ABOUT THE SPEAKER
Kitra Cahana - Vagabond photojournalist + conceptual artist
Kitra Cahana is a Canadian photographer who blurs the line between anthropologist and journalist.

Why you should listen

Kitra Cahana is a wanderer. The American-born photographer was raised in Canada and Sweden, with a father who worked as a rabbi and took his family along with him everywhere he traveled. Cahana's itinerant childhood is evident in her work, which has taken her to teenage "rainbow parties," Venezuelan spiritual rituals, Ukranian Ultra-Orthodox prayer sites, American boxcars and bus stops and many more places. The 2014 TED Fellow embeds herself in the societies she documents, playing the part of photojouralist as well as enthnographer.

More profile about the speaker
Kitra Cahana | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Kitra Cahana: My father, locked in his body but soaring free

Kitra Cahana: Kehoonsa lukittu isäni liitelee vapaana

Filmed:
1,152,178 views

Vuonna 2011 Ronnie Cahana sai vakavan aivoverenvuodon, jonka seurauksena hän sai locked-in-oireyhtymän. Hän oli silmiään lukuun ottamatta täysin halvaantunut. Tällainen saattaisi pirstoa ihmisen henkisen tilan, mutta Cahana löysikin rauhan. Ulkoinen lörpöttely vaimeni ja hän rakastui elämään ja kehoonsa uudelleen. Vakavassa ja tunteikkaassa puheessaan hänen tyttärensä Kitra kertoo kuinka hänen isänsä auttoi ja ohjasi muita, vaikka oli itse toivottomalta näyttävässä tilassa. Hän kertoo myös kuinka hän dokumentoi isänsä henkisiä kokemuksia.
- Vagabond photojournalist + conceptual artist
Kitra Cahana is a Canadian photographer who blurs the line between anthropologist and journalist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I know a man who soarskohoaa aboveedellä the citykaupunki everyjoka night.
0
603
5862
Tunnen miehen, joka liitelee
kaupungin yllä joka yö.
00:18
In his dreamsunelmat, he twirlspyörittää and swirlspyörteet
1
6465
2994
Unelmissaan hän pyörii ja kieppuu
00:21
with his toesvarpaat kissingsuudella the EarthMaan.
2
9459
2867
ja suutelee maata varpaillaan.
00:24
Everything has motionliike, he claimsvaatimukset,
3
12326
2814
Kaikki on liikettä, hän vakuuttaa,
00:27
even a bodyruumis as paralyzedhalvaantunut as his ownoma.
4
15140
4842
jopa halvaantunut keho,
kuten hänen omansa.
00:31
This man is my fatherisä.
5
19982
4830
Tämä mies on isäni.
00:36
ThreeKolme yearsvuotta agositten, when I foundlöydetty out
6
24812
1901
Kolme vuotta sitten, kun sain tietää,
00:38
that my fatherisä had sufferedkärsi a severevaikea stroketahti
7
26713
2587
että isäni on saanut vakavan
aivohalvauksen,
00:41
in his brainaivot stemvarsi,
8
29300
2126
joka sijaitsee aivorungossa,
00:43
I walkedkäveli into his roomhuone in the ICUICU
9
31426
3474
kävelin hänen huoneeseensa
00:46
at the MontrealMontreal NeurologicalNeurologinen InstituteInstituutti
10
34900
2984
Montrealin neurologisen instituutin
teho-osastolle,
00:49
and foundlöydetty him lyingmakaava deathlyKalma still,
11
37884
2643
ja löysin hänet makaamasta
kuoleman hiljaa,
00:52
tetheredkytkettynä to a breathinghengittäminen machinekone.
12
40527
2936
sidottuna hengityskoneeseen.
00:55
ParalysisHalvaus had closedsuljettu over his bodyruumis slowlyhitaasti,
13
43463
4431
Halvaus oli kulkenut hitaasti
yli hänen ruumiinsa,
00:59
beginningalku in his toesvarpaat, then legsjalat,
14
47894
2071
alkaen varpaista, sitten jalat,
01:01
torsovartalo, fingerssormet and armsaseet.
15
49965
2530
vartalo, sormet ja käsivarret.
01:04
It madetehty its way up his neckniska,
16
52495
2205
Se löysi tiensä hänen kaulalleen
01:06
cuttingleikkaus off his abilitykyky to breathehengittää,
17
54700
2205
vieden häneltä kyvyn hengittää,
01:08
and stoppedpysäytetty just beneathalla the eyeskatse.
18
56905
4477
ja pysähtyi juuri hänen silmiensä
alapuolelle.
01:13
He never lostmenetetty consciousnesstajunta.
19
61382
2171
Hän ei menettänyt tietoisuuttaan
missään vaiheessa.
01:15
RatherPikemminkin, he watchedkatsoi from withinsisällä
20
63553
2587
Pikemminkin hän katseli sisältäpäin,
01:18
as his bodyruumis shutsulkea down,
21
66140
2306
kun hänen kehonsa lopetti toimintansa,
01:20
limbraaja by limbraaja,
22
68446
2137
raaja raajalta,
01:22
musclelihas by musclelihas.
23
70583
2959
lihas lihakselta.
01:25
In that ICUICU roomhuone, I walkedkäveli up to my father'sisän bodyruumis,
24
73542
4558
Siinä teho-osaston huoneessa,
kävelin isäni luo,
01:30
and with a quiveringvärinä voiceääni and throughkautta tearskyyneleet,
25
78100
3599
ja vapisevalla äänellä kyynelten läpi,
01:33
I beganalkoi recitinglausuen the alphabetaakkoset.
26
81699
3413
aloin luetella aakkosia.
01:37
A, B, C, D, E, F, G,
27
85112
5898
A, B, C, D, E, F, G,
01:43
H, I, J, K.
28
91010
4130
H, I, J, K.
01:47
At K, he blinkedRäpytellä his eyeskatse.
29
95140
2952
K:n kohdalla hän räpäytti silmiään.
01:50
I beganalkoi again.
30
98092
2154
Aloitin alusta.
01:52
A, B, C, D, E, F, G,
31
100246
4494
A, B, C, D, E, F, G,
01:56
H, I.
32
104740
2010
H, I.
01:58
He blinkedRäpytellä again at the letterkirje I,
33
106750
3138
Hän räpäytti uudelleen I:n kohdalla,
02:01
then at T, then at R, and A:
34
109888
3992
sitten T:n, sitten R:n, ja A:n:
02:05
KitraKitra.
35
113880
1847
Kitra.
02:07
He said "KitraKitra, my beautykauneus, don't cryitkeä.
36
115727
3958
Hän sanoi: "Kitra, kaunokaiseni, älä itke.
02:11
This is a blessingsiunaus."
37
119685
4455
Tämä on siunaus."
02:16
There was no audibleAudible voiceääni, but my fatherisä
38
124140
2655
Ei ollut kuultavaa ääntä, mutta isäni
02:18
callednimeltään out my namenimi powerfullyvoimakkaasti.
39
126795
3048
huusi nimeni voimakkaasti.
02:21
Just 72 hourstuntia after his stroketahti,
40
129843
3092
Vain 72 tuntia hänen
aivohalvauksestaan
02:24
he had alreadyjo embracedsyleili
41
132935
1755
hän oli jo hyväksynyt
02:26
the totalitykokonaisuus of his conditionkunto.
42
134690
3475
kehonsa täydellisen toimimattomuuden.
02:30
DespiteHuolimatta his extremeäärimmäinen physicalfyysinen stateosavaltio,
43
138165
2500
Huolimatta äärimmäisen huonosta
fyysisestä tilastaan,
02:32
he was completelytäysin presentesittää with me,
44
140665
2956
hän oli täysin läsnä kanssani,
02:35
guidingohjaava, nurturingvaaliminen,
45
143621
2632
ohjaten, hoivaten,
02:38
and beingollessa my fatherisä as much
46
146253
2250
ja oli isäni kuten ennenkin,
02:40
if not more than ever before.
47
148503
3236
tai ehkä enemmän kuin ennen.
02:43
Locked-inLukittu-ja syndromeoireyhtymä
48
151739
1563
Locked-in-oireyhtymä on
02:45
is manymonet people'sihmisten worstpahin nightmarepainajainen.
49
153302
3401
monen ihmisen pahin painajainen.
02:48
In Frenchranska, it's sometimesjoskus callednimeltään
50
156703
2408
Ranskassa sitä on toisinaan kutsuttu
02:51
"maladiemaladie dede l'emmurl'emmuré vivantVivant."
51
159111
2080
"sairaudeksi, joka hautaa elävältä."
02:53
LiterallyKirjaimellisesti, "walled-in-aliveaidattu-in-elossa diseasetauti."
52
161191
5321
Kirjaimellisesti, "sairaus,
joka ympäröi elävän muurein."
02:58
For manymonet people, perhapsehkä mostsuurin osa,
53
166512
1755
Monille ihmisille, ehkä useimmille,
03:00
paralysishalvaus is an unspeakablesanoinkuvaamattoman horrorkauhu,
54
168267
3532
halvaus on sanoinkuvaamaton kauhu,
03:03
but my father'sisän experiencekokea
55
171799
2341
mutta isäni ei kokenut
03:06
losingmenettää everyjoka systemjärjestelmä of his bodyruumis
56
174140
2371
elimistönsä toiminnan menettämistä
03:08
was not an experiencekokea of feelingtunne trappedloukussa,
57
176511
3061
loukkuun jäämisen tunteena,
03:11
but ratherpikemminkin of turningkääntyminen the psychepsyyke inwardssisäänpäin,
58
179572
4161
vaan pikemminkin psyyken kääntymisenä
sisään päin,
03:15
dimminghimmennys down the externalulkoinen chatternakutus,
59
183733
3195
ulkoisen hälinän vaimenemisena,
03:18
facingpäin the recessessyvennyksiin of his ownoma mindmieli,
60
186928
2925
oman mielen syvimpien syövereiden
kohtaamisena,
03:21
and in that placepaikka,
61
189853
1837
ja siinä paikassa,
03:23
fallinglaskussa in love with life and bodyruumis anewuudelleen.
62
191690
4780
rakastumisena uudelleen elämään
ja omaan kehoon.
03:28
As a rabbiRabbi and spiritualhengellinen man
63
196470
2696
Rabbina ja hengellisenä ihmisenä,
03:31
danglingepävarmuudessa betweenvälillä mindmieli and bodyruumis, life and deathkuolema,
64
199166
4114
joka keikkui mielen ja kehon,
elämän ja kuoleman välillä,
03:35
the paralysishalvaus openedavattu up a newUusi awarenesstietoisuus for him.
65
203280
4527
halvaus avasi hänelle uuden tietoisuuden.
03:39
He realizedtajusi he no longerkauemmin neededtarvittu to look
66
207807
2414
Hän ymmärsi, ettei hänen enää tarvitse
03:42
beyondulkopuolella the corporealruumiillinen worldmaailman-
67
210221
3029
jumaluutta löytääkseen,
03:45
in ordertilata to find the divinejumalallinen.
68
213250
3249
etsiskellä aineellisen tuolta puolen.
03:48
"ParadiseParadise is in this bodyruumis.
69
216499
3889
"Paratiisi on tässä kehossa.
03:52
It's in this worldmaailman-," he said.
70
220388
3762
Se on tässä maailmassa," hän sanoi.
03:56
I sleptnukkui by my father'sisän sidepuoli for the first fourneljä monthskuukaudet,
71
224150
3856
Nukuin isäni vieressä ensimmäiset
neljä kuukautta,
04:00
tendingomiaan as much as I could
72
228006
2114
ja huolehdin niin paljon kun pystyin
04:02
to his everyjoka discomfortepämukavuutta,
73
230120
2645
hänen pienimmistäkin epämukavuuksistaan,
04:04
understandingymmärtäminen the deepsyvä
humanihmisen psychologicalpsykologinen fearpelko
74
232765
3350
ja ymmärsin ihmisen syvän pelon,
04:08
of not beingollessa ablepystyä to call out for help.
75
236115
3485
ettei pysty hälyttämään apua.
04:11
My motheräiti, sisterssisaret, brotherveli and I,
76
239600
3726
Äitini, sisareni, veljeni ja minä,
04:15
we surroundedympäröimä him in a cocoonCocoon of healingparanemista.
77
243326
4364
me ympäröimme hänet parantavaan koteloon.
04:19
We becametuli his mouthpiecesuukappale,
78
247690
2100
Meistä tuli hänen puhetorvensa,
04:21
spendingmenot hourstuntia eachkukin day recitinglausuen the alphabetaakkoset
79
249790
3829
vietimme tuntikausia joka päivä
luetellen aakkosia,
04:25
as he whisperedkuiskasi back sermonsSaarnat
80
253619
2362
kun hän kuiskasi takaisin saarnoja
04:27
and poetryrunous with blinksvilkkuu of his eyesilmä.
81
255981
3669
ja runoja räpyttämälllä silmiään.
04:31
His roomhuone, it becametuli our templetemppeli of healingparanemista.
82
259650
5454
Hänen huoneestaan tuli parantava
temppelimme.
04:37
His bedsideYöpöytä becametuli a sitepaikka for those
83
265104
2722
Hänen sänkynsä vierustasta tuli
paikka heille,
04:39
seekingetsiä adviceneuvot and spiritualhengellinen counselneuvo, and throughkautta us,
84
267826
4085
jotka etsivät neuvoja ja henkistä
opastusta, ja kauttamme
04:43
my fatherisä was ablepystyä to speakpuhua
85
271911
2540
isäni pystyi puhumaan
04:46
and upliftkohottaa,
86
274451
2194
ja ylentämään mieliä,
04:48
letterkirje by letterkirje,
87
276645
1991
kirjain kirjaimelta,
04:50
blinkräpäytys by blinkräpäytys.
88
278636
2464
räpäys räpäykseltä.
04:53
Everything in our worldmaailman- becametuli slowhidas and tendertarjous
89
281100
3892
Kaikesta maailmassamme tuli
hidasta ja lempeää,
04:56
as the dinDIN, dramadraama and deathkuolema of the hospitalsairaala wardosasto
90
284992
3364
vuodeosaston häly, draama ja kuolema
05:00
fadedhaalistunut into the backgroundtausta.
91
288356
3504
vaimenivat taustalle.
05:03
I want to readlukea to you one of the first things
92
291860
2100
Luen teille ensimmäiset asiat,
05:05
that we transcribedpuhtaaksi in the weekviikko followingseurata the stroketahti.
93
293960
4241
jotka litteroimme aivohalvausta
seuranneella viikolla.
05:10
He composedkokoonpanossa a letterkirje,
94
298201
2380
Hän laati kirjeen,
05:12
addressingkäsitellään his synagoguesynagoga congregationseurakunta,
95
300581
2621
joka oli osoitettu hänen
synagogansa seurakunnalle,
05:15
and endedpäättyi it with the followingseurata lineslinjat:
96
303202
3509
se päättyi seuraaviin riveihin:
05:18
"When my napenape explodedräjähti,
97
306711
2479
"Kun niskassani räjähti,
05:21
I enteredastui sisään anothertoinen dimensionulottuvuus:
98
309190
2763
astuin toiseen ulottuvuuteen:
05:23
inchoatekehittymätön, sub-planetaryosa planeetan, protozoanalkueläin.
99
311953
4657
järjestäytymättömään, planeettojen
väliseen alkutilaan.
05:28
UniversesUniversumien are openedavattu and closedsuljettu continuallyjatkuvasti.
100
316610
4589
Universumit avautuvat ja sulkeutuvat
alituiseen.
05:33
There are manymonet when lowmatala,
101
321199
2059
On paljon alemmalla tasolla olevia,
05:35
who stop growingkasvaa.
102
323258
2205
jotka lopettavat kasvamisen.
05:37
Last weekviikko, I was broughttoi so lowmatala,
103
325463
2104
Viime viikolla minut saatettiin
niin alas,
05:39
but I felttunsi olonsa the handkäsi of my fatherisä around me,
104
327567
3435
mutta tunsin isäni käsivarret
ympärilläni,
05:43
and my fatherisä broughttoi me back."
105
331002
3420
ja isäni toi minut takaisin."
05:46
When we weren'teivät his voiceääni,
106
334422
2245
Silloin kun emme olleet hänen äänensä,
05:48
we were his legsjalat and armsaseet.
107
336667
3333
olimme hänen jalkansa ja kätensä.
05:52
I movedsiirretty them like I know I would have wanted
108
340000
2652
Liikuttelin niitä samoin kuin tiesin,
että olisin halunnut
05:54
my ownoma armsaseet and legsjalat to be movedsiirretty
109
342652
2597
omia käsiäni ja jalkojani liikuteltavan,
05:57
were they still for all the hourstuntia of the day.
110
345249
3892
jos ne olisivat paikoillaan koko päivän.
06:01
I remembermuistaa I'd holdpitää his fingerssormet nearlähellä my facekasvot,
111
349141
3983
Muistan kun pidin hänen sormiaan
kasvojeni lähettyvillä,
06:05
bendingtaivutus eachkukin jointyhteinen to keep it softpehmeä and limbernotkea.
112
353124
4286
taivuttelin jokaista niveltä pitääkseni
ne pehmeinä ja notkeina.
06:09
I'd askkysyä him again and again
113
357410
2351
Pyysin häntä kerta toisensa jälkeen
06:11
to visualizehavainnollistaa the motionliike,
114
359761
2497
kuvittelemaan liikkeen,
06:14
to watch from withinsisällä as the fingersormi curledkiertynyt
115
362258
3521
katsomaan sisäisin silmin kun sormi taipuu
06:17
and extendedlaajennettu, and to moveliikkua alongpitkin with it
116
365779
4072
ja ojentuu, ja seuraamaan kuvitelmaa
06:21
in his mindmieli.
117
369851
2711
mielessään.
Sitten eräänä päivänä näin
sivusilmälläni
06:24
Then, one day, from the cornerkulma of my eyesilmä,
118
372562
2013
06:26
I saw his bodyruumis slitherliukua like a snakekäärme,
119
374575
3723
hänen kehonsa kiemurtelevan
kuin käärme,
06:30
an involuntarytahaton spasmkouristus passingohimenevä throughkautta the coursekurssi
120
378298
3305
tahaton kouristus kulki hänen
06:33
of his limbsraajojen.
121
381603
2287
raajoissaan.
Aluksi luulin, että se oli vain omaa
kuvitelmaani,
06:35
At first, I thought it was my ownoma hallucinationhallusinaatio,
122
383890
2215
06:38
havingottaa spentkäytetty so much time tendingomiaan to this one bodyruumis,
123
386105
3555
olin käyttänyt niin paljon aikaa
huolehtiessani hänen kehostaan,
06:41
so desperateepätoivoinen to see anything reactsuhtautua on its ownoma.
124
389660
4660
että halusin epätoivoisesti nähdä siinä
edes jonkin itsenäisen reaktion.
06:46
But he told me he felttunsi olonsa tinglestäynnä kihelmöivää,
125
394320
2660
Mutta hän kertoi tuntevansa kihelmöintiä,
06:48
sparkskipinät of electricitysähkö flickeringvilkkuminen on and off
126
396980
3535
sähköisiä kipinöitä,
06:52
just beneathalla the surfacepinta- of the skiniho.
127
400515
3757
aivan hänen ihonsa pinnan alla.
06:56
The followingseurata weekviikko, he beganalkoi ever so slightlyhieman
128
404272
3307
Seuraavina viikkoina hänen lihaksissaan
06:59
to showshow musclelihas resistancevastus.
129
407579
2756
alkoi tuntua aavistuksen lihasvastusta.
07:02
ConnectionsYhteydet were beingollessa madetehty.
130
410335
2605
Yhteyksiä oli syntynyt.
07:04
BodyKehon was slowlyhitaasti and gentlyvarovasti reawakeningReawakening,
131
412940
5224
Keho oli hitaasti ja lempeästi heräämässä,
07:10
limbraaja by limbraaja, musclelihas by musclelihas,
132
418164
3546
raaja raajalta, lihas lihakselta,
07:13
twitchnykiminen by twitchnykiminen.
133
421710
2931
nykäys nykäykseltä.
07:16
As a documentarydokumentti photographervalokuvaaja,
134
424641
2637
Dokumenttivalokuvaajana
07:19
I felttunsi olonsa the need to photographvalokuva
135
427278
1802
tunsin tarvetta kuvata
07:21
eachkukin of his first movementsliikkeet
136
429080
2200
hänen jokaisen liikahduksensa,
07:23
like a motheräiti with her newbornvastasyntynyt.
137
431280
2650
kuin vastasyntyneen äiti.
07:25
I photographedvalokuvataan him takingottaen his first unaidedilman apua breathhengitys,
138
433930
4504
Kuvasin hänen ensimmäisen
omin voimin ottamansa henkäyksen,
07:30
the celebratoryjuhlavat momenthetki after he showedosoittivat
139
438434
2779
juhlahetken sen jälkeen kun hän osoitti
07:33
musclelihas resistancevastus for the very first time,
140
441213
4007
lihasvastusta ensimmäistä kertaa,
07:37
the newUusi adaptedmuokattu technologiesteknologioiden that allowedsallittu him
141
445220
2710
uudet mukautetut teknologia, jotka toivat
07:39
to gainsaada more and more independenceitsenäisyys.
142
447930
3880
hänelle enemmän riippumattomuutta.
07:43
I photographedvalokuvataan the carehoito and the love
143
451810
2013
Kuvasin hoitoa ja rakkautta,
07:45
that surroundedympäröimä him.
144
453823
2328
jotka ympäröivät häntä.
07:56
But my photographsvalokuvat only told the outsideulkopuolella storytarina
145
464890
3414
Mutta kuvani kertoivat vain
ulkoisen tarinan
08:00
of a man lyingmakaava in a hospitalsairaala bedvuode
146
468304
3312
miehestä makaamassa sairaalan sängyssä
08:03
attachedliitteenä to a breathinghengittäminen machinekone.
147
471616
1654
hengityskoneeseen kytkettynä.
08:05
I wasn'tei ollut ablepystyä to portraykuvata his storytarina from withinsisällä,
148
473270
3622
En pystynyt kuvaamaan hänen
sisäistä tarinaansa,
08:08
and so I beganalkoi to searchHae for a newUusi visualvisuaalinen languageKieli,
149
476892
3323
joten aloin etsiä uutta
visuaalista kieltä,
08:12
one whichjoka strivedpyrkinyt to expressilmaista the ephemeralLyhytaikainen qualitylaatu
150
480215
3298
joka pyrkisi kuvaamaan hänen
08:15
of his spiritualhengellinen experiencekokea.
151
483513
3896
hetkellisiä henkisiä kokemuksiaan.
08:38
FinallyLopuksi, I want to shareJaa with you
152
506026
2258
Lopuksi haluan jakaa kanssanne
08:40
a videovideo- from a seriessarja that I've been workingtyöskentely on
153
508284
3358
videon sarjasta, jota olen työstänyt,
08:43
that triesyrittää to expressilmaista the slowhidas, in-betweensiltä väliltä existenceolemassaolo
154
511642
3268
ja joka pyrkii kuvaamaan välitilan
hitautta,
08:46
that my fatherisä has experiencedkokenut.
155
514910
2710
jonka isäni on kokekunut.
08:49
As he beganalkoi to regaintakaisin his abilitykyky to breathehengittää,
156
517620
3550
Kun hän alkoi saada takaisin
hengityskykyään,
08:53
I startedaloitti recordingäänite his thoughtsajatuksia,
157
521170
2632
aloin nauhoittaa hänen ajatuksiaan,
08:55
and so the voiceääni that you hearkuulla in this videovideo-
158
523802
1924
ja videossa kuuluva ääni
08:57
is his voiceääni.
159
525726
2610
on hänen omansa.
09:00
(VideoVideo) RonnieRonnie CahanaCahana: You have to believe
160
528336
3082
(Video) Ronnie Cahana:
Sinun täytyy uskoa
09:03
you're paralyzedhalvaantunut
161
531418
2734
olet halvaantunut
09:06
to playpelata the partosa
162
534152
2755
neliraajahalvaantuneen
09:08
of a quadriplegicneliraajahalvauksesta.
163
536907
5233
osassa.
09:14
I don't.
164
542140
1968
MInä en.
09:16
In my mindmieli,
165
544108
2586
Mielessäni
09:18
and in my dreamsunelmat
166
546694
2762
ja unissani
09:21
everyjoka night
167
549456
2840
joka yö
09:24
I Chagall-manChagall-man floatfloat
168
552296
4915
minä, Chagagall-mies, liihottelen
09:29
over the citykaupunki
169
557211
3128
kaupungin yllä
09:32
twirlpyörähtää and swirlpyörre
170
560339
3217
pyörin ja kiepun
09:35
with my toesvarpaat kissingsuudella the floorlattia.
171
563556
7919
varpaani suutelevat lattiaa.
09:43
I know nothing about the statementselvitys
172
571475
6907
Ihmistä ei ole
09:50
of man withoutilman motionliike.
173
578382
5793
ilman liikettä.
09:56
Everything has motionliike.
174
584175
3624
Kaikki on liikkeessä.
09:59
The heartsydän pumpsavokkaat.
175
587799
3351
Sydän pumppaa.
10:03
The bodyruumis heavesheaves.
176
591150
4296
Keho kohoilee.
10:07
The mouthsuu movesliikkuu.
177
595446
4714
Suu liikkuu.
10:12
We never stagnatepysähtyvän.
178
600160
4071
Me emme koskaan seisahdu.
10:16
Life triumphsvoittaa up and down.
179
604231
6824
Elämä kulkee riemukkaasti ylös ja alas.
10:23
KitraKitra CahanaCahana: For mostsuurin osa of us,
180
611055
2076
Kitra Cahana: Useimmilla meistä
10:25
our muscleslihakset beginalkaa to twitchnykiminen and moveliikkua
181
613131
2734
lihakset alkavat nykiä ja liikkua
10:27
long before we are conscioustajuissaan,
182
615865
2508
paljon ennen kuin olemme tietoisia,
10:30
but my fatherisä tellskertoo me his privilegeetuoikeus
183
618373
2917
mutta isäni kertoo, että hän on
etuoikeutettu
10:33
is livingelävä on the farpitkälle peripheryreuna
184
621290
2179
elämään ihmiskokemuksen
10:35
of the humanihmisen experiencekokea.
185
623469
3003
äärirajoilla.
10:38
Like an astronautastronautti who seesnäkee a perspectivenäkökulma
186
626472
2632
Kuin astronautti, joka näkee
perspektiivistä,
10:41
that very fewharvat of us will ever get to shareJaa,
187
629104
3218
jonka vain harvat meistä pääsevät
jakamaan,
10:44
he wondersihmeitä and watcheskellot as he takes
188
632322
3106
hän ihmettelee ja katselee
10:47
his first breathsHengitä
189
635428
1877
kuin ottaisi ensi henkäyksiään
10:49
and dreamsunelmat about crawlingkonttaa back home.
190
637305
4039
ja haaveilee ryömivänsä takaisin kotiin.
10:53
So beginsalkaa life at 57, he sayssanoo.
191
641344
3779
Näin alkaa elämä 57-vuotiaana, hän sanoo.
10:57
A toddlertaapero has no attitudeasenne in its beingollessa,
192
645123
3499
Taaperolla ei ole asennetta
olemassaoloonsa,
11:00
but a man insistsvaatii on his worldmaailman- everyjoka day.
193
648622
5703
mutta mies jatkaa sitkeästi maailmassaan
päivästä toiseen.
11:06
FewMuutaman of us will ever have to facekasvot physicalfyysinen limitationsrajoituksia
194
654325
3645
Vain harva meistä kohtaa
fyysisiä rajoituksiaan
11:09
to the degreeaste that my fatherisä has,
195
657970
2958
siinä määrin kuin isäni,
11:12
but we will all have momentshetkiä of paralysishalvaus
196
660928
3151
mutta meillä kaikilla on halvaantumisen
11:16
in our liveselämää.
197
664079
2361
hetkiä elämässämme.
11:18
I know I frequentlyusein confrontkohdata wallsseinät
198
666440
3218
Minä kohtaan toistuvasti seiniä,
11:21
that feel completelytäysin unscalableunscalable,
199
669658
3239
jotka tuntuvat ylitsepääsemättömiltä
11:24
but my fatherisä insistsvaatii
200
672897
2260
mutta isäni väittää,
11:27
that there are no deadkuollut endspäät.
201
675157
2873
ettei ole umpikujia.
11:30
InsteadSen sijaan, he inviteskehottaa me into his spacetila of co-healingyhteistyössä paranemista
202
678030
5210
Sen sijaan hän kutsuu minut
paranemisen avaruuteensa
11:35
to give the very bestparhaat of myselfitse, and for him
203
683240
3604
antamaan parasta itsestäni,
11:38
to give the very bestparhaat of himselfhän itse to me.
204
686844
3430
ja hän antaa parastaan minulle.
11:42
ParalysisHalvaus was an openingaukko for him.
205
690274
3037
Hänelle halvaantuminen oli avautuminen.
11:45
It was an opportunitytilaisuus to emergeilmaantua,
206
693311
2351
Se oli mahdollisuus toipua,
11:47
to rekindlesytyttää life forcepakottaa,
207
695662
2194
herättää uudelleen elämän voima,
11:49
to sitistua still long enoughtarpeeksi with himselfhän itse
208
697856
2034
olla hiljaa itsekseen tarpeeksi pitkään
11:51
so as to fallpudota in love with the fullkoko continuumjatkumo
209
699890
3310
niin, että rakastuu koko
11:55
of creationluominen.
210
703200
2294
luomisen jatkumoon.
11:57
TodayTänään, my fatherisä is no longerkauemmin lockedkiinni in.
211
705494
3982
Nykyisin isäni ei ole enää
suljettuna itseensä.
12:01
He movesliikkuu his neckniska with easehelppous,
212
709476
3161
Hän liikuttaa kaulaansa vaivattomasti,
12:04
has had his feedingruokinta pegPEG removedpoistettu,
213
712637
2731
hänen ruokintaletkunsa on poistettu,
12:07
breatheshengittää with his ownoma lungskeuhkot,
214
715368
2782
hän hengittää omilla keuhkoillaan,
12:10
speakspuhuu slowlyhitaasti with his ownoma quiethiljainen voiceääni,
215
718150
3484
puhuu hitaasti omalla hiljaisella äänellään,
12:13
and worksteokset everyjoka day
216
721634
2304
ja hän työskentelee joka päivä
12:15
to gainsaada more movementliike in his paralyzedhalvaantunut bodyruumis.
217
723938
5210
saadakseen lisää liikettä
halavaantuneeseen kehoonsa.
12:21
But the work will never be finishedpäättynyt.
218
729148
2351
Mutta työ ei tule koskaan valmiiksi.
12:23
As he sayssanoo, "I'm livingelävä in a brokenrikki worldmaailman-,
219
731499
4713
Kuten hän sanoo: "Asun rikkinäisessä
maailmassa,
12:28
and there is holyPyhä work to do."
220
736212
3031
jossa on pyhää työtä tehtäväksi."
12:31
Thank you.
221
739243
2020
Kiitos.
12:33
(ApplauseSuosionosoitukset)
222
741263
3857
(Suosionosoituksia)
Translated by Anita Rivander
Reviewed by Sami Niskanen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kitra Cahana - Vagabond photojournalist + conceptual artist
Kitra Cahana is a Canadian photographer who blurs the line between anthropologist and journalist.

Why you should listen

Kitra Cahana is a wanderer. The American-born photographer was raised in Canada and Sweden, with a father who worked as a rabbi and took his family along with him everywhere he traveled. Cahana's itinerant childhood is evident in her work, which has taken her to teenage "rainbow parties," Venezuelan spiritual rituals, Ukranian Ultra-Orthodox prayer sites, American boxcars and bus stops and many more places. The 2014 TED Fellow embeds herself in the societies she documents, playing the part of photojouralist as well as enthnographer.

More profile about the speaker
Kitra Cahana | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee