Nancy Duarte: The secret structure of great talks
Nancy Duarte believes that ideas are the most powerful tools people have. Her passion is to help every person learn to communicate their world-changing idea effectively. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to change the world.
de changer le monde.
every single one of you
connu de l'homme.
à partir de l'esprit humain,
de lancement d'un mouvement
pour que d'autres l'affrontent,
for others to contend with,
have tried to convey your idea
ont essayé d'exprimer leur idée
elle a été rejetée,
or average idea was adopted.
ou médiocres ont été adoptées.
is in the way it was communicated.
dont elles ont été communiquées.
in a way that resonates,
d'une façon qui fait écho,
et vous pourrez changer le monde.
and you can change the world.
ces posters européens vintage.
these vintage European posters.
we go to the dealer there,
à Maui à chaque visite,
ces grandes affiches.
that conveys the idea.
qui véhicule l'idée.
environ la taille d'un matelas.
They're really big.
mais elles sont énormes.
but they're big.
as he turns the pages.
en tournant les pages.
mes deux enfants
I was flanked by my two kids
cette affiche est en dessous,
and this poster is underneath,
and they are like,
about this poster was the irony.
cette affiche est l'ironie.
en route pour la bataille
headed into battle --
little Suavitos baking spices,
épices de cuisine « Suavitos »,
life and limb to promote this thing.
pour faire la publicité de cette chose.
those little Suavitos baking spices
ces épices « Suavitos »
excitée au sujet des exposés.
to be fired up about presentations.
to change the world
de changer le monde
efficacement grâce à elles.
effectively through them.
with one single idea.
personne et une seule idée.
or it won't be effective.
ou alors elle ne sera pas efficace.
puissent la voir.
the most effectively is through story.
le plus efficacement est par une histoire.
their values and their culture
leurs valeurs et leur culture
about a story structure
dans une structure d'histoire
you get a physical reaction;
à une histoire ;
vos yeux se dilater ;
« Oh, ça me donne le frisson, »
"Oh, I got a chill down my spine"
dans mes tripes. »
in the pit of my stomach."
quand on nous raconte une histoire.
when someone is telling us a story.
a story can be told,
on peut en faire un récit,
it completely flatlines.
with rapt attention during a story,
captivé pendant une histoire,
avec une présentation ?
incorporate story into presentations.
des histoires dans des présentations.
back at the shop --
de présentations à l'atelier,
of presentations, actually,
de présentations,
d'une mauvaise présentation.
of a really bad presentation.
et la littérature
and figure out what was going on
et compris ce qu’il se passait
some of the findings
as a presentation form.
ce que j'ai appelé un formulaire.
un début, un milieu, une fin.
a beginning, a middle and an end.
have that in its most simple form.
dans sa forme la plus simple.
to studying hero archetypes,
des archétypes de héros,
« Ok, l'orateur est le héros.
il est le clou du spectacle. »
they're the star of the show."
la star de la présentation.
that you're the star of the show.
c’est cela qui cloche.
that that's really broken.
je peux la sortir de mon esprit
I can put it out there,
and hold it as dear,
n’est jamais changé.
and the world is never changed.
n'est pas le héros,
the presenter isn't the hero,
du voyage de Joseph Campbell,
Joseph Campbell's hero's journey,
quelques visions très intéressantes.
some really interesting insights there.
dans un monde ordinaire,
in an ordinary world,
une sorte de déséquilibre.
kind of brought out of balance.
sauter là-dedans »,
if I want to jump into this,"
de leur monde ordinaire
from their ordinary world
pas Luke Skywalker, mais Yoda.
You're not Luke Skywalker, you're Yoda.
that actually helps the audience
votre nouvelle idée spéciale
and into your new special idea,
it's a three-part structure of a story.
c’est une histoire en trois parties.
qui a un désir,
et c’est la structure de base.
and that's the basic structure.
a Gustav Freytag's pyramid --
pyramide de Gustav Freytag
there is a five-act structure,
une structure en cinq parties,
une augmentation de l'action,
la chute d'action et un dénouement,
and a denouement,
ou la résolution de l’histoire.
or the resolution of the story.
So we talk about shapes.
Nous parlons de formes.
well, an arc is a shape.
et un arc est une forme.
having a shapeliness to it.
classique ayant une ligne.
if presentations had a shape,
communicators use that shape,
communicants utilisent cette forme,
it was a Saturday morning.
c'était un samedi matin.
it was a couple of years of study --
plusieurs années d'études,
si cette forme est réelle,
"Oh my gosh, if this shape is real,
deux présentations différentes
two completely different presentations
et cela devrait marcher. »
"I Have a Dream" speech,
de Steve Jobs en 2007.
2007 iPhone launch speech,
et cela a fonctionné.
"I've been given this gift,"
« J'ai reçu ce don. »
excellente présentation.
it's pretty astounding.
C'est assez incroyable.
and I want to walk you through it.
et je vais vous guider.
j'ai écouté de nombreux discours,
I went through speeches, everything --
la forme,
le discours de Gettysburg.
follows the shape.
you need to establish what is.
vous devez établir l'existant.
here's what's going on.
to compare that to what could be.
as big as possible,
aussi grand que possible,
of the status quo,
du statu quo
with the loftiness of your idea.
avec la hauteur de votre idée.
here's the past, here's the present,
but look at that problem removed.
ce problème comme résolu.
let's annihilate the roadblock.
détruisons la barrière.
the inciting incident in a movie.
attrayant dans un film.
the audience has to contend
le public doit faire face
with this and align with it or not?"
et m'aligner ou pas ? »
should support that.
doit appuyer cela.
what is and what could be,
et le potentiel,
and the normal unappealing,
et le normal déplaisant,
in the future with your idea adopted.
le futur avec votre idée.
les gens vont résister.
people are going to resist.
aimer le monde tel qu'il est.
they may love the world the way it is.
des va-et-vient.
have to move back and forth.
and there is wind resistance,
et qu’il y a de la résistance,
et des va-et-vient.
and back and forth.
capture the resistance
if you capture the wind just right
plus vite que le vent.
sail faster than the wind itself.
entre ce qui est et ce qui peut être,
between what is and what can be,
them towards your idea
between what is and what could be,
et ce qui pourrait être,
is a call to action,
devrait avoir mais à la toute fin.
but at the very end.
comme une bénédiction.
as a new bliss.
mon idée est adoptée. »
the world is going to look,
nous résolvons ce problème. »
and we solve this big problem."
comme une conclusion,
l'utiliser comme outil d'analyse. »
I could use this as an analysis tool."
how much they map to this tool.
ils correspondent à cet outil.
par les deux personnes
with the very two people
has completely changed the world.
changed the music industry
l’industrie de la musique,
to change the mobile device industry.
de l’industrie du mobile.
de l'iPhone en 2007,
of his iPhone launch 2007,
and you can see he starts with what is,
il commence avec l'existant,
and ends with what could be.
termine par le potentiel.
is him speaking, he's talking.
qui parle, il raconte.
you'll see popped up there,
and he cuts to demo.
et il montre la démo.
talking the whole time.
vous verrez une ligne bleue,
you'll see a blue line,
kind of interesting:
is when he made them laugh.
c'est lorsqu'il a fait rire.
c'est lorsqu'il fait applaudir.
is when he made them clap.
to what he is saying,
à son récit,
you have the audience in your hand.
danse dans votre main.
de ce qui pourrait être en disant,
forward to for two and a half years."
pendant deux ans et demi. »
for a couple of years.
more than the audience laughs or claps.
l'auditoire rit ou applaudit.
Isn't this beautiful?"
N'est-ce pas magnifique ? »
what he wants them to feel.
ce qu’il veut qu’il ressente.
of compelling them to feel a certain way.
à ressentir d'une certaine manière.
"Every once in a while,
« Une fois de temps en temps,
that changes everything."
arrive et change tout. »
and talk about his new product.
de son nouveau produit.
he actually keeps the phone off.
is pretty white up until this point,
est assez blanche jusqu’à ce point,
et voici les mauvais concurrents.
and here's the sucky competitors.
and here's the sucky competitors."
et voici les mauvais concurrents ».
he has the star moment --
nous souvenir pour toujours.
for the first time,
être absorbé dans la pièce.
sucked out of the room.
that they'll always remember.
n'oublierons jamais.
vous pouvez voir le bleu,
you can see the blue,
the line breaks.
this heightened sense of excitement.
the technology didn't work.
n’a pas fonctionné.
to keep the audience involved.
garder le public impliqué.
avec la nouvelle bénédiction.
he ends with the new bliss.
to build revolutionary new products.
des produits révolutionnaires.
Wayne Gretzky que j’adore :
quote that I love:
va être, pas là où il a été. »
not to where it has been.'
faire chez Apple depuis le début
at Apple since the very beginning
à travailler dur pour l'égalité.
working hard for equality.
of the "I Have a Dream" speech.
« J'ai fait un rêve. »
between what is and what could be,
et le potentiel,
la célèbre partie connue de tous.
which is the famous part we all know.
a little bit here,
I put the actual transcript there
la réelle transcription à côté du texte.
I broke the line,
et s'est arrêté.
la plupart des gens ne le savait pas,
most people hadn't heard that,
that was really new for people there.
nouveau pour les gens là-bas.
de texte avec une barre
these lines of text with a bar
as an information device here.
comme un dispositif d’information.
how he actually spoke to the people.
are going to be when he used
de la répétition.
of repetition.
a lot of metaphors and visual words.
des métaphores et des images.
really complicated ideas
des idées très complexes
and knowledgeable, so people got it.
pour que les gens comprennent.
with his words to make it
visualiser ce qu'il disait.
songs and scriptures that he used.
familières et des textes religieux.
de l’iceberg que vous voyez.
that you're seeing.
de références politiques
a lot of political references
that were made to the people.
la fin de l'existant,
the very first end of what is,
was the very first time
et hurlé très fort.
and roared really loud.
what he did is he said,
un mauvais chèque,
the Negro people a bad check,
marqué sans provision. »
marked insufficient funds."
avoir d'argent sur son compte.
to not have money in your account.
familière pour les gens.
people were very familiar with.
they really screamed was:
encaisser ce chèque,
et à la sécurité de la justice. »
and the security of justice."
what currently is to what could be.
l'existant et le potentiel.
a little farther in the model,
dans le modèle,
at a more frenzied pace.
à un rythme plus frénétique.
back and forth, and back and forth.
et qu'il va et vient.
and so you can actually do this
haut niveau d’excitation.
sense of excitement.
and live out the meaning of its creed.
la vraie signification de sa croyance.
soi, que les hommes sont conçus égaux. »
that all men are created equal.'"
to remind them of the promise
pour leur rappeler la promesse
or that this country had made.
ou que ce pays a fait.
I have a dream that one day,
vraiment intéressant.
it gets really interesting.
you can look at the four shades of green,
regarder les 4 teintes de vert,
which was a lot of repetition --
beaucoup de répétitions,
of songs and scriptures.
de chansons et de textes religieux.
from the Book of Isaiah.
du livre d’Isaïe.
was "My Country, 'Tis of Thee."
« My Country, 'Tis of Thee. »
that was specifically very significant
qui était particulièrement importante
chose to change the words to as an outcry,
changé les mots en protestation,
n'avaient pas été tenues.
a stanza from "My Country, 'Tis of Thee."
de « My Country, 'Tis of Thee. »
un Negro spiritual.
Dieu tout-puissant, je suis libre ! »
Thank God Almighty, I'm free at last!"
inside of the hearts of the audience.
le cœur de l'auditoire.
which is important.
qu’ils ont chantées ensemble
that they'd sung together
se connecter et faire écho avec le public.
to connect and resonate with the audience.
of this new bliss,
that they already held as sacred.
qu’il considère comme sacrées.
He had a big, big dream.
il avait un grand rêve.
you guys have really big dreams.
vous avez de grands rêves.
he was stabbed with a letter opener,
be required to pay that kind of sacrifice.
pas besoin de payer ce genre de sacrifice.
like that basic story structure.
structure d’histoire basique.
you encounter roadblocks,
vous rencontrez des obstacles,
"I had this idea,
and butt up against the roadblocks
encore et encore
la difficulté nous transformer
to let the struggle transform us
and have a dream and make it real.
avoir un rêve et le rendre réel.
if I can do this, anybody can do this.
n'importe qui peut le faire.
économiquement et émotionnellement affamé.
and emotionally starved environment.
colonie avec ma sœur, j’ai été maltraitée.
with my sister, I was abused.
it was just the most aggressive.
mais c’était la plus agressive.
they married each other three times,
sont mariés chacun trois fois.
and when they weren't fighting
et lorsqu’ils ne se disputaient pas
qui vivait avec nous
some alcoholic that was living with us
alcooliques abstinents.
when I was sixteen years old.
quand j'avais seize ans.
of my home and of my siblings.
de la maison et de mes frères et sœurs.
J'ai suivi une année d'université.
intelligente devait faire,
bright, young girl should do --
I was eighteen years old.
in the story of my life I had a choice.
j’ai eu une décision à prendre.
toutes ces choses me couler
mourir à l'intérieur de moi.
die inside of me.
life is too hard to change the world.
changer le monde.
histoire pour ma vie.
there's people in this room --
Suavitos baking spices
"You know, It's not that big a deal."
changer le monde entier. »
the whole world I can change."
that you have control over,
sous votre contrôle,
that we're going to go.
où nous allons.
Dieu vous bénisse.
Bless you. God bless you.
ABOUT THE SPEAKER
Nancy Duarte - CEO, presentation designerNancy Duarte believes that ideas are the most powerful tools people have. Her passion is to help every person learn to communicate their world-changing idea effectively.
Why you should listen
Nancy Duarte is an expert in presentation design and principal of Duarte Design, where she has served as CEO for 21 years. Nancy speaks around the world, seeking to improve the power of public presentations. She is the author of Slide:ology: The Art and Science of Creating Great Presentations as well as Resonate: Present Visual Stories that Transform Audiences and the recent HBR Guide to Persuasive Presentations.
Watch Duarte's recent webinar on making presentations remotely >>
Nancy Duarte | Speaker | TED.com