Poppy Crum: Technology that knows what you're feeling
Poppy Crum: Une technologie qui sait ce que vous ressentez
Poppy Crum builds technologies that best leverage human physiology to enhance our experiences and how we interact with the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
knows more about us than we do?
en sait plus sur nous que nous-mêmes ?
our slightest facial microexpressions
les expressions les plus infimes du visage
between a real smile and a fake one.
un véritable sourire et un sourire forcé.
incredibly intelligent
incroyablement intelligente
about our internal states.
sur nos états intérieurs.
parts of our inner lives
de nos vies intimes
what's going on inside
ce qui se passe à l'intérieur
over what we share and what we don't.
ce qu'on choisit, ou non, de partager.
that I think that's a thing of the past.
je crois que c'est une chose du passé.
it's not necessarily a bad thing.
ce n'est pas nécessairement mauvais.
à étudier les circuits du cerveau
studying the circuits in the brain
realities that we each have.
que chacun de nous a.
de la technologie actuelle
of current technology
nous permettant de s'améliorer,
that does make us better,
losing some of our agency.
un peu de notre contrôle.
their internal experiences.
leurs expériences intérieures.
at the mechanistic interaction
aux interactions mécanistes
to the world around them
au monde qui les entoure
like eating, mating
comme se nourrir, se reproduire
to information in the world.
déterministes en données vers le monde.
à travers cette fenêtre,
and their biological experiences.
et leurs expériences biologiques.
I'm a violinist, not a singer.
je suis violoniste et non pas chanteuse.
given me a critical review.
de ma performance.
tune their webs like violins
accordent leur toile comme un violon
of my voice as it went higher
de ma voix montante,
of an echolocating bat or a bird,
d'une chauve-souris ou d'un oiseau,
d'aller voir ailleurs.
to its external world
what's happening to its internal world.
ce qui se produit à l'intérieur d'elle.
the spider's response;
la réaction de l'araignée ;
state on its sleeve.
son état intérieur.
over what people see, know and understand
cognitif sur ce que les gens voient,
de nos états intérieurs --
our bluffs, our trials and tribulations --
nos bluffs, nos tribulations --
notre « poker face ».
to how hard your brain is working.
de l'effort prodigué par votre cerveau.
is driven entirely by mental effort
est entièrement créée par un effort mental
with changes in lighting.
avec un changement d'éclairage.
the same thing as the subject in our lab,
chose que le sujet dans notre labo,
and keep watching the eye in front of you.
et regardez l'œil devant vous.
and it should get really easy.
et ça deviendra plus facile.
in the diameter of the pupil.
d'effort dans le diamètre de la pupille.
dépend de données personnelles.
depends on personal data.
depends on personal data.
dépend de données personnelles.
drives your pupil to dilate.
fait dilater votre pupille.
to understand the talkers
pour comprendre est facilité.
in different spatial locations,
dans des endroits différents,
over the reveal of our internal state
plus de contrôle sur notre état intérieur
to make it really easy
de rendre très facile
that give us away.
qui révèlent tout.
paired with machine learning
jumelée à l'apprentissage des machines
dans nos environnements,
tracking our external actions.
et micros suivant nos actions externes.
of our physiology.
de notre physiologie.
as infrared thermal images
thermique infrarouge derrière moi,
et les bleus sont froids.
and blues are cooler.
of our thermal response
de notre réaction thermique
selon le degré de stress,
we might be having
nous sommes en train d'avoir,
a picture of fire as if it were real.
l'image d'un feu comme réelle ou pas.
people give off heat on their cheeks
provenant des joues,
our poker bluffs,
de la révélation de nos bluffs,
from someone's thermal response
par la réaction thermique d'une personne
of interpersonal interest?
sur leurs intérêts interpersonnels ?
à travers l'image thermique d'une personne
in someone's thermal image
we fall in love and see attraction.
amoureux ou de percevoir le désir.
develop insights and make predictions
des connaissances et faire des prédictions
of our speech and language
de notre discours et langage
in the statistics of our language
des changements de statistiques du langage
someone will develop psychosis.
qu'une personne développe une psychose.
linguistiques et les changements de voix
and changes in our voice
of different conditions.
the spectral coloration of our voice.
la coloration spectrale de notre voix.
associated with Alzheimer's
associés à la maladie d'Alzheimer
than 10 years before clinical diagnosis.
avant le premier diagnostic clinique.
tells a much richer story
nous le disons, en révèlent beaucoup plus
could, if we let them,
à la maison peuvent, si on le permet,
de notre respiration
isoprene and carbon dioxide
d'isoprène et de dioxyde de carbone,
when our muscles tense,
ou si nos muscles se contractent
in our behaviors.
de changement notable de comportement.
this clip with me.
cette vidéo avec moi.
on the side screens,
sur les écrans latéraux
the image in the front
rester concentrés sur l'image de devant
I needed to get a reaction.
J'avais besoin de susciter une réaction.
you exhale in the room right now.
vous expirez dans la salle, en ce moment.
throughout the theater,
des tubes dans la salle,
because CO2 is heavier than air.
est plus lourd que l'air.
to a device in the back
au fond de la salle,
with high precision,
et avec grande précision,
concentration of CO2.
de façon continue.
the real-time data visualization
la visualisation des données en temps réel
a patch of red on the screen,
une tache rouge sur l'écran,
with larger colored clouds,
avec de larges nuages de couleurs,
where a lot of us jumped.
plusieurs ont sursauté.
driving a change in carbon dioxide.
ce changement de dioxyde de carbone.
with me one more time.
regardons-le une autre fois.
when we changed the creator's intent.
l'intention du créateur.
impact of that scene.
de cette scène.
avec notre respiration.
visually identifiable moments.
identifiables et reproductibles.
of our emotions.
de nos émotions.
will know what we're feeling.
sauront ce que nous ressentons.
than we ever have.
sur les autres que jamais auparavant.
to the experience and sentiments
connecter aux expériences et sentiments,
sur le plan émotionnel et social.
de l'ère des empathes.
that true technological partners can bring
de véritables partenaires technologiques
and with our technology.
entre nous, puis avec la technologie.
of becoming technological empaths,
à devenir des empathes technologiques,
the emotional and cognitive divide.
l'écart entre l'émotif et le cognitif.
de changer le récit de nos histoires.
how we tell our stories.
for technologies like augmented reality
technologies comme la réalité augmentée,
and connect us at a much deeper level.
permettre des connexions plus profondes.
being able to realize
était en mesure de détecter
really was having a deeply hard time,
enjoué, vit de grandes difficultés ;
a crucial, positive difference.
pourrait faire une différence cruciale.
to know the difference
de faire la différence
a mental health crisis
de santé mentale
manière adéquate.
the direct impact of their work.
l'impact direct de son œuvre.
sa perspective de l'art
avait comme intention
on the other end.
par le récepteur.
what we're feeling.
ce que nous ressentons.
it's art or human connection,
d'art ou de connexion humaine,
will know and can know
peuvent savoir, elles sauront
closer and more authentic.
plus proches et authentiques.
have a really hard time
ont de la difficulté
that people know things about us
sachent des choses sur nous
nous parlons à quelqu'un,
their lives and about ours.
à propos de leur vie ou de la nôtre.
where our inner lives are ripped open
nos vies intimes sont exposées sans pudeur
and our privacy given away
sont dévoilées
where we don't want to see it go.
nous ne voulons pas les confier.
each other more effectively,
les uns des autres,
l'instant où une émotion est ressentie,
someone is feeling something
from our technology.
expériences avec la technologie.
à bon ou mauvais escient.
can be used for good or bad.
and effective regulation
et la réglementation efficace
to building the trust for any of this.
bâtir la confiance nécessaire à tout cela.
technology" can bring to our lives
« technologie empathique » pour nos vies
les problèmes qui nous incommodent.
that make us uncomfortable.
too many opportunities and feelings
d'opportunités et d'émotions
ABOUT THE SPEAKER
Poppy Crum - Neuroscientist, technologistPoppy Crum builds technologies that best leverage human physiology to enhance our experiences and how we interact with the world.
Why you should listen
Poppy Crum is dedicated to the development of immersive technologies that leverage human physiology and perceptual realities to enhance our experiences and interactions in the world. She has advanced a mission to democratize the way people of all abilities benefit from sensory technologies -- and how effectively technology communicates back to each of us. She believes the power of intelligent technologies is only realized with dynamic optimization and learning of as much of our personal and contextual data as possible.
Crum is chief scientist at Dolby Laboratories, leading the company's integration of neuroscience and sensory data science into its entertainment, communication and future technologies. She is also adjunct professor at Stanford University, where her work focuses on the impact and feedback potential of gaming and immersive environments, such as augmented and virtual reality, on neuroplasticity and learning. She has been recognized with the Advanced Imaging Society's Distinguished Leadership Award and the Consumer Technology Association's Technology and Standards Achievement Award for work towards the introduction of affordable, over-the-counter hearing-aid devices, and she is a fellow of the Audio Engineering Society. She has also been named to Billboard Magazine's 100 most influential female executives in the music industry. Prior to joining Dolby Laboratories, Crum was Research Faculty in the Department of Biomedical Engineering at Johns Hopkins School of Medicine.
Poppy Crum | Speaker | TED.com