ABOUT THE SPEAKER
Janna Levin - Physicist
Janna Levin is a professor of physics and astronomy at Barnard, where she studies the early universe, chaos, and black holes. She's the author of “How the Universe Got Its Spots" and the novel “A Madman Dreams of Turing Machines.”

Why you should listen

Janna Levin is a Professor of Physics and Astronomy at Barnard College of Columbia University. Her scientific research concerns the early universe, chaos and black holes. Her second book – a novel, A Madman Dreams of Turing Machines – won the PEN/Bingham Fellowship for Writers and was a runner-up for the PEN/Hemingway award for "a distinguished book of first fiction." She is the author of the popular science book, How the Universe Got Its Spots: Diary of a Finite Time in a Finite Space.

She holds a BA in Physics and Astronomy from Barnard College with a concentration in Philosophy, and a PhD from MIT in Physics. She has worked at the Center for Particle Astrophysics (CfPA) at the University of California, Berkeley before moving to the UK where she worked at Cambridge University in the Department of Applied Mathematics and Theoretical Physics (DAMTP). Just before returning to New York, she was the first scientist-in-residence at the Ruskin School of Fine Art and Drawing at Oxford with an award from the National Endowment for Science, Technology, and Arts (NESTA).

Listen to a Q&A with another TED speaker, Krista Tippett -- where they talk math and faith and truth and more ...

More profile about the speaker
Janna Levin | Speaker | TED.com
TED2011

Janna Levin: The sound the universe makes

Janna Levin: Les sons de l’univers.

Filmed:
1,279,696 views

On pense à l’espace comme un lieu silencieux. Mais la physicienne Janna Levin nous dit que l’univers a une bande originale – une composition sonore qui enregistre certains des événements les plus dramatiques de l’espace. (Trous noirs, par exemple, un bang dans l’espace temps comme un tambour.) Un tour sonore accessible à travers l'univers, qui nous ouvrira l'esprit.
- Physicist
Janna Levin is a professor of physics and astronomy at Barnard, where she studies the early universe, chaos, and black holes. She's the author of “How the Universe Got Its Spots" and the novel “A Madman Dreams of Turing Machines.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to askdemander you all to considerconsidérer for a secondseconde
0
0
3000
Je vous demande a tous de réfléchir une seconde
00:18
the very simplesimple factfait
1
3000
2000
simplement au fait
00:20
that, by farloin,
2
5000
2000
que, de loin,
00:22
mostles plus of what we know about the universeunivers
3
7000
2000
la plupart de ce que nous savons sur l’univers
00:24
comesvient to us from lightlumière.
4
9000
2000
nous vient de la lumière.
00:26
We can standsupporter on the EarthTerre and look up at the night skyciel
5
11000
3000
Nous pouvons nous trouver sur terre et regarder le ciel nocturne
00:29
and see starsétoiles with our barenu eyesles yeux.
6
14000
3000
et voir les étoiles simplement avec nos yeux.
00:32
The SunSun burnsbrûle our peripheralpériphérique visionvision.
7
17000
2000
Le Soleil brûle notre vision périphérique,
00:34
We see lightlumière reflectedreflété off the MoonLune.
8
19000
3000
nous voyons la lumière réfléchie par la lune,
00:37
And in the time sincedepuis GalileoGalileo pointedpointu that rudimentaryrudimentaire telescopetélescope
9
22000
4000
et dans le temps depuis que Galilée a pointé un télescope rudimentaire
00:41
at the celestialcéleste bodiescorps,
10
26000
3000
vers les corps célestes,
00:44
the knownconnu universeunivers has come to us throughpar lightlumière,
11
29000
3000
l’univers connu nous est apparu à travers la lumière,
00:47
acrossà travers vastvaste erasenchères électroniques inversées in cosmiccosmique historyhistoire.
12
32000
3000
tout le long des ères de l’histoire cosmique.
00:50
And with all of our modernmoderne telescopestélescopes,
13
35000
3000
Et avec tous nos télescopes modernes,
00:53
we'venous avons been ablecapable to collectcollecte
14
38000
2000
nous sommes en mesure de rassembler
00:55
this stunningétourdissant silentsilencieux moviefilm of the universeunivers --
15
40000
3000
cet étonnant film silencieux de l’univers --
00:58
these seriesséries of snapshotscaptures instantanées
16
43000
3000
cette série d’instantanés
01:01
that go all the way back to the BigGros BangBang.
17
46000
3000
qui remonte au Big Bang.
01:04
And yetencore, the universeunivers is not a silentsilencieux moviefilm
18
49000
3000
Et pourtant, l’univers n’est pas un film silencieux,
01:07
because the universeunivers isn't silentsilencieux.
19
52000
2000
parce que l’univers n’est pas silencieux.
01:09
I'd like to convinceconvaincre you
20
54000
2000
Je voudrais vous convaincre
01:11
that the universeunivers has a soundtrackbande originale
21
56000
2000
que l’univers a une bande originale,
01:13
and that soundtrackbande originale is playedjoué on spaceespace itselfse,
22
58000
4000
et que cette bande originale est jouée par l’espace lui-même.
01:17
because spaceespace can wobbleosciller like a drumtambour.
23
62000
3000
Parce que l’espace peut vibrer comme une batterie.
01:20
It can ringbague out a kindgentil of recordingenregistrement
24
65000
3000
Il peut jouer une espèce d’enregistrement
01:23
throughouttout au long de the universeunivers
25
68000
2000
à travers l’univers
01:25
of some of the mostles plus dramaticdramatique eventsévénements as they unfoldse déroulent.
26
70000
3000
de certains des plus dramatiques événements qui se passent.
01:28
Now we'dmer like to be ablecapable to addajouter
27
73000
3000
Nous aimerions pouvoir ajouter
01:31
to a kindgentil of gloriousglorieux visualvisuel compositioncomposition
28
76000
3000
à une espèce de composition visuelle glorieuse
01:34
that we have of the universeunivers --
29
79000
2000
que nous avons de l’univers
01:36
a sonicSonic compositioncomposition.
30
81000
2000
une composition sonore.
01:38
And while we'venous avons never heardentendu the soundsdes sons from spaceespace,
31
83000
4000
Et n’ayant jamais entendu les sons de l’espace,
01:42
we really should, in the nextprochain fewpeu yearsannées,
32
87000
3000
nous devrions vraiment, dans les prochaines années,
01:45
startdébut to turntour up the volumele volume on what's going on out there.
33
90000
2000
commencer à augmenter le volume sur ce qui se passe là-dehors.
01:47
So in this ambitionambition
34
92000
2000
Dans cette ambition
01:49
to captureCapturer songsChansons from the universeunivers,
35
94000
3000
de capturer les chansons de l’univers,
01:52
we turntour our focusconcentrer
36
97000
2000
nous concentrons l’attention
01:54
to blacknoir holesdes trous and the promisepromettre they have,
37
99000
2000
sur les trous noirs et la promesse qu’ils nous font,
01:56
because blacknoir holesdes trous can bangcoup on space-timeespace-temps
38
101000
3000
parce que les trous noirs détonnent dans l’espace-temps
01:59
like malletsmaillets on a drumtambour
39
104000
2000
comme des maillets sur un tambour
02:01
and have a very characteristiccaractéristiques songchant,
40
106000
2000
et interprètent une chanson très caractéristique.
02:03
whichlequel I'd like to playjouer for you -- some of our predictionsprédictions
41
108000
3000
J’aimerais jouer pour vous certaines de nos prédictions
02:06
for what that songchant will be like.
42
111000
2000
sur ce à quoi cette chanson peut ressembler.
02:08
Now blacknoir holesdes trous are darkfoncé againstcontre a darkfoncé skyciel.
43
113000
3000
Les trous noirs sont sombres sur un fond de ciel noir.
02:11
We can't see them directlydirectement.
44
116000
2000
Nous ne pouvons pas les voir directement.
02:13
They're not broughtapporté to us with lightlumière, at leastmoins not directlydirectement.
45
118000
3000
Ils ne nous arrivent pas avec la lumière, du moins pas directement.
02:16
We can see them indirectlyindirectement,
46
121000
2000
Nous pouvons les voir indirectement,
02:18
because blacknoir holesdes trous wreakSemez havocravages on theirleur environmentenvironnement.
47
123000
3000
parce que les trous noirs font des ravages dans leur environnement.
02:21
They destroydétruire starsétoiles around them.
48
126000
2000
Ils détruisent les étoiles tout autour.
02:23
They churntaux de désabonnement up debrisdébris in theirleur surroundingsalentours.
49
128000
3000
Ils font des remous tout autour.
02:26
But they won'thabitude come to us directlydirectement throughpar lightlumière.
50
131000
2000
Mais ils ne nous arriveront pas directement par la lumière.
02:28
We mightpourrait one day see a shadowombre
51
133000
2000
Un jour on pourrait voir une ombre
02:30
a blacknoir holetrou can castjeter on a very brightbrillant backgroundContexte,
52
135000
3000
un trou noir peut se monter sur un fond très lumineux,
02:33
but we haven'tn'a pas yetencore.
53
138000
2000
mais nous n’en n’avons pas pour le moment.
02:35
And yetencore blacknoir holesdes trous maymai be heardentendu
54
140000
2000
Et en plus les trous noirs peuvent être entendus
02:37
even if they're not seenvu,
55
142000
2000
même si on ne les voit pas,
02:39
and that's because they bangcoup on space-timeespace-temps like a drumtambour.
56
144000
4000
et ce parce qu'ils explosent dans l’espace-temps comme un tambour.
02:43
Now we owedevoir the ideaidée that spaceespace can ringbague like a drumtambour
57
148000
3000
Nous devons l’idée que l’espace peut jouer comme une batterie
02:46
to AlbertAlbert EinsteinEinstein -- to whomqui we owedevoir so much.
58
151000
3000
à Albert Einstein, à qui nous devons tant de choses.
02:49
EinsteinEinstein realizedréalisé that if spaceespace were emptyvide,
59
154000
2000
Einstein s’est aperçu que si l’espace était vide,
02:51
if the universeunivers were emptyvide,
60
156000
2000
si l’univers était vide,
02:53
it would be like this picturephoto,
61
158000
3000
il serait comme cette image,
02:56
exceptsauf for maybe withoutsans pour autant the helpfulutile gridla grille drawntiré on it.
62
161000
3000
excepté peut-être pour la grille dessinée dessus.
02:59
But if we were freelylibrement fallingchute throughpar the spaceespace,
63
164000
3000
Mais si nous tombions librement dans l’espace,
03:02
even withoutsans pour autant this helpfulutile gridla grille,
64
167000
2000
même sans cette grille,
03:04
we mightpourrait be ablecapable to paintpeindre it ourselvesnous-mêmes,
65
169000
2000
nous pourrions nous peindre,
03:06
because we would noticeremarquer that we traveledvoyagé alongle long de straighttout droit lineslignes,
66
171000
3000
parce nous remarquerions que nous avons voyagé sur des lignes droites,
03:09
undeflecteddéviés straighttout droit pathssentiers
67
174000
2000
des parcours en ligne droite
03:11
throughpar the universeunivers.
68
176000
2000
à travers l’univers.
03:13
EinsteinEinstein alsoaussi realizedréalisé --
69
178000
2000
Einstein s’est également aperçu --
03:15
and this is the realréal meatmoi à of the mattermatière --
70
180000
2000
et voici le fond du sujet –
03:17
that if you put energyénergie or massMasse in the universeunivers,
71
182000
3000
que si vous mettez de l’énergie ou de la masse dans l’univers,
03:20
it would curvecourbe spaceespace,
72
185000
2000
vous courbez l’espace.
03:22
and a freelylibrement fallingchute objectobjet
73
187000
2000
Et un objet qui tombe librement
03:24
would passpasser by, let's say, the SunSun
74
189000
2000
peut passer devant, disons, le soleil
03:26
and it would be deflecteddévié
75
191000
2000
et serait détourné
03:28
alongle long de the naturalNaturel curvescourbes in the spaceespace.
76
193000
2000
le long des courbes naturelles de l’espace.
03:30
It was Einstein'sEinstein great generalgénéral theorythéorie of relativityrelativité.
77
195000
4000
C’est la grande théorie générale sur la relativité d’Einstein.
03:34
Now even lightlumière will be bentpliés by those pathssentiers.
78
199000
3000
Même la lumière serait détournée le long de ces parcours.
03:37
And you can be bentpliés so much
79
202000
2000
Et vous pouvez tellement les plier
03:39
that you're caughtpris in orbitorbite around the SunSun,
80
204000
2000
qu’ils sont capturés dans l’orbite du soleil,
03:41
as the EarthTerre is, or the MoonLune around the EarthTerre.
81
206000
2000
comme la terre, ou la lune autour de la terre.
03:43
These are the naturalNaturel curvescourbes in spaceespace.
82
208000
3000
Voici les courbes naturelles de l’espace.
03:46
What EinsteinEinstein did not realizeprendre conscience de
83
211000
2000
Ce qu’Einstein n’a pas remarqué
03:48
was that, if you tooka pris our SunSun
84
213000
2000
c'est que, si vous preniez le soleil
03:50
and you crushedécrasé it down to sixsix kilometerskilomètres --
85
215000
3000
en le comprimant jusqu’à six kilomètres --
03:53
so you tooka pris a millionmillion timesfois the massMasse of the EarthTerre
86
218000
3000
si vous preniez une masse un million de fois plus grande que la terre
03:56
and you crushedécrasé it to sixsix kilometerskilomètres acrossà travers,
87
221000
3000
et vous la comprimiez jusqu'à six kilomètres,
03:59
you would make a blacknoir holetrou,
88
224000
2000
vous feriez un trou noir,
04:01
an objectobjet so densedense
89
226000
2000
un objet tellement dense
04:03
that if lightlumière veereda viré too closeFermer, it would never escapeéchapper --
90
228000
3000
que si la lumière se rapprochait, elle ne s’échapperait plus --
04:06
a darkfoncé shadowombre againstcontre the universeunivers.
91
231000
3000
une ombre sombre contre l’univers.
04:09
It wasn'tn'était pas EinsteinEinstein who realizedréalisé this,
92
234000
2000
Ce n’est pas Einstein qui s’en est aperçu,
04:11
it was KarlKarl SchwarzschildSchwarzschild
93
236000
2000
c’est Karl Schwarzchild,
04:13
who was a GermanAllemand JewJuif in WorldMonde WarGuerre I --
94
238000
2000
qui était un allemand juif pendant la première guerre mondiale --
04:15
joinedrejoint the GermanAllemand armyarmée alreadydéjà an accomplishedaccompli scientistscientifique,
95
240000
3000
il a rejoint l’armée allemande en tant que scientifique,
04:18
workingtravail on the RussianRusse frontde face.
96
243000
3000
en travaillant sur le front Russe.
04:21
I like to imagineimaginer SchwarzschildSchwarzschild in the warguerre in the trenchestranchées
97
246000
3000
J’aime imaginer Schwarzchild pendant la guerre dans les tranchées
04:24
calculatingcalcul ballisticbalistique trajectoriestrajectoires for cannonCannon fireFeu,
98
249000
4000
pendant qu’il calcule la trajectoire des balles de canon,
04:28
and then, in betweenentre,
99
253000
2000
et en même temps,
04:30
calculatingcalcul Einstein'sEinstein equationséquations --
100
255000
2000
il calcule les équations d’Einstein --
04:32
as you do in the trenchestranchées.
101
257000
2000
ce que l'on fait normalement dans les tranchées.
04:34
And he was readingen train de lire Einstein'sEinstein recentlyrécemment publishedpublié
102
259000
2000
Il était en train de lire la théorie sur la relativité
04:36
generalgénéral theorythéorie of relativityrelativité,
103
261000
2000
récemment publiée par Einstein,
04:38
and he was thrilledravi by this theorythéorie.
104
263000
2000
et il était ému par cette théorie.
04:40
And he quicklyrapidement surmisedsupposé
105
265000
2000
Et rapidement il a supposé
04:42
an exactexact mathematicalmathématique solutionSolution
106
267000
2000
une solution mathématique exacte
04:44
that describeddécrit something very extraordinaryextraordinaire:
107
269000
2000
qui décrit une chose vraiment extraordinaire:
04:46
curvescourbes so strongfort
108
271000
2000
des courbes tellement fortes
04:48
that spaceespace would rainpluie down into them,
109
273000
3000
que l’espace y tomberait dessus,
04:51
spaceespace itselfse would curvecourbe like a waterfallchute d’eau
110
276000
2000
l’espace même courberait comme une cascade
04:53
flowingécoulement down the throatgorge of a holetrou.
111
278000
2000
en tombant dans les gorges d’un trou.
04:55
And even lightlumière could not escapeéchapper this currentactuel.
112
280000
3000
Et même la lumière ne pourrait pas échapper à ce courant.
04:58
LightLumière would be draggedtraîné down the holetrou
113
283000
2000
La lumière serait entrainée dans le trou
05:00
as everything elseautre would be,
114
285000
2000
comme n’importe quelle autre chose,
05:02
and all that would be left would be a shadowombre.
115
287000
2000
et tout ce qui resterait serait une ombre.
05:04
Now he wrotea écrit to EinsteinEinstein,
116
289000
2000
Il a donc écrit à Einstein,
05:06
and he said, "As you will see,
117
291000
2000
et il a dit, « Comme vous voyez,
05:08
the warguerre has been kindgentil to me enoughassez.
118
293000
3000
la guerre a été assez bonne avec moi,
05:11
DespiteMalgré the heavylourd gunfirefusillade,
119
296000
3000
malgré les fusillades.
05:14
I've been ablecapable to get away from it all
120
299000
2000
J'ai pu m'en échapper
05:16
and walkmarche throughpar the landterre of your ideasidées."
121
301000
3000
et parcourir vos idées."
05:19
And EinsteinEinstein was very impressedimpressionné with his exactexact solutionSolution,
122
304000
3000
Et Einstein a été réellement impressionné par l’exactitude de la solution,
05:22
and I should hopeespérer alsoaussi the dedicationdévouement of the scientistscientifique.
123
307000
3000
et j’imagine aussi le dévouement du scientifique.
05:25
This is the hardworkingassidu scientistscientifique underen dessous de harshdur conditionsconditions.
124
310000
3000
Voici le dur travail d’un scientifique dans de rudes conditions.
05:28
And he tooka pris Schwarzschild'sDe Schwarzschild ideaidée
125
313000
2000
Il a donc amené l’idée de Schwarzchild
05:30
to the PrussianPrussien AcademyAcadémie of SciencesSciences the nextprochain weekla semaine.
126
315000
3000
à l’Académie Prussienne des Sciences la semaine suivante.
05:33
But EinsteinEinstein always thought blacknoir holesdes trous were a mathematicalmathématique odditybizarrerie.
127
318000
3000
Mais Einstein a toujours pensé que les trous noirs étaient une bizarrerie mathématique.
05:36
He did not believe they existedexisté in naturela nature.
128
321000
3000
Il ne croyait pas qu’ils existaient en nature.
05:39
He thought naturela nature would protectprotéger us from theirleur formationformation.
129
324000
3000
Il pensait que la nature nous protègerait contre leur formation.
05:42
It was decadesdécennies
130
327000
2000
Il a fallu des décennies
05:44
before the termterme "blacknoir holetrou" was coinedinventé
131
329000
2000
avant que le terme trou noir soit créé
05:46
and people realizedréalisé
132
331000
2000
et les gens ne s’aperçoivent
05:48
that blacknoir holesdes trous are realréal astrophysicalastrophysique objectsobjets --
133
333000
2000
que les trous noirs sont de réels objets astrophysiques --
05:50
in factfait they're the deathdécès stateEtat
134
335000
2000
en fait se sont des états de mort
05:52
of very massivemassif starsétoiles
135
337000
2000
de grosses étoiles
05:54
that collapseeffondrer catastrophicallyne pas dire complètement
136
339000
2000
qui collapsent de manière catastrophique
05:56
at the endfin of theirleur lifetimedurée de vie.
137
341000
2000
à la fin de leurs vies.
05:58
Now our SunSun will not collapseeffondrer to a blacknoir holetrou.
138
343000
2000
Notre soleil ne collapsera pas en un trou noir.
06:00
It's actuallyréellement not massivemassif enoughassez.
139
345000
2000
Il n’est pas assez gros.
06:02
But if we did a little thought experimentexpérience --
140
347000
2000
Mais si nous faisions une petite expérience de la pensée –
06:04
as EinsteinEinstein was very fondfriand of doing --
141
349000
2000
ce qu'Einstein adorait faire --
06:06
we could imagineimaginer
142
351000
2000
nous pourrions imaginer
06:08
puttingen mettant the SunSun crushedécrasé down to sixsix kilometerskilomètres,
143
353000
3000
de réduire le soleil à six kilomètres,
06:11
and puttingen mettant a tinyminuscule little EarthTerre around it in orbitorbite,
144
356000
3000
et de mettre une petite terre dans son orbite,
06:14
maybe 30 kilometerskilomètres
145
359000
2000
à peu près 30 km
06:16
outsideà l'extérieur of the black-holetrou noir sunSoleil.
146
361000
3000
hors du trou noir du soleil.
06:19
And it would be self-illuminateds’allume,
147
364000
2000
Et elle serait auto-illuminée,
06:21
because now the Sun'sDu soleil gonedisparu, we have no other sourcela source of lightlumière --
148
366000
2000
parce que le soleil serait parti, nous n’avons pas d’autre source de lumière --
06:23
so let's make our little EarthTerre self-illuminateds’allume.
149
368000
3000
auto-illuminons donc notre petite terre.
06:26
And you would realizeprendre conscience de you could put the EarthTerre in a happycontent orbitorbite
150
371000
2000
Et vous vous apercevriez que vous pouvez mettre la terre sur une orbite
06:28
even 30 kmkm
151
373000
2000
même de 30 km
06:30
outsideà l'extérieur of this crushedécrasé blacknoir holetrou.
152
375000
3000
hors du trou noir écrasé.
06:33
This crushedécrasé blacknoir holetrou
153
378000
2000
Ce trou noir écrasé
06:35
actuallyréellement would fiten forme insideà l'intérieur ManhattanManhattan, more or lessMoins.
154
380000
2000
pourrait à peu près rentrer dans Manhattan.
06:37
It mightpourrait spilldéversement de off into the HudsonHudson a little bitbit
155
382000
2000
Il pourrait se déverser dans l’Hudson
06:39
before it destroyeddétruit the EarthTerre.
156
384000
2000
avant de détruire la terre.
06:41
But basicallyen gros that's what we're talkingparlant about.
157
386000
2000
Mais fondamentalement c’est ce dont nous sommes en train de discuter.
06:43
We're talkingparlant about an objectobjet that you could crushBéguin down
158
388000
2000
Nous parlons d’un objet que nous pourrions réduire
06:45
to halfmoitié the squarecarré arearégion of ManhattanManhattan.
159
390000
2000
à la moitié de la surface de Manhattan.
06:47
So we movebouge toi this EarthTerre very closeFermer --
160
392000
2000
Nous déplaçons donc cette terre très près --
06:49
30 kilometerskilomètres outsideà l'extérieur --
161
394000
2000
30 km de distance --
06:51
and we noticeremarquer it's perfectlyà la perfection fine orbitingen orbite around the blacknoir holetrou.
162
396000
3000
et nous remarquons qu’elle orbite parfaitement autour du trou noir.
06:54
There's a sortTrier of mythmythe
163
399000
2000
Il y a une sorte de mythe
06:56
that blacknoir holesdes trous devourdévorer everything in the universeunivers,
164
401000
2000
que les trous noirs dévorent tout dans l’univers,
06:58
but you actuallyréellement have to get very closeFermer to falltomber in.
165
403000
3000
mais il faut se rapprocher beaucoup pour tomber dedans.
07:01
But what's very impressiveimpressionnant is that, from our vantageVantage pointpoint,
166
406000
3000
Mais ce qui est impressionnant, c’est que, de notre point de vue,
07:04
we can always see the EarthTerre.
167
409000
2000
nous pouvons toujours voir la terre.
07:06
It cannotne peux pas hidecacher behindderrière the blacknoir holetrou.
168
411000
2000
Elle ne peut pas se cacher derrière le trou noir.
07:08
The lightlumière from the EarthTerre, some of it fallschutes in,
169
413000
2000
La lumière de la terre, une partie tombe dedans,
07:10
but some of it getsobtient lensedgrossi around and broughtapporté back to us.
170
415000
3000
mais une partie est réfléchie et nous revient.
07:13
So you can't hidecacher anything behindderrière a blacknoir holetrou.
171
418000
2000
Vous ne pouvez donc rien cacher derrière un trou noir.
07:15
If this were BattlestarBattlestar GalacticaGalactica
172
420000
2000
Si vous étiez dans Battlestar Galactica
07:17
and you're fightingcombat the CylonsCylons,
173
422000
2000
en train de lutter contre les Cylons,
07:19
don't hidecacher behindderrière the blacknoir holetrou.
174
424000
2000
ne vous cachez pas derrière un trou noir.
07:21
They can see you.
175
426000
3000
Ils peuvent vous voir.
07:24
Now, our SunSun will not collapseeffondrer to a blacknoir holetrou --
176
429000
2000
Notre soleil ne collapsera pas dans un trou noir;
07:26
it's not massivemassif enoughassez --
177
431000
2000
il n’a pas assez de masse,
07:28
but there are tensdizaines of thousandsmilliers of blacknoir holesdes trous in our galaxygalaxie.
178
433000
4000
mais il y a des dizaines de milliers de trous noirs dans notre galaxie.
07:32
And if one were to eclipseEclipse the MilkyLaiteux Way,
179
437000
3000
Et si l’un d’eux devait éclipser la voie lactée,
07:35
this is what it would look like.
180
440000
2000
voilà à quoi ça ressemblerait.
07:37
We would see a shadowombre of that blacknoir holetrou
181
442000
3000
Nous verrions une ombre de ce trou noir
07:40
againstcontre the hundredcent billionmilliard starsétoiles
182
445000
2000
contre des centaines de milliards d’étoiles
07:42
in the MilkyLaiteux Way GalaxyGalaxy and its luminouslumineuse dustpoussière lanesvoies.
183
447000
3000
dans la galaxie de la voie lactée et ses chemins poussiéreux lumineux.
07:45
And if we were to falltomber towardsvers this blacknoir holetrou,
184
450000
3000
Et si nous devions tomber dans ce trou noir,
07:48
we would see all of that lightlumière lensedgrossi around it,
185
453000
3000
nous verrions toute cette lumière réfléchie,
07:51
and we could even startdébut to crosstraverser into that shadowombre
186
456000
3000
et nous pourrions même commencer à croiser cette ombre
07:54
and really not noticeremarquer that anything dramaticdramatique had happenedarrivé.
187
459000
3000
et ne pas remarquer réellement que quelque chose de dramatique s'est passé.
07:57
It would be badmal if we trieda essayé to fireFeu our rocketsfusées and get out of there
188
462000
3000
Ce ne serait pas bien d’essayer d’allumer nos fusées pour nous en sortir
08:00
because we couldn'tne pouvait pas,
189
465000
2000
parce qu’on ne pourrait pas,
08:02
anymoreplus than lightlumière can escapeéchapper.
190
467000
2000
pas plus que ne peut en échapper la lumière.
08:04
But even thoughbien que the blacknoir holetrou is darkfoncé from the outsideà l'extérieur,
191
469000
3000
Mais même si le trou noir est sombre de l’extérieur,
08:07
it's not darkfoncé on the insideà l'intérieur,
192
472000
2000
il n’est pas sombre à l’intérieur,
08:09
because all of the lightlumière from the galaxygalaxie can falltomber in behindderrière us.
193
474000
3000
parce que toute la lumière de la galaxie peut tomber derrière nous.
08:12
And even thoughbien que, due to a relativisticrelativiste effecteffet knownconnu as time dilationdilatation,
194
477000
4000
Et même si, à cause d’un effet relativiste qu'on appelle la dilation du temps,
08:16
our clockshorloges would seemsembler to slowlent down
195
481000
3000
nous aurions l’impression que nos montres ralentissent
08:19
relativerelatif to galacticgalactique time,
196
484000
3000
par rapport au temps de la galaxie,
08:22
it would look as thoughbien que the evolutionévolution of the galaxygalaxie
197
487000
3000
il nous semblerait que l’évolution de la galaxie
08:25
had been spedSped up and shotcoup at us,
198
490000
2000
ait été accéléré et nous avait tiré dessus,
08:27
right before we were crushedécrasé to deathdécès by the blacknoir holetrou.
199
492000
3000
juste avant de nous écraser contre le trou noir.
08:30
It would be like a near-deathproche de la mort experienceexpérience
200
495000
2000
Ce serait comme une expérience de mort imminente
08:32
where you see the lightlumière at the endfin of the tunneltunnel,
201
497000
2000
quand vous voyez la lumière à la fin du tunnel,
08:34
but it's a totaltotal deathdécès experienceexpérience.
202
499000
2000
mais c’est une expérience de mort totale.
08:36
(LaughterRires)
203
501000
2000
(Rires)
08:38
And there's no way of tellingrécit anybodyn'importe qui
204
503000
2000
Et il n’y a aucun moyen de parler à quiconque
08:40
about the lightlumière at the endfin of the tunneltunnel.
205
505000
2000
de la lumière à la fin du tunnel.
08:42
Now we'venous avons never seenvu a shadowombre like this of a blacknoir holetrou,
206
507000
3000
Nous n’avons jamais vu une ombre comme celle d’un trou noir,
08:45
but blacknoir holesdes trous can be heardentendu,
207
510000
2000
mais les trous noirs peuvent être entendus,
08:47
even if they're not seenvu.
208
512000
2000
même s’ils ne peuvent être vus.
08:49
ImagineImaginez now takingprise an astrophysicallycolinéairement realisticréaliste situationsituation --
209
514000
4000
Imaginez de prendre une situation astrophysique réaliste --
08:53
imagineimaginer two blacknoir holesdes trous that have livedvivait a long life togetherensemble.
210
518000
3000
imaginez deux trous noirs qui ont vécu une longue vie ensemble.
08:56
Maybe they startedcommencé as starsétoiles
211
521000
2000
Ils ont peut être débuté en tant qu’étoiles
08:58
and collapseds'est effondré to two blacknoir holesdes trous --
212
523000
2000
et collapsé en deux trous noirs --
09:00
eachchaque one 10 timesfois the massMasse of the SunSun.
213
525000
3000
chacun 10 fois la masse du soleil.
09:03
So now we're going to crushBéguin them down to 60 kilometerskilomètres acrossà travers.
214
528000
3000
Nous allons donc les comprimer jusqu’à 60 km.
09:06
They can be spinningfilage
215
531000
2000
Ils peuvent tourner
09:08
hundredsdes centaines of timesfois a secondseconde.
216
533000
2000
des centaines de fois par seconde.
09:10
At the endfin of theirleur livesvies,
217
535000
2000
À la fin de leurs vies,
09:12
they're going around eachchaque other very nearprès the speedla vitesse of lightlumière.
218
537000
3000
ils se côtoient tous les deux très près de la vitesse de la lumière.
09:15
So they're crossingtraversée thousandsmilliers of kilometerskilomètres
219
540000
2000
Ils traversent donc des centaines de kilomètres
09:17
in a fractionfraction of a secondseconde,
220
542000
2000
en une fraction de seconde.
09:19
and as they do so, they not only curvecourbe spaceespace,
221
544000
2000
Et pendant ce temps-là, non seulement ils courbent l’espace,
09:21
but they leavelaisser behindderrière in theirleur wakeréveiller
222
546000
2000
mais ils laissent dans leurs sillages
09:23
a ringingsonnerie of spaceespace,
223
548000
2000
un retentissement de l’espace,
09:25
an actualréel wavevague on space-timeespace-temps.
224
550000
2000
une onde dans l’espace-temps.
09:27
SpaceEspace squeezesont aimé and stretchess’étend
225
552000
2000
L’espace se comprime et s’étire
09:29
as it emanatesse dégage out from these blacknoir holesdes trous
226
554000
2000
pendant qu’il ressort de ces trous noirs
09:31
bangingclaquement on the universeunivers.
227
556000
2000
en éclatant bruyamment dans l’univers.
09:33
And they travelVoyage out into the cosmoscosmos
228
558000
2000
Et ils voyagent là-bas dans le cosmos
09:35
at the speedla vitesse of lightlumière.
229
560000
2000
à la vitesse de la lumière.
09:37
This computerordinateur simulationsimulation
230
562000
2000
Cette simulation à l’ordinateur
09:39
is due to a relativityrelativité groupgroupe at NASANASA GoddardGoddard.
231
564000
3000
nous vient d’un groupe de relativité à la NASA Goddard.
09:42
It tooka pris almostpresque 30 yearsannées for anyonen'importe qui in the worldmonde to crackfissure this problemproblème.
232
567000
3000
Il a fallu presque 30 ans pour n’importe qui dans le monde pour résoudre ce problème.
09:45
This was one of the groupsgroupes.
233
570000
2000
Ceci est un de ces groupes.
09:47
It showsmontre two blacknoir holesdes trous in orbitorbite around eachchaque other,
234
572000
2000
Il montre deux trous noirs chacun dans l’orbite de l’autre,
09:49
again, with these helpfullyutilement paintedpeint curvescourbes.
235
574000
2000
encore une fois, avec ces courbes colorées très utiles.
09:51
And if you can see -- it's kindgentil of faintperdre connaissance --
236
576000
3000
Et si vous regardez – c’est un peu vague --
09:54
but if you can see the redrouge wavesvagues emanatingémanant out,
237
579000
3000
mais si vous regardez les ondes rouges qui émanent,
09:57
those are the gravitationalgravitationnel wavesvagues.
238
582000
2000
ce sont des ondes gravitationnelles.
09:59
They're literallyLittéralement the soundsdes sons of spaceespace ringingsonnerie,
239
584000
3000
Elle sont littéralement les sons de l’espace,
10:02
and they will travelVoyage out from these blacknoir holesdes trous at the speedla vitesse of lightlumière
240
587000
2000
et elles voyageront à partir de ces trous noirs à la vitesse de la lumière
10:04
as they ringbague down and coalesceCOALESCE
241
589000
3000
pendant qu’elles produisent des sons et elles se fondent
10:07
to one spinningfilage, quietsilencieux blacknoir holetrou
242
592000
2000
en un seul tranquille trou noir qui tourne
10:09
at the endfin of the day.
243
594000
2000
à la fin du jour.
10:11
If you were standingpermanent nearprès enoughassez,
244
596000
2000
Si vous étiez assez près
10:13
your earoreille would resonaterésonner
245
598000
2000
vous entendriez résonner
10:15
with the squeezingpressant and stretchingétirage of spaceespace.
246
600000
2000
l’étirement e la compression de l’espace.
10:17
You would literallyLittéralement hearentendre the sounddu son.
247
602000
2000
Vous entendriez littéralement le son.
10:19
Now of coursecours, your headtête would be squeezedpressé and stretchedétiré unhelpfullyinutilement,
248
604000
4000
Naturellement, votre tête serait écrasée et étirée définitivement,
10:23
so you mightpourrait have troubledifficulté understandingcompréhension what's going on.
249
608000
3000
vous pourriez donc avoir des problèmes à comprendre ce qui se passe.
10:26
But I'd like to playjouer for you
250
611000
2000
Mais j’aimerais jouer pour vous
10:28
the sounddu son that we predictprédire.
251
613000
2000
le son que nous imaginons.
10:30
This is from my groupgroupe --
252
615000
2000
Ceci est de mon groupe --
10:32
a slightlylégèrement lessMoins glamorousglamour computerordinateur modelingla modélisation.
253
617000
3000
un model programmé légèrement moins élégant.
10:35
ImagineImaginez a lighterplus léger blacknoir holetrou
254
620000
2000
Imaginez un petit trou noir
10:37
fallingchute into a very heavylourd blacknoir holetrou.
255
622000
2000
qui tombe dans trou noir très grand.
10:39
The sounddu son you're hearingaudition
256
624000
2000
Le son que vous entendez
10:41
is the lightlumière blacknoir holetrou bangingclaquement on spaceespace
257
626000
3000
est celui du petit trou noir qui explose dans l’espace
10:44
eachchaque time it getsobtient closeFermer.
258
629000
2000
chaque fois qu’il se rapproche.
10:46
If it getsobtient farloin away, it's a little too quietsilencieux.
259
631000
3000
S’il s’éloigne, c’est un peu trop tranquille.
10:49
But it comesvient in like a malletMaillet,
260
634000
2000
Mais il arrive comme un maillet,
10:51
and it literallyLittéralement cracksfissures spaceespace,
261
636000
2000
et il fait craquer littéralement l’espace,
10:53
wobblingsautillement it like a drumtambour.
262
638000
2000
en vibrant comme un tambour.
10:55
And we can predictprédire what the sounddu son will be.
263
640000
3000
Et nous pouvons prévoir le son qu’il fera.
10:58
We know that, as it fallschutes in,
264
643000
2000
Nous savons que, pendant qu’il tombe dedans,
11:00
it getsobtient fasterPlus vite and it getsobtient louderPlus fort.
265
645000
2000
il accélère e il fait de plus en plus de bruit.
11:02
And eventuallyfinalement,
266
647000
2000
Et finalement,
11:04
we're going to hearentendre the little guy just falltomber into the biggerplus gros guy.
267
649000
3000
nous entendrons le petit qui tombe dans le grand.
11:07
(ThumpingSourd)
268
652000
17000
(Battement)
11:24
Then it's gonedisparu.
269
669000
2000
Ensuite c’est fini.
11:26
Now I've never heardentendu it that loudbruyant -- it's actuallyréellement more dramaticdramatique.
270
671000
2000
Je ne l’ai jamais entendu si haut – en fait c’est beaucoup plus dramatique.
11:28
At home it soundsdes sons kindgentil of anticlimacticdécevante.
271
673000
2000
A la maison il a un son anticlimactique.
11:30
It's sortTrier of like dingDing, dingDing, dingDing.
272
675000
2000
C’est une espèce de ding, ding, ding.
11:32
This is anotherun autre sounddu son from my groupgroupe.
273
677000
4000
Voici un autre son de mon groupe.
11:36
No, I'm not showingmontrer you any imagesimages,
274
681000
2000
Non, je ne vous montrerai pas d’images,
11:38
because blacknoir holesdes trous don't leavelaisser behindderrière
275
683000
2000
parce que les trous noirs ne laissent derrière eux
11:40
helpfulutile trailssentiers de of inkencre,
276
685000
2000
aucune trace d’encre,
11:42
and spaceespace is not paintedpeint,
277
687000
2000
et l’espace n’est pas peint,
11:44
showingmontrer you the curvescourbes.
278
689000
2000
et ne vous montre pas les courbes.
11:46
But if you were to floatflotteur by in spaceespace on a spaceespace holidayvacances
279
691000
2000
Mais si vous flottiez dans l’espace en vacance
11:48
and you heardentendu this,
280
693000
2000
vous entendriez ceci,
11:50
you want to get movingen mouvement.
281
695000
2000
ça donne envie de se tirer.
11:52
(LaughterRires)
282
697000
2000
(Rires)
11:54
Want to get away from the sounddu son.
283
699000
2000
Il faudrait vous éloigner du son.
11:56
BothTous les deux blacknoir holesdes trous are movingen mouvement.
284
701000
2000
Les deux trous noirs se déplacent.
11:58
BothTous les deux blacknoir holesdes trous are gettingobtenir closerplus proche togetherensemble.
285
703000
3000
Les deux trous noirs se rapprochent.
12:01
In this caseCas, they're bothtous les deux wobblingsautillement quiteassez a lot.
286
706000
3000
Dans ce cas-là, ils sont en train de vibrer suffisamment.
12:04
And then they're going to mergefusionner.
287
709000
2000
Et ils vont fusionner.
12:06
(ThumpingSourd)
288
711000
8000
(Battement)
12:14
Now it's gonedisparu.
289
719000
2000
C’est fini.
12:16
Now that chirpchirp is very characteristiccaractéristiques of blacknoir holesdes trous mergingla fusion --
290
721000
3000
Ce pépiement est très caractéristique des trous noirs qui fusionnent --
12:19
that it chirpsgrésillements up at the endfin.
291
724000
3000
Que sa pépie à la fin.
12:22
Now that's our predictionprédiction
292
727000
2000
Ceci est notre prévision
12:24
for what we'llbien see.
293
729000
2000
de ce que l’on verra.
12:26
LuckilyHeureusement we're at this safesûr distancedistance in Long BeachPlage, CaliforniaCalifornie.
294
731000
2000
Heureusement nous sommes à distance de sécurité à Long Beach, Californie.
12:28
And surelysûrement, somewherequelque part in the universeunivers
295
733000
2000
Et sûrement, quelque part dans l’univers
12:30
two blacknoir holesdes trous have mergedfusionné.
296
735000
2000
deux trous noirs ont fusionné.
12:32
And surelysûrement, the spaceespace around us
297
737000
2000
Et certainement, l’espace autour de nous
12:34
is ringingsonnerie
298
739000
2000
sonne
12:36
after travelingen voyageant maybe a millionmillion lightlumière yearsannées, or a millionmillion yearsannées,
299
741000
3000
après avoir voyagé probablement des millions d'années lumière, ou un million d'années,
12:39
at the speedla vitesse of lightlumière to get to us.
300
744000
3000
à la vitesse de lumière pour arriver à nous.
12:42
But the sounddu son is too quietsilencieux for any of us to ever hearentendre.
301
747000
3000
Mais le son est trop faible pour que n’importe qui puisse l’entendre.
12:45
There are very industriousindustrieux experimentsexpériences beingétant builtconstruit on EarthTerre --
302
750000
3000
Voilà des expérimentations qui ont été faites sur terre --
12:48
one calledappelé LIGOLIGO --
303
753000
2000
l'une s’appelle LIGO --
12:50
whichlequel will detectdétecter deviationsdéviations
304
755000
2000
elle détectera les déviations
12:52
in the squeezingpressant and stretchingétirage of spaceespace
305
757000
3000
dans l’écrasement et l’étirement de l’espace
12:55
at lessMoins than the fractionfraction of a nucleusnoyau of an atomatome
306
760000
3000
à une fraction près d’un noyau atomique
12:58
over fourquatre kilometerskilomètres.
307
763000
2000
sur quatre kilomètres.
13:00
It's a remarkablyremarquablement ambitiousambitieux experimentexpérience,
308
765000
2000
C’est une expérimentation remarquablement ambitieuse,
13:02
and it's going to be at advancedAvancée sensitivitysensibilité
309
767000
2000
et elle aura une sensibilité très avancée
13:04
withindans the nextprochain fewpeu yearsannées -- to pickchoisir this up.
310
769000
3000
dans les prochaines années.
13:07
There's alsoaussi a missionmission proposedproposé for spaceespace,
311
772000
2000
Il y a également une mission proposée pour l’espace,
13:09
whichlequel hopefullyj'espère will launchlancement in the nextprochain tenDix yearsannées,
312
774000
2000
qui sera lancée, avec un peu de chance, dans les dix prochaines années,
13:11
calledappelé LISALISA.
313
776000
2000
qui s’appelle LISA :
13:13
And LISALISA will be ablecapable to see super-massivesuper-massif blacknoir holesdes trous --
314
778000
3000
LISA sera en mesure de voir les trous noirs énormes --
13:16
blacknoir holesdes trous millionsdes millions or billionsdes milliards of timesfois
315
781000
3000
des trous noirs des millions ou des milliards de fois
13:19
the massMasse of the SunSun.
316
784000
2000
la masse du soleil.
13:21
In this HubbleHubble imageimage, we see two galaxiesgalaxies.
317
786000
3000
Sur cette image Hubble nous voyons deux galaxies.
13:24
They look like they're frozencongelé in some embraceembrasse.
318
789000
3000
Elles paraissent presque figées dans une étreinte.
13:27
And eachchaque one probablyProbablement harborsports
319
792000
2000
Et chacune nourrit peut-être
13:29
a super-massivesuper-massif blacknoir holetrou at its corecoeur.
320
794000
3000
un énorme trou noir en elle-même.
13:32
But they're not frozencongelé;
321
797000
2000
Mais elles ne sont pas figées,
13:34
they're actuallyréellement mergingla fusion.
322
799000
2000
elles sont en train de fusionner.
13:36
These two blacknoir holesdes trous are collidingentrer en collision,
323
801000
2000
Ces deux trous noirs sont entrés en collision,
13:38
and they will mergefusionner over a billion-yearmilliard d'années time scaleéchelle.
324
803000
3000
et ils fusionneront sur une échelle de temps de plus d’un milliard d’années.
13:41
It's beyondau-delà our humanHumain perceptionla perception
325
806000
2000
Ça va au-delà de la perception humaine
13:43
to pickchoisir up a songchant of that durationdurée.
326
808000
3000
de comprendre une chanson de cette durée.
13:46
But LISALISA could see the finalfinal stagesétapes
327
811000
2000
Mais LISA pourrait voir les phases finales
13:48
of two super-massivesuper-massif blacknoir holesdes trous
328
813000
2000
de deux trous noirs énormes
13:50
earlierplus tôt in the universe'sunivers historyhistoire,
329
815000
2000
plus tôt dans l’histoire de l’univers,
13:52
the last 15 minutesminutes before they falltomber togetherensemble.
330
817000
3000
les 15 dernières minutes avant qu’ils ne fusionnent.
13:55
And it's not just blacknoir holesdes trous,
331
820000
2000
Mais ce n’est pas seulement les trous noirs,
13:57
but it's alsoaussi any biggros disturbanceperturbation in the universeunivers --
332
822000
3000
mais n’importe quelle grosse perturbation dans l’univers --
14:00
and the biggestplus grand of them all is the BigGros BangBang.
333
825000
2000
et la plus grosse c’est le Big Bang.
14:02
When that expressionexpression was coinedinventé, it was derisivedérisoire --
334
827000
3000
Quand cette expression a été créée, elle était moqueuse --
14:05
like, "Oh, who would believe in a BigGros BangBang?"
335
830000
2000
comme dans, “Oh, qui peut croire à un Big Bang?”
14:07
But now it actuallyréellement mightpourrait be more technicallytechniquement accurateprécis
336
832000
2000
Mais maintenant elle pourrait être techniquement plus précise,
14:09
because it mightpourrait bangcoup.
337
834000
2000
parce que le Big Bang pourrait détonner;
14:11
It mightpourrait make a sounddu son.
338
836000
2000
il pourrait faire un bruit.
14:13
This animationanimation from my friendscopains at ProtonProton StudiosStudios
339
838000
3000
Cette animation de mes amis des Proton Studios
14:16
showsmontre looking at the BigGros BangBang from the outsideà l'extérieur.
340
841000
2000
montre une vision du Big Bang de l’extérieur.
14:18
We don't ever want to do that actuallyréellement. We want to be insideà l'intérieur the universeunivers
341
843000
3000
Nous ne voulons jamais faire cela. Nous voulons être à l’intérieur de l’univers,
14:21
because there's no suchtel thing as standingpermanent outsideà l'extérieur the universeunivers.
342
846000
3000
parce qu'être en dehors de l’univers, ça n’existe pas.
14:24
So imagineimaginer you're insideà l'intérieur the BigGros BangBang.
343
849000
2000
Imaginez donc d’être à l’intérieur du Big Bang.
14:26
It's everywherepartout, it's all around you,
344
851000
2000
Il est partout, tout autour de vous,
14:28
and the spaceespace is wobblingsautillement chaoticallychaotique.
345
853000
2000
et l’espace vacille chaotiquement.
14:30
FourteenQuatorze billionmilliard yearsannées passpasser
346
855000
2000
14 milliards d’années passent
14:32
and this songchant is still ringingsonnerie all around us.
347
857000
3000
et cette chanson se joue toujours autours de vous.
14:35
GalaxiesGalaxies formforme,
348
860000
2000
Les galaxies se forment,
14:37
and generationsgénérations of starsétoiles formforme in those galaxiesgalaxies,
349
862000
2000
et des générations d’étoiles se forment dans ces galaxies.
14:39
and around one starétoile,
350
864000
2000
Et autours d’une étoile,
14:41
at leastmoins one starétoile,
351
866000
2000
au moins une étoile,
14:43
is a habitablehabitables planetplanète.
352
868000
2000
il y a une planète habitable.
14:45
And here we are franticallyfrénétiquement buildingbâtiment these experimentsexpériences,
353
870000
3000
Et nous voila désespérément en train de construire ces expérimentations,
14:48
doing these calculationscalculs, writingl'écriture these computerordinateur codescodes.
354
873000
2000
de faire tous ces calculs, d'écrire ces codes.
14:50
ImagineImaginez a billionmilliard yearsannées agodepuis,
355
875000
3000
Imaginez il y a un milliard d’années,
14:53
two blacknoir holesdes trous collidedsont entrés en collision.
356
878000
2000
deux trous noirs en collision.
14:55
That songchant has been ringingsonnerie throughpar spaceespace
357
880000
2000
Cette chanson résonne dans l’espace
14:57
for all that time.
358
882000
2000
pendant tout ce temps.
14:59
We weren'tn'étaient pas even here.
359
884000
2000
Nous n’étions même pas là.
15:01
It getsobtient closerplus proche and closerplus proche --
360
886000
2000
Elle se rapproche de plus en plus --
15:03
40,000 yearsannées agodepuis, we're still doing caveCave paintingspeintures.
361
888000
2000
il y a 40.000 ans, nous sommes encore en train de peindre dans les grottes.
15:05
It's like hurryse dépêcher, buildconstruire your instrumentsinstruments.
362
890000
2000
On est pressé, construisez vos instruments!
15:07
It's gettingobtenir closerplus proche and closerplus proche, and in 20 ...
363
892000
3000
Ça se rapproche de plus en plus, et en 20…
15:10
whateverpeu importe yearan it will be
364
895000
2000
n’importe quelle année
15:12
when our detectorsdétecteurs de are finallyenfin at advancedAvancée sensitivitysensibilité --
365
897000
2000
quand nos détecteurs ont finalement une sensibilité avancée --
15:14
we'llbien buildconstruire them, we'llbien turntour on the machinesmachines
366
899000
2000
nous les construirons, nous allumerons les machines
15:16
and, bangcoup, we'llbien catchcapture it -- the first songchant from spaceespace.
367
901000
3000
et, bang, nous la capturerons – la première chanson de l’espace.
15:19
If it was the BigGros BangBang we were going to pickchoisir up,
368
904000
2000
C’est le Big Bang que nous allons capturer,
15:21
it would sounddu son like this.
369
906000
2000
ça résonnerait à peu près comme ça.
15:23
(StaticStatique) It's a terribleterrible sounddu son.
370
908000
3000
(Statique) C’est un bruit terrible.
15:26
It's literallyLittéralement the definitiondéfinition of noisebruit.
371
911000
2000
C’est littéralement la définition du bruit.
15:28
It's whiteblanc noisebruit; it's suchtel a chaoticchaotique ringingsonnerie.
372
913000
2000
C’est un bruit blanc, c’est une sonnerie chaotique.
15:30
But it's around us everywherepartout, presumablyprobablement,
373
915000
3000
Mais c’est partout autours de nous, vraisemblablement,
15:33
if it hasn'tn'a pas been wipedessuyé out
374
918000
2000
s’il n’a pas été éliminé
15:35
by some other processprocessus in the universeunivers.
375
920000
2000
par un autre procès de l’univers.
15:37
And if we pickchoisir it up, it will be musicla musique to our earsoreilles
376
922000
3000
Et si nous le capturons, ce serait une musique pour nos oreilles,
15:40
because it will be the quietsilencieux echoécho
377
925000
2000
parce que ce serait un écho tranquille
15:42
of that momentmoment of our creationcréation,
378
927000
2000
de cet instant de notre création,
15:44
of our observableobservable universeunivers.
379
929000
2000
de notre univers observable.
15:46
So withindans the nextprochain fewpeu yearsannées,
380
931000
2000
Donc dans quelques années,
15:48
we'llbien be ablecapable to turntour up the soundtrackbande originale a little bitbit,
381
933000
3000
nous pourrons monter un peu le son de la bande originale,
15:51
renderrendre the universeunivers in audiol'audio.
382
936000
3000
traduire l’univers en audio.
15:54
But if we detectdétecter those earliestle plus tôt momentsdes moments,
383
939000
3000
Mais si nous percevons ces premiers instants,
15:57
it'llça va bringapporter us that much closerplus proche
384
942000
2000
ça nous amènera très près
15:59
to an understandingcompréhension of the BigGros BangBang,
385
944000
2000
de la compréhension du big bang,
16:01
whichlequel bringsapporte us that much closerplus proche
386
946000
3000
qui nous amène tellement près
16:04
to askingdemandant some of the hardestle plus dur, mostles plus elusiveinsaisissable, questionsdes questions.
387
949000
3000
à poser une des plus difficiles et élusives questions de l’histoire.
16:07
If we runcourir the moviefilm of our universeunivers backwardsen arrière,
388
952000
3000
Si nous jouons à l'envers un film de notre univers,
16:10
we know that there was a BigGros BangBang in our pastpassé,
389
955000
3000
nous savons qu’il a eu un Big Bang dans notre passé,
16:13
and we mightpourrait even hearentendre the cacophonouscacophonique sounddu son of it,
390
958000
4000
et nous pourrions même entendre le son cacophonique,
16:17
but was our BigGros BangBang the only BigGros BangBang?
391
962000
2000
mais notre Big Bang est-il le seul?
16:19
I mean we have to askdemander, has it happenedarrivé before?
392
964000
3000
Ce que je veux dire c'est que nous devrions nous demander: c’est déjà arrivé ?
16:22
Will it happense produire again?
393
967000
2000
Est-ce que ça arrivera à nouveau?
16:24
I mean, in the spiritesprit of risingen hausse to TED'sDe TED challengedéfi
394
969000
3000
Dans l'esprit du défi de TED,
16:27
to reigniterallumer wondermerveille,
395
972000
2000
pour réanimer la curiosité,
16:29
we can askdemander questionsdes questions, at leastmoins for this last minuteminute,
396
974000
3000
nous pouvons poser des questions, au moins pour cette dernière minute,
16:32
that honestlyfranchement mightpourrait evadese soustraire us foreverpour toujours.
397
977000
2000
qui pourraient nous échapper pour toujours.
16:34
But we have to askdemander:
398
979000
2000
Mais il faut se demander:
16:36
Is it possiblepossible that our universeunivers
399
981000
2000
est-il possible que notre univers
16:38
is just a plumepanache off of some greaterplus grand historyhistoire?
400
983000
3000
soit un panache d’une histoire beaucoup plus grande?
16:41
Or, is it possiblepossible that we're just a branchbranche off of a multiversemultivers --
401
986000
4000
Est-il possible que nous soyons seulement une branche d’un multivers --
16:45
eachchaque branchbranche with its ownposséder BigGros BangBang in its pastpassé --
402
990000
4000
chaque branche avec son Big Bang dans son passé --
16:49
maybe some of them with blacknoir holesdes trous playingen jouant drumsbatterie,
403
994000
2000
certains peut-être avec des trous noirs qui jouent de la batterie,
16:51
maybe some withoutsans pour autant --
404
996000
2000
certains peut-être sans --
16:53
maybe some with sentientsensible life, and maybe some withoutsans pour autant --
405
998000
3000
certains peut-être avec une vie sensible, certains peut-être sans --
16:56
not in our pastpassé, not in our futureavenir,
406
1001000
2000
pas dans notre passé, pas dans notre futur,
16:58
but somehowen quelque sorte fundamentallyfondamentalement connectedconnecté to us?
407
1003000
3000
mais en quelque sorte fondamentalement liés a nous?
17:01
So we have to wondermerveille, if there is a multiversemultivers,
408
1006000
2000
Nous devons donc nous demander, s’il y a un multivers,
17:03
in some other patchpièce of that multiversemultivers,
409
1008000
2000
dans une autre partie de ce multivers,
17:05
are there creaturescréatures?
410
1010000
2000
y a-t-il des créatures?
17:07
Here'sVoici my multiversemultivers creaturescréatures.
411
1012000
2000
Voici mes créatures du multivers.
17:09
Are there other creaturescréatures in the multiversemultivers,
412
1014000
2000
Y a-t-il d’autres créatures dans le multivers,
17:11
wonderingme demandant about us
413
1016000
2000
en train de nous imaginer
17:13
and wonderingme demandant about theirleur ownposséder originsorigines?
414
1018000
3000
Et en train de s’imaginer leurs origines?
17:16
And if they are,
415
1021000
2000
Et si c’est le cas,
17:18
I can imagineimaginer them as we are,
416
1023000
3000
je peux les imaginer comme nous,
17:21
calculatingcalcul, writingl'écriture computerordinateur codecode,
417
1026000
2000
en train de calculer, écrire du code sur des ordinateurs,
17:23
buildingbâtiment instrumentsinstruments,
418
1028000
2000
construire des instruments,
17:25
tryingen essayant to detectdétecter that faintestmoindre sounddu son
419
1030000
3000
essayant de détecter les sons les plus étranges
17:28
of theirleur originsorigines
420
1033000
2000
sur leurs origines
17:30
and wonderingme demandant who elseautre is out there.
421
1035000
2000
et imaginant qui d'autre est là-dehors.
17:32
Thank you. Thank you.
422
1037000
3000
Merci. Merci.
17:35
(ApplauseApplaudissements)
423
1040000
2000
(Applaudissements)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janna Levin - Physicist
Janna Levin is a professor of physics and astronomy at Barnard, where she studies the early universe, chaos, and black holes. She's the author of “How the Universe Got Its Spots" and the novel “A Madman Dreams of Turing Machines.”

Why you should listen

Janna Levin is a Professor of Physics and Astronomy at Barnard College of Columbia University. Her scientific research concerns the early universe, chaos and black holes. Her second book – a novel, A Madman Dreams of Turing Machines – won the PEN/Bingham Fellowship for Writers and was a runner-up for the PEN/Hemingway award for "a distinguished book of first fiction." She is the author of the popular science book, How the Universe Got Its Spots: Diary of a Finite Time in a Finite Space.

She holds a BA in Physics and Astronomy from Barnard College with a concentration in Philosophy, and a PhD from MIT in Physics. She has worked at the Center for Particle Astrophysics (CfPA) at the University of California, Berkeley before moving to the UK where she worked at Cambridge University in the Department of Applied Mathematics and Theoretical Physics (DAMTP). Just before returning to New York, she was the first scientist-in-residence at the Ruskin School of Fine Art and Drawing at Oxford with an award from the National Endowment for Science, Technology, and Arts (NESTA).

Listen to a Q&A with another TED speaker, Krista Tippett -- where they talk math and faith and truth and more ...

More profile about the speaker
Janna Levin | Speaker | TED.com