ABOUT THE SPEAKER
Nicole Paris and Ed Cage - Beatboxers
Father-daughter beatboxing duo Nicole Paris and Ed Cage mix beats across generations.

Why you should listen

Nicole Paris, a beatbox artist and musician, gained notoriety and millions of fans when a YouTube battle against her mentor and father, Ed Cage, went viral within hours of its release.

Mixing current EDM (electronic dance music) sound, vibrant energy and passion to create new and unique beats, her freestyle instantly garnered worldwide acclaim and interest. Sparring live on ABC’s Good Morning America and the CBS Late, Late Show with James Corden, she was crowned the new face of beatbox by popular vote with Doug E. Fresh, Rahzel and other well-known beatboxers, hailing her natural talent. 

More profile about the speaker
Nicole Paris and Ed Cage | Speaker | TED.com
TEDYouth 2015

Nicole Paris and Ed Cage: A beatboxing lesson from a father-daughter duo

Filmed:
4,492,405 views

Nicole Paris was raised to be a beatboxer -- when she was young, her father, Ed Cage, used to beatbox her to sleep at night. Now the duo is known for their beatbox battles and jam sessions, which mix classic rap beats with electronic dance sounds. Prepare yourself for a bit of a hip-hop history lesson, and enjoy the show.
- Beatboxers
Father-daughter beatboxing duo Nicole Paris and Ed Cage mix beats across generations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
NicoleNicole ParisParigi: TEDYouthTEDYouth, make some noiserumore!
0
717
1997
Nicole Paris: TEDYouth, fatevi sentire!
00:14
(BeatboxingBeatboxing)
1
2738
1881
(Beatbox)
00:16
TEDYouthTEDYouth, make some --
2
4643
1501
TEDYouth, fate...
00:18
(BeatboxingBeatboxing)
3
6168
1750
(Beatbox)
00:40
(BeatboxingBeatboxing endsestremità)
4
28216
2000
(Fine beatbox)
00:43
Are you readypronto?
5
31199
1154
Siete pronti?
00:44
(CheersCheers and applauseapplausi)
6
32377
1254
(Urla e applausi)
00:45
Are you readypronto?
7
33655
1165
Siete pronti?
00:47
EdEd CageGabbia: Yeah, yeah, yeah!
8
35956
1400
Ed Cage: Sì, sì, sì!
00:49
(BeatboxingBeatboxing)
9
37380
2694
(Beatbox)
00:55
(LaughterRisate)
10
43357
2215
(Risate)
00:57
ECCE: Y'allY'all like that? Let me showmostrare you
how we used to do it --
11
45596
2818
EC: Vi piace? Ecco come facevamo...
01:00
NPNP: Get it popssi apre, go aheadavanti.
12
48438
1253
NP: Sì papà, andiamo!
01:01
ECCE: ... when I was growingin crescita up in the '90s.
13
49715
2015
EC: ...quando eravamo negli anni '90.
01:04
(BeatboxingBeatboxing)
14
52107
1762
(Beatbox)
01:09
(BeatboxingBeatboxing endsestremità)
15
57815
2000
(Fine beatbox)
01:12
(LaughterRisate)
16
60555
1853
(Risate)
01:14
(BeatboxingBeatboxing)
17
62432
5039
(Beatbox)
01:27
NPNP: PopsSi apre, popssi apre, popssi apre, popssi apre, popssi apre, popssi apre,
18
75912
1913
NP: Papi, papi, papi, papi, papi, papi,
01:29
holdtenere up, holdtenere up, holdtenere up, holdtenere up!
19
77849
1993
fermo, fermo, fermo, fermo!
01:31
Oh my God.
20
79866
2261
Oddio!
01:34
OK, he's tryingprovare to battlebattaglia me.
21
82151
1541
Ok, mi sta sfidando!
01:35
HoldTenere premuto on, right now, holdtenere on.
22
83716
2142
Fermi, fermi.
01:37
Do you rememberricorda when you used
to beatboxBeatbox me to sleepdormire?
23
85882
3989
Ti ricordi quando facevi
il beatbox per farmi dormire?
01:41
ECCE: Yeah, yeah, I rememberricorda.
24
89895
1429
EC: Sì, sì, mi ricordo.
01:43
That's when she was a little babybambino.
25
91348
2553
Era piccolina.
01:45
We would do something like this.
26
93925
1542
Facevamo cose del genere...
01:47
(BeatboxingBeatboxing)
27
95491
2999
(Beatbox)
01:56
NPNP: I rememberricorda that.
28
104273
1447
NP: Me la ricordo questa!
01:57
(BeatboxingBeatboxing)
29
105744
1953
(Beatbox)
02:08
NPNP: All right, popssi apre, popssi apre, popssi apre,
chillChill out, chillChill out.
30
116008
2753
NP: Ok papi, papi, papi, fermo, fermo.
02:10
HoldTenere premuto up, holdtenere up, holdtenere up.
31
118785
1488
Aspetta, aspetta.
02:12
ECCE: Y'allY'all rememberricorda the videovideo.
32
120297
1389
EC: Vi ricordate il video.
02:13
This is like a little paybackPayback or something
33
121710
2180
Questa è la rivincita verso i
02:15
for 50 millionmilione people
callingchiamata me the loserperdente.
34
123914
2499
50 milioni di persone
che mi hanno detto "perdente".
02:18
NPNP: HoldTenere premuto up, holdtenere up.
35
126437
1358
NP: Aspetta, aspetta..
02:19
But a lot of people out there don't
really know what beatboxingBeatboxing is,
36
127819
3159
Molti di loro non sanno cos'è il beatbox,
02:23
where it startediniziato from.
37
131002
1523
dov'è iniziato.
02:24
ECCE: Right, right.
38
132549
1151
EC: Vero, vero.
02:25
NPNP: Where it cameè venuto from.
39
133724
1193
NP: Com'è iniziato.
02:26
So why don't you give
them a little historystoria --
40
134941
2357
E allora perché non fai
una lezioncina di storia,
02:29
just a ticklesolletico -- a bitpo of historystoria
of where it comesviene from.
41
137322
2691
solo un pochino--un po' di storia,
sulle origini.
02:32
ECCE: BeatboxBeatbox startediniziato here in NewNuovo YorkYork.
42
140037
1857
EC: Il beatbox è nato qui a New York.
02:33
(CheersCheers)
43
141918
1151
(Ovazione)
02:35
That's right, that's right.
NewNuovo YorkYork, NewNuovo YorkYork!
44
143093
3487
Sì, sì. New York, New York.
02:38
EverybodyTutti like, "Yeah!"
45
146604
1627
Tutti contenti!
02:40
Well, we from StSt. LouisLouis.
46
148255
1490
Beh. noi veniamo da St. Louis.
02:41
(LaughterRisate)
47
149769
1018
(Risate)
02:42
NPNP: Now you can put y'ally'all handsmani down.
48
150811
2120
NP: Potete tirare giù le mani adesso.
02:44
(LaughterRisate)
49
152955
1299
(Risate)
02:46
ECCE: But beatboxBeatbox startediniziato here in NewNuovo YorkYork.
50
154278
1977
EC: Ma il beatbox è nato qui a New York.
02:48
What you would have is that,
when we would go to partiesparti,
51
156279
2691
Succedeva che, quando
si andava alle feste,
02:50
you would have the DJDJ
and you would have the rapperrapper.
52
158994
2476
c'era il DJ e c'era il rapper.
02:53
But because I don't have
electricityelettricità comingvenuta out of me,
53
161494
2743
Ma visto che non ho
l'elettricità che esce dal corpo,
02:56
we had to emulateemulare
what the beatsbattiti was doing.
54
164261
3125
dovevamo simulare il beat.
02:59
So when you would see the beatboxerbeatboxer,
55
167410
2593
E quindi c'eravamo noi beatboxer,
03:02
you would see us over to the sidelato.
56
170027
1936
messi in un angolo.
03:03
Then you would see a rapperrapper,
and when the rapperrapper beganiniziato to raprap,
57
171987
2926
E poi c'era il rapper e
quando iniziava a rappare,
03:06
we would do a simplesemplice beatbattere,
58
174937
1254
facevamo un beat semplice,
03:08
because back then the beatsbattiti were simplesemplice --
59
176215
2022
perché i beat erano semplici a quel tempo,
03:10
(BeatboxingBeatboxing)
60
178261
4861
(Beatbox)
03:15
or --
61
183146
1151
oppure--
03:16
(BeatboxingBeatboxing)
62
184321
5696
(Beatbox)
03:22
Those were simplesemplice beatsbattiti.
63
190041
1827
Questi erano beat semplici.
03:23
But now, you got folksgente that want
to do all typetipo of stuffcose
64
191892
4402
Ma oggi, c'è gente che vuole fare di tutto
03:28
with theirloro beatsbattiti now,
65
196318
1217
con i beat,
03:29
and they want to humiliateumiliare theirloro fatherpadre,
66
197559
2389
e vogliono umiliare il proprio padre,
03:31
whichquale is not right when you want
to humiliateumiliare the personpersona
67
199972
3250
e non è una cosa buona,
umiliare quella persona
03:35
that take carecura of you, paypagare
all your tuitiontasse scolastiche, (NicoleNicole laughsride)
68
203246
2866
che si prende cura di te,
paga l'università, (Nicole ride)
03:38
especiallyparticolarmente when you have 50 millionmilione people
69
206136
2387
specialmente quando ci sono
50 milioni di persone
03:40
that just go around
and call you "the loserperdente."
70
208547
2117
che vanno in giro a chiamarti "perdente".
03:42
Well, I'm takingpresa that to heartcuore.
71
210688
1905
Beh, me la lego al dito.
03:44
But now we do something
differentdiverso in our housecasa,
72
212617
2208
Ma noi facciamo qualcosa di diverso,
03:46
so we have these jammarmellata sessionssessioni,
73
214849
1901
facciamo delle sessioni dal vivo,
03:48
and our jammarmellata sessionssessioni consistconsistere
of us jammingjamming in churchChiesa.
74
216774
4234
e le facciamo in chiesa.
03:53
You know, in churchChiesa,
we'llbene look at eachogni other like,
75
221032
2433
Sapete, in chiesa, ci guardiamo e---
03:55
(BeatboxingBeatboxing)
76
223489
1151
(Beatbox)
03:56
(LaughterRisate)
77
224664
1001
(Risate)
03:57
and we'llbene texttesto the beatbattere to eachogni other.
78
225689
1838
il beat ce lo mandiamo per messaggio.
04:00
Or we'llbene be in the kitchencucina cookingcucinando,
79
228018
2369
Oppure siamo in cucina,
04:02
roadstrada tripsviaggi, airportsaeroporti.
80
230411
1803
in viaggio, in aeroporto.
04:04
NPNP: StandingIn piedi right there in the cornerangolo,
"AwAWW, DadPapa ' -- listen to that."
81
232690
3274
NP: Lì in un angolino,
"Ehi papà, ascolta!"
04:07
(BeatboxingBeatboxing)
82
235988
1188
(Beatbox)
04:09
NawNaw, I'm kiddingprendendo in giro. But you know what?
83
237200
1985
Dai, scherzo. Ma sapete una cosa?
04:11
We're talkingparlando all about this
jammarmellata sessionsessione and everything.
84
239852
3203
Vi stiamo raccontando dei nostri live.
04:15
ECCE: Yeah.
85
243079
1150
EC: Sì.
04:16
NPNP: Why don't we give them a little peekPeek,
just a tinyminuscolo bitpo of our jammarmellata sessionsessione?
86
244253
4497
NP: Perché non gli diamo un assaggio,
solo un pezzettino?
04:20
NPNP: Y'allY'all want to hearsentire some jammarmellata sessionsessione?
ECCE: Y'allY'all readypronto for a jammarmellata sessionsessione?
87
248774
3542
NP: Volete sentirlo?
EC: Siete pronti per una jam session?
04:24
(CheersCheers)
88
252340
1001
(Ovazione)
04:25
NPNP: Sorry? I can't hearsentire you.
89
253365
1345
NP: Come? Non vi sento!
04:26
(CheersCheers)
90
254734
1001
(Ovazione)
04:27
Yeah! KickCalcio it, popssi apre!
91
255759
1151
Sì, dacci dentro papà!
04:28
(BeatboxingBeatboxing)
92
256934
2642
(Beatbox)
05:30
(ApplauseApplausi)
93
318382
3444
(Applausi)
05:33
(BeatboxingBeatboxing)
94
321864
2023
(Beatbox)
06:02
(BeatboxingBeatboxing endsestremità)
95
350265
2000
(Fine beatbox)
06:04
(ApplauseApplausi)
96
352958
4281
(Applausi)
06:09
NPNP: I'm gettingottenere readypronto to go!
97
357263
1358
NP: Mi sto solo scaldando!
06:10
ECCE: Y'allY'all readypronto? EverybodyTutti standstare in piedi up!
Come on, everybodytutti standstare in piedi up!
98
358645
3107
EC: Siete pronti? Tutti in piedi!
Dai, tutti in piedi!
06:13
Get on up! Come on, stretchallungare!
99
361776
2694
Alzatevi! Dai, parti!
06:16
(BeatboxingBeatboxing)
100
364494
3267
(Beatbox)
06:46
(BeatboxingBeatboxing endsestremità)
101
394610
2000
(Fine beatbox)
06:48
NPNP: That's it.
102
396740
1153
NP: Ecco qui.
06:49
(CheersCheers and applauseapplausi)
103
397917
3122
(Ovazione e applausi)
06:53
Thank you! Make some noiserumore!
104
401063
1303
Grazie! Fatevi sentire!
06:54
EGAD ESEMPIO: Thank you, everybodytutti!
105
402390
1198
EG: Grazie a tutti!
06:55
NPNP: Make some noiserumore! Make some noiserumore!
106
403612
1880
NP: Fatevi sentire, fate rumore!
06:57
Thank you!
107
405516
1151
Grazie!
Translated by Emanuele Zanellato
Reviewed by Jacqueline Molho

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicole Paris and Ed Cage - Beatboxers
Father-daughter beatboxing duo Nicole Paris and Ed Cage mix beats across generations.

Why you should listen

Nicole Paris, a beatbox artist and musician, gained notoriety and millions of fans when a YouTube battle against her mentor and father, Ed Cage, went viral within hours of its release.

Mixing current EDM (electronic dance music) sound, vibrant energy and passion to create new and unique beats, her freestyle instantly garnered worldwide acclaim and interest. Sparring live on ABC’s Good Morning America and the CBS Late, Late Show with James Corden, she was crowned the new face of beatbox by popular vote with Doug E. Fresh, Rahzel and other well-known beatboxers, hailing her natural talent. 

More profile about the speaker
Nicole Paris and Ed Cage | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee