ABOUT THE SPEAKER
Nicole Paris and Ed Cage - Beatboxers
Father-daughter beatboxing duo Nicole Paris and Ed Cage mix beats across generations.

Why you should listen

Nicole Paris, a beatbox artist and musician, gained notoriety and millions of fans when a YouTube battle against her mentor and father, Ed Cage, went viral within hours of its release.

Mixing current EDM (electronic dance music) sound, vibrant energy and passion to create new and unique beats, her freestyle instantly garnered worldwide acclaim and interest. Sparring live on ABC’s Good Morning America and the CBS Late, Late Show with James Corden, she was crowned the new face of beatbox by popular vote with Doug E. Fresh, Rahzel and other well-known beatboxers, hailing her natural talent. 

More profile about the speaker
Nicole Paris and Ed Cage | Speaker | TED.com
TEDYouth 2015

Nicole Paris and Ed Cage: A beatboxing lesson from a father-daughter duo

Nicole Paris et Ed Cage: Une leçon de beatbox d'un père et sa fille

Filmed:
4,492,405 views

Nicole Paris est née pour faire du beatbox - pendant son enfance, son père, Ed Cage, la berçait en rythme. Aujourd'hui, le duo est connu pour ses battles de beatbox et ses improvisations, qui allient des tempos de rap classiques à des rythmes de musique électronique. Préparez-vous à une petite leçon d'histoire sur le hip hop. Bonne écoute.
- Beatboxers
Father-daughter beatboxing duo Nicole Paris and Ed Cage mix beats across generations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
NicoleNicole ParisParis: TEDYouthTEDYouth, make some noisebruit!
0
717
1997
TEDYouth, faites du bruit !
00:14
(BeatboxingBeatboxing)
1
2738
1881
(Beatbox)
00:16
TEDYouthTEDYouth, make some --
2
4643
1501
TEDYouth, faites du--
00:18
(BeatboxingBeatboxing)
3
6168
1750
(Beatbox)
00:40
(BeatboxingBeatboxing endsprend fin)
4
28216
2000
(Fin du beatbox)
00:43
Are you readyprêt?
5
31199
1154
Vous êtes prêts ?
00:44
(CheersA bientôt and applauseapplaudissements)
6
32377
1254
(Applaudissements)
00:45
Are you readyprêt?
7
33655
1165
Vous êtes prêts ?
Ouais, ouais, ouais !
00:47
EdEd CageCage: Yeah, yeah, yeah!
8
35956
1400
(Beatbox)
00:49
(BeatboxingBeatboxing)
9
37380
2694
00:55
(LaughterRires)
10
43357
2215
(Rires)
00:57
ECEC: Y'allY ' All like that? Let me showmontrer you
how we used to do it --
11
45596
2818
Vous aimez ? Écoutez
ce qu'on faisait avant --
01:00
NPNP: Get it popspolluants organiques persistants, go aheaddevant.
12
48438
1253
Vas-y Papa, à toi.
01:01
ECEC: ... when I was growingcroissance up in the '90s.
13
49715
2015
quand j’étais gosse
dans les années 90.
01:04
(BeatboxingBeatboxing)
14
52107
1762
(Beatbox)
01:09
(BeatboxingBeatboxing endsprend fin)
15
57815
2000
(Fin du beatbox)
01:12
(LaughterRires)
16
60555
1853
(Rires)
01:14
(BeatboxingBeatboxing)
17
62432
5039
(Beatbox)
01:27
NPNP: PopsPolluants organiques persistants, popspolluants organiques persistants, popspolluants organiques persistants, popspolluants organiques persistants, popspolluants organiques persistants, popspolluants organiques persistants,
18
75912
1913
Papa, papa,
01:29
holdtenir up, holdtenir up, holdtenir up, holdtenir up!
19
77849
1993
Temps mort, temps mort !
01:31
Oh my God.
20
79866
2261
Mon Dieu.
01:34
OK, he's tryingen essayant to battlebataille me.
21
82151
1541
OK, il essaye
de me provoquer.
01:35
HoldMaintenez on, right now, holdtenir on.
22
83716
2142
Pause !
01:37
Do you rememberrappelles toi when you used
to beatboxBeatbox me to sleepdormir?
23
85882
3989
Tu te souviens m'avoir
bercée au beatbox ?
01:41
ECEC: Yeah, yeah, I rememberrappelles toi.
24
89895
1429
Oui, oui, je m'en souviens.
01:43
That's when she was a little babybébé.
25
91348
2553
C'est quand elle était un bébé.
On faisait des sons du genre...
01:45
We would do something like this.
26
93925
1542
01:47
(BeatboxingBeatboxing)
27
95491
2999
(Beatbox)
01:56
NPNP: I rememberrappelles toi that.
28
104273
1447
Je m'en rappelle.
01:57
(BeatboxingBeatboxing)
29
105744
1953
(Beatbox)
02:08
NPNP: All right, popspolluants organiques persistants, popspolluants organiques persistants, popspolluants organiques persistants,
chillChill out, chillChill out.
30
116008
2753
Ok papa, tranquille.
02:10
HoldMaintenez up, holdtenir up, holdtenir up.
31
118785
1488
Attends, attends.
02:12
ECEC: Y'allY ' All rememberrappelles toi the videovidéo.
32
120297
1389
Vous savez, la vidéo.
02:13
This is like a little paybackdélai de récupération or something
33
121710
2180
C'est une sorte de
revanche de ma part
02:15
for 50 millionmillion people
callingappel me the loserperdant.
34
123914
2499
pour m'être fait insulter
par 50 millions de gens.
02:18
NPNP: HoldMaintenez up, holdtenir up.
35
126437
1358
Attends, attends.
02:19
But a lot of people out there don't
really know what beatboxingBeatboxing is,
36
127819
3159
Beaucoup de personnes ici ignorent
ce qu'est réellement le beatbox,
02:23
where it startedcommencé from.
37
131002
1523
son histoire,
02:24
ECEC: Right, right.
38
132549
1151
ER: C'est vrai.
02:25
NPNP: Where it camevenu from.
39
133724
1193
NP: ses origines.
02:26
So why don't you give
them a little historyhistoire --
40
134941
2357
Raconte-leur un peu --
02:29
just a tickleTickle -- a bitbit of historyhistoire
of where it comesvient from.
41
137322
2691
un simple aperçu -
un petit historique du beatbox.
02:32
ECEC: BeatboxBeatbox startedcommencé here in NewNouveau YorkYork.
42
140037
1857
Le beatbox a commencé ici, à New York.
02:33
(CheersA bientôt)
43
141918
1151
(Applaudissements)
02:35
That's right, that's right.
NewNouveau YorkYork, NewNouveau YorkYork!
44
143093
3487
Eh oui ! New York, New York !
02:38
EverybodyTout le monde like, "Yeah!"
45
146604
1627
Tout le monde s'emballe
02:40
Well, we from StSt. LouisLouis.
46
148255
1490
mais on vient de St. Louis.
02:41
(LaughterRires)
47
149769
1018
(Rires)
02:42
NPNP: Now you can put y'ally ' All handsmains down.
48
150811
2120
Vous pouvez arrêter d'applaudir.
02:44
(LaughterRires)
49
152955
1299
(Rires)
02:46
ECEC: But beatboxBeatbox startedcommencé here in NewNouveau YorkYork.
50
154278
1977
Mais le beatbox est né ici, à New York.
02:48
What you would have is that,
when we would go to partiesdes soirées,
51
156279
2691
Quand on allait en soirée,
02:50
you would have the DJDJ
and you would have the rapperrappeur.
52
158994
2476
il y avait un DJ et un rappeur.
02:53
But because I don't have
electricityélectricité comingvenir out of me,
53
161494
2743
Mais vu que je ne suis pas une machine,
02:56
we had to emulateémuler
what the beatsBeats was doing.
54
164261
3125
on était obligés d'imiter le rythme.
02:59
So when you would see the beatboxerBeatboxer,
55
167410
2593
Donc quand tu apercevais le beatboxer,
03:02
you would see us over to the sidecôté.
56
170027
1936
on était sur le côté.
03:03
Then you would see a rapperrappeur,
and when the rapperrappeur begana commencé to raprap,
57
171987
2926
Puis le rappeur entrait en scène
et commençait à rapper,
03:06
we would do a simplesimple beatbattre,
58
174937
1254
on imitait un simple tempo
03:08
because back then the beatsBeats were simplesimple --
59
176215
2022
car avant
les rythmes étaient simples.
03:10
(BeatboxingBeatboxing)
60
178261
4861
(Beatbox)
03:15
or --
61
183146
1151
ou --
03:16
(BeatboxingBeatboxing)
62
184321
5696
(Beatbox)
03:22
Those were simplesimple beatsBeats.
63
190041
1827
Ça, c'était des rythmes faciles.
03:23
But now, you got folksgens that want
to do all typetype of stuffdes trucs
64
191892
4402
Mais aujourd'hui, les gens s'essayent
à toutes sortes de choses
03:28
with theirleur beatsBeats now,
65
196318
1217
avec leurs rythmes,
03:29
and they want to humiliatehumilier theirleur fatherpère,
66
197559
2389
et tentent d'humilier leurs pères,
03:31
whichlequel is not right when you want
to humiliatehumilier the personla personne
67
199972
3250
c'est mal de vouloir humilier la personne
03:35
that take carese soucier of you, payPayer
all your tuitionfrais de scolarité, (NicoleNicole laughsdes rires)
68
203246
2866
qui vous nourrit, blanchit,
paie vos cours, (Nicole rigole)
03:38
especiallynotamment when you have 50 millionmillion people
69
206136
2387
en particulier face
à 50 millions de personnes
03:40
that just go around
and call you "the loserperdant."
70
208547
2117
qui se permettent
de vous traiter de « nul ».
03:42
Well, I'm takingprise that to heartcœur.
71
210688
1905
Je le prends personnellement.
03:44
But now we do something
differentdifférent in our housemaison,
72
212617
2208
A présent, on fait autre chose chez nous,
03:46
so we have these jamconfiture sessionssessions,
73
214849
1901
on fait de l'improvisation.
03:48
and our jamconfiture sessionssessions consistconsister
of us jammingbrouillage in churchéglise.
74
216774
4234
On en fait à l’église.
03:53
You know, in churchéglise,
we'llbien look at eachchaque other like,
75
221032
2433
Par exemple, à l’église, on se regarde et-
03:55
(BeatboxingBeatboxing)
76
223489
1151
(Beatbox)
03:56
(LaughterRires)
77
224664
1001
(Rires)
03:57
and we'llbien texttexte the beatbattre to eachchaque other.
78
225689
1838
et on s'envoie le rythme par SMS.
04:00
Or we'llbien be in the kitchencuisine cookingcuisine,
79
228018
2369
Ou sinon pendant qu'on cuisine,
04:02
roadroute tripsvoyages, airportsaéroports.
80
230411
1803
en voiture, à l'aéroport.
04:04
NPNP: StandingDebout right there in the cornercoin,
"AwAw, DadPapa -- listen to that."
81
232690
3274
NP: Dans un coin,
« Oh Papa -- écoute ça. »
04:07
(BeatboxingBeatboxing)
82
235988
1188
(Beatbox)
04:09
NawNaw, I'm kiddingblague. But you know what?
83
237200
1985
Non, je plaisante. Mais tu sais quoi ?
04:11
We're talkingparlant all about this
jamconfiture sessionsession and everything.
84
239852
3203
On parle de nos sessions
d'improvisation, etc.
04:15
ECEC: Yeah.
85
243079
1150
EC: Oui.
04:16
NPNP: Why don't we give them a little peekcoup d’oeil,
just a tinyminuscule bitbit of our jamconfiture sessionsession?
86
244253
4497
NP: Et si on leur
en donnait un avant-goût ?
04:20
NPNP: Y'allY ' All want to hearentendre some jamconfiture sessionsession?
ECEC: Y'allY ' All readyprêt for a jamconfiture sessionsession?
87
248774
3542
NP : Vous voulez un peu d'improvisation ?
EC : Est-ce que vous êtes prêts ?
NP: Pardon?
Je ne vous entends pas.
04:24
(CheersA bientôt)
88
252340
1001
04:25
NPNP: Sorry? I can't hearentendre you.
89
253365
1345
04:26
(CheersA bientôt)
90
254734
1001
(Applaudissements)
04:27
Yeah! KickCoup de pied it, popspolluants organiques persistants!
91
255759
1151
Ouais ! Vas-y, papa !
04:28
(BeatboxingBeatboxing)
92
256934
2642
(Beatbox)
05:30
(ApplauseApplaudissements)
93
318382
3444
(Applaudissements)
05:33
(BeatboxingBeatboxing)
94
321864
2023
(Beatbox)
06:02
(BeatboxingBeatboxing endsprend fin)
95
350265
2000
(Fin du beatbox)
06:04
(ApplauseApplaudissements)
96
352958
4281
(Applaudissements)
06:09
NPNP: I'm gettingobtenir readyprêt to go!
97
357263
1358
NP: Je suis prête à y aller !
06:10
ECEC: Y'allY ' All readyprêt? EverybodyTout le monde standsupporter up!
Come on, everybodyTout le monde standsupporter up!
98
358645
3107
EC: Vous êtes prêts ? Debout
tout le monde ! Allez, tous debout !
06:13
Get on up! Come on, stretchétendue!
99
361776
2694
Levez-vous ! Allez, on s’étire !
06:16
(BeatboxingBeatboxing)
100
364494
3267
(Beatbox)
06:46
(BeatboxingBeatboxing endsprend fin)
101
394610
2000
(Fin du beatbox)
06:48
NPNP: That's it.
102
396740
1153
Et voilà.
06:49
(CheersA bientôt and applauseapplaudissements)
103
397917
3122
(Applaudissements)
06:53
Thank you! Make some noisebruit!
104
401063
1303
Merci ! Faites du bruit !
06:54
EGPAR EXEMPLE: Thank you, everybodyTout le monde!
105
402390
1198
EG : Merci à vous tous !
06:55
NPNP: Make some noisebruit! Make some noisebruit!
106
403612
1880
NP : Faites du bruit ! Faites du bruit !
06:57
Thank you!
107
405516
1151
Merci !
Translated by Melina Amegbleame
Reviewed by sann tint

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicole Paris and Ed Cage - Beatboxers
Father-daughter beatboxing duo Nicole Paris and Ed Cage mix beats across generations.

Why you should listen

Nicole Paris, a beatbox artist and musician, gained notoriety and millions of fans when a YouTube battle against her mentor and father, Ed Cage, went viral within hours of its release.

Mixing current EDM (electronic dance music) sound, vibrant energy and passion to create new and unique beats, her freestyle instantly garnered worldwide acclaim and interest. Sparring live on ABC’s Good Morning America and the CBS Late, Late Show with James Corden, she was crowned the new face of beatbox by popular vote with Doug E. Fresh, Rahzel and other well-known beatboxers, hailing her natural talent. 

More profile about the speaker
Nicole Paris and Ed Cage | Speaker | TED.com