ABOUT THE SPEAKER
Paul Tasner - Entrepreneur
TED Resident Paul Tasner is the co-founder and CEO of PulpWorks, Inc., designers and manufacturers of biodegradable packaging for consumer goods.

Why you should listen

PulpWorks, Inc. is the capstone in a 40-year career in supply chain management for Paul Tasner. He held leadership positions in procurement, manufacturing and logistics in ventures ranging from start-up to Fortune 100. Included among them are: The Clorox Company, California Closet Company, Method Products, Hepagen, OM2 and the Reclipse Group. 

In 2008, Tasner founded and continues to lead the San Francisco Bay Area Green Supply Chain Forum -- the first such assembly of supply chain executives anywhere. He has authored many papers and presentations on supply chain sustainability and currently lectures on this timely topic in the MBA Programs at San Francisco State University and Golden Gate University.

Tasner is an Industrial Engineering graduate of the New Jersey Institute of Technology and holds a PhD in Mathematics from Boston University.  

More profile about the speaker
Paul Tasner | Speaker | TED.com
TED Residency

Paul Tasner: How I became an entrepreneur at 66

Paul Tasner: Comment je suis devenu un entrepreneur à 66 ans

Filmed:
2,185,984 views

Il n'est jamais trop tard pour se réinventer. Prenez l'exemple de Paul Tasner : après avoir travaillé continuellement comme collaborateur pendant 40 ans, il a fondé sa propre startup à l'âge de 66 ans, en combinant son idée d'entreprise avec son expérience et sa passion. Et il n'est pas le seul. Alors que Paul partage son expérience dans cette conversation courte, amusante et inspirante, on observe que de plus en plus de seniors se laissent entraîner avec succès par leur instinct entrepreneurial.
- Entrepreneur
TED Resident Paul Tasner is the co-founder and CEO of PulpWorks, Inc., designers and manufacturers of biodegradable packaging for consumer goods. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to take you back
about sevenSept yearsannées in my life.
0
250
2910
Je voudrais vous emmener
7 ans en arrière.
00:16
FridayVendredi afternoonaprès midi,
1
4050
1120
Un vendredi après midi,
00:17
a fewpeu daysjournées before ChristmasChristmas 2009.
2
5170
3040
quelques jours avant Noël 2009.
00:20
I was the directorréalisateur of operationsopérations
3
8210
1910
J'étais directeur des opérations
00:22
at a consumerconsommateur productsdes produits companycompagnie
in SanSan FranciscoFrancisco,
4
10130
3110
d'une société de produits de consommation
à San Francisco,
00:25
and I was calledappelé into a meetingréunion
that was alreadydéjà in progressle progrès.
5
13240
3770
et j'ai été appelé dans une réunion
qui était déjà en cours.
00:29
That meetingréunion turnedtourné out
to be my exitSortie interviewentretien.
6
17150
2990
Cette réunion s'est avérée
être mon entretien de licenciement.
00:32
I was firedmis à la porte, alongle long de with severalnombreuses othersautres.
7
20150
3010
J'ai été viré, avec plusieurs autres.
00:36
I was 64 yearsannées oldvieux at the time.
8
24090
2060
J'avais 64 ans.
00:40
It wasn'tn'était pas completelycomplètement unexpectedinattendu.
9
28020
1270
Ce n'était pas totalement inattendu.
00:42
I signedsigné a stackempiler of paperspapiers,
10
30010
2120
J'ai signé une pile de papiers,
00:44
gatheredrecueillies my personalpersonnel effectseffets,
11
32140
1930
rassemblé mes affaires personnelles,
00:46
and left to joinjoindre my wifefemme
12
34070
1950
et j'ai rejoint ma femme
00:48
who was waitingattendre for me
at a nearbyproche restaurantrestaurant,
13
36030
2180
qui m'attendait dans un restaurant proche,
00:50
completelycomplètement unawarepas au courant.
14
38220
1810
sans savoir ce qui venait
de m'arriver.
00:53
Fast-forwardAvance rapide severalnombreuses hoursheures,
15
41050
2160
Quelques heures plus tard,
00:55
we bothtous les deux got really sillyidiot drunkivre.
16
43220
2000
nous étions tous deux assez
fortement ivres.
00:57
(LaughterRires)
17
45230
2860
(Rires)
01:00
So, 40 plusplus yearsannées of continuouscontinu employmentemploi
18
48180
4870
Ainsi, une période de plus de 40 années
d'emploi continu
01:05
for a varietyvariété of companiesentreprises,
largegrand and smallpetit,
19
53060
2150
dans différentes entreprises,
grandes et petites,
01:07
was over.
20
55220
1800
était terminée.
01:09
I had a good a networkréseau,
a good reputationréputation --
21
57020
3010
J'avais un bon réseau,
une bonne réputation,
01:12
I thought I'd be just fine.
22
60040
1130
je pensais que tout irait bien.
01:14
I was an engineeringénieur
in manufacturingfabrication and packagingemballage.
23
62180
4830
J'étais ingénieur dans la fabrication
et l'emballage.
01:19
I had a good backgroundContexte.
24
67020
1140
J'avais un bon profil.
01:21
RetirementRetraite was, like for so manybeaucoup people,
25
69010
3090
La retraite n'était,
comme pour beaucoup de gens,
01:24
simplysimplement not an optionoption for me.
26
72110
1980
tout simplement pas une option pour moi.
01:26
So I turnedtourné to consultingconsultant
for the nextprochain couplecouple of yearsannées
27
74100
2950
J'ai commencé à travailler comme
consultant,
01:29
withoutsans pour autant any passionla passion whatsoeverquoi que ce soit.
28
77060
2030
mais sans aucune passion.
01:31
And then an ideaidée begana commencé to take rootracine,
29
79240
3880
Et puis une idée a commencé à germer
en moi,
01:35
bornnée from my concernpréoccupation for our environmentenvironnement.
30
83130
3150
née de ma préoccupation
pour l'environnement.
01:39
I wanted to buildconstruire my ownposséder businessEntreprise,
31
87170
2830
Je voulais créer ma propre entreprise,
01:42
designingconception and manufacturingfabrication
biodegradablebiodégradable packagingemballage from wastedéchets --
32
90010
4110
pour concevoir et fabriquer des emballages
biodégradables à partir de déchets
01:46
paperpapier, agriculturalagricole, even textiletextile wastedéchets --
33
94130
3000
-- papiers, agricoles, même des
déchets textiles --
01:50
replacingremplacer the toxictoxique,
disposablejetable plasticPlastique packagingemballage
34
98130
3970
pour remplacer l'emballage plastique
jetable et toxique
01:54
to whichlequel we'venous avons all becomedevenir addictedintoxiqué.
35
102110
2020
duquel nous sommes tous
devenus dépendants.
01:56
This is calledappelé cleannettoyer technologyLa technologie,
36
104220
2000
On appelle cela la technologie propre,
01:58
and it feltse sentait really meaningfulsignificatif to me.
37
106220
2010
et cela avait vraiment du sens pour moi.
02:01
A ventureentreprise that could help to reduceréduire
the billionsdes milliards of poundslivres sterling
38
109050
4110
Une entreprise qui pourrait aider
à réduire les milliards de kilos
02:05
of single-useusage unique plasticPlastique packagingemballage
dumpeddéversé eachchaque yearan
39
113170
3900
d'emballages plastiques à usage unique
jetés chaque année,
02:09
and pollutingpollué our landterre,
our riversrivières and our oceansocéans,
40
117080
3070
et qui polluent nos terres,
nos rivières et nos océans,
02:12
and left for futureavenir
generationsgénérations to resolverésoudre --
41
120160
3040
un problème à résoudre laissé
aux générations futures,
02:15
our grandchildrenpetits enfants,
42
123210
1830
à nos petits-enfants,
02:17
my grandchildrenpetits enfants.
43
125040
1090
à mes petits-enfants.
02:19
And so now at the ageâge of 66,
44
127020
3150
Et maintenant, à l'âge de 66 ans,
02:22
with 40 yearsannées of experienceexpérience,
45
130170
2050
avec 40 ans d'expérience,
02:24
I becamedevenu an entrepreneurentrepreneur
for the very first time.
46
132220
2910
je suis devenu entrepreneur
pour la première fois.
02:27
(CheersA bientôt)
47
135140
1020
(Exclamations)
02:28
(ApplauseApplaudissements)
48
136160
2890
(Applaudissements)
02:31
Thank you.
49
139060
1050
Je vous remercie.
02:34
But there's more.
50
142100
1050
Et ce n'est pas fini.
02:35
(LaughterRires)
51
143150
4050
(Rires)
02:39
Lots of issuesproblèmes to dealtraiter with:
52
147200
2870
Beaucoup de problèmes à traiter
sont apparus :
fabrication, sous-traitance, recrutement,
02:42
manufacturingfabrication, outsourcingOutsourcing, jobemploi creationcréation,
53
150080
4030
02:46
patentsbrevets, partnershipspartenariats, fundingfinancement --
54
154120
3980
brevets, partenariats, financement ;
02:50
these are all typicaltypique
issuesproblèmes for a start-upmise en service,
55
158100
2130
tous ces problèmes sont
classiques pour une start-up
02:52
but hardlyà peine typicaltypique for me.
56
160230
1950
mais pas vraiment pour moi.
02:55
And a wordmot about fundingfinancement.
57
163030
1230
Juste un mot sur le financement.
02:57
I livevivre and work in SanSan FranciscoFrancisco.
58
165060
2150
Je vis et travaille à San Francisco,
02:59
And if you're looking for fundingfinancement,
59
167220
1920
et si vous cherchez un financement,
03:01
you are typicallytypiquement going to competerivaliser
with some very youngJeune people
60
169150
3920
vous allez généralement concourir
avec de très jeunes créateurs
03:05
from the high-techhaute technologie industryindustrie,
61
173080
1950
de l'industrie de haute technologie,
03:07
and it can be very discouragingdécourageant
and intimidatingintimidant.
62
175040
3170
et cela peut être très décourageant
et intimidant.
03:11
I have shoeschaussures olderplus âgée
than mostles plus of these people.
63
179090
2110
Mes chaussures sont plus âgées
que la plupart d'entre eux.
03:13
(LaughterRires)
64
181210
5050
(Rires)
03:19
I do.
65
187150
1040
C'est vrai !
03:20
(LaughterRires)
66
188200
1030
(Rires)
03:21
But fivecinq yearsannées laterplus tard,
67
189230
1940
Mais cinq ans plus tard,
03:23
I'm thrilledravi and proudfier to sharepartager with you
68
191180
3040
je suis ravi et fier de partager avec vous
03:26
that our revenueschiffre d’affaires have doubleddoublé everychaque yearan,
69
194220
2940
que nos revenus ont doublé chaque année,
03:29
we have no debtdette,
70
197170
1840
que nous n'avons pas de dette,
03:31
we have severalnombreuses marqueetexte défilant clientsles clients,
71
199020
2230
que nous avons plusieurs clients
de marque,
03:33
our patentbrevet was issuedPublié,
72
201260
1810
et notre brevet est accepté.
03:35
I have a wonderfulformidable partnerpartenaire
73
203070
1130
J'ai un associé merveilleux
03:36
who'squi est been with me
right from the beginningdébut,
74
204200
2030
qui est avec moi depuis le début,
03:38
and we'venous avons wona gagné more than 20 awardsprix
for the work that we'venous avons doneterminé.
75
206240
2980
et nous avons gagné plus de
20 récompenses pour notre travail.
03:41
But bestmeilleur of all,
76
209230
1770
Mais le meilleur de tout cela
03:43
we'venous avons madefabriqué a smallpetit dentdent --
77
211010
1270
est d'avoir fait une entaille,
03:44
a very smallpetit dentdent --
78
212290
1750
une très petite entaille,
03:46
in the worldwideà l'échelle mondiale plasticPlastique pollutionla pollution crisiscrise.
79
214050
2950
dans la crise mondiale
de la pollution plastique.
03:50
(ApplauseApplaudissements)
80
218160
4030
(Applaudissements)
03:55
And I am doing the mostles plus rewardinggratifiant
and meaningfulsignificatif work of my life right now.
81
223150
5890
Et je fais en ce moment le travail le plus
enrichissant et valorisant de ma vie.
04:02
I can tell you there's lots of resourcesRessources
availabledisponible to entrepreneursentrepreneurs of all agesâge,
82
230060
5000
Je peux vous dire qu'il y a beaucoup
de ressources disponibles
pour les entrepreneurs de tous âges,
04:07
but what I really yearnedlangui for
fivecinq yearsannées agodepuis
83
235070
3060
mais ce que je cherchais vraiment
il y a cinq ans,
04:10
was to find other first-timepremière fois entrepreneursentrepreneurs
84
238140
3070
c'était d'autres entrepreneurs novices
04:13
who were my ageâge.
85
241220
1050
qui aient mon âge.
04:14
I wanted to connectrelier with them.
86
242280
1860
Je voulais créer des connexions avec eux.
04:17
I had no rolerôle modelsdes modèles, absolutelyabsolument noneaucun.
87
245230
2910
Je n'avais pas de modèle,
absolument aucun.
04:20
That 20-something-quelque chose appapplication developerdéveloppeur
from SiliconSilicium ValleyVallée de
88
248150
3130
Le développeur de 20 ans
dans la Silicon Valley
04:23
was not my rolerôle modelmaquette.
89
251290
1820
n'était pas mon modèle.
04:25
(LaughterRires)
90
253110
1000
(Rires)
04:26
I'm sure he was very cleverintelligent --
91
254120
1130
Je suis sûr qu'il est très bien !
04:27
(LaughterRires)
92
255260
1820
(Rires)
04:29
I want to do something about that,
93
257090
1190
Je veux agir à ce sujet,
04:30
and I want all of us
to do something about that.
94
258290
2770
que nous agissions tous à ce sujet.
04:33
I want us to startdébut talkingparlant more
95
261070
1160
Je veux que nous parlions plus
04:34
about people who don't becomedevenir
entrepreneursentrepreneurs untiljusqu'à they are seniorspersonnes âgées.
96
262240
4050
de ceux qui ne deviennent entrepreneurs
que lorsqu'ils sont seniors.
Parler de ces hommes et femmes
courageux qui commencent
04:39
TalkingParler about these boldaudacieux
menHommes and womenfemmes who are checkingvérification in
97
267100
2920
04:42
when theirleur peerspairs, in essenceessence,
are checkingvérification out.
98
270030
2240
quand leurs pairs, en substance,
s'arrêtent.
04:45
And then connectingde liaison all these people
acrossà travers industriesles industries, acrossà travers regionsles régions,
99
273150
3960
Et rassembler ces personnes,
de toutes industries,
et de toutes régions, pour en faire
une communauté.
04:49
acrossà travers countriesdes pays --
100
277110
1890
04:51
buildingbâtiment a communitycommunauté.
101
279010
1150
04:52
You know, the SmallPetit BusinessEntreprise
AdministrationAdministration tellsraconte us
102
280170
2840
Selon l'Agence pour les Petites
Entreprises, 64% des emplois
04:55
that 64 percentpour cent of newNouveau jobsemplois
createdcréé in the privateprivé sectorsecteur in the USAÉ.-U.
103
283020
5070
créés dans le secteur privé aux États-Unis
05:00
are thanksMerci to smallpetit businessesentreprises like minemien.
104
288090
2970
le sont par de petites entreprises
comme la mienne.
05:03
And who'squi est to say
that we'llbien stayrester foreverpour toujours smallpetit?
105
291180
2860
Et qui dit que nous serons
toujours petits ?
05:06
We have an interestingintéressant cultureCulture
106
294170
1860
Notre culture est intéressante :
05:08
that really expectss’attend à ce
when you reachatteindre a certaincertain ageâge,
107
296040
2090
passé un certain âge, nous devrions
05:10
you're going to be golfingjouer au golf,
or playingen jouant checkersjeu de dames,
108
298140
2080
aller jouer au golf, ou aux dames,
05:12
or babysittinggarde d’enfants the grandkidsses petits-enfants
all of the time.
109
300230
2830
ou garder nos petits-enfants.
05:15
And I adoreadore my grandchildrenpetits enfants --
110
303260
2970
J'adore mes petits-enfants !
05:18
(LaughterRires)
111
306230
1050
(Rires)
05:20
and I'm alsoaussi passionatepassionné
112
308160
2030
Mais je suis aussi passionné
05:22
about doing something meaningfulsignificatif
in the globalglobal marketplacemarché.
113
310190
3820
de faire une chose qui ait du sens
du point de vue mondial !
05:27
And I'm going to have lots of companycompagnie.
114
315090
1950
Et je ne vais pas rester un cas unique.
05:29
The CensusRecensement de BureauBureau saysdit that by 2050,
115
317040
2130
Le Bureau du Recensement prévoit
que d'ici 2050,
05:31
there will be 84 millionmillion seniorspersonnes âgées
in this countryPays.
116
319170
3100
il y aura 84 millions de seniors
dans ce pays.
05:35
That's an amazingincroyable numbernombre.
117
323180
2090
C'est un nombre incroyable !
05:37
That's almostpresque twicedeux fois as manybeaucoup
as we have todayaujourd'hui.
118
325270
2870
C'est presque deux fois plus
qu'aujourd'hui !
05:40
Can you imagineimaginer how manybeaucoup
first-timepremière fois entrepreneursentrepreneurs there will be
119
328140
3000
Pouvez-vous imaginer combien il y aura
de nouveaux entrepreneurs
05:43
amongparmi 84 millionmillion people?
120
331150
2040
parmi ces 84 millions de personnes ?
05:46
And they'llils vont all have
fourquatre decadesdécennies of experienceexpérience.
121
334030
2180
Et ils auront tous quatre décennies
d'expérience.
05:48
(LaughterRires)
122
336220
1920
(Rires)
05:50
So when I say, "Let's startdébut talkingparlant more
about these wonderfulformidable entrepreneursentrepreneurs,"
123
338140
5130
Alors quand je dis « Parlons plus
de ces merveilleux entrepreneurs »,
05:55
I mean, let's talk about theirleur venturesVentures,
124
343270
3760
je veux dire, parlons de
leurs entreprises,
05:59
just as we do the venturesVentures
of theirleur much youngerplus jeune counterpartshomologues.
125
347040
3180
comme nous le faisons des entreprises
de leurs homologues beaucoup plus jeunes.
06:03
The olderplus âgée entrepreneursentrepreneurs in this countryPays
have a 70 percentpour cent successSuccès ratetaux
126
351150
5990
Les entrepreneurs plus âgés dans ce pays
ont un taux de réussite de 70%
06:09
startingdépart newNouveau venturesVentures.
127
357150
1130
dans la création de nouvelles entreprises.
06:10
70 percentpour cent successSuccès ratetaux.
128
358280
1980
70% de taux de réussite !
06:13
We're like the GoldenOr StateÉtat WarriorsGuerriers
of entrepreneursentrepreneurs --
129
361120
3030
Nous sommes les Golden State Warriors
des entrepreneurs !
06:16
(LaughterRires)
130
364160
1010
06:17
(ApplauseApplaudissements)
131
365170
2860
(Rires)
(Applaudissements)
06:20
And that numbernombre plummetspesons to 28 percentpour cent
for youngerplus jeune entrepreneursentrepreneurs.
132
368040
4250
Et ce nombre dégringole à 28%
pour les jeunes entrepreneurs.
selon un groupe britannique appelé CMI.
06:25
This is accordingselon to a UK-basedBasée au Royaume-Uni
groupgroupe calledappelé CMICMI.
133
373000
3190
06:29
Aren'tNe sont pas the accomplishmentsréalisations
of a 70-year-old-Age entrepreneurentrepreneur
134
377000
2290
Est-ce que les réalisations
d'un entrepreneur de 70 ans
06:31
everychaque bitbit as meaningfulsignificatif,
135
379290
1850
ne sont pas aussi significatives,
06:33
everychaque bitbit as newsworthydignes d’intérêt,
136
381150
1110
aussi dignes d'intérêt,
06:34
as the accomplishmentsréalisations
of a 30-year-old-Age entrepreneurentrepreneur?
137
382270
3740
que celles d'un entrepreneur de 30 ans ?
Bien sûr qu'elles le sont !
06:38
Of coursecours they are.
138
386010
1120
06:39
That's why I'd like to make the phrasephrase
"70 over 70" just as --
139
387140
4930
Voilà pourquoi je voudrais qu'il y ait un
classement des « 70 au-dessus de 70 ans »
(Rires)
06:44
(LaughterRires)
140
392070
1010
tout aussi fameux que le classement des
« 30 moins de 30 ans » !
06:45
just as commonplacemonnaie courante
as the phrasephrase "30 underen dessous de 30."
141
393090
3940
06:49
(ApplauseApplaudissements)
142
397040
1010
(Applaudissements)
06:50
Thank you.
143
398060
1050
Merci
06:51
(CheersA bientôt)
144
399110
1180
(Merci)
06:52
(ApplauseApplaudissements)
145
400290
3910
(Applaudissements)
Translated by Yves DAUMAS
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Tasner - Entrepreneur
TED Resident Paul Tasner is the co-founder and CEO of PulpWorks, Inc., designers and manufacturers of biodegradable packaging for consumer goods.

Why you should listen

PulpWorks, Inc. is the capstone in a 40-year career in supply chain management for Paul Tasner. He held leadership positions in procurement, manufacturing and logistics in ventures ranging from start-up to Fortune 100. Included among them are: The Clorox Company, California Closet Company, Method Products, Hepagen, OM2 and the Reclipse Group. 

In 2008, Tasner founded and continues to lead the San Francisco Bay Area Green Supply Chain Forum -- the first such assembly of supply chain executives anywhere. He has authored many papers and presentations on supply chain sustainability and currently lectures on this timely topic in the MBA Programs at San Francisco State University and Golden Gate University.

Tasner is an Industrial Engineering graduate of the New Jersey Institute of Technology and holds a PhD in Mathematics from Boston University.  

More profile about the speaker
Paul Tasner | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee