ABOUT THE SPEAKER
Paul Tasner - Entrepreneur
TED Resident Paul Tasner is the co-founder and CEO of PulpWorks, Inc., designers and manufacturers of biodegradable packaging for consumer goods.

Why you should listen

PulpWorks, Inc. is the capstone in a 40-year career in supply chain management for Paul Tasner. He held leadership positions in procurement, manufacturing and logistics in ventures ranging from start-up to Fortune 100. Included among them are: The Clorox Company, California Closet Company, Method Products, Hepagen, OM2 and the Reclipse Group. 

In 2008, Tasner founded and continues to lead the San Francisco Bay Area Green Supply Chain Forum -- the first such assembly of supply chain executives anywhere. He has authored many papers and presentations on supply chain sustainability and currently lectures on this timely topic in the MBA Programs at San Francisco State University and Golden Gate University.

Tasner is an Industrial Engineering graduate of the New Jersey Institute of Technology and holds a PhD in Mathematics from Boston University.  

More profile about the speaker
Paul Tasner | Speaker | TED.com
TED Residency

Paul Tasner: How I became an entrepreneur at 66

保羅泰斯納: 我如何在六十六歲時變成創業家

Filmed:
2,185,984 views

徹底改造自己永不嫌晚。保羅泰斯納在持續為人作嫁四十年之後,以六十六歲的高齡成立了自己的新企業,結合他的事業點子、經驗及熱情。他並不孤單。在這場簡短有趣又鼓舞人心的演講中,他和我們分享:有越來越多的長者準備用他們的創業家直覺創造極大的成功。
- Entrepreneur
TED Resident Paul Tasner is the co-founder and CEO of PulpWorks, Inc., designers and manufacturers of biodegradable packaging for consumer goods. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to take you back
about seven years年份 in my life.
0
250
2910
我想帶各位回到約七年前的人生點。
00:16
Friday星期五 afternoon下午,
1
4050
1120
星期五下午,
00:17
a few少數 days before Christmas聖誕 2009.
2
5170
3040
2009 年,在聖誕節的前幾天,
00:20
I was the director導向器 of operations操作
3
8210
1910
我是舊金山一間
00:22
at a consumer消費者 products製品 company公司
in San Francisco弗朗西斯科,
4
10130
3110
消費者產品公司的營運主任,
00:25
and I was called into a meeting會議
that was already已經 in progress進展.
5
13240
3770
我被召喚去參與一個會議,
會議已經在進行中。
00:29
That meeting會議 turned轉身 out
to be my exit出口 interview訪問.
6
17150
2990
結果,那個會議是我的辭退面談。
00:32
I was fired解僱, along沿 with several一些 others其他.
7
20150
3010
我跟其他幾個人被開除了。
00:36
I was 64 years年份 old at the time.
8
24090
2060
那時我 64 歲。
00:40
It wasn't completely全然 unexpected意外.
9
28020
1270
我也不是完全沒預期到。
00:42
I signed a stack of papers文件,
10
30010
2120
我簽了一疊文件,
00:44
gathered雲集 my personal個人 effects效果,
11
32140
1930
收拾我的私人物品,
00:46
and left to join加入 my wife妻子
12
34070
1950
離開公司,去和我老婆會合,
00:48
who was waiting等候 for me
at a nearby附近 restaurant餐廳,
13
36030
2180
她在附近的餐廳等我,
00:50
completely全然 unaware不知道.
14
38220
1810
她完全不知道此事。
00:53
Fast-forward快進 several一些 hours小時,
15
41050
2160
把時間快轉七小時,
00:55
we both got really silly愚蠢 drunk.
16
43220
2000
我們兩個都醉到腦筋不清楚了。
00:57
(Laughter笑聲)
17
45230
2860
(笑聲)
01:00
So, 40 plus years年份 of continuous連續 employment僱用
18
48180
4870
所以,連續四十多年的職涯,
01:05
for a variety品種 of companies公司,
large and small,
19
53060
2150
做過大大小小的各種公司,
01:07
was over.
20
55220
1800
結束了。
01:09
I had a good a network網絡,
a good reputation聲譽 --
21
57020
3010
我有好人脈、好名聲──
01:12
I thought I'd be just fine.
22
60040
1130
原本以為我不會有事的。
01:14
I was an engineer工程師
in manufacturing製造業 and packaging打包.
23
62180
4830
我曾是製造和包裝的工程師,
01:19
I had a good background背景.
24
67020
1140
有不錯的學經歷背景。
01:21
Retirement退休 was, like for so many許多 people,
25
69010
3090
和許多人一樣,對我來說,
01:24
simply只是 not an option選項 for me.
26
72110
1980
退休根本不在我的選項中。
01:26
So I turned轉身 to consulting諮詢
for the next下一個 couple一對 of years年份
27
74100
2950
所以接下來幾年,我轉任顧問,
01:29
without any passion whatsoever任何.
28
77060
2030
沒有任何的熱情。
01:31
And then an idea理念 began開始 to take root,
29
79240
3880
接著,一個點子開始生根,
01:35
born天生 from my concern關心 for our environment環境.
30
83130
3150
源自於我對於我們周圍環境的關心。
01:39
I wanted to build建立 my own擁有 business商業,
31
87170
2830
我想建造我自己的事業,
01:42
designing設計 and manufacturing製造業
biodegradable可生物降解 packaging打包 from waste浪費 --
32
90010
4110
用廢物來設計製造
生物能分解的包裝──
01:46
paper, agricultural農業的, even textile紡織品 waste浪費 --
33
94130
3000
用的是紙、農業、甚至紡織廢物──
01:50
replacing更換 the toxic有毒的,
disposable一次性 plastic塑料 packaging打包
34
98130
3970
取代有毒且用完就丟的塑膠包裝,
01:54
to which哪一個 we've我們已經 all become成為 addicted上癮.
35
102110
2020
我們都太習慣用這類包裝了。
01:56
This is called clean清潔 technology技術,
36
104220
2000
這叫做乾淨科技,
01:58
and it felt really meaningful富有意義的 to me.
37
106220
2010
我覺得對我而言很有意義。
02:01
A venture冒險 that could help to reduce減少
the billions數十億 of pounds英鎊
38
109050
4110
這個企業能協助減少每年被丟棄的
02:05
of single-use一次性使用 plastic塑料 packaging打包
dumped each year
39
113170
3900
數十萬磅的單次使用塑膠包裝,
02:09
and polluting污染 our land土地,
our rivers河流 and our oceans海洋,
40
117080
3070
這些包裝在污染我們的
大地、河流、海洋,
02:12
and left for future未來
generations to resolve解決 --
41
120160
3040
且把問題丟給我們
未來的世代去解決──
02:15
our grandchildren孫子,
42
123210
1830
我們的孫子孫女,
02:17
my grandchildren孫子.
43
125040
1090
我的孫子孫女。
02:19
And so now at the age年齡 of 66,
44
127020
3150
所以,我 66 歲時,
02:22
with 40 years年份 of experience經驗,
45
130170
2050
帶著 40 年的經驗,
02:24
I became成為 an entrepreneur企業家
for the very first time.
46
132220
2910
我變成了初次創業的企業家。
02:27
(Cheers乾杯)
47
135140
1020
(歡呼)
02:28
(Applause掌聲)
48
136160
2890
(掌聲)
02:31
Thank you.
49
139060
1050
謝謝。
02:34
But there's more.
50
142100
1050
但還不只如此。
02:35
(Laughter笑聲)
51
143150
4050
(笑聲)
02:39
Lots of issues問題 to deal合同 with:
52
147200
2870
有很多事要處理:
02:42
manufacturing製造業, outsourcing外包, job工作 creation創建,
53
150080
4030
製造、發包、工作分配、
02:46
patents專利, partnerships夥伴關係, funding資金 --
54
154120
3980
商標、合夥關係、資金──
02:50
these are all typical典型
issues問題 for a start-up啟動,
55
158100
2130
這些都是新公司的典型議題,
02:52
but hardly幾乎不 typical典型 for me.
56
160230
1950
但對我來說毫不典型。
02:55
And a word about funding資金.
57
163030
1230
簡單談談資金。
02:57
I live生活 and work in San Francisco弗朗西斯科.
58
165060
2150
我在舊金山定居和工作。
02:59
And if you're looking for funding資金,
59
167220
1920
如果你要找資金,
03:01
you are typically一般 going to compete競爭
with some very young年輕 people
60
169150
3920
通常你得和一些來自高科技產業
非常年輕的人競爭,
03:05
from the high-tech高科技 industry行業,
61
173080
1950
03:07
and it can be very discouraging令人沮喪
and intimidating嚇人.
62
175040
3170
過程相當令人害怕和沮喪。
03:11
I have shoes older舊的
than most of these people.
63
179090
2110
我有年歲比他們長的鞋子。
03:13
(Laughter笑聲)
64
181210
5050
(笑聲)
03:19
I do.
65
187150
1040
是真的。
03:20
(Laughter笑聲)
66
188200
1030
(笑聲)
03:21
But five years年份 later後來,
67
189230
1940
但,五年後,
03:23
I'm thrilled高興 and proud驕傲 to share分享 with you
68
191180
3040
我很興奮也很榮幸能和各位分享,
03:26
that our revenues收入 have doubled翻倍 every一切 year,
69
194220
2940
我們的營收每年倍增,
03:29
we have no debt債務,
70
197170
1840
我們沒有債務,
03:31
we have several一些 marquee華蓋 clients客戶,
71
199020
2230
我們有幾個名稱響亮的客戶,
03:33
our patent專利 was issued發行,
72
201260
1810
我們的專利已經被核發下來,
03:35
I have a wonderful精彩 partner夥伴
73
203070
1130
我有個很棒的合作夥伴,
03:36
who's誰是 been with me
right from the beginning開始,
74
204200
2030
他從一開始就跟我一起打拼,
03:38
and we've我們已經 won韓元 more than 20 awards獎項
for the work that we've我們已經 doneDONE.
75
206240
2980
我們的努力已經贏得了
超過二十個獎項。
03:41
But best最好 of all,
76
209230
1770
但,最棒的是,
03:43
we've我們已經 made製作 a small dent凹痕 --
77
211010
1270
我們做出了小小的貢獻──
03:44
a very small dent凹痕 --
78
212290
1750
在全球塑膠污染危機的年代,
03:46
in the worldwide全世界 plastic塑料 pollution污染 crisis危機.
79
214050
2950
我們做出了小小的貢獻。
03:50
(Applause掌聲)
80
218160
4030
(掌聲)
03:55
And I am doing the most rewarding獎勵
and meaningful富有意義的 work of my life right now.
81
223150
5890
此時做的是我人生中
最有益也最有意義的工作。
04:02
I can tell you there's lots of resources資源
available可得到 to entrepreneurs企業家 of all ages年齡,
82
230060
5000
我可以告訴各位,現在有很多資源
可以讓各年齡層的創業家取用,
04:07
but what I really yearned嚮往 for
five years年份 ago
83
235070
3060
但我五年前就很渴望
04:10
was to find other first-time第一次 entrepreneurs企業家
84
238140
3070
想找其他和我同年齡的初次創業者
04:13
who were my age年齡.
85
241220
1050
04:14
I wanted to connect with them.
86
242280
1860
我想和他們連結。
04:17
I had no role角色 models楷模, absolutely絕對 none沒有.
87
245230
2910
當時我沒有學習的榜樣,完全沒有。
04:20
That 20-something-something app應用 developer開發人員
from Silicon Valley
88
248150
3130
來自矽谷的二十多歲應用程式開發者
04:23
was not my role角色 model模型.
89
251290
1820
不是我的榜樣。
04:25
(Laughter笑聲)
90
253110
1000
(笑聲)
04:26
I'm sure he was very clever聰明 --
91
254120
1130
我確知他很聰明──
04:27
(Laughter笑聲)
92
255260
1820
(笑聲)
04:29
I want to do something about that,
93
257090
1190
我希望能為社會做點什麼,
04:30
and I want all of us
to do something about that.
94
258290
2770
我希望我們都能為社會做點貢獻。
04:33
I want us to start開始 talking more
95
261070
1160
我更想跟大家談談
04:34
about people who don't become成為
entrepreneurs企業家 until直到 they are seniors老年人.
96
262240
4050
那些直到年紀大了才創業的人。
04:39
Talking about these bold膽大
men男人 and women婦女 who are checking檢查 in
97
267100
2920
談談我們這些大膽的男女長者,
在同儕退休的年齡
投入創業領域的這群人;
04:42
when their peers同行, in essence本質,
are checking檢查 out.
98
270030
2240
04:45
And then connecting all these people
across橫過 industries行業, across橫過 regions地區,
99
273150
3960
以及如何連結所有這些人,
跨產業、跨地區和跨國家,
04:49
across橫過 countries國家 --
100
277110
1890
04:51
building建造 a community社區.
101
279010
1150
並建立起一個社群。
04:52
You know, the Small Business商業
Administration行政 tells告訴 us
102
280170
2840
聯邦小企業管理局告訴我們,
04:55
that 64 percent百分 of new jobs工作
created創建 in the private私人的 sector扇形 in the USA美國
103
283020
5070
64% 美國私人企業的新工作,
來自我們這種小型私人企業公司。
05:00
are thanks謝謝 to small businesses企業 like mine.
104
288090
2970
05:03
And who's誰是 to say
that we'll stay forever永遠 small?
105
291180
2860
而且,誰說我們會永遠都很小?
05:06
We have an interesting有趣 culture文化
106
294170
1860
我們有個很有趣的文化,
05:08
that really expects預計
when you reach達到 a certain某些 age年齡,
107
296040
2090
大部分人認為當你達到某個年齡時,
05:10
you're going to be golfing高爾夫,
or playing播放 checkers跳棋,
108
298140
2080
就只會打高爾夫球、玩西洋棋、
05:12
or babysitting保姆 the grandkids孫子
all of the time.
109
300230
2830
或隨時得幫忙照顧孫子孫女。
05:15
And I adore崇拜 my grandchildren孫子 --
110
303260
2970
雖然我很喜歡我的孫子孫女──
05:18
(Laughter笑聲)
111
306230
1050
(笑聲)
05:20
and I'm also passionate多情
112
308160
2030
但我也很熱衷
05:22
about doing something meaningful富有意義的
in the global全球 marketplace市井.
113
310190
3820
想要在全球市場上做些有意義的事。
05:27
And I'm going to have lots of company公司.
114
315090
1950
不久的將來,有很多人會跟我一樣。
05:29
The Census人口調查 Bureau says that by 2050,
115
317040
2130
人口普查局說,到 2050 年,
05:31
there will be 84 million百萬 seniors老年人
in this country國家.
116
319170
3100
我國將會有 8400 萬名老年人。
05:35
That's an amazing驚人 number.
117
323180
2090
那是個很驚人的數字。
05:37
That's almost幾乎 twice兩次 as many許多
as we have today今天.
118
325270
2870
幾乎是現今的兩倍。
05:40
Can you imagine想像 how many許多
first-time第一次 entrepreneurs企業家 there will be
119
328140
3000
你們能想像 8400 萬人當中
05:43
among其中 84 million百萬 people?
120
331150
2040
會有多少人首次創業嗎?
05:46
And they'll他們會 all have
four decades幾十年 of experience經驗.
121
334030
2180
且他們都有四十年的經驗。
05:48
(Laughter笑聲)
122
336220
1920
(笑聲)
05:50
So when I say, "Let's start開始 talking more
about these wonderful精彩 entrepreneurs企業家,"
123
338140
5130
所以,當我說「多聊聊
這些優質的創業家」時,
05:55
I mean, let's talk about their ventures企業,
124
343270
3760
意思是,我們來談談他們的創投,
05:59
just as we do the ventures企業
of their much younger更年輕 counterparts同行.
125
347040
3180
如同我們談論那些遠比他們
年輕許多的創業家的創投。
06:03
The older舊的 entrepreneurs企業家 in this country國家
have a 70 percent百分 success成功 rate
126
351150
5990
我國的年長創業家
開創新企業的成功率是 70% 。
06:09
starting開始 new ventures企業.
127
357150
1130
06:10
70 percent百分 success成功 rate.
128
358280
1980
70% 的成功率。
06:13
We're like the Golden金色 State Warriors勇士
of entrepreneurs企業家 --
129
361120
3030
我們就像創業家中的金州勇士隊──
06:16
(Laughter笑聲)
130
364160
1010
(笑聲)
06:17
(Applause掌聲)
131
365170
2860
(掌聲)
06:20
And that number plummets驟降 to 28 percent百分
for younger更年輕 entrepreneurs企業家.
132
368040
4250
而年輕創業家的成功率落到 28%。
06:25
This is according根據 to a UK-based英國為基礎
group called CMI委員會.
133
373000
3190
數據的來源是英國一個
名為 CMI 的團體。
06:29
Aren't是不是 the accomplishments成就
of a 70-year-old-歲 entrepreneur企業家
134
377000
2290
七十歲創業家的成就
06:31
every一切 bit as meaningful富有意義的,
135
379290
1850
難道不是和三十歲創業家的成就
06:33
every一切 bit as newsworthy新聞價值,
136
381150
1110
一樣有意義,
06:34
as the accomplishments成就
of a 30-year-old-歲 entrepreneur企業家?
137
382270
3740
一樣值得報導嗎?
06:38
Of course課程 they are.
138
386010
1120
當然是。
06:39
That's why I'd like to make the phrase短語
"70 over 70" just as --
139
387140
4930
那就是為什麼我想要讓
「70 位 70 歲以上菁英」這個詞──
06:44
(Laughter笑聲)
140
392070
1010
(笑聲)
06:45
just as commonplace平凡
as the phrase短語 "30 under 30."
141
393090
3940
和「30 位 30 歲以下菁英」 一樣普遍。
06:49
(Applause掌聲)
142
397040
1010
(掌聲)
06:50
Thank you.
143
398060
1050
謝謝。
06:51
(Cheers乾杯)
144
399110
1180
(歡呼)
06:52
(Applause掌聲)
145
400290
3910
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Yi-Fan Yu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Tasner - Entrepreneur
TED Resident Paul Tasner is the co-founder and CEO of PulpWorks, Inc., designers and manufacturers of biodegradable packaging for consumer goods.

Why you should listen

PulpWorks, Inc. is the capstone in a 40-year career in supply chain management for Paul Tasner. He held leadership positions in procurement, manufacturing and logistics in ventures ranging from start-up to Fortune 100. Included among them are: The Clorox Company, California Closet Company, Method Products, Hepagen, OM2 and the Reclipse Group. 

In 2008, Tasner founded and continues to lead the San Francisco Bay Area Green Supply Chain Forum -- the first such assembly of supply chain executives anywhere. He has authored many papers and presentations on supply chain sustainability and currently lectures on this timely topic in the MBA Programs at San Francisco State University and Golden Gate University.

Tasner is an Industrial Engineering graduate of the New Jersey Institute of Technology and holds a PhD in Mathematics from Boston University.  

More profile about the speaker
Paul Tasner | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee