Poppy Crum: Technology that knows what you're feeling
ป๊อปปี ครัม (Poppy Crum): เทคโนโลยีที่รู้ว่าคุณกำลังรู้สึกอย่างไร
Poppy Crum builds technologies that best leverage human physiology to enhance our experiences and how we interact with the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
knows more about us than we do?
รู้เรื่องของเรามากกว่าตัวเราเอง
our slightest facial microexpressions
การแสดงออกทางใบหน้าแม้เพียงเล็กน้อยได้
between a real smile and a fake one.
รอยยิ้มที่จริงใจและเสแสร้าง
incredibly intelligent
about our internal states.
เกี่ยวกับความในใจของเรา
parts of our inner lives
จากส่วนในของตัวตนของเรา
what's going on inside
ต้องการที่จะเก็บสิ่งที่อยู่ในเอาไว้
over what we share and what we don't.
สิ่งที่เราต้องการหรือไม่ต้องการแสดงออก
that I think that's a thing of the past.
นั่นเป็นเรื่องในอดีต
it's not necessarily a bad thing.
แต่มันก็อาจจะไม่ได้แย่เสมอไป
studying the circuits in the brain
realities that we each have.
ในพวกเราแต่ละคน
of current technology
that does make us better,
ที่จะทำให้คุณภาพชีวิตของพวกเราดีขึ้น
losing some of our agency.
กับการสูญเสียการควบคุมของเราไปบ้าง
their internal experiences.
สิ่งที่อยู่ในใจของพวกมัน
at the mechanistic interaction
to the world around them
like eating, mating
เช่น การกิน การผสมพันธุ์
to information in the world.
แบบแน่นอนต่อสิ่งแวดล้อม
and their biological experiences.
และประสบการณ์เชิงชีวภาพของพวกมัน
I'm a violinist, not a singer.
ฉันเป็นนักไวโอลิน ไม่ใช่นักร้อง
given me a critical review.
tune their webs like violins
ปรับเส้นใยของมันเหมือนไวโอลิน
of my voice as it went higher
เมื่อทำนองจากเสียงของฉันสูงขึ้น
of an echolocating bat or a bird,
หรือนกที่ใช้การสะท้อนเพื่อหาตำแหน่ง
to its external world
ต่อสิ่งแวดล้อมภายนอกของมัน
what's happening to its internal world.
และรู้ว่าอะไรกำลังเกิดขึ้นในใจของมัน
the spider's response;
การตอบสนองของแมงมุม
state on its sleeve.
ออกมาให้เห็นอย่างโจ่งแจ้ง
over what people see, know and understand
เหนือสิ่งที่คนเห็น รู้ และเข้าใจ
our bluffs, our trials and tribulations --
ความพยายามตรากตรำ
to how hard your brain is working.
สมองของคุณกำลังทำงานหนักแค่ไหน
is driven entirely by mental effort
ถูกกำกับด้วยจิตใจล้วน ๆ
with changes in lighting.
กับการเปลี่ยนแปลงของแสง
the same thing as the subject in our lab,
ดวงตาของผู้ทดสอบในห้องทดลอง
and keep watching the eye in front of you.
และลองจ้องดูดวงตานั้นดี ๆ นะคะ
and it should get really easy.
in the diameter of the pupil.
ของเส้นผ่านศูนย์กลางของม่านตา
depends on personal data.
ขึ้นอยู่กับข้อมูลส่วนตัว
depends on personal data.
ขึ้นอยู่กับข้อมูลส่วนตัว
drives your pupil to dilate.
กระตุ้นให้ม่านตาของคุณขยายออก
to understand the talkers
เพื่อทำความเข้าใจการพูดคุยนั้น
in different spatial locations,
ในพิกัดที่ต่างออกไป
over the reveal of our internal state
การเปิดเผยความในใจของเรา
to make it really easy
กำลังทำให้การมองเห็นสัญญาณ
that give us away.
เป็นเรื่องง่ายมาก ๆ
paired with machine learning
กับการเรียนรู้ของสมองกล
และในสภาพแวดล้อมของเรา
tracking our external actions.
ที่ติดตามการกระทำของเราที่แสดงออกมา
of our physiology.
ของสรีระของเรา
as infrared thermal images
ภาพจากกล้องตรวจจับความร้อน
and blues are cooler.
และสีนํ้าเงินจะเย็นกว่า
of our thermal response
ของการตอบสนองเชิงอุณหภูมิของเรา
we might be having
a picture of fire as if it were real.
ที่เหมือนว่ามันเป็นไฟจริง ๆ
people give off heat on their cheeks
ที่ถูกปลดปล่อยออกมาจากแก้มของพวกเขา
our poker bluffs,
การเสแสร้งทำหน้าตายของเราแล้ว
from someone's thermal response
จากการตอบสนองเชิงอุณหภูมิของใครสักคน
of interpersonal interest?
ที่กำลังก่อตัวขึ้น
in someone's thermal image
จากภาพอุณหภูมิของใครสักคน
we fall in love and see attraction.
และการได้ความสนใจของเรา
develop insights and make predictions
รับรู้ และคาดคะเน
of our speech and language
การพูดและการใช้ภาษาของเรา
in the statistics of our language
การเปลี่ยนแปลงในการใช้ภาษาของเรา
someone will develop psychosis.
ที่ใครสักคนจะเป็นโรคจิต
and changes in our voice
และนํ้าเสียงของเรา
of different conditions.
the spectral coloration of our voice.
ลักษณะนํ้าเสียงของเราได้
associated with Alzheimer's
ที่เกี่ยวข้องกับโรคอัลไซเมอร์นั้น
than 10 years before clinical diagnosis.
มากกว่า 10 ปี ก่อนมีการวินิจฉัยของแพทย์
tells a much richer story
บอกเรื่องราวอีกมากมาย
could, if we let them,
ในบ้านของเรา
isoprene and carbon dioxide
และคาร์บอนไดออกไซด์ ที่แตกต่างกัน
when our muscles tense,
เต้นเร็วขึ้น เมื่อกล้ามเนื้อเราเกร็ง
in our behaviors.
ของพฤติกรรมของเราได้ยากยิ่ง
this clip with me.
ไปพร้อมกับฉัน
on the side screens,
the image in the front
I needed to get a reaction.
ฉันต้องการปฏิกริยาตอบสนอง
you exhale in the room right now.
ที่คุณหายใจออกมาในห้องในขณะนี้
throughout the theater,
because CO2 is heavier than air.
คาร์บอนไดออกไซด์หนักกว่าอากาศ
to a device in the back
with high precision,
ของคาร์บอนไดออกไซด์
concentration of CO2.
ณ เวลานั้น ๆ ด้วยความแม่นยำสูง
the real-time data visualization
คือการแสดงข้อมูล ณ เวลานั้น
a patch of red on the screen,
with larger colored clouds,
ด้วยหมอกที่เป็นสีที่มีขนาดใหญ่ขึ้น
where a lot of us jumped.
driving a change in carbon dioxide.
การเปลี่ยนแปลงของคาร์บอนไดออกไซด์
with me one more time.
when we changed the creator's intent.
ให้ต่างจากความตั้งใจดั้งเดิมของผู้สร้าง
impact of that scene.
ของเหตุการณ์ไปอย่างสิ้นเชิง
visually identifiable moments.
อย่างที่เห็นได้ชัดซ้ำแล้วซ้ำอีก
of our emotions.
ของอารมณ์ของเราออกไป
will know what we're feeling.
จะรู้ว่าเรากำลังรู้สึกอย่างไร
than we ever have.
to the experience and sentiments
กับประสบการณ์และความรู้สึกนึกคิด
ทั้งด้านอารมณ์และด้านสังคม
that true technological partners can bring
ผู้มีส่วนเกี่ยวข้องในด้านเทคโนโลยี
and with our technology.
และเชื่อมเข้ากับเทคโนโลยีของเรา
of becoming technological empaths,
จากความเข้าอกเข้าใจในเชิงเทคโนโลยี
the emotional and cognitive divide.
อารมณ์และการรับรู้ที่เคยแยกจากกัน
how we tell our stories.
for technologies like augmented reality
อย่างเช่น การผสมโลกเสมือน
and connect us at a much deeper level.
การสานสัมพันธ์ของเราในระดับที่ลึกลงไป
being able to realize
สามารถรับรู้ได้ว่า
really was having a deeply hard time,
แท้จริงแล้วกำลังลึก ๆ กำลังมีปัญหาหนัก
a crucial, positive difference.
ความแตกต่างเชิงบวกที่สำคัญยิ่งได้
to know the difference
สามารถรู้ได้ถึงความแตกต่าง
a mental health crisis
มีปัญหาสุขภาพจิตขั้นวิกฤติ
the direct impact of their work.
ถึงผลกระทบโดยตรงจากงานของเขา
ถึงมุมมองด้านศิลปะของเขาว่า
on the other end.
what we're feeling.
ว่าเรากำลังรู้สึกอย่างไร
it's art or human connection,
หรือความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์ก็ตาม
will know and can know
closer and more authentic.
และมีความน่าเชื่อถือมากขึ้น
have a really hard time
ก็รู้สึกไม่สบายใจ
that people know things about us
ที่จะให้คนอื่นรู้เรื่องเกี่ยวกับเรา
their lives and about ours.
และของพวกเรา
where our inner lives are ripped open
ที่ชีวิตส่วนตัวของเราคลีออกมาหมดเปลือก
and our privacy given away
ถูกเปิดเผยออกไปหมด
where we don't want to see it go.
ที่เราไม่อยากให้ข้อมูลนั้น
each other more effectively,
อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น
someone is feeling something
เมื่อใดที่ใครกำลังรู้สึกอะไรบางอย่าง
from our technology.
จากเทคโนโลยีของเรา
can be used for good or bad.
ในทางที่ดีหรือไม่ก็ได้
and effective regulation
และกฎระเบียบที่มีประสิทธิภาพ
to building the trust for any of this.
ต่อการสร้างความเชื่อมั่นสำหรับสิ่งเหล่านี้
technology" can bring to our lives
สามารถให้กับเราได้นั้น
that make us uncomfortable.
ที่สร้างความไม่สบายใจให้กับเรา
too many opportunities and feelings
เราก็จะพลาดโอกาสที่จะได้สัมผัส
ABOUT THE SPEAKER
Poppy Crum - Neuroscientist, technologistPoppy Crum builds technologies that best leverage human physiology to enhance our experiences and how we interact with the world.
Why you should listen
Poppy Crum is dedicated to the development of immersive technologies that leverage human physiology and perceptual realities to enhance our experiences and interactions in the world. She has advanced a mission to democratize the way people of all abilities benefit from sensory technologies -- and how effectively technology communicates back to each of us. She believes the power of intelligent technologies is only realized with dynamic optimization and learning of as much of our personal and contextual data as possible.
Crum is chief scientist at Dolby Laboratories, leading the company's integration of neuroscience and sensory data science into its entertainment, communication and future technologies. She is also adjunct professor at Stanford University, where her work focuses on the impact and feedback potential of gaming and immersive environments, such as augmented and virtual reality, on neuroplasticity and learning. She has been recognized with the Advanced Imaging Society's Distinguished Leadership Award and the Consumer Technology Association's Technology and Standards Achievement Award for work towards the introduction of affordable, over-the-counter hearing-aid devices, and she is a fellow of the Audio Engineering Society. She has also been named to Billboard Magazine's 100 most influential female executives in the music industry. Prior to joining Dolby Laboratories, Crum was Research Faculty in the Department of Biomedical Engineering at Johns Hopkins School of Medicine.
Poppy Crum | Speaker | TED.com