Anjan Sundaram: Why I risked my life to expose a government massacre
Anjan Sundaram: Pourquoi j'ai risqué ma vie pour exposer un massacre du gouvernement
TED Fellow Anjan Sundaram has spent the last decade writing about 21st century dictatorships, forgotten conflicts and discrimination around the world – from the Democratic Republic of Congo to Rwanda and India. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
d'être témoin ?
are isolated from us?
sont isolés de nous ?
nous les ignorons ?
to the Central African Republic
en République centrafricaine
de la guerre en cours.
de massacres
localiser ces massacres,
that were tragic and unreal,
tragiques et irréelles,
que j'ai réalisé
the slow preparation of ethnic cleansing.
d'un nettoyage ethnique.
is a country of about five million people
pays d'environ cinq millions de personnes,
since French colonial rule ended in 1960.
française, en 1960.
Muslim government,
musulman minoritaire,
la purification imminente
within communities.
au sein des communautés.
of Gaga be abandoned.
de Gaga allait être abandonnée.
as government spies,
en tant qu'espions pour le gouvernement,
était devenu dangereux.
moved into the empty homes.
qui se déplaçaient dans les maisons vides.
when people have left.
quand les gens sont partis.
and reached Gaga,
la jungle jusqu'à Gaga,
by the thunder of bombs.
par un tonnerre de bombes.
to attack a town sheltering a militia.
attaquer une ville abritant une milice.
and tall elephant grass,
et des grandes herbes.
parler à quelqu'un,
that I would not hurt them.
que je ne leur ferais pas de mal.
ran out of the forest.
a couru hors de la forêt.
émergé des arbres
« Est-ce que les gens savent ? »
et étaient malades,
de la nourriture ni des médicaments.
ce qu'il nous arrive ? »
as I wrote down their question.
lorsque j'ai noté leurs questions.
with these people.
avec ces gens.
like a footnote in world news.
au second plan aux informations.
une histoire qui se déroule.
that it was committing any violence,
avoir commis des violences,
à travers les villes
government massacres
massacres du gouvernement,
comfort of their taste.
de leur goût.
of plastic wrappers as they fled.
d'emballages en plastique.
still operating in the country,
encore actives dans le pays,
à propos des massacres.
about the massacres.
to feel a sense of normalcy.
ressentir un sentiment de normalité.
of this missing information.
de cette information manquante.
j'ai lentement et anxieusement
général isolé de la milice,
militia headquarters,
étaient des étrangers,
in these camps.
dans ces camps.
à traquer les musulmans,
went unrecorded by witnesses.
été signalés par des témoins.
in the Central African Republic,
en République centrafricaine,
pourquoi je suis allé là-bas.
in all our communities
dans toutes nos communautés
to manipulate reality.
de manipuler la réalité.
personnes massacrées sont toujours en vie,
of massacred people are still alive,
of burned homes are still standing.
sont toujours en place.
ABOUT THE SPEAKER
Anjan Sundaram - Author, journalistTED Fellow Anjan Sundaram has spent the last decade writing about 21st century dictatorships, forgotten conflicts and discrimination around the world – from the Democratic Republic of Congo to Rwanda and India.
Why you should listen
Anjan Sundaram is the author of Bad News: Last Journalists in a Dictatorship (Ingabire prize, PEN America prize finalist, Amazon Best Book of 2016) and Stringer: A Reporter's Journey in the Congo (Royal African Society Book of the Year in 2014, BBC Book of the Week). His writing has appeared in Granta, The New York Review of Books, the New York Times, The Guardian and Foreign Policy. His war correspondence won a Frontline Club award in 2015 and a Reuters prize in 2006. Sundaram is a TED Fellow. He graduated from Yale University.
Anjan Sundaram | Speaker | TED.com