ABOUT THE SPEAKER
Willie Smits - Conservationist
Willie Smits has devoted his life to saving the forest habitat of orangutans, the "thinkers of the jungle." As towns, farms and wars encroach on native forests, Smits works to save what is left.

Why you should listen

Willie Smits works at the complicated intersection of humankind, the animal world and our green planet. In his early work as a forester in Indonesia, he came to a deep understanding of that triple relationship, as he watched the growing population of Sulawesi move into (or burn for fuel) forests that are home to the orangutan. These intelligent animals were being killed for food, traded as pets or simply failing to thrive as their forest home degraded.

Smits believes that to rebuild orangutan populations, we must first rebuild their forest habitat -- which means helping local people find options other than the short-term fix of harvesting forests to survive. His Masarang Foundation raises money and awareness to restore habitat forests around the world -- and to empower local people. In 2007, Masarang opened a palm-sugar factory that uses thermal energy to turn sugar palms (fast-growing trees that thrive in degraded soils) into sugar and even ethanol, returning cash and power to the community and, with luck, starting the cycle toward a better future for people, trees and orangs.

More profile about the speaker
Willie Smits | Speaker | TED.com
TED2009

Willie Smits: How to restore a rainforest

Willie Smits herstelt een regenwoud

Filmed:
819,517 views

Door een ingewikkeld ecologisch vraagstuk op te lossen heeft bioloog Willie Smits een manier gevonden om gekapte regenwouden in Borneo opnieuw te doen groeien en de plaatselijke orang-oetans te redden -- en zo een interessante blauwdruk voort te brengen om kwetsbare ecosystemen te herstellen.
- Conservationist
Willie Smits has devoted his life to saving the forest habitat of orangutans, the "thinkers of the jungle." As towns, farms and wars encroach on native forests, Smits works to save what is left. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I was walkingwandelen in the marketmarkt one day with my wifevrouw,
0
0
3000
Op een dag liep ik op de markt met mijn vrouw,
00:21
and somebodyiemand stuckgeplakt a cagekooi in my facegezicht.
1
3000
2000
en iemand toonde me een kooi.
00:23
And in betweentussen those slitsspleten
2
5000
2000
En tussen de spleten
00:25
were the saddestmeest trieste eyesogen I've ever seengezien.
3
7000
2000
waren de droefste ogen die ik ooit heb gezien.
00:27
There was a very sickziek orangutanorang-oetan babybaby, my first encounterstuiten op.
4
9000
3000
Er was een erg zieke orang-oetan baby, de eerste die ik zag.
00:30
That eveningavond I camekwam back to the marketmarkt in the darkdonker
5
12000
3000
Die avond ging ik in het donker terug naar de markt
00:33
and I heardgehoord "uhhuhh, uhhuhh,"
6
15000
3000
en hoorde ik "uh, uh,"
00:36
and sure enoughgenoeg I foundgevonden a dyingsterven orangutanorang-oetan babybaby on a garbagevuilnis heaphoop.
7
18000
5000
en ik vond er een stervende orang-oetan baby op een vuilnisbelt.
00:41
Of courseCursus, the cagekooi was salvagedgeborgen.
8
23000
2000
De kooi was natuurlijk geborgen.
00:43
I tooknam up the little babybaby,
9
25000
2000
Ik nam de kleine baby op,
00:45
massagedgemasseerd her, forcedgedwongen her to drinkdrinken
10
27000
3000
masseerde haar, dwong haar te drinken
00:48
untiltot she finallyTenslotte startedbegonnen breathingademen normallynormaal.
11
30000
3000
tot ze eindelijk normaal begon te ademen.
00:51
This is UceUCE.
12
33000
2000
Dit is Uce.
00:53
She's now livingleven in the jungleoerwoud of SungaiSungai WainWain,
13
35000
2000
Ze leeft nu in het oerwoud van Sungai Wain,
00:55
and this is MatahariMatahari, her secondtweede sonzoon,
14
37000
2000
en dit is Matahari, haar tweede zoon,
00:57
whichwelke, by the way, is alsoook the sonzoon of the secondtweede orangutanorang-oetan I rescuedgered, DodoyDodoy.
15
39000
5000
die ook de zoon is van de tweede orang-oetan die ik redde, Dodoy.
01:02
That changedveranderd my life quiteheel dramaticallydramatisch,
16
44000
2000
Dat heeft mijn leven vrij dramatisch beïnvloed.
01:04
and as of todayvandaag, I have almostbijna 1,000 babiesbabies in my two centerscenters.
17
46000
5000
en nu heb ik bijna 1,000 baby's in mijn twee centra.
01:09
(ApplauseApplaus)
18
51000
2000
(Applaus)
01:11
No. No. No. WrongVerkeerde.
19
53000
2000
Nee, nee, nee. Fout.
01:13
It's horribleverschrikkelijk. It's a proofbewijs of our failingtekortkoming to savebesparen them in the wildwild.
20
55000
3000
Het is verschrikkelijk. Het bewijst dat het ons niet lukt hen in het wild te redden.
01:16
It's not good.
21
58000
2000
Het is niet goed.
01:18
This is merelyalleen proofbewijs of everyoneiedereen failingtekortkoming to do the right thing.
22
60000
4000
Het is slechts bewijs van hoe iedereen faalt het juiste te doen.
01:22
HavingGelet more than all the orangutansorang-oetans in all the zoosdierentuinen in the worldwereld- togethersamen,
23
64000
4000
We hebben meer orang-oetans dan in alle dierentuinen ter wereld samen,
01:26
just now like victimsslachtoffers for everyelk babybaby,
24
68000
3000
op dit moment zijn er voor elk slachtoffertje
01:29
sixzes have disappearedverdwenen from the forestBos.
25
71000
3000
zes die in het wild verdwijnen.
01:32
The deforestationontbossing, especiallyvooral for oilolie- palmpalm,
26
74000
2000
De ontbossing, vooral voor oliepalmen,
01:34
to providevoorzien biofuelbiobrandstof for WesternWestern countrieslanden
27
76000
3000
om biobrandstof te leveren aan westerse landen,
01:37
is what's causingveroorzakend these problemsproblemen.
28
79000
3000
is wat deze problemen veroorzaakt.
01:40
And those are the peatturf swampmoeras forestsbossen on 20 metersmeter of peatturf,
29
82000
3000
En dat zijn de moerasbossen op twintig meter turf,
01:43
the largestDe grootste accumulationophoping of organicbiologisch materialmateriaal in the worldwereld-.
30
85000
3000
de grootste opeenstapeling van organisch materiaal ter wereld.
01:46
When you openOpen this for growinggroeiend oilolie- palmspalmen
31
88000
3000
Als je dit openstelt om oliepalmen te telen
01:49
you're creatinghet creëren van COCO2 volcanoesvulkanen
32
91000
2000
creëer je CO2-vulkanen
01:51
that are emittinguitstoten so much COCO2
33
93000
3000
die zoveel CO2 uitstoten
01:54
that my countryland is now the thirdderde largestDe grootste emitteremitter of greenhousebroeikas gassesgassen in the worldwereld-,
34
96000
5000
dat mijn land nu de derde grootste uitstoot van broeikasgassen ter wereld heeft
01:59
after ChinaChina and the UnitedVerenigd StatesStaten.
35
101000
2000
na China en de Verenigde Staten,
02:01
And we don't have any industryindustrie at all --
36
103000
3000
en we hebben helemaal geen industrie.
02:04
it's only because of this deforestationontbossing.
37
106000
3000
Enkel door deze ontbossing.
02:07
And these are horribleverschrikkelijk imagesafbeeldingen.
38
109000
3000
En dit zijn verschrikkelijke beelden.
02:10
I'm not going to talk too long about it,
39
112000
2000
Ik ga er niet te lang over praten,
02:12
but there are so manyveel of the familyfamilie of UceUCE,
40
114000
2000
maar er zijn er zovelen uit Uce's familie
02:14
whichwelke are not so fortunateGelukkig to liveleven out there in the forestBos,
41
116000
4000
die niet het geluk hebben daar in dat woud te leven
02:18
that still have to go throughdoor that processwerkwijze.
42
120000
2000
die nog door dat proces moeten gaan
02:20
And I don't know anymoremeer where to put them.
43
122000
2000
en ik weet niet meer waar ik ze moet plaatsen.
02:22
So I decidedbeslist that I had to come up with a solutionoplossing for her
44
124000
4000
Dus heb ik beslist dat ik een oplossing moest bedenken voor haar
02:26
but alsoook a solutionoplossing
45
128000
2000
maar ook een oplossing
02:28
that will benefitvoordeel the people that are tryingproberen to exploitexploiteren those forestsbossen,
46
130000
4000
die de mensen ten goede komt, die de bossen exploiteren
02:32
to get theirhun handshanden on the last timberhout
47
134000
3000
om het laatste hout te bemachtigen
02:35
and that are causingveroorzakend, in that way,
48
137000
3000
en die, op die manier,
02:38
the lossverlies of habitatleefgebied and all those victimsslachtoffers.
49
140000
3000
het verlies van habitat en al die slachtoffers veroorzaken.
02:41
So I createdaangemaakt the placeplaats SambojaSamboja LestariLestari,
50
143000
2000
Dus heb ik de plaats Samboja Lestari gemaakt,
02:43
and the ideaidee was,
51
145000
2000
en het idee was,
02:45
if I can do this on the worstslechtst possiblemogelijk placeplaats that I can think of
52
147000
3000
als ik dit kan doen op de slechts mogelijk locatie
02:48
where there is really nothing left,
53
150000
2000
waar niks meer is,
02:50
no one will have an excuseexcuus to say, "Yeah, but ..."
54
152000
4000
zal niemand een excuus hebben om te zeggen "Ja, maar..."
02:54
No. EveryoneIedereen should be ablein staat to followvolgen this.
55
156000
4000
Nee, iedereen zou dit na moeten kunnen doen.
02:58
So we're in EastEast BorneoBorneo. This is the placeplaats where I startedbegonnen.
56
160000
5000
We zijn dus in Oost-Borneo. Dit is de plek waar ik begon.
03:03
As you can see there's only yellowgeel terrainterrein.
57
165000
2000
Zoals je ziet is er slechts geel terrein
03:05
There's nothing left -- just a bitbeetje of grassgras there.
58
167000
3000
Er is niets over, alleen een beetje gras daar.
03:08
In 2002 we had about 50 percentprocent of the people joblesswerkloze there.
59
170000
4000
In 2002 was ongeveer de helft van de mensen er werkloos.
03:12
There was a hugereusachtig amountbedrag of crimemisdrijf.
60
174000
2000
Er was erg veel criminaliteit.
03:14
People spentdoorgebracht so much of theirhun moneygeld on healthGezondheid issueskwesties and drinkingdrinken waterwater.
61
176000
5000
Mensen gaven te veel geld uit aan gezondheidsproblemen en drinkwater.
03:19
There was no agriculturalagrarisch productivityproduktiviteit left.
62
181000
3000
Er was geen landbouw productiviteit meer.
03:22
This was the poorestarmste districtwijk in the wholegeheel provinceprovincie
63
184000
3000
Dit was het armste district in de hele provincie
03:25
and it was a totaltotaal extinctionuitdoving of wildlifedieren in het wild.
64
187000
3000
en alle wilde dieren waren uitgeroeid.
03:28
This was like a biologicalbiologisch desertwoestijn.
65
190000
2000
Dit was een biologische woestijn.
03:30
When I stoodstond there in the grassgras, it's hotwarm -- not even the soundgeluid of insectsinsecten --
66
192000
4000
Als ik daar in het hete gras stond, was er zelfs geen geluid van insecten
03:34
just this wavinggolvend grassgras.
67
196000
2000
alleen het wuivende gras.
03:36
Still, fourvier yearsjaar laterlater we have createdaangemaakt jobsjobs for about 3,000 people.
68
198000
5000
En toch, vier jaar later hebben we voor zo'n 3000 mensen jobs gecreëerd.
03:41
The climateklimaat has changedveranderd. I will showtonen you:
69
203000
3000
Het klimaat is veranderd. Ik zal het je tonen:
03:44
no more floodingoverstroming, no more firesbranden.
70
206000
2000
geen overstromingen meer, geen branden meer.
03:46
It's no longerlanger the poorestarmste districtwijk,
71
208000
3000
Het is niet langer het armste district,
03:49
and there is a hugereusachtig developmentontwikkeling of biodiversitybiodiversiteit.
72
211000
2000
en er is een enorme ontwikkeling in biodiversiteit.
03:51
We'veWe hebben got over 1,000 speciessoorten. We have 137 birdvogel speciessoorten as of todayvandaag.
73
213000
6000
We hebben ruim 1,000 soorten, we hebben nu 137 vogelsoorten.
03:57
We have 30 speciessoorten of reptilesreptielen.
74
219000
2000
We hebben 30 soorten reptielen.
03:59
So what happenedgebeurd here? We createdaangemaakt a hugereusachtig economiceconomisch failuremislukking in this forestBos.
75
221000
6000
Wat is er dan gebeurd? We hebben in dit woud voor een enorm economisch falen gezorgd.
04:05
So basicallyeigenlijk the wholegeheel processwerkwijze of destructionverwoesting
76
227000
3000
Dus eigenlijk is het hele vernietigingsproces
04:08
had goneweg a bitbeetje slowertragere than what is happeninggebeurtenis now with the oilolie- palmpalm.
77
230000
3000
net iets langzamer gegaan dan wat er nu gebeurt met de oliepomp.
04:11
But we saw the samedezelfde thing.
78
233000
2000
Maar we hebben net hetzelfde gezien --
04:13
We had slashschuine streep and burnbrandwond agriculturelandbouw;
79
235000
2000
we hadden "hak en brandlandbouw"
04:15
people cannotkan niet affordveroorloven the fertilizerkunstmest,
80
237000
2000
mensen kunnen geen meststoffen betalen
04:17
so they burnbrandwond the treesbomen and have the mineralsmineralen availablebeschikbaar there;
81
239000
3000
dus ze verbranden de bomen en gebruiken de beschikbare mineralen.
04:20
the firesbranden becomeworden more frequentveel voorkomend,
82
242000
2000
Bosbranden komen steeds vaker voor
04:22
and after a while you're stuckgeplakt with an areaGebied of landland-
83
244000
3000
en na een tijd zit je met een gebied
04:25
where there is no fertilityvruchtbaarheid left.
84
247000
2000
dat niet meer vruchtbaar is.
04:27
There are no treesbomen left.
85
249000
2000
Er zijn geen bomen meer.
04:29
Still, in this placeplaats, in this grasslandgrasland
86
251000
3000
En toch, op deze plaats, in dit grasland
04:32
where you can see our very first officekantoor there on that hillheuvel,
87
254000
3000
waar je ons eerste kantoor ziet op die heuvel,
04:35
fourvier yearsjaar laterlater, there is this one greengroen blopblop on the Earth'sAarde surfaceoppervlak ...
88
257000
5000
is er vier jaar later een enkele groene vlek op het aardoppervlak
04:40
(ApplauseApplaus)
89
262000
2000
(Applaus)
04:42
And there are all these animalsdieren, and all these people happygelukkig,
90
264000
3000
En er zijn vele dieren, en de mensen zijn gelukkig
04:45
and there's this economiceconomisch valuewaarde.
91
267000
2000
en er is economische waarde.
04:47
So how'shoe gaat het this possiblemogelijk?
92
269000
2000
Dus hoe is dit mogelijk geweest?
04:49
It was quiteheel simpleeenvoudig. If you'llje zult look at the stepsstappen:
93
271000
2000
Het was vrij eenvoudig als je de stappen bekijkt:
04:51
we boughtkocht the landland-, we dealtbehandeld with the firebrand,
94
273000
2000
we kochten het land, rekenden af met de branden,
04:53
and then only, we startedbegonnen doing the reforestationherbebossing
95
275000
3000
en pas daarna begonnen we met herbebossing
04:56
by combiningcombineren agriculturelandbouw with forestrybosbouw.
96
278000
3000
door landbouw en bosbouw te combineren.
04:59
Only then we setreeks up the infrastructureinfrastructuur and managementbeheer and the monetarymonetaire.
97
281000
4000
Vervolgens zetten we de infrastructuur en het beheer op poten.
05:03
But we madegemaakt sure that in everyelk stepstap of the way
98
285000
3000
Maar we zorgden dat de hele tijd
05:06
the locallokaal people were going to be fullygeheel involvedbetrokken
99
288000
3000
de plaatselijke bevolking volledig betrokken was
05:09
so that no outsidebuiten forceskrachten would be ablein staat to interfereinterfereren with that.
100
291000
4000
zodat geen invloed van buitenaf iets kon belemmeren.
05:13
The people would becomeworden the defendersverdedigers of that forestBos.
101
295000
4000
Zodat de mensen de beschermers van het woud werden.
05:17
So we do the "people, profitwinst, planetplaneet" principlesprincipes,
102
299000
2000
We gebruikten dus de "people, profit, planet" principes,
05:19
but we do it in additiontoevoeging
103
301000
2000
maar daarbij doen we het --
05:21
to a sure legalwettelijk statusstaat --
104
303000
2000
met betrouwbare wettelijke status --
05:23
because if the forestBos belongsbehoort to the statestaat,
105
305000
2000
omdat als het woud de staat toebehoort
05:25
people say, "It belongsbehoort to me, it belongsbehoort to everyoneiedereen."
106
307000
3000
mensen zeggen dat het van hen is, dat het van iedereen is.
05:28
And then we applyvan toepassing zijn all these other principlesprincipes
107
310000
3000
En dan passen we allerlei andere principes toe
05:31
like transparencytransparantie, professionalprofessioneel managementbeheer, measurablemeetbare resultsuitslagen,
108
313000
4000
zoals transparantie, professioneel bestuur, meetbare resultaten,
05:35
scalabilityschaalbaarheid, [unclearniet helder], etcenz.
109
317000
3000
schaalbaarheid, herhaalbaarheid, enzovoorts.
05:38
What we did was we formulatedgeformuleerd recipesrecepten --
110
320000
3000
We maakten recepten
05:41
how to go from a startingbeginnend situationsituatie where you have nothing
111
323000
3000
om van een startsituatie met niets
05:44
to a targetdoel situationsituatie.
112
326000
2000
een specifiek doel te bereiken.
05:46
You formulateformuleren a reciperecept basedgebaseerde uponop the factorsfactoren you can controlcontrole,
113
328000
5000
Je formuleert een recept op basis van factoren die je kan beheersen.
05:51
whetherof it be the skillsvaardigheden or the fertilizerkunstmest or the plantfabriek choicekeuze.
114
333000
4000
Of het nu om vaardigheden, meststoffen of de plantenkeuze gaat.
05:55
And then you look at the outputsuitgangen and you startbegin measuringmeten what comeskomt out.
115
337000
5000
Dan bekijk je het resultaat en meet je wat eruit komt.
06:00
Now in this reciperecept you alsoook have the costkosten.
116
342000
2000
Dit recept houdt ook rekening met de kosten.
06:02
You alsoook know how much laborarbeid is needednodig.
117
344000
3000
Je weet ook hoeveel arbeid nodig is.
06:05
If you can droplaten vallen this reciperecept on the mapkaart
118
347000
3000
Als je de recepten op de kaart kan leggen,
06:08
on a sandyzandstrand soilbodem, on a clayklei soilbodem,
119
350000
2000
op een zandbodem, op een kleibodem
06:10
on a steepsteil slopehelling, on flatvlak soilbodem,
120
352000
2000
op een steile helling, op vlak terrein,
06:12
you put those differentverschillend recipesrecepten; if you combinecombineren them,
121
354000
3000
komt uit die verschillende recepten, als je ze samenvoegt
06:15
out of that comeskomt a businessbedrijf planplan,
122
357000
2000
een ondernemingsplan,
06:17
comeskomt a work planplan, and you can optimizeoptimaliseren it
123
359000
3000
komt een werkplan, en dit kan je optimaliseren
06:20
for the amountbedrag of laborarbeid you have availablebeschikbaar or for the amountbedrag of fertilizerkunstmest you have,
124
362000
4000
voor de beschikbare werkkracht of voor de hoeveelheid meststof die je hebt,
06:24
and you can do it.
125
366000
2000
en je kan het uitvoeren.
06:26
This is how it lookslooks like in practicepraktijk. We have this grassgras we want to get ridbevrijden of.
126
368000
4000
Dit is hoe het er in praktijk uitziet. We hebben dit gras waar we vanaf willen.
06:30
It exudesstraalt [unclearniet helder]-like-Als compoundsverbindingen from the rootswortels.
127
372000
3000
Het scheidt verbindingen uit, uit de wortels
06:33
The acaciaAcacia treesbomen are of a very lowlaag valuewaarde
128
375000
3000
maar de acacia-bomen zijn weinig waard
06:36
but we need them to restoreherstellen the micro-climatemicro-klimaat, to protectbeschermen the soilbodem
129
378000
3000
maar ze zijn nodig voor herstel van het microklimaat, bescherming van de grond
06:39
and to shakeschudden out the grassesgrassen.
130
381000
3000
en om het gras in de schaduw te laten groeien.
06:42
And after eightacht yearsjaar they mightmacht actuallywerkelijk yieldopbrengst some timberhout --
131
384000
3000
En na acht jaar kunnen ze zelfs voor wat hout zorgen
06:45
that is, if you can preservebehouden it in the right way,
132
387000
3000
tenminste, als je het op de juiste manier kan behouden,
06:48
whichwelke we can do with bamboobamboe peelsschillen.
133
390000
2000
wat we met bamboeschillen kunnen doen.
06:50
It's an oldoud temple-buildingtempel-gebouw techniquetechniek from JapanJapan
134
392000
3000
Het is een oude Japanse manier om tempels te bouwen
06:53
but bamboobamboe is very fire-susceptiblebrand-gevoelig.
135
395000
2000
maar bamboe is erg brandgevaarlijk.
06:55
So if we would plantfabriek that in the beginningbegin
136
397000
2000
Dus als we dat in het begin zouden planten
06:57
we would have a very highhoog riskrisico of losingverliezen everything again.
137
399000
4000
zouden we een zeer hoog risico hebben om alles weer te verliezen.
07:01
So we plantfabriek it laterlater, alonglangs the waterwayswaterwegen
138
403000
2000
Dus planten we het later, bij de waterwegen
07:03
to filterfilter the waterwater, providevoorzien the rawrauw productsproducten
139
405000
2000
om het water te filteren en voor grondstoffen te zorgen
07:05
just in time for when the timberhout becomeswordt availablebeschikbaar.
140
407000
3000
net op tijd, als het hout beschikbaar wordt.
07:08
So the ideaidee is: how to integrateintegreren these flowsstroomt
141
410000
3000
Dus het idee is: hoe integreren we dit
07:11
in spaceruimte, over time and with the limitedbeperkt meansmiddelen you have.
142
413000
5000
door ruimte en tijd en met de beperkte middelen die we hebben.
07:16
So we plantfabriek the treesbomen, we plantfabriek these pineapplesananas
143
418000
2000
Dus planten we de bomen, en daartussen ananasplanten
07:18
and beansbonen and gingergember in betweentussen, to reduceverminderen the competitionwedstrijd for the treesbomen,
144
420000
4000
en bonen en gember, om de concurrentie van de bomen te verminderen,
07:22
the cropgewas fertilizerkunstmest. OrganicOrganische materialmateriaal is usefulnuttig for the agriculturalagrarisch cropsgewassen,
145
424000
5000
plantaardige meststoffen -- organisch materiaal is nuttig voor de landbouwgewassen
07:27
for the people, but alsoook helpshelpt the treesbomen. The farmersboeren have freegratis landland-,
146
429000
3000
voor de mensen, het helpt de bomen ook, en de boeren hebben gratis land
07:30
the systemsysteem yieldsopbrengsten earlyvroeg incomeinkomen, the orangutansorang-oetans get healthygezond foodeten
147
432000
4000
dit systeem levert vroege inkomsten, de orang-oetans krijgen gezond voedsel
07:34
and we can speedsnelheid up ecosystemecosysteem regenerationregeneratie
148
436000
3000
en we kunnen het herstel van het ecosysteem versnellen
07:37
while even savingbesparing some moneygeld.
149
439000
2000
terwijl we zelfs wat geld besparen.
07:39
So beautifulmooi. What a theorytheorie.
150
441000
2000
Zo mooi. Wat een theorie.
07:41
But is it really that easygemakkelijk?
151
443000
3000
Maar is het echt zo simpel?
07:44
Not really, because if you lookedkeek at what happenedgebeurd in 1998,
152
446000
3000
Niet echt, want als je kijkt naar wat er is gebeurd in 1998,
07:47
the firebrand startedbegonnen.
153
449000
2000
branden.
07:49
This is an areaGebied of about 50 millionmiljoen hectareshectare.
154
451000
2000
Dit is een gebied van zo'n 50 miljoen hectaren.
07:51
JanuaryJanuari.
155
453000
1000
Januari.
07:53
FebruaryFebruari.
156
455000
1000
Februari.
07:55
MarchMaart.
157
457000
1000
Maart.
07:57
AprilApril.
158
459000
1000
April.
07:58
MayMei.
159
460000
1000
Mei.
07:59
We lostde weg kwijt 5.5 millionmiljoen hectareshectare in just a matterer toe doen of a fewweinig monthsmaanden.
160
461000
4000
We verloren 5.5 miljoen hectaren in slechts enkele maanden.
08:03
This is because we have 10,000 of those undergroundondergronds firesbranden
161
465000
3000
Dat komt omdat er zo'n 10,000 ondergrondse branden zijn
08:06
that you alsoook have in PennsylvaniaPennsylvania here in the UnitedVerenigd StatesStaten.
162
468000
4000
zoals je die ook hebt in Pennsylvania, hier in de Verenigde Staten.
08:10
And onceeen keer the soilbodem getskrijgt drieddroog, you're in a drydroog seasonseizoen -- you get cracksbarsten,
163
472000
3000
En zodra de aarde droog is, in het droge seizoen, ontstaan er barsten
08:13
oxygenzuurstof goesgaat in, flamesvlammen come out and the problemprobleem startsstarts all over again.
164
475000
4000
zuurstof gaat naar binnen, vlammen komen naar buiten, en het probleem begint opnieuw
08:17
So how to breakbreken that cyclefiets?
165
479000
2000
Hoe doorbreken we die cyclus?
08:19
FireBrand is the biggestgrootste problemprobleem.
166
481000
2000
Vuur is het grootste probleem.
08:21
This is what it lookedkeek like for threedrie monthsmaanden.
167
483000
3000
Zo zag het er drie maanden lang uit
08:24
For threedrie monthsmaanden, the automaticAutomatisch lightslichten outsidebuiten did not go off
168
486000
3000
Drie maanden lang gingen de automatische lampen buiten niet uit
08:27
because it was that darkdonker.
169
489000
2000
omdat het zo donker was.
08:29
We lostde weg kwijt all the cropsgewassen. No childrenkinderen gainedopgedaan weightgewicht for over a yearjaar;
170
491000
4000
We verloren alle gewassen, kinderen kwamen meer dan een jaar lang niet aan.
08:33
they lostde weg kwijt 12 IQIQ pointspoints. It was a disasterramp
171
495000
3000
Ze verloren 12 IQ-punten; het was een ramp
08:36
for orangutansorang-oetans and people.
172
498000
2000
voor orang-oetans en mensen.
08:38
So these firesbranden are really the first things to work on.
173
500000
3000
Deze branden hebben dus de hoogste prioriteit.
08:41
That was why I put it as a singlesingle pointpunt up there.
174
503000
2000
Daarom breng ik het als apart punt ter sprake.
08:44
And you need the locallokaal people for that because these grasslandsgrasland,
175
506000
3000
En de plaatselijke bevolking is hiervoor nodig omdat in de graslanden,
08:47
onceeen keer they startbegin burningbrandend ... It goesgaat throughdoor it like a windstormcatastroferisico
176
509000
4000
als ze vlam vatten, dit vuur zich verspreidt als een storm
08:51
and you loseverliezen again the last bitbeetje of ashAsh and nutrientsvoedingsstoffen
177
513000
3000
en dan verlies je het laatste beetje as en voedingsstoffen opnieuw
08:54
to the first rainfallregenval -- going to the seazee
178
516000
2000
met de eerste neerslag die wegvloeit richting zee
08:56
killingdoden off the coralkoraal reefsriffen there.
179
518000
3000
waar het de koraalriffen vernietigt.
08:59
So you have to do it with the locallokaal people.
180
521000
2000
Dus moet je het doen met de lokale bevolking.
09:01
That is the short-termkorte termijn solutionoplossing but you alsoook need a long-termlangetermijn solutionoplossing.
181
523000
3000
Dat is de korte termijn oplossing, maar je hebt er ook een nodig voor de lange termijn
09:04
So what we did is, we createdaangemaakt
182
526000
2000
Dus we maakten
09:06
a ringring of sugarsuiker palmspalmen around the areaGebied.
183
528000
3000
een ring van suikerpalmen rond het gebied.
09:09
These sugarsuiker palmspalmen turnbeurt out to be fire-resistantbrandvertragend --
184
531000
3000
Deze blijken brandwerend te zijn
09:12
alsoook flood-resistantoverstroming-resistente, by the way --
185
534000
2000
en ook bestand tegen overstromingen
09:14
and they providevoorzien a lot of incomeinkomen for locallokaal people.
186
536000
4000
En ze leveren veel opbrengst voor de plaatselijke bevolking.
09:18
This is what it lookslooks like:
187
540000
2000
Zo ziet het eruit:
09:20
the people have to tapkraan them twicetweemaal a day -- just a millimetermillimeter slicesegment --
188
542000
3000
men moet ze twee keer per dag aftappen, slechts een millimeter dun plakje
09:23
and the only thing you harvestoogst is sugarsuiker waterwater,
189
545000
3000
en het enige dat je oogst is suikerwater,
09:26
carbonkoolstof dioxidedioxide, rainregen fallvallen and a little bitbeetje of sunshinezon.
190
548000
4000
CO2, regen en een beetje zonlicht.
09:30
In principlebeginsel, you make those treesbomen into
191
552000
2000
In principe gebruik je deze bomen als
09:32
biologicalbiologisch photovoltaicfotovoltaïsche cellscellen.
192
554000
3000
biologische fotovoltaïsche cellen.
09:35
And you can createcreëren so much energyenergie from this --
193
557000
3000
En hier kan je zoveel energie uit winnen
09:38
they produceproduceren threedrie timestijden more energyenergie perper hectarehectare perper yearjaar,
194
560000
5000
omdat ze drie keer meer energie per hectare per jaar leveren
09:43
because you can tapkraan them on a dailydagelijks basisbasis.
195
565000
2000
doordat je ze dagelijks kan aftappen.
09:45
You don't need to harvestoogst [unclearniet helder]
196
567000
2000
Je moet geen plantendelen oogsten
09:47
or any other of the cropsgewassen.
197
569000
2000
of iets anders van gewassen.
09:49
So this is the combinationcombinatie where we have all this geneticgenetisch potentialpotentieel in the tropicstropen,
198
571000
4000
Met deze combinatie is er heel wat genetisch potentieel in de tropen
09:53
whichwelke is still unexploitedonbenut, and doing it in combinationcombinatie with technologytechnologie.
199
575000
4000
dat nog onbenut is, en dat in combinatie met technologie.
09:57
But alsoook your legalwettelijk sidekant needsbehoefte aan to be in very good orderbestellen.
200
579000
4000
Maar ook het rechtelijke aspect moet goed zitten,
10:01
So we boughtkocht that landland-,
201
583000
2000
dus kochten we het land
10:03
and here is where we startedbegonnen our projectproject --
202
585000
2000
en dit is waar we ons project begonnen,
10:05
in the middlemidden- of nowherenergens.
203
587000
2000
ergens in nergens.
10:07
And if you zoomzoom in a bitbeetje you can see that all of this areaGebied
204
589000
4000
En als je dichterbij komt kun je zien dat dit hele gebied
10:11
is dividedverdeeld into stripsstrips that go over differentverschillend typestypes of soilbodem,
205
593000
3000
verdeeld is in stroken die verschillende grondsoorten beslaan,
10:14
and we were actuallywerkelijk monitoringtoezicht houden,
206
596000
3000
en in feite hielden we de lengte in de gaten
10:17
measuringmeten everyelk singlesingle treeboom in these 2,000 hectareshectare, 5,000 acresacres.
207
599000
6000
van elke boom in deze 2,000 hectaren -- 5,000 acres.
10:23
And this forestBos is quiteheel differentverschillend.
208
605000
3000
En dit woud is nogal apart.
10:26
What I really did was I just followedgevolgd naturenatuur,
209
608000
2000
Eigenlijk volgde ik gewoon de natuur,
10:28
and naturenatuur doesn't know monoculturesmonocultuur,
210
610000
3000
en de natuur kent geen monoculturen,
10:31
but a naturalnatuurlijk forestBos is multilayeredmeerdere lagen.
211
613000
3000
een natuurlijk woud bestaat uit meerdere lagen
10:34
That meansmiddelen that bothbeide in the groundgrond and abovebovenstaand the groundgrond
212
616000
2000
wat betekent dat het zowel onder als boven de grond
10:36
it can make better use of the availablebeschikbaar lightlicht,
213
618000
3000
beter gebruik kan maken van het beschikbare licht,
10:39
it can storeop te slaan more carbonkoolstof in the systemsysteem, it can providevoorzien more functionsfuncties.
214
621000
5000
dat het meer koolstof kan opslaan en dat het in meer functies kan voorzien,
10:44
But, it's more complicatedingewikkeld. It's not that simpleeenvoudig, and you have to work with the people.
215
626000
4000
maar het is ingewikkelder, en je moet met de mensen samenwerken.
10:48
So, just like naturenatuur,
216
630000
3000
Dus net zoals in de natuur
10:51
we alsoook growgroeien fastsnel plantingplanten treesbomen and underneathonder that,
217
633000
3000
telen we snel groeiende bomen en daaronder
10:54
we growgroeien the slowertragere growinggroeiend, primary-grainprimaire-graan forestBos treesbomen of a very highhoog diversityverscheidenheid
218
636000
6000
een grote verscheidenheid aan de trager groeiende, voornaamste woudbomen
11:00
that can optimallyoptimaal use that lightlicht. Then,
219
642000
2000
die dat licht optimaal kunnen benutten en vervolgens
11:02
what is just as importantbelangrijk: get the right fungifungus in there
220
644000
4000
even belangrijk: er de juiste zwammen laten groeien
11:06
that will growgroeien into those leavesbladeren, bringbrengen back the nutrientsvoedingsstoffen
221
648000
3000
die in de dode bladeren zullen zitten en de voedingsstoffen binnen de 24 uur
11:09
to the rootswortels of the treesbomen that have just droppedliet vallen that leafblad withinbinnen 24 hoursuur.
222
651000
4000
terugbrengen naar de wortels van de bomen die dat blad lieten vallen.
11:13
And they becomeworden like nutrientnutriënt pumpspumps.
223
655000
2000
En zij worden een soort voedingsstofpompen
11:15
You need the bacteriabacterie to fixrepareren nitrogenstikstof,
224
657000
3000
en je hebt bacteriën nodig om stikstof vast te houden,
11:18
and withoutzonder those microorganismsmicro-organismen, you won'tzal niet have any performanceprestatie at all.
225
660000
5000
en zonder die micro-organismen zou het systeem niet werken.
11:23
And then we startedbegonnen plantingplanten -- only 1,000 treesbomen a day.
226
665000
4000
En dan beginnen we met planten -- slechts 1,000 bomen per dag.
11:27
We could have plantedgeplant manyveel, manyveel more, but we didn't want to
227
669000
3000
We konden er veel meer planten, maar dat wilden we niet
11:30
because we wanted to keep the numberaantal of jobsjobs stablestal.
228
672000
3000
omdat we het aantal arbeidsplaatsen stabiel wilden houden.
11:33
We didn't want to loseverliezen the people
229
675000
3000
We wilden de mensen niet verliezen
11:36
that are going to work in that plantationplantage.
230
678000
4000
die in die plantage gaan werken.
11:40
And we do a lot of work here.
231
682000
2000
En we doen hier heel veel werk.
11:42
We use indicatorindicator plantsplanten to look at what soilbodem typestypes,
232
684000
3000
We gebruiken Indicator planten om te zien welke grondtypen er zijn,
11:45
or what vegetablesgroenten will growgroeien, or what treesbomen will growgroeien here.
233
687000
3000
dus welke groenten er kunnen groeien, of welke bomen.
11:48
And we have monitoredgecontroleerd everyelk singlesingle one of those treesbomen from spaceruimte.
234
690000
5000
En we hebben elke boom apart vanuit de ruimte gecontroleerd.
11:53
This is what it lookslooks like in realityrealiteit;
235
695000
2000
Dit is hoe het er in werkelijkheid uitziet,
11:55
you have this irregularonregelmatig ringring around it,
236
697000
2000
er is een onregelmatige ring rond,
11:57
with stripsstrips of 100 metersmeter widebreed, with sugarsuiker palmspalmen
237
699000
4000
met 100 meter brede stroken van suikerpalmen
12:01
that can providevoorzien incomeinkomen for 648 familiesgezinnen.
238
703000
3000
die 648 families van inkomen kunnen voorzien.
12:04
It's only a smallklein partdeel of the areaGebied.
239
706000
3000
Het is slechts een klein deel van het gebied.
12:07
The nurserykwekerij, in here, is quiteheel differentverschillend.
240
709000
3000
De kwekerij hier is nogal verschillend.
12:10
If you look at the numberaantal of treeboom speciessoorten we have in EuropeEuropa, for instanceaanleg,
241
712000
3000
Als je naar het aantal boomsoorten kijkt die we in Europa hebben bijvoorbeeld,
12:13
from the UralsOeral up to EnglandEngeland, you know how manyveel?
242
715000
3000
weet je hoeveel dat er zijn van de Oeral tot in Engeland?
12:16
165.
243
718000
2000
165.
12:18
In this nurserykwekerij, we're going to growgroeien 10 timestijden more than the numberaantal of speciessoorten.
244
720000
4000
In deze kwekerij gaan we tien keer zoveel soorten laten groeien.
12:22
Can you imaginestel je voor?
245
724000
2000
Kan je je dat voorstellen?
12:24
You do need to know what you are workingwerkend with,
246
726000
2000
Je moet wel weten waar je mee werkt,
12:26
but it's that diversityverscheidenheid whichwelke makesmerken it work.
247
728000
3000
maar het is diversiteit die het mogelijk maakt.
12:29
That you can go from this zeronul situationsituatie,
248
731000
3000
Die zorgt dat je van een nulsituatie kan beginnen,
12:32
by plantingplanten the vegetablesgroenten and the treesbomen, or directlydirect, the treesbomen
249
734000
4000
door het planten van groenten en bomen, of meteen de bomen
12:36
in the lineslijnen in that grassgras there,
250
738000
2000
in die lijnen in dat gras daar,
12:38
puttingzetten up the bufferbuffer zonezone, producingproducerende your compostcompost,
251
740000
3000
en zo een bufferzone op te trekken en compost te produceren,
12:41
and then makingmaking sure that at everyelk stagestadium of that up growinggroeiend forestBos
252
743000
5000
en te zorgen dat er in elke fase van dat groeiende woud
12:46
there are cropsgewassen that can be used.
253
748000
2000
bruikbare gewassen aanwezig zijn.
12:48
In the beginningbegin, maybe pineapplesananas and beansbonen and cornmaïs;
254
750000
2000
In het begin misschien ananassen en bonen en graan.
12:50
in the secondtweede phasefase, there will be bananasbananen and papayaspapaja 's;
255
752000
3000
In de tweede fase zullen er bananen en papaja's zijn.
12:53
laterlater on, there will be chocolatechocola and chiliespepers.
256
755000
3000
En later zal er chocolade en chili zijn.
12:56
And then slowlylangzaam, the treesbomen startbegin takingnemen over,
257
758000
2000
En langzamerhand nemen de bomen het over,
12:58
bringingbrengen in produceproduceren from the fruitsvruchten, from the timberhout, from the fuelbrandstof woodhout.
258
760000
4000
en is er opbrengst van het fruit, het timmerhout en het brandhout.
13:02
And finallyTenslotte, the sugarsuiker palmpalm forestBos takes over
259
764000
3000
En uiteindelijk heb je een suikerpalm bos
13:05
and providesbiedt the people with permanentblijvend incomeinkomen.
260
767000
2000
dat de bevolking continu van een inkomen voorziet.
13:07
On the toptop left, underneathonder those greengroen stripesstrepen,
261
769000
3000
Bovenaan links, onder die groene strepen,
13:10
you see some whitewit dotsstippen -- those are actuallywerkelijk individualindividu pineappleananas plantsplanten
262
772000
4000
zie je wat witte stippen -- dat zijn verschillende ananasplanten
13:14
that you can see from spaceruimte.
263
776000
2000
die je vanuit de ruimte kan zien.
13:16
And in that areaGebied we startedbegonnen growinggroeiend some acaciaAcacia treesbomen
264
778000
5000
En in dat gebied lieten we wat acacia's groeien
13:21
that you just saw before.
265
783000
2000
die je eerder al zag.
13:23
So this is after one yearjaar.
266
785000
2000
Dit is na een jaar.
13:25
And this is after two yearsjaar.
267
787000
2000
En dit is na twee jaar.
13:27
And that's greengroen. If you look from the towertoren --
268
789000
3000
En dat scherm, als je vanaf de toren kijkt,
13:30
this is when we startbegin attackingaanvallende the grassgras.
269
792000
3000
is waar we het gras begonnen in te nemen.
13:33
We plantfabriek in the seedlingszaailingen
270
795000
2000
We plantten er kiemplantjes
13:35
mixedgemengd with the bananasbananen, the papayaspapaja 's, all the cropsgewassen for the locallokaal people,
271
797000
4000
gemengd met bananen, papaja's, alle gewassen voor de lokale bevolking,
13:39
but the treesbomen are growinggroeiend up fastsnel in betweentussen as well.
272
801000
3000
maar de bomen groeien ook daartussen erg snel.
13:42
And threedrie yearsjaar laterlater, 137 speciessoorten of birdsvogelstand are livingleven here.
273
804000
3000
En drie jaar later zijn er 137 vogelsoorten.
13:45
(ApplauseApplaus)
274
807000
6000
(Applaus)
13:51
So we loweredverlaagde airlucht temperaturetemperatuur- threedrie to fivevijf degreesgraden CelsiusCelsius.
275
813000
4000
We hebben de luchttemperatuur met 3-5°C verlaagd.
13:55
AirLucht humidityvochtigheid is up 10 percentprocent.
276
817000
2000
De luchtvochtigheid is 10 procent gestegen.
13:57
CloudWolk coverdeksel -- I'm going to showtonen it to you -- is up.
277
819000
2000
Het wolkendek -- ik zal het laten zien -- is dikker.
13:59
RainfallNeerslag is up.
278
821000
2000
Er is meer neerslag.
14:01
And all these speciessoorten and incomeinkomen.
279
823000
2000
En al deze soorten leveren opbrengst.
14:03
This ecolodgeEcolodge that I builtgebouwd here,
280
825000
2000
Deze ecohut die ik gebouwd heb,
14:05
threedrie yearsjaar before, was an emptyleeg, yellowgeel fieldveld-.
281
827000
3000
stond drie jaar daarvoor in een kaal, geel veld.
14:08
This transpondertransponder that we operatebedienen with the EuropeanEuropese SpaceRuimte AgencyAgentschap --
282
830000
4000
Deze zender werkt samen met het Europees Ruimteagentschap
14:12
it givesgeeft us the benefitvoordeel that everyelk satellitesatelliet that comeskomt over to calibratekalibreren itselfzelf
283
834000
4000
wat ons het voordeel geeft dat elke passerende satelliet die zich bijstelt
14:16
is takingnemen a pictureafbeelding.
284
838000
2000
een beeld maakt.
14:18
Those picturesafbeeldingen we use to analyzeanalyseren how much carbonkoolstof, how the forestBos is developingontwikkelen,
285
840000
4000
Die beelden gebruiken we om de hoeveelheid koolstof te analyseren, hoe het woud groeit,
14:22
and we can monitormonitor everyelk treeboom usinggebruik makend van satellitesatelliet imagesafbeeldingen throughdoor our cooperationsamenwerking.
286
844000
6000
en via ons bedrijf kunnen we zo elke boom controleren met die satellietbeelden,
14:28
We can use these datagegevens now
287
850000
2000
maar we kunnen die gegevens nu gebruiken
14:30
to providevoorzien other regionsRegio's with recipesrecepten and the samedezelfde technologytechnologie.
288
852000
4000
om andere regio's van recepten en dezelfde technologie te voorzien.
14:34
We actuallywerkelijk have it alreadynu al with GoogleGoogle EarthAarde.
289
856000
2000
We hebben dit eigenlijk al met Google Earth.
14:36
If you would use a little bitbeetje of your technologytechnologie to put trackingbijhouden devicesapparaten in truckstrucks,
290
858000
4000
Als je een deeltje van de technologie zou gebruiken om meettoestellen in trucks te stoppen
14:40
and use GoogleGoogle EarthAarde in combinationcombinatie with that,
291
862000
3000
en dit in combinatie met Google Earth
14:43
you could directlydirect tell what palmpalm oilolie- has been sustainablyduurzaam producedgeproduceerd,
292
865000
4000
zou je meteen kunnen zeggen welke palmolie duurzaam is geproduceerd,
14:47
whichwelke companybedrijf is stealingstelen the timberhout,
293
869000
3000
welk bedrijf het hout steelt,
14:50
and you could savebesparen so much more carbonkoolstof
294
872000
2000
en dan kun je net zoveel koolstof uitwinnen
14:52
than with any measuremaatregel of savingbesparing energyenergie here.
295
874000
3000
als met enige maatregel om energie te sparen bij ons.
14:55
So this is the SambojaSamboja LestariLestari areaGebied.
296
877000
3000
Dit is de Samboja-regio
14:58
You measuremaatregel how the treesbomen growgroeien back,
297
880000
2000
en als je meet hoe de bomen teruggroeien
15:00
but you can alsoook measuremaatregel the biodiversitybiodiversiteit comingkomt eraan back.
298
882000
4000
kan je ook meten hoe de biodiversiteit terugkeert.
15:04
And biodiversitybiodiversiteit is an indicatorindicator of how much waterwater can be balancedevenwichtige,
299
886000
4000
En biodiversiteit is een indicator van hoeveel water er beschikbaar is,
15:08
how manyveel medicinesgeneesmiddelen can be keptgehouden here.
300
890000
3000
hoeveel medicijnen hier gehouden kunnen worden,
15:11
And finallyTenslotte I madegemaakt it into the rainregen machinemachine
301
893000
3000
en uiteindelijk maakte ik er de regenmachine van
15:14
because this forestBos is now creatinghet creëren van its owneigen rainregen.
302
896000
3000
want dit bos maakt nu zijn eigen regen.
15:17
This nearbynabijgelegen citystad of BalikpapanBalikpapan has a biggroot problemprobleem with waterwater;
303
899000
4000
Deze nabije stad Balikpapan heeft een groot waterprobleem,
15:21
it's 80 percentprocent surroundedomgeven by seawaterzeewater,
304
903000
3000
het is voor 80 procent omgeven door zeewater,
15:24
and we have now a lot of intrusioninbraak there.
305
906000
2000
en dit dringt nu in de grond.
15:26
Now we lookedkeek at the cloudswolken abovebovenstaand this forestBos;
306
908000
3000
We hebben gekeken naar de wolken boven dit woud,
15:29
we lookedkeek at the reforestationherbebossing areaGebied, the semi-openhalve open areaGebied and the openOpen areaGebied.
307
911000
4000
we keken dus naar het herbebossingsgebied, het halfopen en het open gebied.
15:33
And look at these imagesafbeeldingen.
308
915000
3000
En kijk naar deze afbeeldingen.
15:36
I'll just runrennen them very quicklysnel throughdoor.
309
918000
2000
Ik ga er even heel snel over.
15:38
In the tropicstropen, raindropsregendruppels are not formedgevormde from iceijs- crystalskristallen,
310
920000
3000
In de tropen worden regendruppels niet gevormd door ijskristallen
15:41
whichwelke is the casegeval in the temperategematigde zoneszones,
311
923000
2000
zoals in de gematigde zones het geval is.
15:43
you need the treesbomen with [unclearniet helder], chemicalsChemicaliën that come out of the leavesbladeren of the treesbomen
312
925000
5000
Hier zijn er chemische stoffen nodig die uit de boombladeren komen
15:48
that initiatestarten the raindropsregendruppels.
313
930000
2000
en de regendruppels doen ontstaan.
15:50
So you createcreëren a coolkoel placeplaats where cloudswolken can accumulateaccumuleren,
314
932000
4000
We maken dus een koele plaats waar wolken zich opstapelen
15:54
and you have the treesbomen to initiatestarten the rainregen.
315
936000
2000
en dan zijn er de bomen om de regen in gang te brengen.
15:56
And look, there's now 11.2 percentprocent more cloudswolken --
316
938000
4000
En kijk, er zijn nu 11,2 procent meer wolken,
16:00
alreadynu al, after threedrie yearsjaar.
317
942000
2000
dat was al zo na drie jaar.
16:02
If you look at rainfallregenval, it was alreadynu al up 20 percentprocent at that time.
318
944000
5000
Als je naar de neerslag kijkt was die toen al met 20 procent gestegen.
16:07
Let's look at the nextvolgende yearjaar,
319
949000
2000
Laten we naar het volgende jaar kijken,
16:09
and you can see that that trendneiging is continuingvoortgezette.
320
951000
2000
je kan zien dat de trend zich voortzet.
16:11
Where at first we had a smallklein cappet of higherhoger rainfallregenval,
321
953000
3000
Waar we eerst een een kleine toename in de hoeveelheid neerslag hadden,
16:14
that cappet is now wideningverbreding and gettingkrijgen higherhoger.
322
956000
3000
is die nu uitgebreid en wordt ze hoger.
16:17
And if we look at the rainfallregenval patternpatroon
323
959000
3000
En als we naar het neerslag patroon kijken
16:20
abovebovenstaand SambojaSamboja LestariLestari, it used to be the driestdroogste placeplaats,
324
962000
4000
boven Samboja Lestari, dat de droogste plaats was,
16:24
but now you see consistentlyconsequent see a peakhoogtepunt of rainregen formingvormen there.
325
966000
4000
kan je er nu consequent een piek in de regenvorming waarnemen.
16:28
So you can actuallywerkelijk changeverandering the climateklimaat.
326
970000
4000
Je kan dus effectief het klimaat wijzigen.
16:32
When there are tradehandel windswinden of courseCursus the effecteffect disappearsverdwijnt,
327
974000
4000
Passaatwinden doen dit effect natuurlijk verdwijnen,
16:36
but afterwardsdaarna, as soonspoedig as the windwind stabilizesstabiliseert,
328
978000
3000
maar daarna, zodra de wind stabiliseert,
16:39
you see again that the rainfallregenval peakspieken come back abovebovenstaand this areaGebied.
329
981000
4000
zie je dat de regenval terugkomt boven dit gebied.
16:43
So to say it is hopelesshopeloos is not the right thing to do,
330
985000
5000
Zeggen dat het hopeloos is is dus niet de juiste houding,
16:48
because we actuallywerkelijk can make that differenceverschil
331
990000
2000
omdat we echt een verschil kunnen maken
16:50
if you integrateintegreren the variousdivers technologiestechnologieën.
332
992000
4000
als we verschillende technologieën verenigen.
16:54
And it's niceleuk to have the sciencewetenschap, but it still dependshangt af mostlymeestal uponop the people,
333
996000
4000
En het is fijn om de wetenschap te hebben, maar het hangt toch vooral van de mensen af,
16:58
on your educationonderwijs.
334
1000000
2000
van het onderwijs.
17:00
We have our farmerboer schoolsscholen.
335
1002000
2000
We hebben onze landbouwscholen.
17:02
But the realecht successsucces of courseCursus, is our bandband --
336
1004000
2000
Maar het echte succes is natuurlijk onze band
17:04
because if a babybaby is borngeboren, we will playspelen, so everyone'sieders our familyfamilie
337
1006000
4000
want als er een baby geboren is spelen we, zodat iedereen onze familie is
17:08
and you don't make troublemoeite with your familyfamilie.
338
1010000
2000
en met je familie zoek je geen problemen.
17:10
This is how it lookslooks.
339
1012000
2000
Zo ziet het eruit.
17:12
We have this roadweg going around the areaGebied,
340
1014000
2000
We hebben een weg die rond het gebied loopt,
17:14
whichwelke bringsbrengt the people electricityelektriciteit and waterwater from our owneigen areaGebied.
341
1016000
4000
die de mensen elektriciteit en water van ons eigen gebied brengt.
17:18
We have the zonezone with the sugarsuiker palmspalmen,
342
1020000
2000
We hebben de zone met suikerpalmen,
17:20
and then we have this fencehek with very thornynetelige palmspalmen
343
1022000
2000
en we hebben een hek van erg stekelige palmen
17:22
to keep the orangutansorang-oetans -- that we providevoorzien with a placeplaats to liveleven in the middlemidden- --
344
1024000
5000
om de orang-oetans -- die we van een woonplaats voorzien in het midden --
17:27
and the people apartdeel.
345
1029000
2000
en de mensen apart te houden.
17:29
And insidebinnen, we have this areaGebied for reforestationherbebossing
346
1031000
2000
En binnenin hebben we een gebied voor herbebossing
17:31
as a genegen bankbank to keep all that materialmateriaal alivelevend,
347
1033000
3000
als een genenbank om al dat materiaal levende te houden,
17:34
because for the last 12 yearsjaar
348
1036000
2000
want de laatste 12 jaar
17:36
not a singlesingle seedlingzaailing of the tropicaltropisch hardwoodhardhout treesbomen has growngegroeid up
349
1038000
4000
is geen enkele zaadplant van tropische hardhoutbomen uitgekomen
17:40
because the climaticklimatologische triggerstriggers have disappearedverdwenen.
350
1042000
3000
doordat de nodige klimatologische triggers verdwenen zijn.
17:43
All the seedszaden get eatengegeten.
351
1045000
2000
Alle zaden worden opgegeten.
17:45
So now we do the monitoringtoezicht houden on the insidebinnen --
352
1047000
2000
Dus nu doen we de controle van binnenuit
17:47
from towerstorens, satellitessatellieten, ultralightsUltraLights.
353
1049000
3000
vanaf torens, satellieten, en Ultralight vliegtuigjes.
17:50
EachElke of the familiesgezinnen that have solduitverkocht theirhun landland- now get a piecestuk of landland- back.
354
1052000
4000
Elk van de families die hun land hebben verkocht krijgt nu een deel terug.
17:54
And it has two niceleuk fenceshekken of tropicaltropisch hardwoodhardhout treesbomen --
355
1056000
4000
En dit heeft nu twee mooie omheiningen van tropische hardhoutbomen,
17:58
you have the shadeschaduw treesbomen plantedgeplant in yearjaar one,
356
1060000
2000
er zijn de schaduwbomen die in jaar 1 zijn gezet,
18:00
then you underplantedunderplanted with the sugarsuiker palmspalmen,
357
1062000
2000
dan onderplant je dit met suikerpalmen,
18:03
and you plantfabriek this thornynetelige fencehek.
358
1065000
2000
en plant je een doornige heg.
18:05
And after a fewweinig yearsjaar, you can removeverwijderen some of those shadeschaduw treesbomen.
359
1067000
4000
En na een paar jaar kan je enkele van de schaduwbomen verwijderen,
18:09
The people get that acaciaAcacia timberhout whichwelke we have preservedbewaard with the bamboobamboe peelPel,
360
1071000
4000
de mensen krijgen het acaciahout dat we behouden hebben met de bamboeschillen,
18:13
and they can buildbouwen a househuis, they have some fuelbrandstof woodhout to cookkoken with.
361
1075000
3000
en ze kunnen een huis bouwen en ze hebben wat hout om mee te koken.
18:16
And they can startbegin producingproducerende from the treesbomen as manyveel as they like.
362
1078000
4000
En ze kunnen zoveel van de bomen gebruiken als ze willen.
18:20
They have enoughgenoeg incomeinkomen for threedrie familiesgezinnen.
363
1082000
4000
Ze hebben genoeg inkomen voor drie families.
18:24
But whateverwat dan ook you do in that programprogramma, it has to be fullygeheel supportedondersteunde by the people,
364
1086000
4000
Maar wat je ook doet in dat programma, het moet volledig door de bevolking ondersteund worden
18:28
meaningbetekenis that you alsoook have to adjustaanpassen it to the locallokaal, culturalcultureel valueswaarden.
365
1090000
4000
wat wil zeggen dat het ook aangepast moet zijn aan de lokale, culturele waarden.
18:32
There is no simpleeenvoudig one reciperecept for one placeplaats.
366
1094000
4000
Er is niet simpelweg één recept voor één plek.
18:36
You alsoook have to make sure that it is very difficultmoeilijk to corruptcorrupt --
367
1098000
4000
Ook moet je zorgen dat het moeilijk te misbruiken is
18:40
that it's transparenttransparant.
368
1102000
2000
en dat het transparant is.
18:42
Like here, in SambojaSamboja LestariLestari,
369
1104000
2000
Hier bijvoorbeeld, in Samboja Lestari
18:44
we divideverdelen that ringring in groupsgroepen of 20 familiesgezinnen.
370
1106000
3000
Verdelen we die ring in groepen van 20 families.
18:47
If one memberlid trespassesovertredingen the agreementovereenkomst,
371
1109000
2000
Als een lid de overeenkomst overtreedt,
18:49
and does cutbesnoeiing down treesbomen,
372
1111000
2000
en wel bomen omhakt,
18:51
the other 19 membersleden have to decidebesluiten what's going to happengebeuren to him.
373
1113000
3000
beslissen de 19 andere leden wat er met hem gebeurt.
18:54
If the groupgroep doesn't take actionactie,
374
1116000
2000
Als de groep geen actie onderneemt
18:56
the other 33 groupsgroepen have to decidebesluiten what is going to happengebeuren to the groupgroep
375
1118000
4000
mogen de andere 33 groepen beslissen wat er gebeurt met de groep
19:00
that doesn't complyvoldoen aan with those great dealsaanbiedingen that we are offeringoffer them.
376
1122000
4000
die niet akkoord gaat met de geweldige afspraken die we haar aanboden.
19:04
In NorthNoord SulawesiSulawesi it is the cooperativecoöperatie --
377
1126000
3000
In Noord-Celebes is er een coöperatieve,
19:07
they have a democraticdemocratisch culturecultuur there,
378
1129000
2000
daar hebben ze een democratische cultuur,
19:09
so there you can use the locallokaal justicegerechtigheid systemsysteem to protectbeschermen your systemsysteem.
379
1131000
5000
dus daar kan je het plaatselijke rechtssysteem gebruiken om ons systeem te beschermen.
19:14
In summarySamenvatting, if you look at it, in yearjaar one the people can sellverkopen theirhun landland-
380
1136000
3000
Dus kort samengevat, in jaar 1 kunnen de mensen hun land verkopen
19:17
to get incomeinkomen, but they get jobsjobs back in the constructionbouw and the reforestationherbebossing,
381
1139000
5000
om een inkomen te krijgen, maar ze krijgen hun werk terug bij de opbouw en herbebossing,
19:22
the workingwerkend with the orangutansorang-oetans, and they can use the wasteverspilling woodhout to make handicrafthandwerk.
382
1144000
4000
door te werken met orang-oetans, en ze kunnen het overtollige hout gebruiken voor handwerk.
19:26
They alsoook get freegratis landland- in betweentussen the treesbomen,
383
1148000
3000
Ze krijgen ook gratis land tussen de bomen,
19:29
where they can growgroeien theirhun cropsgewassen.
384
1151000
2000
waar ze gewassen kunnen telen.
19:31
They can now sellverkopen partdeel of those fruitsvruchten to the orangutanorang-oetan projectproject.
385
1153000
4000
Ze kunnen nu een deel van dat fruit aan het orang-oetan project verkopen.
19:35
They get buildinggebouw materialmateriaal for houseshuizen,
386
1157000
2000
Ze krijgen bouwmateriaal voor huizen,
19:37
a contractcontract for sellingselling the sugarsuiker,
387
1159000
2000
een contract om suiker te verkopen
19:39
so we can produceproduceren hugereusachtig amountshoeveelheden of ethanolethanol and energyenergie locallyplaatselijk.
388
1161000
4000
zodat we lokaal grote hoeveelheden ethanol en energie kunnen produceren.
19:43
They get all these other benefitsvoordelen: environmentallymilieuvriendelijke, moneygeld,
389
1165000
3000
Deze krijgen allerlei milieuvoordelen, geld,
19:46
they get educationonderwijs -- it's a great dealtransactie.
390
1168000
2000
ze krijgen onderwijs, het is een mooie overeenkomst.
19:48
And everything is basedgebaseerde uponop that one thing --
391
1170000
3000
En alles is gebaseerd op die ene zaak --
19:51
make sure that forestBos remainsstoffelijk overschot there.
392
1173000
3000
zorgen dat het bos er blijft.
19:54
So if we want to help the orangutansorang-oetans --
393
1176000
3000
Dus als we de orang-oetans willen helpen --
19:57
what I actuallywerkelijk setreeks out to do --
394
1179000
3000
wat mijn oorspronkelijke plan was --
20:00
we mustmoet make sure that the locallokaal people are the onesdegenen that benefitvoordeel.
395
1182000
4000
moeten we ervoor zorgen dat de lokale bevolking er baat bij heeft.
20:04
Now I think the realecht keysleutel to doing it, to give a simpleeenvoudig answerantwoord,
396
1186000
4000
En ik denk dat de sleutel om dit te verwezenlijken, om een simpel antwoord te geven,
20:08
is integrationintegratie.
397
1190000
2000
schuilt in integratie.
20:10
I hopehoop -- if you want to know more, you can readlezen more.
398
1192000
4000
Als je meer wil weten, kan je meer lezen.
20:14
(ApplauseApplaus)
399
1196000
21000
(Applaus)
Translated by Dries De Decker
Reviewed by Hugo Schotman

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Willie Smits - Conservationist
Willie Smits has devoted his life to saving the forest habitat of orangutans, the "thinkers of the jungle." As towns, farms and wars encroach on native forests, Smits works to save what is left.

Why you should listen

Willie Smits works at the complicated intersection of humankind, the animal world and our green planet. In his early work as a forester in Indonesia, he came to a deep understanding of that triple relationship, as he watched the growing population of Sulawesi move into (or burn for fuel) forests that are home to the orangutan. These intelligent animals were being killed for food, traded as pets or simply failing to thrive as their forest home degraded.

Smits believes that to rebuild orangutan populations, we must first rebuild their forest habitat -- which means helping local people find options other than the short-term fix of harvesting forests to survive. His Masarang Foundation raises money and awareness to restore habitat forests around the world -- and to empower local people. In 2007, Masarang opened a palm-sugar factory that uses thermal energy to turn sugar palms (fast-growing trees that thrive in degraded soils) into sugar and even ethanol, returning cash and power to the community and, with luck, starting the cycle toward a better future for people, trees and orangs.

More profile about the speaker
Willie Smits | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee