ABOUT THE SPEAKERS
Sergey Brin - Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google.

Why you should listen

Sergey Brin and Larry Page met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based around a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. Despite being a late entrant to the search game, it now rules the web.

Brin and Page's innovation-friendly office culture has spun out lucrative new products including AdSense/AdWords, Google News, Google Maps, Google Earth, and Gmail, as well as the Android mobile operating system. Now, led by Brin, Google is pursuing problems beyond the page, like the driverless car and the digital eyewear known as Google Glass .

More profile about the speaker
Sergey Brin | Speaker | TED.com
Larry Page - CEO of Google
Larry Page is the CEO and cofounder of Google, making him one of the ruling minds of the web.

Why you should listen

Larry Page and Sergey Brin met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based on a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. In 1998, they opened Google in a garage-office in Menlo Park. In 1999 their software left beta and started its steady rise to web domination.

Beyond the company's ubiquitous search, including AdSense/AdWords, Google Maps, Google Earth and the mighty Gmail. In 2011, Page stepped back into his original role of chief executive officer. He now leads Google with high aims and big thinking, and finds time to devote to his projects like Google X, the idea lab for the out-there experiments that keep Google pushing the limits.

More profile about the speaker
Larry Page | Speaker | TED.com
TED2004

Sergey Brin + Larry Page: The genesis of Google

Sergey Brin et Larry Page parlent de Google

Filmed:
1,819,827 views

Les fondateurs de Google, Larry Page et Sergey Brin nous offre une immersion dans l'univers Google. Ils partagent des anecdotes sur le modèle de recherche international, la fondation philanthropique Google et la culture Google de recherche perpétuelle d'innovation et de bonheur des employés.
- Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google. Full bio - CEO of Google
Larry Page is the CEO and cofounder of Google, making him one of the ruling minds of the web. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
SergeySergey BrinBrin: I want to discussdiscuter a questionquestion
0
1000
2000
Sergey Brin : J'aimerais parler d'un sujet.
00:28
I know that's been pressingpressage on manybeaucoup of your mindsesprits.
1
3000
2000
Je sais que cela en a fait réfléchir plus d'un.
00:30
We spokeparlait to you last severalnombreuses yearsannées agodepuis.
2
5000
3000
Nous vous avions parlé il y a quelques années.
00:33
And before I get startedcommencé todayaujourd'hui,
3
8000
2000
Et avant que je ne commence,
00:35
sincedepuis manybeaucoup of you are wonderingme demandant,
4
10000
3000
comme beaucoup se posent encore la question,
00:38
I just wanted to get it out of the way.
5
13000
2000
je souhaitais en finir.
00:40
The answerrépondre is boxersboxeurs.
6
15000
3000
La réponse est "boxers".
00:52
Now I hopeespérer all of you feel better.
7
27000
2000
Maintenant, j'espère que vous vous sentez mieux.
00:54
Do you know what this mightpourrait be? Does anyonen'importe qui know what that is?
8
29000
3000
Est-ce que vous savez ce que cela pourrait être ? Est-ce que quelqu'un sait ce que c'est?
00:57
AudiencePublic: Yes.
9
32000
1000
Dans le public: Oui.
00:58
SBSB: What is it?
10
33000
2000
Qu'est ce que c'est?
01:00
AudiencePublic: It's people loggingenregistrement on to GoogleGoogle around the worldmonde.
11
35000
2000
Dans le public : Ce sont les personnes qui se connectent sur Google à travers la planète.
01:02
SBSB: WowWow, OK. I didn't really realizeprendre conscience de what it was when I first saw it.
12
37000
3000
Ouah, OK. Je n'avais pas vraiment compris la première fois que je l'ai vu.
01:05
But this is what helpedaidé me see it.
13
40000
3000
Mais c'est ce qui m'a aidé à le voir.
01:08
This is what we runcourir at the officeBureau, that actuallyréellement runsfonctionne realréal time.
14
43000
3000
Voici ce que nous utilisons au bureau, c'est du temps réel.
01:11
Here it's slightlylégèrement loggedconnecté.
15
46000
2000
Ici il y a peu de connexions.
01:13
But here you can see around the worldmonde
16
48000
2000
Mais vous pouvez voir à travers le monde
01:15
how people are usingen utilisant GoogleGoogle.
17
50000
3000
comment les gens utilisent Google.
01:18
And everychaque one of those risingen hausse dotspoints
18
53000
2000
Chacun de ces points qui s'élèvent
01:20
representsreprésente probablyProbablement about 20, 30 searchesrecherches,
19
55000
3000
représentent environ 20 à 30 recherches,
01:23
or something like that.
20
58000
2000
quelque chose comme ça.
01:25
And they're labeledétiqueté by colorCouleur right now, by languagela langue.
21
60000
4000
Ils sont triés par couleur, par langage.
01:29
So you can see: here we are in the U.S.,
22
64000
2000
Vous pouvez voir : ici nous sommes aux États-Unis,
01:31
and they're all comingvenir up redrouge.
23
66000
2000
et ils deviennent tout rouges.
01:33
There we are in MontereyMonterey -- hopefullyj'espère I can get it right.
24
68000
2000
Ici nous sommes à Monterey. J'espère que c'est cela.
01:35
You can see that JapanJapon is busyoccupé at night,
25
70000
3000
Vous pouvez voir que le Japon est occupé la nuit,
01:38
right there.
26
73000
2000
juste ici.
01:40
We have TokyoTokyo comingvenir in in JapaneseJaponais.
27
75000
3000
Nous avons Tokyo qui vient en japonais.
01:43
There's a lot of activityactivité in ChinaLa Chine.
28
78000
2000
Il y a beaucoup d'activité en Chine.
01:45
There's a lot of activityactivité in IndiaInde.
29
80000
3000
Beaucoup en Inde.
01:48
There's some in the MiddleMoyen EastEast, the little pocketsles poches.
30
83000
4000
Il y en a au Moyen-Orient, les petites poches.
01:52
And EuropeL’Europe, whichlequel is right now in the middlemilieu of the day,
31
87000
3000
L'Europe, où il est midi,
01:55
is going really strongfort with a wholeentier widelarge varietyvariété of languageslangues.
32
90000
4000
a une forte activité avec une grande diversité de langues.
02:06
Now you can alsoaussi see, if I turntour this around here --
33
101000
6000
Maintenant vous pouvez également voir, si je tourne cela
02:14
hopefullyj'espère I won'thabitude shakesecouer the worldmonde too much.
34
109000
3000
espérons que je ne secoue pas trop la Terre.
02:17
But you can alsoaussi see, there are placesdes endroits where there's not so much.
35
112000
3000
Vous pouvez également voir des endroits avec peu d'activité.
02:20
AustraliaAustralie, because there just aren'tne sont pas very manybeaucoup people there.
36
115000
3000
L'Australie parce qu'il n'y a pas beaucoup de monde.
02:23
And this is something that we should really work on,
37
118000
3000
Enfin, et c'est quelque chose sur lequel nous devons travailler
02:26
whichlequel is AfricaL’Afrique, whichlequel is just a fewpeu tricklesruisselle,
38
121000
4000
l'Afrique avec quelques fils,
02:30
basicallyen gros in SouthSud AfricaL’Afrique and a fewpeu other urbanUrbain citiesvilles.
39
125000
3000
surtout en Afrique du Sud et quelques grandes villes.
02:33
But basicallyen gros, what we'venous avons noticedremarqué is these queriesrequêtes,
40
128000
4000
Fondamentalement, nous avons remarqué que ces requêtes,
02:37
whichlequel come in at thousandsmilliers perpar secondseconde,
41
132000
2000
qui arrivent par milliers chaque seconde,
02:39
are availabledisponible everywherepartout there is powerPuissance.
42
134000
3000
existent là où il y a de l'électricité.
02:42
And prettyjoli much everywherepartout there is powerPuissance, there is the InternetInternet.
43
137000
3000
Et partout où il y a de l'électricité, il y a Internet.
02:46
And even in AntarcticaL’Antarctique -- well, at leastmoins this time of yearan --
44
141000
5000
Même en Antarctique -- du moins à cette période de l'année --
02:51
we from time to time will see a queryrequête risingen hausse up.
45
146000
2000
nous voyons de temps à autre une requête monter.
02:53
And if we had it plottedtracés correctlycorrectement,
46
148000
2000
Si nous avons bâti cela correctement, je pense que
02:55
I think the InternationalInternational SpaceEspace StationStation would have it, too.
47
150000
3000
la Station Spatiale Internationale en a également.
03:06
So this is
48
161000
2000
Voici
03:09
some of the challengedéfi that we have here,
49
164000
4000
un de nos défis :
03:13
is you can see that it's actuallyréellement kindgentil of harddifficile to get the --
50
168000
4000
il est assez difficile de ...
03:22
there we go.
51
177000
2000
Allons-y.
03:24
This is how we have to movebouge toi the bitsmorceaux around
52
179000
1000
Voici comment nous devons déplacer les bits pour que
03:25
to actuallyréellement get the people the answersréponses to theirleur questionsdes questions.
53
180000
2000
les personnes aient les réponses à leurs questions.
03:27
You can see that there's a lot of dataLes données runningfonctionnement around.
54
182000
4000
Vous pouvez voir pas mal de données circuler.
03:31
It has to go all over the worldmonde: throughpar fibersfibres,
55
186000
3000
Elles traversent le monde : à travers les fibres,
03:34
throughpar satellitesles satellites, throughpar all kindssortes of connectionsles liaisons.
56
189000
2000
les satellites, par tous types de connexions.
03:36
And it's prettyjoli trickyrusé for us to maintainmaintenir the latencieslatences
57
191000
5000
C'est assez compliqué de maintenir les temps de réponse
03:41
as lowfaible as we try to. HopefullySi tout va bien your experienceexpérience is good.
58
196000
4000
aussi faibles que possible. Heureusement, le ressenti est bon.
03:45
But you can see alsoaussi, onceune fois que again -- so some placesdes endroits are much more wiredcâblé
59
200000
2000
Mais nous pouvons revoir que des endroits sont beaucoup plus connectés
03:47
than othersautres, and you can see all the bandwidthbande passante acrossà travers the U.S.,
60
202000
4000
que d'autres, ici la bande passante aux États-Unis,
03:51
going up over to AsiaL’Asie, EuropeL’Europe in the other directiondirection, and so forthavant.
61
206000
5000
ça part en Asie, en Europe dans l'autre direction etc.
03:56
Now what I would like to do is just to showmontrer you
62
211000
3000
A présent, j'aimerais vous montrer à quoi
03:59
what one secondseconde of this activityactivité would look like.
63
214000
4000
ressemble une seconde d'activité.
04:03
And if we can switchcommutateur to slidesglisse --
64
218000
3000
Si nous pouvons passer aux diapos --
04:09
all right, here we go.
65
224000
2000
parfait, c'est parti.
04:11
So this is slowedralenti down.
66
226000
3000
Voici la version ralentie.
04:17
This is what one secondseconde looksregards like.
67
232000
3000
Une seconde ressemble à cela.
04:20
And this is what we spenddépenser a lot of our time doing,
68
235000
2000
C'est ce qui nous occupe le plus
04:22
is just makingfabrication sure that we can keep up
69
237000
2000
à savoir,
04:24
with this kindgentil of trafficcirculation loadcharge.
70
239000
2000
faire en sorte de gérer tout ce trafic.
04:30
Now, eachchaque one of those queriesrequêtes
71
245000
2000
Chacune de ces requêtes
04:32
has an interestingintéressant life and taleconte of its ownposséder.
72
247000
2000
a une vie personnelle intéressante.
04:34
I mean, it could be somebody'squelqu'un est healthsanté,
73
249000
2000
Cela peut concerner la santé de quelqu'un,
04:36
it could be somebody'squelqu'un est careercarrière, something importantimportant to them.
74
251000
3000
sa carrière, quelque chose d'important pour eux.
04:39
And it could potentiallypotentiellement be something
75
254000
4000
Ou cela peut traiter de choses aussi
04:43
as importantimportant as tomatotomate saucesauce,
76
258000
5000
importantes que la sauce tomate,
04:48
or in this caseCas, ketchupketchup.
77
263000
3000
ou dans ce cas, le ketchup.
04:51
So this is a queryrequête that we had --
78
266000
2000
Donc cette requête,
04:54
I guessdeviner it's a popularpopulaire bandB: et that was more popularpopulaire in some partsles pièces of the worldmonde than othersautres.
79
269000
3000
c'est un groupe connu, mais plus connu dans certains pays que dans d'autres.
04:57
You can see that it got startedcommencé right here.
80
272000
3000
Vous pouvez voir que cela a commencé ici.
05:00
In the U.S. and SpainEspagne, it was popularpopulaire at the sameMême time.
81
275000
3000
Aux États-Unis et en Espagne, c'était à la mode au même moment.
05:03
But it didn't have quiteassez the sameMême pickupPickup in the U.S.
82
278000
2000
Mais nous n'avons pas eu le même pic aux États-Unis
05:05
as it did in SpainEspagne.
83
280000
2000
qu'en Espagne.
05:07
And then from SpainEspagne, it wentest allé to ItalyItalie,
84
282000
2000
Puis de l'Espagne, c'est parti en Italie,
05:09
and then GermanyAllemagne got excitedexcité, and maybe right now the U.K. is enjoyingappréciant it.
85
284000
4000
puis l'Allemagne s'y est intéressée et puis le Royaume-Uni.
05:13
And so I guessdeviner the U.S. finallyenfin,
86
288000
2000
Il me semble que, finalement, les États-Unis ont
05:15
finallyenfin startedcommencé to like it, too.
87
290000
3000
commencé à aimer aussi.
05:18
And I just wanted to playjouer it for you.
88
293000
3000
Je vais vous faire écouter la chanson.
05:26
AnywayEn tout cas, you can all enjoyprendre plaisir it for yourselvesvous --
89
301000
2000
Passons, vous l'apprécierez à sa juste valeur --
05:28
hopefullyj'espère that searchchercher will work.
90
303000
3000
espérons que cette requête va marcher.
05:31
As a partpartie of --
91
306000
4000
Un de nos buts
05:35
you know, partpartie of what we want to do to growcroître our companycompagnie
92
310000
2000
pour développer notre société
05:37
is to have more searchesrecherches.
93
312000
2000
est d'avoir plus de recherches.
05:39
And what that meansveux dire is we want to have
94
314000
2000
Cela veut dire que nous souhaitons
05:41
more people who are healthyen bonne santé and educatedéduqué.
95
316000
5000
plus de personnes en bonne santé et éduqués.
05:46
More animalsanimaux, if they startdébut doing searchesrecherches as well.
96
321000
4000
Plus d'animaux, s'ils commencent à faire des recherches à leur tour.
05:50
But partlypartiellement, we want to make the worldmonde a better placeendroit,
97
325000
5000
Pour résumer, nous souhaitons faire de ce monde un meilleur endroit,
05:55
and so one thing that we're embarkingse lancer uponsur is the GoogleGoogle FoundationFondation,
98
330000
5000
la Fondation Google fait partie de ces projets,
06:00
and we're in the processprocessus of settingréglage that up.
99
335000
2000
et nous sommes en train de la mettre en place.
06:02
We alsoaussi have a programprogramme alreadydéjà calledappelé GoogleGoogle GrantsSubventions
100
337000
3000
Nous avons déjà un programme appelé "Google Subventions",
06:05
that now servessert over 150 differentdifférent charitiesorganismes de bienfaisance around the worldmonde,
101
340000
3000
qui finance plus de 150 organisations caritatives dans le monde,
06:08
and these are some of the charitiesorganismes de bienfaisance that are on there.
102
343000
2000
en voici quelques-unes.
06:10
And it's something I'm very excitedexcité to be a partpartie of.
103
345000
5000
Je suis très enthousiaste d'en faire partie.
06:15
In factfait, manybeaucoup of the organizationsorganisations that are here --
104
350000
2000
En fait, beaucoup d'organisations qui sont ici
06:17
the AcumenAcumen FundFonds, I think ApproTECApproTEC we have runningfonctionnement, I'm not sure if that one'sson up yetencore --
105
352000
4000
le fonds Acumen, ApproTEC, je ne suis pas sûr que celle-là soit active --
06:23
and manybeaucoup of the people who have presentedprésenté here are runningfonctionnement throughpar GoogleGoogle GrantsSubventions.
106
358000
3000
nombre de ceux qui ont présenté à TED fonctionnent grâce à "Google Subventions".
06:26
They runcourir GoogleGoogle adsles publicités, and we just give them the adun d creditcrédit
107
361000
3000
Ils affichent des publicités Google et nous leur permettons de faire la pub
06:29
so they can let organizationsorganisations know.
108
364000
4000
pour qu'ils puissent se faire connaitre.
06:33
One of the earlierplus tôt resultsrésultats that we got --
109
368000
2000
Un des premiers résultats a été
06:35
we have a SingaporeanSingapourienne businessmanhomme d'affaire who is now sponsoringparrainage a villagevillage
110
370000
3000
avec un homme d'affaires de Singapour qui sponsorise un village
06:38
of 25 VietnameseVietnamien girlsfilles for theirleur educationéducation,
111
373000
4000
de 25 jeunes vietnamiennes pour leurs études,
06:42
and that was one of the earliestle plus tôt resultsrésultats. And as I said, now there have been
112
377000
3000
c'était un des premiers résultats. Il y a
06:45
manybeaucoup, manybeaucoup storieshistoires that have come in,
113
380000
2000
eu beaucoup, beaucoup d'histoires comme cela depuis.
06:47
because we do have hundredsdes centaines of charitiesorganismes de bienfaisance in there,
114
382000
2000
Nous avons une centaine d'associations partenaires
06:49
and the GoogleGoogle FoundationFondation will be an even broaderplus large endeavorEndeavor.
115
384000
4000
et la fondation Google sera une tentative encore plus ambitieuse.
06:54
Now does anybodyn'importe qui know who this is?
116
389000
2000
A présent, est-ce que quelqu'un sait qui c'est?
07:00
A-haA-ha!
117
395000
1000
Ha! ha!
07:01
AudiencePublic: OrkutOrkut.
118
396000
1000
Dans le public : Orkut
07:02
SBSB: Yes! SomebodyQuelqu'un got it.
119
397000
2000
Oui! Quelqu'un a trouvé.
07:04
This is OrkutOrkut. Is anybodyn'importe qui here on OrkutOrkut?
120
399000
3000
C'est Orkut. Est-ce que certains d'entre vous sont sur Orkut?
07:07
Do we have any?
121
402000
2000
Y en a-t-il?
07:09
Okay, not very manybeaucoup people know about it.
122
404000
1000
Ok, peu connaissent le sujet.
07:10
I'll explainExplique it in a secondseconde.
123
405000
2000
Je l'expliquerai dans un instant.
07:12
This is one of our engineersingénieurs.
124
407000
2000
Il est un de nos ingénieurs.
07:14
We find that they work better when they're submergedimmergée and coveredcouvert with leavesfeuilles.
125
409000
4000
Nous avons découvert qu'ils travaillaient mieux couverts de feuilles.
07:19
That's how we churntaux de désabonnement those productsdes produits out.
126
414000
3000
C'est notre secret pour lancer de nouveaux produits.
07:22
OrkutOrkut had a visionvision to createcréer a socialsocial networkréseau.
127
417000
5000
Orkut avait l'envie de créer un réseau social.
07:27
I know all of you are thinkingen pensant, "YetEncore anotherun autre socialsocial networkréseau."
128
422000
2000
Je sais ce que vous pensez tous : "Encore un réseau social."
07:29
But it was a dreamrêver of his, and we, basicallyen gros,
129
424000
3000
Mais c'était son rêve, et en gros, nous pensons
07:32
when people really want to do something, well, we generallygénéralement let them.
130
427000
3000
qu'il faut laisser les gens faire ce qu'ils souhaitent réellement faire.
07:35
So this is what he builtconstruit.
131
430000
3000
Donc voici ce qu'il a construit.
07:38
We just releasedlibéré it in a testtester phasephase de last monthmois,
132
433000
4000
Nous l'avons lancé en phase de test le mois dernier
07:42
and it's been takingprise off.
133
437000
2000
et c'est en train de décoller.
07:44
This is our VPVP of EngineeringIngénierie.
134
439000
2000
Voici notre Vice Président en charge de l'ingénierie.
07:46
You can see the redrouge haircheveux, and I don't know if you can see the nosenez ringbague there.
135
441000
5000
Vous pouvez voir ses cheveux rouges, je ne sais pas si vous voyez son piercing au nez.
07:51
And these are all of his friendscopains.
136
446000
3000
Voici tous ses amis.
07:54
So this is how -- we just deployeddéployé it --
137
449000
7000
Donc nous avons décidé
08:01
we just decideddécidé that people would sendenvoyer eachchaque other invitationsinvitations to get into the serviceun service,
138
456000
3000
que les gens s'enverraient des invitations pour utiliser le service
08:04
and so we just had the people in our companycompagnie initiallyinitialement sendenvoyer them out.
139
459000
5000
c'est le personnel de la société qui a commencé à faire passer le mot.
08:09
And now we'venous avons growncultivé to over 100,000 membersmembres.
140
464000
4000
Aujourd'hui nous avons grandi jusqu'à plus de 100 000 membres
08:13
And they spreadpropager, actuallyréellement, very quicklyrapidement, even outsideà l'extérieur the U.S.
141
468000
3000
Cela se propage très rapidement, même en dehors des États-Unis.
08:16
You can see, even thoughbien que the U.S. is still the majoritymajorité here --
142
471000
3000
Vous voyez que même si les États-Unis représentent la majorité
08:19
thoughbien que, by the way, search-wiseSearch-Wise, it's only about 30 percentpour cent of our trafficcirculation --
143
474000
4000
c'est seulement 30% de notre trafic.
08:23
but it's alreadydéjà going to JapanJapon, and the U.K., and EuropeL’Europe,
144
478000
3000
Cela touche déjà le Japon, le Royaume-Uni et l'Europe
08:26
and all the restdu repos of the countriesdes pays.
145
481000
2000
et le reste du monde.
08:28
So it's a funamusement little projectprojet.
146
483000
2000
C'est donc un petit projet assez fun.
08:30
There are a varietyvariété of demographicsdémographie. I won'thabitude borealésage you with these.
147
485000
3000
Avec une variété de tranches démographiques. Je ne vous ennuierai pas avec ça.
08:33
But it's just the kindgentil of thing that we just try out for funamusement
148
488000
3000
C'est le genre de choses que nous essayons pour le fun
08:36
and see where it goesva.
149
491000
2000
et regardons ce que cela donne.
08:38
And --
150
493000
2000
Et...
08:40
well, I'll leavelaisser you in suspensesuspense.
151
495000
2000
bien, je vais laisser le suspense.
08:42
LarryLarry, you can explainExplique this one.
152
497000
2000
Larry, je te laisse expliquer celui-là.
08:44
LarryLarry PagePage: Thank you, SergeySergey.
153
499000
3000
Larry Page : Merci Sergey.
08:47
So one of the things -- bothtous les deux SergeySergey and I
154
502000
2000
Donc Sergey et moi-même
08:49
wentest allé to a MontessoriMontessori schoolécole,
155
504000
2000
sommes allés dans une école Montessori
08:51
and I think, for some reasonraison,
156
506000
3000
et je pense que cela
08:54
this has been incorporatedincorporé in GoogleGoogle.
157
509000
3000
a été incorporé au sein de Google.
08:57
And SergeySergey mentionedmentionné OrkutOrkut, whichlequel is something that,
158
512000
3000
Sergey l'a mentionné avec notre ingénieur Orkut
09:00
you know, OrkutOrkut wanted to do in his time,
159
515000
3000
qui a réalisé Orkut pendant son temps de travail.
09:04
and we call this -- at GoogleGoogle, we'venous avons embodiedincarné this as "the 20 percentpour cent time,"
160
519000
3000
Nous avons appelé cela à Google "les 20%".
09:07
and the ideaidée is, for 20 percentpour cent of your time,
161
522000
3000
L'idée, c'est que pendant 20% de votre temps,
09:10
if you're workingtravail at GoogleGoogle, you can do what you think is the bestmeilleur thing to do.
162
525000
3000
vous pouvez travaillez sur la chose qui vous tient à cœur.
09:13
And manybeaucoup, manybeaucoup things at GoogleGoogle have come out of that,
163
528000
3000
Beaucoup, beaucoup de produits Google viennent de là.
09:17
suchtel as OrkutOrkut and alsoaussi GoogleGoogle NewsNouvelles.
164
532000
3000
comme Orkut ou Google Actualités.
09:20
And I think manybeaucoup other things in the worldmonde alsoaussi have come out of this.
165
535000
4000
Je pense aussi que pleins de choses dans ce monde viennent de cela.
09:24
MendelMendel, who was supposedsupposé to be teachingenseignement high-schoolécole secondaire studentsélèves,
166
539000
3000
Mendel, qui enseignait aux lycéens,
09:27
actuallyréellement, you know, discovereddécouvert the lawslois of geneticsla génétique --
167
542000
3000
a, vous le savez, découvert les lois de la génétique
09:30
as a hobbyHobby, basicallyen gros.
168
545000
2000
sur son temps personnel, comme un hobby.
09:32
So manybeaucoup, manybeaucoup usefulutile things come out of this.
169
547000
4000
Énormément de choses utiles en ont découlé.
09:36
And NewsNouvelles, whichlequel I just mentionedmentionné,
170
551000
2000
Et Google Actualités, que j'ai cité,
09:39
was startedcommencé by a researcherchercheur.
171
554000
3000
a été lancé par un chercheur,
09:42
And he just -- he -- after 9/11, he got really interestedintéressé in the newsnouvelles.
172
557000
3000
qui, après le 11 septembre, s'est beaucoup intéressé à l'information.
09:45
And he said, "Why don't I look at the newsnouvelles better?"
173
560000
5000
Il s'est dit : "Pourquoi ne pas m'informer mieux?"
09:50
And so he startedcommencé clusteringmise en cluster it by categoryCatégorie,
174
565000
3000
Il a donc commencé par regrouper cela par catégorie
09:53
and then he startedcommencé usingen utilisant it, and then his friendscopains startedcommencé usingen utilisant it.
175
568000
3000
puis à commencé à l'utiliser, puis ses amis.
09:56
And then, besidesoutre just looking cutemignon on a baby'sbébé bottombas,
176
571000
5000
Pour permettre l'envol de cet outil,
10:01
we madefabriqué it a GoogletteGooglette,
177
576000
2000
nous en avons fait une Googlette,
10:03
whichlequel is basicallyen gros a smallpetit projectprojet at GoogleGoogle.
178
578000
3000
qui est un petit projet chez Google.
10:06
So it'dça ferait be like threeTrois people, or something like that,
179
581000
3000
Cela rassemble en gros 3 personnes
10:09
and they would try to make a productproduit.
180
584000
2000
qui essayent de créer un produit.
10:11
And we wouldn'tne serait pas really be sure if it's going to work or not.
181
586000
2000
Nous ne pouvons pas être sûr de sa réussite.
10:13
And in News'News' caseCas, you know, they had a couplecouple of people
182
588000
4000
Dans le cas de Google Actualités, quelques personnes
10:17
workingtravail on it for a while, and then more and more people
183
592000
2000
ont travaillé dessus pendant un certain temps, puis de plus en plus
10:19
startedcommencé usingen utilisant it, and then we put it out on the InternetInternet,
184
594000
2000
de personnes l'ont utilisé, nous l'avons donc lancé sur Internet,
10:21
and more and more people startedcommencé usingen utilisant it.
185
596000
2000
et de plus en plus de personnes l'ont adopté.
10:23
And now it's a realréal, full-blownpart entière projectprojet with more people on it.
186
598000
3000
C'est aujourd'hui un projet à part entière avec une équipe plus étoffée.
10:26
And this is how we keep our innovationinnovation runningfonctionnement.
187
601000
3000
C'est comme cela que nous continuons à innover.
10:29
I think usuallyd'habitude, as companiesentreprises get biggerplus gros,
188
604000
3000
D'habitude, plus les entreprises grossissent,
10:32
they find it really harddifficile to have smallpetit, innovativeinnovant projectsprojets.
189
607000
3000
plus elles ont du mal à développer des projets innovants.
10:35
And we had this problemproblème, too, for a while, and we said,
190
610000
3000
Nous avons eu ce problème aussi pendant un temps,
10:38
"Oh, we really need a newNouveau conceptconcept."
191
613000
2000
puis on s'est dit : "Il nous faut un nouveau concept."
10:40
You know, the GooglettesGooglettes -- that's a smallpetit projectprojet that we're not quiteassez sure if it's going to work or not,
192
615000
4000
et nous avons créé les fameuses Googlettes -- un petit projet dont le résultat est incertain.
10:44
but we hopeespérer it will, and if we do enoughassez of them,
193
619000
3000
Nous espérons que cela va marcher, et si nous en avons assez,
10:47
some of them will really work and turntour out, suchtel as NewsNouvelles.
194
622000
4000
certains vont réellement décoller comme pour Google Actualités.
10:51
But then we had a problemproblème because then we had over 100 projectsprojets.
195
626000
4000
Puis nous avons eu un problème car nous en avions plus de 100.
10:55
And I don't know about all of you,
196
630000
2000
Je ne sais pas pour vous,
10:57
but I have troubledifficulté keepingen gardant 100 things in my headtête at onceune fois que.
197
632000
3000
mais moi, j'ai du mal à gérer 100 choses dans ma tête à la fois.
11:00
And we founda trouvé that if we just wrotea écrit all of them down
198
635000
4000
Nous avons donc trouvé qu'en les mettant tous sur écrit
11:04
and orderedcommandé them -- and these are kindgentil of madefabriqué up.
199
639000
3000
et en les ordonnant -- les choses se sont arrangées d'elles-mêmes.
11:07
Don't really payPayer attentionattention to them.
200
642000
2000
Ne faites pas attention à eux.
11:09
For exampleExemple, the "BuyAcheter IcelandIslande" was from a mediamédias articlearticle.
201
644000
3000
Par exemple, "Acheter l'Islande" inspiré d'un article.
11:12
We would never do suchtel a crazyfou thing, but --
202
647000
2000
Nous n'allons jamais faire une chose aussi insensée. Mais...
11:17
in any caseCas, we founda trouvé if we just basicallyen gros wrotea écrit them all down and orderedcommandé them,
203
652000
4000
simplement, en les écrivant et en les ordonnant,
11:21
that mostles plus people would actuallyréellement agreese mettre d'accord what the orderingvous passez votre commande should be.
204
656000
4000
d'ailleurs l'ordre de tri n'a pas été un grand sujet de débat.
11:25
And this was kindgentil of a surprisesurprise to me, but
205
660000
2000
Ce qui m'a plutôt surpris mais
11:27
we founda trouvé that as long as you keep the 100 things in your headtête,
206
662000
3000
nous avons trouvé qu'en gardant 100 choses dans la tête,
11:30
whichlequel you did by writingl'écriture them down,
207
665000
2000
en les couchant sur le papier
11:32
that you could do a prettyjoli good jobemploi decidingdécider what to do
208
667000
2000
cela permettait de décider facilement quoi faire
11:34
and where to put your resourcesRessources.
209
669000
3000
et où allouer nos ressources.
11:37
And so that's basicallyen gros what we'venous avons doneterminé
210
672000
2000
C'est donc ce que nous avons réalisé et institué
11:39
sincedepuis we institutedmis en place that a fewpeu yearsannées agodepuis, and I think it has really allowedpermis us to be innovativeinnovant
211
674000
4000
il y a quelques années, ce qui nous a permis de rester innovants
11:43
and still stayrester reasonablyraisonnablement well-organizedbien organisé.
212
678000
3000
et assez bien organisés.
11:46
The other thing we discovereddécouvert is that people like to work on things that are importantimportant,
213
681000
3000
L'autre chose que nous avons découverte est que les gens aiment travailler sur des sujets importants
11:49
and so naturallynaturellement,
214
684000
2000
et naturellement,
11:51
people sortTrier of migrateémigrer to the things that are highhaute prioritiespriorités.
215
686000
6000
auront tendance à se diriger vers les grandes priorités.
11:57
I just wanted to highlightMettez en surbrillance a couplecouple of things
216
692000
2000
Je voudrais mettre l'accent sur certaines choses
11:59
that are newNouveau, or you mightpourrait not know about.
217
694000
3000
nouvelles, que vous pouvez ne pas connaître.
12:02
And the topHaut thing, actuallyréellement, is the DeskbarBarre de recherche.
218
697000
3000
La plus importante étant la DeskBar.
12:05
So this is a newNouveau -- how manybeaucoup of you use the GoogleGoogle ToolbarBarre d’outils?
219
700000
3000
Combien d'entre vous utilisent la barre d'outils Google?
12:08
RaiseSoulever your handsmains.
220
703000
2000
Levez la main.
12:10
How manybeaucoup of you use the DeskbarBarre de recherche?
221
705000
3000
Combien utilisent la Deskbar?
12:13
All right, see? You guys should try it out.
222
708000
2000
Très bien. Vous devriez l'essayer.
12:15
But if you go to our sitesite and searchchercher
223
710000
2000
Si vous allez sur notre site et tapez
12:17
for "DeskbarBarre de recherche," you'lltu vas get this.
224
712000
2000
Deskbar, vous la trouverez.
12:19
And the ideaidée is, insteadau lieu of a toolbarbarre d’outils, it's just presentprésent all the time
225
714000
2000
L'idée est d'avoir une application en permanence
12:21
on your screenécran on the bottombas,
226
716000
2000
en bas de l'écran
12:23
and you can do searchesrecherches really easilyfacilement.
227
718000
3000
qui permette de faire les recherches facilement.
12:26
And it's sortTrier of like a better versionversion of the toolbarbarre d’outils.
228
721000
2000
C'est une amélioration de la barre d'outils.
12:28
Thank you, SergeySergey.
229
723000
2000
Merci Sergey.
12:34
This is anotherun autre exampleExemple of a projectprojet that somebodyquelqu'un at GoogleGoogle
230
729000
2000
Un autre exemple de projet qu'une personne
12:36
was really passionatepassionné about, and they just, they got going,
231
731000
3000
passionnée de Google a lancé
12:39
and it's really, really a great productproduit, and really takingprise off.
232
734000
3000
et c'est un vraiment un super produit qui décolle.
12:42
GoogleGoogle AnswersRéponses is something we startedcommencé, whichlequel is really coolcool,
233
737000
4000
Google Réponses que nous avons démarré
12:46
whichlequel letspermet you -- for fivecinq to 100 dollarsdollars,
234
741000
3000
vous permet moyennant 5 à 100 dollars
12:49
you can typetype a questionquestion in,
235
744000
2000
de taper une question
12:51
and then there's a poolpiscine of researchersdes chercheurs
236
746000
2000
et de disposer d'un groupe de chercheurs
12:53
that go out and researchrecherche it for you, and it's guaranteedgaranti and all that,
237
748000
4000
qui va enquêter pour votre compte, le service est garanti
12:57
and you can get actuallyréellement very good answersréponses to things
238
752000
2000
et vous aurez au final de très bonnes réponses
12:59
withoutsans pour autant spendingdépenses all that time yourselftoi même.
239
754000
2000
sans y passer du temps.
13:01
FroogleFroogle letspermet you searchchercher shoppingachats informationinformation,
240
756000
3000
Froogle vous permet d'avoir de l'information sur des produits
13:04
and BloggerBlogger letspermet you publishpublier things.
241
759000
2000
et Blogger vous aide à publier des choses.
13:06
But all of these -- well, these were all sortTrier of innovativeinnovant things that we did that --
242
761000
4000
Ce sont tous des projets innovants que nous avons testés.
13:10
you know, we try manybeaucoup, manybeaucoup differentdifférent things
243
765000
3000
Nous essayons beaucoup, beaucoup de choses
13:13
in our companycompagnie.
244
768000
1000
dans notre société.
13:14
We alsoaussi like to innovateinnover in our physicalphysique spaceespace,
245
769000
2000
Nous aimons aussi innover dans notre espace physique,
13:16
and we noticedremarqué in meetingsréunions, you know, you have to wait a long time
246
771000
3000
dans nos réunions, vous savez, vous devez attendre longtemps
13:19
for projectorsprojecteurs to turntour on and off,
247
774000
3000
pour que les projecteurs s'allument et s'éteignent.
13:22
and they're noisybruyant, so people shutfermer them off.
248
777000
2000
Ils sont bruyants, donc nous les éteignons.
13:24
And we didn't like that, so we actuallyréellement,
249
779000
2000
Nous n'aimons pas cela donc en
13:26
in maybe a couplecouple of weekssemaines, we builtconstruit these little enclosuresenceintes
250
781000
5000
quelques semaines, nous avons conçu ces petites coques
13:31
that enclosedci-joint the projectorsprojecteurs, and so we can leavelaisser them on all the time
251
786000
2000
qui enferment les projecteurs donc ils sont tout le temps allumés
13:33
and they're completelycomplètement silentsilencieux.
252
788000
3000
et complètement silencieux.
13:36
And as a resultrésultat, we were ablecapable to buildconstruire some softwareLogiciel
253
791000
2000
Résultat, nous avons ensuite conçu des logiciels
13:38
that alsoaussi letspermet us managegérer a meetingréunion,
254
793000
2000
nous permettant de gérer une réunion.
13:40
so when you walkmarche into a meetingréunion roomchambre now,
255
795000
2000
Par exemple, quand vous entrez dans une salle
13:42
it listslistes all the meetingsréunions that are happeningévénement,
256
797000
2000
cela liste toutes les réunions en cours,
13:44
you can very easilyfacilement take notesRemarques, and they just get emailedenvoyé par email automaticallyautomatiquement
257
799000
2000
vous pouvez prendre des notes facilement et les envoyer automatiquement
13:46
to all the people that were presentprésent in the meetingréunion.
258
801000
3000
à toutes les personnes qui étaient présentes.
13:49
And as we becomedevenir more of a globalglobal companycompagnie,
259
804000
3000
Comme notre compagnie se mondialise,
13:52
we find these things really affectaffecter us --
260
807000
2000
ces concepts nous aident vraiment.
13:54
you know, can we work effectivelyefficacement with people who aren'tne sont pas in the roomchambre?
261
809000
3000
Par exemple, comment travailler efficacement avec des personnes non présentes?
13:57
And things like that. And simplesimple things like this can really make a biggros differencedifférence.
262
812000
3000
Ce genre de choses. Des questions aussi simples peuvent faire la différence.
14:01
We alsoaussi have a lot of engineersingénieurs in those meetingsréunions,
263
816000
5000
Nous avons beaucoup d'ingénieurs dans ces réunions,
14:06
and they don't always do theirleur laundryblanchisserie as much as they should.
264
821000
4000
qui ne font pas leur lessive assez souvent.
14:13
And so we founda trouvé it was prettyjoli helpfulutile
265
828000
2000
Nous avons donc trouvé utile de mettre à disposition
14:15
to have laundryblanchisserie machinesmachines, for our youngerplus jeune employeesemployés especiallynotamment, and ...
266
830000
4000
des lave-linges, surtout pour les jeunes employés.
14:22
we alsoaussi allowpermettre dogschiens and things like that,
267
837000
3000
Nous acceptons également les chiens et autres animaux domestiques.
14:25
and we'venous avons had, I think, a really funamusement cultureCulture at our companycompagnie,
268
840000
3000
Nous possédons, je pense, une culture très fun à Google
14:28
whichlequel helpsaide people work and enjoyprendre plaisir what they're doing.
269
843000
3000
qui aide les personnes à travailler et aimer ce qu'elles font.
14:31
This is actuallyréellement our "cultculte picturephoto."
270
846000
2000
Voici notre image "Culte".
14:33
I just wanted to showmontrer quicklyrapidement.
271
848000
2000
Je vais la montrer rapidement.
14:38
We had this on our websitesite Internet for a while,
272
853000
2000
Nous avions cela sur notre site pendant un temps,
14:40
but we founda trouvé that after we put it on our websitesite Internet,
273
855000
3000
et avons vu que depuis
14:43
we didn't get any jobemploi applicationsapplications anymoreplus.
274
858000
3000
nous ne recevions plus de candidatures à nos offres d'emploi.
14:48
But anywayen tous cas, everychaque yearan we'venous avons takenpris
275
863000
2000
Passons, chaque année nous emmenons
14:50
the wholeentier companycompagnie on a skiski tripvoyage.
276
865000
2000
toute la société faire du ski.
14:52
A lot of work happensarrive in companiesentreprises from people knowingconnaissance eachchaque other, and informallyofficieusement.
277
867000
4000
Beaucoup d'avancées se font dans les sociétés où les gens se connaissent, et aussi de manière informelle.
14:56
And I think we'venous avons doneterminé a good jobemploi encouragingencourageant that.
278
871000
3000
Nous avons fait du bon boulot de ce côté là.
15:00
It makesfait du it a really funamusement placeendroit to work.
279
875000
2000
Cela fait de Google un endroit où il fait bon travailler.
15:02
AlongLe long de with our logoslogos, too, whichlequel I think really embodyincarner
280
877000
3000
Nous le voyons avec nos logos aussi qui intègrent
15:05
our cultureCulture when we changechangement things.
281
880000
3000
notre culture de changer les choses.
15:08
In the earlyde bonne heure daysjournées, we were actuallyréellement adviseda conseillé
282
883000
1000
Au début, on nous conseillait de ne jamais
15:09
we should never changechangement our logologo because
283
884000
3000
changer notre logo car nous
15:13
we should establishétablir our brandmarque, you know,
284
888000
2000
devions établir notre marque,
15:15
because, you know, you'dtu aurais never want to changechangement your logologo.
285
890000
2000
et donc pour cela ne jamais le changer.
15:17
You want it to be consistentcohérent.
286
892000
2000
Il fallait qu'il dure.
15:19
And we said, "Well, that doesn't sounddu son so much funamusement.
287
894000
2000
Puis on s'est dit : "Ce n'est pas très fun.
15:21
Why don't we try changingen changeant it everychaque day?"
288
896000
2000
Pourquoi ne pas le changer chaque jour?"
15:26
One of the things that really excitesexcite me about what we're doing now
289
901000
3000
Une des choses pour laquelle j'étais le plus enthousiaste
15:29
is we have this thing calledappelé AdSenseAdSense,
290
904000
2000
est un projet appelé "AdSense".
15:31
and this is a little bitbit foreshadowingpréfiguration --
291
906000
4000
C'était peut-être un présage
15:35
this is from before DeanDean droppedchuté out.
292
910000
3000
c'était avant que Dean n'abandonne.
15:38
But the ideaidée is, like, on a newspaperjournal, for exampleExemple,
293
913000
2000
Mais l'idée est que, comme dans un journal,
15:40
we showmontrer you relevantpertinent adsles publicités.
294
915000
2000
vous lisiez des publicités pertinentes.
15:42
And this is harddifficile to readlis, but this saysdit "BattleBataille for NewNouveau HampshireHampshire:
295
917000
2000
C'est dur à lire, il est écrit : "Bataille pour le New Hampshire:
15:44
HowardHoward DeanDean for PresidentPrésident" -- articlesdes articles on HowardHoward DeanDean.
296
919000
4000
Howard Dean président" -- articles sur Howard Dean.
15:48
And these adsles publicités are generatedgénéré automaticallyautomatiquement --
297
923000
2000
Ces pubs sont générées automatiquement
15:51
like in this caseCas, on the WashingtonWashington PostPublier --
298
926000
1000
comme ici, sur le Washington Post
15:52
from the contentcontenu on the sitesite.
299
927000
2000
à partir du contenu du site.
15:54
And so we use our over 150,000 advertisersannonceurs
300
929000
4000
Nous utilisons donc plus de 150 000 régies
15:58
and millionsdes millions of advertisementsannonces, so we pickchoisir the one
301
933000
2000
et des millions de publicités, nous avons donc choisi
16:00
that's mostles plus relevantpertinent to what you're actuallyréellement looking at,
302
935000
2000
les plus liées à ce que vous regardez,
16:02
much as we do on searchchercher.
303
937000
2000
comme nous l'avons fait pour le moteur de recherche.
16:04
So the ideaidée is we can make advertisingLa publicité usefulutile,
304
939000
3000
L'idée est : "Pouvons-nous rendre la publicité utile,
16:07
not just annoyingennuyeux, right?
305
942000
2000
au lieu d'agaçante?"
16:09
And the niceagréable thing about this,
306
944000
2000
Le point positif,
16:11
we have a self-servelibre-service programprogramme,
307
946000
2000
c'est que nous avons un programme en self-service
16:13
and manybeaucoup thousandsmilliers of websitessites Internet have signedsigné up,
308
948000
3000
auquel beaucoup de sites Web ont souscrit
16:16
and this let's them really make moneyargent. And I --
309
951000
2000
pour réellement gagner de l'argent.
16:18
you know, there's a numbernombre of people I metrencontré --
310
953000
2000
J'ai rencontré une personne une fois, dans une soirée,
16:20
I metrencontré this guy who runsfonctionne a conservationpréservation sitesite at a partyfête,
311
955000
3000
un gars qui gérait un site classé et
16:23
and he said, "You know, I wasn'tn'était pas makingfabrication any moneyargent.
312
958000
2000
qui m'a dit : "Tu sais, je ne gagnais pas d'argent.
16:25
I just put this thing on my sitesite and I'm makingfabrication 10,000 dollarsdollars a monthmois.
313
960000
4000
J'ai juste intégré votre solution et je gagne maintenant 10 000 $ par mois.
16:29
And, you know, thank you.
314
964000
2000
Merci.
16:31
I don't have to do my other jobemploi now."
315
966000
2000
Je n'ai plus à travailler maintenant."
16:33
And I think this is really importantimportant for us, because it makesfait du the InternetInternet work better.
316
968000
3000
Je pense que c'est très important pour nous car cela fait mieux fonctionner Internet.
16:36
It makesfait du contentcontenu get better, it makesfait du searchingrecherche work better,
317
971000
3000
Le contenu devient meilleur et donc la recherche plus facile
16:39
when people can really make theirleur livelihoodmoyens de subsistance
318
974000
2000
quand les individus peuvent vivre
16:41
from producingproduisant great contentcontenu.
319
976000
3000
en créant du bon contenu.
16:46
So this sessionsession is supposedsupposé to be about the futureavenir,
320
981000
3000
Cette session est supposée traiter du futur,
16:49
so I'd thought I'd talk at leastmoins brieflybrièvement about it.
321
984000
3000
et je vais au moins en parler brièvement maintenant.
16:52
And the ideaidée behindderrière this is to do the perfectparfait jobemploi doing searchchercher,
322
987000
3000
L'idée derrière cela est que faire la recherche la plus précise
16:55
you really have to be smartintelligent.
323
990000
2000
possible implique de l'intelligence.
16:57
Because you can typetype, you know, any kindgentil of thing into GoogleGoogle,
324
992000
3000
Vous tapez n'importe quoi sur Google
17:00
and you expectattendre an answerrépondre back, right?
325
995000
3000
et espérez une réponse, n'est-ce pas?
17:03
But findingdécouverte things is trickyrusé, and so you really want intelligenceintelligence.
326
998000
4000
Mais trouver des choses est délicat, donc vous souhaitez de l'intelligence.
17:07
And in factfait, the ultimateultime searchchercher enginemoteur would be smartintelligent.
327
1002000
3000
Pour résumer, le moteur de recherche parfait devra être intelligent.
17:10
It would be artificialartificiel intelligenceintelligence.
328
1005000
2000
Ce sera de l'intelligence artificielle.
17:12
And so that's something we work on,
329
1007000
2000
C'est ce à quoi nous travaillons.
17:14
and we even have some people who are excitedexcité enoughassez
330
1009000
2000
Nous avons des personnes assez enthousiastes
17:16
and crazyfou enoughassez to work on it now,
331
1011000
2000
et assez folles pour travailler dessus,
17:18
and that's really theirleur goalobjectif.
332
1013000
2000
et c'est leur vrai but.
17:20
So we always hopeespérer that GoogleGoogle will be smartintelligent,
333
1015000
2000
Nous espérons toujours que Google soit intelligent,
17:22
but we're always surprisedsurpris when other people think that it is.
334
1017000
3000
mais sommes toujours surpris quand les autres le pensent aussi.
17:25
And so I just wanted to give a funnydrôle exampleExemple of this.
335
1020000
3000
J'aimerais citer un exemple marrant,
17:28
This is a blogBlog from IraqIrak,
336
1023000
2000
celui d'un blog en Irak.
17:30
and it's not really what
337
1025000
2000
Ce n'est pas trop le sujet
17:32
I'm going to talk about, but I just wanted to showmontrer you an exampleExemple.
338
1027000
2000
mais je voulais vous montrer cet exemple.
17:34
Maybe, SergeySergey, you can highlightMettez en surbrillance this.
339
1029000
2000
Sergey, peux-tu pointer dessus?
17:36
So we decideddécidé --
340
1031000
2000
Nous avons donc décidé --
17:42
actuallyréellement, the highlight'sde mettre en évidence right there. Oh, thank you.
341
1037000
3000
hum en fait, la partie juste là. Merci.
17:47
So, "relateden relation searchesrecherches," right there. You can't see it that well,
342
1042000
5000
Les "Recherches associées" ici. On ne voit pas très bien.
17:52
but we decideddécidé we should put in this featurefonctionnalité
343
1047000
2000
Nous avons décidé d'ajouter une option
17:54
into our AdSenseAdSense adsles publicités, calledappelé "relateden relation searchesrecherches."
344
1049000
3000
dans nos publicités AdSense appelée "Recherches associées".
17:57
And so we'dmer say, you know, "Did you mean 'search« recherche for'pour '" -- what is this,
345
1052000
3000
Le principe est de dire "Recherchez-vous des informations sur ...?"
18:00
in this caseCas, "SaddamSaddam HusseinHussein," because this blogBlog is about IraqIrak --
346
1055000
3000
dans ce cas, "Saddam Hussein" car ce blog parle de l'Irak
18:03
and you know, in additionune addition to the adsles publicités,
347
1058000
2000
en plus des publicités,
18:05
and we thought this would be a great ideaidée.
348
1060000
3000
nous avons pensé que c'était une bonne idée.
18:08
And so there is this blogBlog
349
1063000
2000
Dans ce blog
18:10
of a youngJeune personla personne who was kindgentil of depresseddéprimé, and he said,
350
1065000
5000
d'un jeune un peu déprimé qui disait
18:15
"You know, I'm sleepingen train de dormir a lot."
351
1070000
2000
"Vous savez, je dors beaucoup."
18:17
He was just kindgentil of writingl'écriture about his life.
352
1072000
2000
En gros, il racontait sa vie quotidienne.
18:19
And our algorithmsalgorithmes -- not a personla personne, of coursecours,
353
1074000
3000
Nos algorithmes, pas une personne bien sûr
18:22
but our algorithmsalgorithmes, our computersdes ordinateurs --
354
1077000
2000
mais nos algorithmes, nos ordinateurs
18:24
readlis his blogBlog and decideddécidé that
355
1079000
2000
ont lu le blog et ont décidé que
18:26
the relateden relation searchchercher was, "I am boredennuyé."
356
1081000
2000
la recherche associée serait "Je m'ennuie."
18:28
And he readlis this, and he thought a personla personne had decideddécidé
357
1083000
3000
L'auteur a lu cela et a pensé qu'une personne avait décidé
18:31
that he was boringennuyeuse,
358
1086000
2000
qu'il était ennuyeux.
18:33
and it was very unfortunatemalheureux,
359
1088000
3000
C'était très malheureux,
18:36
and he said, "You know, what are these, you know, bastardsbâtards at GoogleGoogle doing?
360
1091000
4000
et il a écrit : "Mais que font ces idiots de Google?
18:40
Why don't they like my blogBlog?"
361
1095000
2000
Pourquoi n'aiment-ils pas mon blog?"
18:42
And so then we readlis his blogBlog, whichlequel was gettingobtenir -- you know,
362
1097000
2000
Donc nous avons lu son blog qui devenait
18:45
sortTrier of going from badmal to worsepire,
363
1100000
3000
de pire en pire
18:48
and we said the relateden relation searchchercher was, "RetardsRetarde."
364
1103000
2000
et la recherche associée est devenue "Attardés".
18:53
And then, you know, he got even more madfurieux,
365
1108000
2000
Le blogueur s'énervait encore plus dans ses textes
18:55
and he wrotea écrit -- like, startedcommencé swearingprestation de serment and so on.
366
1110000
2000
il commençait à jurer, etc.
18:57
And then we producedproduit "You sucksucer."
367
1112000
3000
Donc nous lui avons attribué "Tu crains".
19:00
And finallyenfin, it endedterminé with "KissBaiser my asscul."
368
1115000
3000
Puis finalement "Baise mon cul".
19:05
And so basicallyen gros, he thought he was dealingtransaction with something smartintelligent,
369
1120000
2000
Cet individu pensait qu'il avait affaire à quelque chose d'intelligent,
19:07
and of coursecours, you know,
370
1122000
2000
mais bien sûr
19:09
we just sortTrier of wrotea écrit this programprogramme and we trieda essayé it out,
371
1124000
2000
nous avions juste écrit ce programme et testé.
19:11
and it didn't quiteassez work,
372
1126000
3000
Cela n'a pas marché du tout.
19:14
and we don't have this featurefonctionnalité anymoreplus.
373
1129000
2000
Nous n'avons donc plus cette option.
19:18
So with that, maybe I can switchcommutateur back to the worldmonde.
374
1133000
3000
Maintenant je vais revenir à la mappemonde.
19:21
I wanted to endfin just by sayingen disant that
375
1136000
2000
Je souhaiterais terminer en disant qu'il y a
19:23
there's a couplecouple things that really make me excitedexcité
376
1138000
2000
plusieurs choses qui me motivent et me poussent
19:25
to be involvedimpliqué with GoogleGoogle,
377
1140000
3000
à m'impliquer dans Google.
19:28
and one of those is that we're ablecapable to make moneyargent
378
1143000
4000
Notamment le fait que nous gagnions de l'argent
19:32
largelyen grande partie throughpar advertisingLa publicité, and one of the benefitsavantages that I didn't expectattendre from that
379
1147000
3000
principalement par la publicité, et un des bénéfices que je n'avais pas prévus
19:35
was that we're ablecapable to serveservir everyonetoutes les personnes in the worldmonde
380
1150000
3000
est que nous pouvons servir le monde entier
19:38
withoutsans pour autant worryinginquiétant about, you know, placesdes endroits that don't have as much moneyargent.
381
1153000
5000
sans avoir peur des pays pauvres.
19:43
So we don't have to worryinquiéter about our productsdes produits beingétant soldvendu,
382
1158000
3000
Nous n'avons donc pas peur que nos produits soient vendus
19:46
for exampleExemple, for lessMoins moneyargent in placesdes endroits that are poorpauvre,
383
1161000
3000
moins chers dans des pays pauvres
19:49
and then they get re-importedré-importé into the U.S. --
384
1164000
2000
et ensuite réimportés aux États-Unis
19:51
for exampleExemple, with the drugdrogue industryindustrie.
385
1166000
2000
comme pour l'industrie pharmaceutique.
19:53
And I think we're really luckychanceux to have that kindgentil of businessEntreprise modelmaquette
386
1168000
3000
Je pense que nous sommes très chanceux d'avoir ce modèle économique,
19:56
because everyonetoutes les personnes in the worldmonde has accessaccès to our searchchercher,
387
1171000
3000
car chacun dans le monde entier peut avoir accès à notre recherche,
19:59
and I think that's a tremendousénorme, tremendousénorme benefitavantage.
388
1174000
3000
c'est un bénéfice vraiment considérable.
20:02
The other thing I wanted to mentionmention just brieflybrièvement
389
1177000
3000
L'autre point que je voulais mentionner
20:05
is that we have a tremendousénorme abilitycapacité and responsibilityresponsabilité
390
1180000
6000
est que nous avons la lourde responsabilité
20:11
to providefournir people the right informationinformation,
391
1186000
3000
de fournir aux personnes la bonne information.
20:14
and we viewvue ourselvesnous-mêmes like a newspaperjournal or a magazinemagazine --
392
1189000
2000
Nous nous voyons comme un journal ou un magazine
20:16
that we should providefournir very objectiveobjectif informationinformation.
393
1191000
3000
fournissant une information très objective.
20:19
And so in our searchchercher resultsrésultats, we never acceptAcceptez paymentpaiement for our searchchercher resultsrésultats.
394
1194000
3000
C'est pourquoi nous n'acceptons aucun paiement pour afficher nos résultats.
20:22
We acceptAcceptez paymentpaiement for advertisingLa publicité,
395
1197000
3000
Nous acceptons des paiements pour la publicité,
20:25
and we markmarque it as suchtel.
396
1200000
2000
et nous la vendons en tant que telle.
20:27
And that's unlikecontrairement à manybeaucoup of our competitorsconcurrents.
397
1202000
2000
Contrairement à beaucoup de concurrents.
20:29
And I think decisionsles décisions we're ablecapable to make like that
398
1204000
3000
Je pense que les décisions de ce type
20:32
have a tremendousénorme impactimpact on the worldmonde,
399
1207000
2000
ont un effet énorme sur le monde,
20:34
and it makesfait du me really proudfier to be involvedimpliqué with GoogleGoogle.
400
1209000
2000
et cela me rend réellement fier de faire partie de Google.
20:36
So thank you.
401
1211000
2000
Merci.
Translated by Eric Bounyavath
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Sergey Brin - Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google.

Why you should listen

Sergey Brin and Larry Page met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based around a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. Despite being a late entrant to the search game, it now rules the web.

Brin and Page's innovation-friendly office culture has spun out lucrative new products including AdSense/AdWords, Google News, Google Maps, Google Earth, and Gmail, as well as the Android mobile operating system. Now, led by Brin, Google is pursuing problems beyond the page, like the driverless car and the digital eyewear known as Google Glass .

More profile about the speaker
Sergey Brin | Speaker | TED.com
Larry Page - CEO of Google
Larry Page is the CEO and cofounder of Google, making him one of the ruling minds of the web.

Why you should listen

Larry Page and Sergey Brin met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based on a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. In 1998, they opened Google in a garage-office in Menlo Park. In 1999 their software left beta and started its steady rise to web domination.

Beyond the company's ubiquitous search, including AdSense/AdWords, Google Maps, Google Earth and the mighty Gmail. In 2011, Page stepped back into his original role of chief executive officer. He now leads Google with high aims and big thinking, and finds time to devote to his projects like Google X, the idea lab for the out-there experiments that keep Google pushing the limits.

More profile about the speaker
Larry Page | Speaker | TED.com