ABOUT THE SPEAKER
Anil Ananthaswamy - Author, journalist
Anil Ananthaswamy specializes in writing about neuroscience and physics. He is the author of "The Man Who Wasn’t There," "The Edge of Physics" and the forthcoming "Through Two Doors at Once."

Why you should listen

Anil Ananthaswamy is a consultant for New Scientist in London. He has worked at the magazine in various capacities since 2000, most recently as deputy news editor. He is also a contributor to National Geographic News.

Ananthaswamy worked as a software engineer in Silicon Valley before training as a journalist at the University of California, Santa Cruz. He's the author of The Edge of Physics (published as The Edge of Reason by Penguin in India) and The Man Who Wasn’t There.

More profile about the speaker
Anil Ananthaswamy | Speaker | TED.com
INK Conference

Anil Ananthaswamy: What it takes to do extreme astrophysics

אניל אננטסוואמי: מה נדרש כדי לעסוק בחזית האסטרופיזיקה

Filmed:
572,135 views

ברחבי העולם, טלסקופים ענקיים וחיישנים מחפשים אחר ומאזינים לרמזים לגבי אופן פעולת היקום. בכנס INK, סופר-המדע אניל אננטסוואמי לוקח אותנו לסיור בין המתקנים המדהימים הללו, בעודו מוליך אותנו אל המקומות הכי מרוחקים ושקטים על כדור-הארץ.
- Author, journalist
Anil Ananthaswamy specializes in writing about neuroscience and physics. He is the author of "The Man Who Wasn’t There," "The Edge of Physics" and the forthcoming "Through Two Doors at Once." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I would like to talk todayהיום
0
0
2000
ברצוני לדבר היום על מה שלדעתי
00:17
about what I think is one of the greatestהגדול ביותר adventuresהרפתקאות
1
2000
2000
היא אחת ההרפתקאות הגדולות ביותר
00:19
humanבן אנוש beingsישויות have embarkedיצא uponעַל,
2
4000
2000
שבני-אדם אי-פעם יצאו למסע בעקבותיה,
00:21
whichאיזה is the questלַחקוֹר to understandמבין the universeעוֹלָם
3
6000
3000
שהיא החקירה להבנת היקום
00:24
and our placeמקום in it.
4
9000
2000
ואת מקומנו בו.
00:26
My ownשֶׁלוֹ interestריבית in this subjectנושא, and my passionתשוקה for it,
5
11000
3000
העניין האישי שלי בנושא, ותשוקתי אליו,
00:29
beganהחל ratherבמקום accidentallyבטעות.
6
14000
2000
החלו די במקריות.
00:31
I had boughtקנה a copyעותק of this bookסֵפֶר,
7
16000
3000
קניתי עותק זה של הספר,
00:34
"The Universeעוֹלָם and Drד"ר. Einsteinאיינשטיין" --
8
19000
2000
"היקום וד"ר איינשטיין" --
00:36
a used paperbackבִּכְּרִיכָה רָכָּה from a secondhandיד שניה bookstoreחֲנוּת סְפָרִים in Seattleסיאטל.
9
21000
3000
בעל כריכה רכה מחנות ספרי יד-שניה בסיאטל.
00:39
A fewמְעַטִים yearsשנים after that, in Bangaloreבנגלור,
10
24000
3000
כמה שנים לאחר-מכן, בבנגלור,
00:42
I was findingמִמצָא it hardקָשֶׁה to fallנפילה asleepיָשֵׁן one night,
11
27000
2000
התקשתי להירדם לילה אחד,
00:44
and I pickedהרים up this bookסֵפֶר,
12
29000
2000
ולכן נטלתי את הספר,
00:46
thinkingחושב it would put me to sleepלִישׁוֹן in 10 minutesדקות.
13
31000
2000
בחושבי שהוא יגרום לי להירדם תוך 10 דקות.
00:48
And as it happenedקרה,
14
33000
2000
ומה שקרה הוא שקראתי אותו
00:50
I readלקרוא it from midnightחצות to fiveחָמֵשׁ in the morningשַׁחַר in one shotבְּעִיטָה.
15
35000
3000
מחצות עד שעה 5:00 בבוקר ברצף אחד.
00:53
And I was left with this intenseאִינטֶנסִיבִי feelingמַרגִישׁ
16
38000
3000
ונותרתי עם התחושה החזקה
00:56
of aweיראת כבוד and exhilarationשִׂמְחָה
17
41000
2000
של יראת-כבוד והתרוממות-רוח
00:58
at the universeעוֹלָם
18
43000
2000
מפני היקום
01:00
and our ownשֶׁלוֹ abilityיְכוֹלֶת to understandמבין as much as we do.
19
45000
3000
ומיכולתנו שלנו להבין כה הרבה כפי שאנו מבינים.
01:03
And that feelingמַרגִישׁ hasn'tלא left me yetעדיין.
20
48000
3000
ותחושה זו עדיין לא עזבה אותי.
01:06
That feelingמַרגִישׁ was the triggerהדק for me
21
51000
2000
אותה תחושה גירתה אותי
01:08
to actuallyלמעשה changeשינוי my careerקריירה --
22
53000
2000
בעצם לשנות את הקריירה שלי --
01:10
from beingלהיות a softwareתוֹכנָה engineerמהנדס to becomeהפכו a scienceמַדָע writerסוֹפֵר --
23
55000
3000
להפוך ממהנדס תוכנה לכותב-מדעי --
01:13
so that I could partakeלִיטוֹל חֵלֶק in the joyשִׂמְחָה of scienceמַדָע,
24
58000
3000
כדי שאוכל לקחת חלק בהנאה שהמדע מעניק,
01:16
and alsoגַם the joyשִׂמְחָה of communicatingמתקשר it to othersאחרים.
25
61000
3000
ובהנאה של העברת החוויה הזו לאחרים.
01:19
And that feelingמַרגִישׁ alsoגַם led me
26
64000
2000
ואותה תחושה גם הובילה אותי
01:21
to a pilgrimageעלייה לרגל of sortsמיני,
27
66000
2000
לכל מיני מסעות של עליות-לרגל,
01:23
to go literallyפשוטו כמשמעו to the endsמסתיים of the earthכדור הארץ
28
68000
2000
ללכת ממש לקצוות העולם
01:25
to see telescopesטלסקופים, detectorsגלאים,
29
70000
3000
כדי לראות טלסקופים, חיישנים,
01:28
instrumentsמכשירים that people are buildingבִּניָן, or have builtבנוי,
30
73000
3000
מכשירים שאנשים בונים או בנו,
01:31
in orderלהזמין to probeבְּדִיקָה the cosmosקוֹסמוֹס
31
76000
2000
כדי לחקור את היקום
01:33
in greaterגדול יותר and greaterגדול יותר detailפרט.
32
78000
2000
בפירוט הולך וגדל.
01:35
So it tookלקח me from placesמקומות like Chileצ'ילה --
33
80000
2000
זה לקח אותי למקומות כמו צ'ילי --
01:37
the Atacamaאטקמה Desertמִדבָּר in Chileצ'ילה --
34
82000
2000
מדבר האטקאמה בצ'ילי --
01:39
to Siberiaסיביר,
35
84000
2000
לסיביר,
01:41
to undergroundתת קרקעי minesמוקשים
36
86000
2000
למכרות תת-קרקעיים,
01:43
in the Japaneseיַפָּנִית Alpsהרי האלפים, in Northernצְפוֹנִי Americaאמריקה,
37
88000
2000
באלפים היפנים, באמריקה הצפונית,
01:45
all the way to Antarcticaאנטארקטיקה
38
90000
2000
ועד לאנטארקטיקה
01:47
and even to the Southדָרוֹם Poleמוֹט.
39
92000
2000
ואפילו לקוטב הדרומי.
01:49
And todayהיום I would like to shareלַחֲלוֹק with you
40
94000
2000
והיום ברצוני לחלוק אתכם
01:51
some imagesתמונות, some storiesסיפורים of these tripsטיולים.
41
96000
3000
כמה תמונות וסיפורים ממסעות אלה.
01:54
I have been basicallyבעיקרון spendingההוצאה the last fewמְעַטִים yearsשנים
42
99000
2000
בעיקרון, העברתי את השנים האחרונות
01:56
documentingמתעד the effortsמַאֲמָצִים
43
101000
2000
בתיעוד המאמצים
01:58
of some extremelyמְאוֹד intrepidלְלֹא חַת menגברים and womenנשים
44
103000
3000
של כמה אנשים ונשים אמיצים בצורה יוצאת-דופן
02:01
who are puttingלשים,
45
106000
2000
אשר לפעמים שמים ממש
02:03
literallyפשוטו כמשמעו at timesפִּי, theirשֶׁלָהֶם livesחיים at stakeלְהַמֵר
46
108000
2000
את נפשם בכפם
02:05
workingעובד in some very remoteמְרוּחָק and very hostileעוין placesמקומות
47
110000
3000
כאשר הם עובדים במקומות שכוחי-אל ועויינים
02:08
so that they mayמאי gatherלאסוף the faintestחלש signalsאותות from the cosmosקוֹסמוֹס
48
113000
4000
כדי שהם יוכלו לקלוט את האותות החלשים ביותר מהחלל,
02:12
in orderלהזמין for us to understandמבין this universeעוֹלָם.
49
117000
3000
וזה כדי שאנו נצליח להבין את היקום.
02:15
And I first beginהתחל with a pieפַּאִי chartטבלה --
50
120000
2000
אתחיל עם תרשים עוגה.
02:17
and I promiseהַבטָחָה this is the only pieפַּאִי chartטבלה
51
122000
2000
אני מבטיח שזהו תרשים העוגה היחיד
02:19
in the wholeכֹּל presentationהַצָגָה --
52
124000
2000
בכל ההרצאה.
02:21
but it setsסטים up the stateמדינה of our knowledgeיֶדַע of the cosmosקוֹסמוֹס.
53
126000
4000
אבל הוא מגדיר את מצב הידע שלנו על היקום.
02:25
All the theoriesתיאוריות in physicsפיזיקה that we have todayהיום
54
130000
3000
כל התאוריות בפיזיקה שיש לנו כיום
02:28
properlyכמו שצריך explainלהסביר what is calledשקוראים לו normalנוֹרמָלִי matterחוֹמֶר --
55
133000
2000
מסבירות היטב את מה שנקרא החומר הרגיל --
02:30
the stuffדברים that we're all madeעָשׂוּי of --
56
135000
2000
החומר שממנו כולנו עשויים --
02:32
and that's fourארבעה percentאָחוּז of the universeעוֹלָם.
57
137000
2000
והוא מהווה 4 אחוז מהיקום.
02:34
Astronomersאסטרונומים and cosmologistsקוסמולוגים and physicistsפיסיקאים think
58
139000
3000
אסטרונומים וקוסמולוגים ופיזיקאים סבורים
02:37
that there is something calledשקוראים לו darkאפל matterחוֹמֶר in the universeעוֹלָם,
59
142000
3000
שקיים ביקום משהו שנקרא חומר אפל,
02:40
whichאיזה makesעושה up 23 percentאָחוּז of the universeעוֹלָם,
60
145000
2000
שמהווה 23 אחוז מהיקום,
02:42
and something calledשקוראים לו darkאפל energyאֵנֶרְגִיָה,
61
147000
2000
ומשהו שנקרא אנרגיה שחורה,
02:44
whichאיזה permeatesחלחל the fabricבד of space-timeזמן חופשי,
62
149000
2000
אשר חודרת אל תוך המארג של חלל-זמן,
02:46
that makesעושה up anotherאַחֵר 73 percentאָחוּז.
63
151000
2000
והמהווה 73 אחוז נוספים.
02:48
So if you look at this pieפַּאִי chartטבלה, 96 percentאָחוּז of the universeעוֹלָם,
64
153000
3000
לכן אם מסתכלים על תרשים עוגה זה, 96 אחוז מהיקום,
02:51
at this pointנְקוּדָה in our explorationחֲקִירָה of it,
65
156000
2000
בנקודת-זמן זו של חיפושינו,
02:53
is unknownלא ידוע or not well understoodהבין.
66
158000
3000
אינו מוכר או שאינו מובן כראוי.
02:56
And mostרוב of the experimentsניסויים, telescopesטלסקופים that I wentהלך to see
67
161000
3000
ברוב הניסויים, הטלסקופים שראיתי
02:59
are in some way addressingפְּנִיָה this questionשְׁאֵלָה,
68
164000
3000
מנסים לענות על החידה בדרך כלשהי,
03:02
these two twinתְאוֹם mysteriesתעלומות of darkאפל matterחוֹמֶר and darkאפל energyאֵנֶרְגִיָה.
69
167000
3000
על שתי התעלומות הללו של חומר אפל ואנרגיה שחורה.
03:05
I will take you first to an undergroundתת קרקעי mineשלי
70
170000
2000
תחילה אקח אתכם למכרה תת-קרקעי
03:07
in Northernצְפוֹנִי Minnesotaמינסוטה
71
172000
2000
במינסוטה צפונית
03:09
where people are looking
72
174000
2000
ששם אנשים מחפשים
03:11
for something calledשקוראים לו darkאפל matterחוֹמֶר.
73
176000
2000
אחר משהו שנקרא חומר אפל.
03:13
And the ideaרַעְיוֹן here is that they are looking for a signסִימָן
74
178000
3000
והרעיון כאן הוא שהם מחפשים סימן
03:16
of a darkאפל matterחוֹמֶר particleחֶלְקִיק hittingלהכות one of theirשֶׁלָהֶם detectorsגלאים.
75
181000
3000
של חלקיק מחומר אפל הפוגע בחיישנים שלהם.
03:19
And the reasonסיבה why they have to go undergroundתת קרקעי
76
184000
2000
והסיבה שהם צריכים לרדת מתחת לפני-הקרקע
03:21
is that, if you did this experimentלְנַסוֹת on the surfaceמשטח of the Earthכדור הארץ,
77
186000
3000
היא שאם היו מבצעים ניסוי זה על פני-הקרקע,
03:24
the sameאותו experimentלְנַסוֹת would be swampedהוצף by signalsאותות
78
189000
2000
אותו ניסוי היה מוצף באותות
03:26
that could be createdשנוצר by things like cosmicקוֹסמִי raysקרניים,
79
191000
2000
העשויים להיגרם מגורמים כמו קרניים קוסמיות,
03:28
ambientהסביבה radioרָדִיוֹ activityפעילות,
80
193000
2000
גלי-רדיו מהסביבה,
03:30
even our ownשֶׁלוֹ bodiesגופים. You mightאולי not believe it,
81
195000
3000
ואפילו מהגופים שלנו עצמנו. קשה להאמין,
03:33
but even our ownשֶׁלוֹ bodiesגופים are radioactiveרַדִיוֹאַקטִיבִי enoughמספיק to disturbלְהַפְרִיעַ this experimentלְנַסוֹת.
82
198000
3000
אבל אפילו גופינו פולטים קרינת רדיו שדי בה להפריע לניסוי זה.
03:36
So they go deepעָמוֹק insideבְּתוֹך minesמוקשים
83
201000
3000
לכן הם יורדים עמוק לתוך מכרות
03:39
to find a kindסוג of environmentalסְבִיבָתִי silenceשתיקה
84
204000
2000
כדי לאתר מין שקט סביבתי
03:41
that will allowלהתיר them to hearלִשְׁמוֹעַ
85
206000
2000
שיאפשר להם להאזין
03:43
the pingפינג of a darkאפל matterחוֹמֶר particleחֶלְקִיק hittingלהכות theirשֶׁלָהֶם detectorגַלַאִי.
86
208000
3000
לצליל החבטה של חלקיק חומר אפל בחיישנם.
03:46
And I wentהלך to see one of these experimentsניסויים,
87
211000
2000
הלכתי לראות אחד מהניסויים האלה,
03:48
and this is actuallyלמעשה -- you can barelyבקושי see it,
88
213000
2000
וזה למעשה -- בקושי ניתן לראות זאת,
03:50
and the reasonסיבה for that is it's entirelyלַחֲלוּטִין darkאפל in there --
89
215000
3000
והסיבה לכך היא שחשוך שם לגמרי.
03:53
this is a cavernמְעָרָה that was left behindמֵאָחוֹר by the minersכורים
90
218000
3000
זוהי מערה גדולה שכורים השאירו אותה מאחור
03:56
who left this mineשלי in 1960.
91
221000
2000
כאשר עזבו אותה ב-1960.
03:58
And physicistsפיסיקאים cameבא and startedהתחיל usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני it
92
223000
2000
הפיזיקאים באו והתחילו להשתמש בה
04:00
sometimeמתישהו in the 1980s.
93
225000
2000
איפה שהוא בשנות ה-80.
04:02
And the minersכורים in the earlyמוקדם partחֵלֶק of the last centuryמֵאָה
94
227000
3000
הכורים, בראשית המאה הקודמת,
04:05
workedעבד, literallyפשוטו כמשמעו, in candlelightאור נרות.
95
230000
2000
עבדו לאור נרות.
04:07
And todayהיום, you would see this insideבְּתוֹך the mineשלי,
96
232000
2000
והיום, זה מה שהיינו רואים בתוך המערה,
04:09
halfחֲצִי a mileמִיל undergroundתת קרקעי.
97
234000
2000
יותר מחצי ק"מ מתחת לאדמה.
04:11
This is one of the largestהגדול undergroundתת קרקעי labsמעבדות in the worldעוֹלָם.
98
236000
2000
זוהי אחת המעבדות התת-קרקעיות הגדולות בעולם.
04:13
And, amongבין other things, they're looking for darkאפל matterחוֹמֶר.
99
238000
3000
ובין השאר, הם מחפשים חומר אפל.
04:16
There is anotherאַחֵר way to searchחפש for darkאפל matterחוֹמֶר,
100
241000
2000
זוהי דרך נוספת לחפש חומר אפל,
04:18
whichאיזה is indirectlyבַּעֲקִיפִין.
101
243000
2000
דרך עקיפה.
04:20
If darkאפל matterחוֹמֶר existsקיים in our universeעוֹלָם,
102
245000
2000
אם קיים חומר אפל ביקום,
04:22
in our galaxyגָלַקסִיָה,
103
247000
2000
בגלקסיה שלנו,
04:24
then these particlesחלקיקים should be smashingמַפָּץ togetherיַחַד
104
249000
2000
אז חלקיקים אלה אמורים להתנגש זה בזה
04:26
and producingייצור other particlesחלקיקים that we know about --
105
251000
3000
וליצור חלקיקים אחרים שאנו מכירים --
04:29
one of them beingלהיות neutrinosנייטרינים.
106
254000
2000
אחד מהם הוא ניוטרינו.
04:31
And neutrinosנייטרינים you can detectלזהות
107
256000
2000
וניתן לגלות ניוטרינו
04:33
by the signatureחֲתִימָה they leaveלעזוב
108
258000
2000
באמצעות הסימן שהם משאירים
04:35
when they hitמכה waterמַיִם moleculesמולקולות.
109
260000
2000
כאשר הם פוגעים במולקולות מים.
04:37
When a neutrinoנייטרינו hitsלהיטים a waterמַיִם moleculeמולקולה
110
262000
2000
כאשר ניוטרינו פוגע במולקולת מים,
04:39
it emitsפולט a kindסוג of blueכָּחוֹל lightאוֹר,
111
264000
2000
הוא פולט מין אור כחול,
04:41
a flashהֶבזֵק of blueכָּחוֹל lightאוֹר,
112
266000
2000
הבזק של אור כחול,
04:43
and by looking for this blueכָּחוֹל lightאוֹר,
113
268000
2000
ועל-ידי חיפוש אחר אור כחול זה,
04:45
you can essentiallyלמעשה understandמבין something about the neutrinoנייטרינו
114
270000
2000
ניתן להבין משהו על הניוטרינו
04:47
and then, indirectlyבַּעֲקִיפִין, something about the darkאפל matterחוֹמֶר
115
272000
3000
ואז, באופן עקיף, גם על החומר האפל
04:50
that mightאולי have createdשנוצר this neutrinoנייטרינו.
116
275000
2000
שאולי יצר את הניוטרינו.
04:52
But you need very, very largeגָדוֹל volumesכרכים of waterמַיִם
117
277000
3000
אבל דרוש נפח מאוד, מאוד גדול של מים
04:55
in orderלהזמין to do this.
118
280000
2000
כדי לבצע זאת.
04:57
You need something like tensעשרות of megatonsמגהטונס of waterמַיִם --
119
282000
2000
צריך משהו כמו עשרות מיליוני טונות של מים --
04:59
almostכִּמעַט a gigatonגיגאטון of waterמַיִם --
120
284000
2000
כמעט מיליארד טון מים --
05:01
in orderלהזמין to have any chanceהִזדַמְנוּת of catchingמִדַבֵּק this neutrinoנייטרינו.
121
286000
3000
כדי שיהיה סיכוי כלשהו ללכוד ניוטרינו.
05:04
And where in the worldעוֹלָם would you find suchכגון waterמַיִם?
122
289000
2000
ואיפה בעולם ניתן למצוא כל-כך הרבה מים?
05:06
Well the Russiansרוסים have a tankטַנק in theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ backyardחצר אחורית.
123
291000
3000
לרוסים יש מיכל כזה בחצר האחורית שלהם.
05:09
This is Lakeאֲגַם Baikalבאיקאל.
124
294000
2000
זהו אגם באיקל.
05:11
It is the largestהגדול lakeאֲגַם in the worldעוֹלָם. It's 800 kmק"מ long.
125
296000
3000
זהו האגם הגדול ביותר בעולם. אורכו 800 ק"מ.
05:14
It's about 40 to 50 kmק"מ wideרָחָב
126
299000
2000
רוחבו כ-40 עד 50 ק"מ
05:16
in mostרוב placesמקומות,
127
301000
2000
ברוב המקומות,
05:18
and one to two kilometersק"מ deepעָמוֹק.
128
303000
2000
ועומקו 1 עד 2 ק"מ.
05:20
And what the Russiansרוסים are doing
129
305000
2000
ומה שהרוסים עושים
05:22
is they're buildingבִּניָן these detectorsגלאים
130
307000
2000
זה לבנות את החיישנים
05:24
and immersingשִׁקוּעַ them about a kilometerקִילוֹמֶטֶר beneathתַחַת the surfaceמשטח of the lakeאֲגַם
131
309000
3000
ולשקע אותם כק"מ מתחת לפני האגם
05:27
so that they can watch for these flashesהבזקים of blueכָּחוֹל lightאוֹר.
132
312000
3000
כך שהם יוכלו לצפות בהבזקים של אור כחול.
05:30
And this is the sceneסְצֵינָה that greetedברכה me when I landedנחת there.
133
315000
3000
וזה המראה שקיבל את פני כאשר הגעתי לשם.
05:33
This is Lakeאֲגַם Baikalבאיקאל
134
318000
2000
זהו אגם באיקל
05:35
in the peakשִׂיא of the Siberianסיבירי winterחוֹרֶף.
135
320000
2000
בשיאו של החורף הסיבירי.
05:37
The lakeאֲגַם is entirelyלַחֲלוּטִין frozenקָפוּא.
136
322000
2000
האגם כולו קפוא.
05:39
And the lineקַו of blackשָׁחוֹר dotsנקודות
137
324000
3000
ושורת הנקודות השחורות
05:42
that you see in the backgroundרקע כללי,
138
327000
2000
שרואים ברקע,
05:44
that's the iceקרח campמַחֲנֶה where the physicistsפיסיקאים are workingעובד.
139
329000
2000
זהו מחנה הקרח בו עובדים הפיזיקאים.
05:46
The reasonסיבה why they have to work in winterחוֹרֶף
140
331000
2000
הסיבה שהם צריכים לעבוד בחורף
05:48
is because they don't have the moneyכֶּסֶף to work in summerקַיִץ and springאביב,
141
333000
3000
היא בגלל שאין להם את הכסף לעבוד בקיץ ואביב,
05:51
whichאיזה, if they did that,
142
336000
2000
שאם הם עשו זאת,
05:53
they would need shipsספינות and submersiblesצוללות to do theirשֶׁלָהֶם work.
143
338000
2000
הם היו זקוקים לאוניות ולתאי-צלילה כדי לבצע את עבודתם.
05:55
So they wait untilעד winterחוֹרֶף --
144
340000
2000
לכן הם ממתינים לחורף --
05:57
the lakeאֲגַם is completelyלַחֲלוּטִין frozenקָפוּא over --
145
342000
2000
עד שהאגם קפוא לגמרי --
05:59
and they use this meter-thickמטר עבה iceקרח
146
344000
2000
והם משתמשים בקרח זה שעוביו מטר
06:01
as a platformפּלַטפוֹרמָה on whichאיזה to establishלְהַקִים theirשֶׁלָהֶם iceקרח campמַחֲנֶה and do theirשֶׁלָהֶם work.
147
346000
3000
בתור משטח עליו הם מקימים את מחנה הקרח ועושים את עבודתם.
06:04
So this is the Russiansרוסים workingעובד on the iceקרח
148
349000
4000
אז אלה הם הרוסים שעובדים על הקרח
06:08
in the peakשִׂיא of the Siberianסיבירי winterחוֹרֶף.
149
353000
2000
בשיאו של החורף הסיבירי.
06:10
They have to drillתרגיל holesחורים in the iceקרח,
150
355000
2000
עליהם לקדוח חורים בקרח,
06:12
diveלִצְלוֹל down into the waterמַיִם -- coldקַר, coldקַר waterמַיִם --
151
357000
2000
לצלול לתוך המים -- מים קרים ביותר --
06:14
to get holdלְהַחזִיק of the instrumentכלי, bringלְהָבִיא it up,
152
359000
3000
כדי לתפוס את הציוד ולהעלותו,
06:17
do any repairsתיקונים and maintenanceתחזוקה that they need to do,
153
362000
3000
לעשות בו תיקונים ואחזקה הנדרשים,
06:20
put it back and get out before the iceקרח meltsנמס.
154
365000
2000
להחזירו בחזרה ולהסתלק לפני שהקרח נמס.
06:22
Because that phaseשלב of solidמוצק iceקרח lastsנמשך for two monthsחודשים
155
367000
2000
מכיוון שהקרח במצב מוצק מתקיים במשך חודשיים
06:24
and it's fullמלא of cracksסדקים.
156
369000
2000
והוא מלא סדקים.
06:26
And you have to imagineלדמיין, there's an entireשלם sea-likeכמו הים lakeאֲגַם
157
371000
3000
ותדמיינו שמתחת יש אגם שלם
06:29
underneathמתחת, movingמעבר דירה.
158
374000
2000
כמו ים כמעט, זע ונע.
06:31
I still don't understandמבין this one Russianרוּסִי man
159
376000
3000
אני עדיין לא מבין את האיש הרוסי הזה
06:34
workingעובד in his bareחָשׂוּף chestחזה,
160
379000
2000
שעובד בחזה חשוף,
06:36
but that tellsאומר you how hardקָשֶׁה he was workingעובד.
161
381000
3000
אבל זה אומר לנו כמה קשה הוא עובד.
06:39
And these people, a handfulקוֹמֶץ of people,
162
384000
2000
וקומץ האנשים האלה,
06:41
have been workingעובד for 20 yearsשנים,
163
386000
2000
עובדים כך 20 שנה,
06:43
looking for particlesחלקיקים that mayמאי or mayמאי not existקיימים.
164
388000
2000
מחפשים חלקיקים שאולי קיימים ואולי לא.
06:45
And they have dedicatedמוּקדָשׁ theirשֶׁלָהֶם livesחיים to it.
165
390000
3000
והם הקדישו לכך את חייהם.
06:48
And just to give you an ideaרַעְיוֹן,
166
393000
2000
ורק כדי לקבל מושג,
06:50
they have spentמוּתַשׁ 20 millionמִילִיוֹן over 20 yearsשנים.
167
395000
3000
הם הוציאו 20 מיליון במשך 20 שנה.
06:53
It's very harshקָשֶׁה conditionsתנאים.
168
398000
2000
התנאים מאוד קשים.
06:55
They work on a shoestringשְׁרוֹך נַעַל budgetתַקצִיב.
169
400000
2000
הם עובדים בתקציב זעום.
06:57
The toiletsשֵׁרוּתִים there are literallyפשוטו כמשמעו holesחורים in the groundקרקע, אדמה
170
402000
2000
בתי-השימוש שם הם פשוט חורים באדמה
06:59
coveredמְכוּסֶה with a woodenעץ shackצְרִיף.
171
404000
3000
המכוסים עם קרש עץ.
07:02
And it's that basicבסיסי,
172
407000
2000
הכל מאוד בסיסי,
07:04
but they do this everyכֹּל yearשָׁנָה.
173
409000
2000
אבל הם עושים זאת כל שנה.
07:06
From Siberiaסיביר to the Atacamaאטקמה Desertמִדבָּר in Chileצ'ילה,
174
411000
3000
מסיביר למדבר אטקאמה בצ'ילי,
07:09
to see something calledשקוראים לו The Very Largeגָדוֹל Telescopeטֵלֶסקוֹפּ.
175
414000
2000
כדי לראות מה שמכונה הטלסקופ המאוד גדול.
07:11
The Very Largeגָדוֹל Telescopeטֵלֶסקוֹפּ
176
416000
2000
הטלסקופ המאוד גדול --
07:13
is one of these things that astronomersאסטרונומים do --
177
418000
2000
זה משהו שאסטרונומים עושים --
07:15
they nameשֵׁם theirשֶׁלָהֶם telescopesטלסקופים ratherבמקום unimaginativelyללא דמיון.
178
420000
2000
הם נותנים שמות חסרי-מעוף לטלסקופים שלהם.
07:17
I can tell you for a factעוּבדָה,
179
422000
2000
אני יכול כבר לומר לכם
07:19
that the nextהַבָּא one that they're planningתִכנוּן is calledשקוראים לו The Extremelyמְאוֹד Largeגָדוֹל Telescopeטֵלֶסקוֹפּ.
180
424000
3000
שלטלסקופ הבא הם מתכננים לקרוא הטלסקופ הגדול באופן קיצוני.
07:22
(Laughterצחוק)
181
427000
2000
(צחוק)
07:24
And you wouldn'tלא believe it,
182
429000
2000
וקשה להאמין,
07:26
but the one after that is going to be calledשקוראים לו The Overwhelminglyבאופן גורף Largeגָדוֹל Telescopeטֵלֶסקוֹפּ.
183
431000
3000
אבל לזה שיבוא אחריו הם יקראו הטלסקופ הגדול בצורה מכרעת.
07:29
But nonethelessבְּכָל זֹאת,
184
434000
2000
בכל אופן,
07:31
it's an extraordinaryיוצא דופן pieceלְחַבֵּר of engineeringהַנדָסָה.
185
436000
2000
זוהי חתיכת עבודה הנדסית יוצאת-דופן.
07:33
These are fourארבעה 8.2 meterמטר telescopesטלסקופים.
186
438000
3000
אלה הם 4 טלסקופים בעלי קוטר 8.2 מטר כל אחד.
07:36
And these telescopesטלסקופים, amongבין other things,
187
441000
2000
והטלסקופים הללו, בין יתר הדברים,
07:38
they're beingלהיות used to studyלימוד
188
443000
2000
ישמשו לחקור
07:40
how the expansionהַרחָבָה of the universeעוֹלָם is changingמִשְׁתַנֶה with time.
189
445000
3000
כיצד התפשטות היקום משתנה עם הזמן.
07:43
And the more you understandמבין that,
190
448000
2000
וככל שנבין את זה יותר טוב,
07:45
the better you would understandמבין
191
450000
2000
נבין יותר טוב
07:47
what this darkאפל energyאֵנֶרְגִיָה that the universeעוֹלָם is madeעָשׂוּי of is all about.
192
452000
3000
מה זו בכלל האנרגיה השחורה שממנה עשוי היקום.
07:50
And one pieceלְחַבֵּר of engineeringהַנדָסָה that I want to leaveלעזוב you with
193
455000
3000
עבודה הנדסית אחת שאני רוצה לציין בפניכם
07:53
as regardsבברכה this telescopeטֵלֶסקוֹפּ
194
458000
2000
בקשר לטלסקופ זה
07:55
is the mirrorמַרְאָה.
195
460000
2000
היא המראה.
07:57
Eachכל אחד mirrorמַרְאָה, there are fourארבעה of them,
196
462000
2000
כל מראה, ישנן 4 כאלה,
07:59
is madeעָשׂוּי of a singleיחיד pieceלְחַבֵּר of glassזכוכית,
197
464000
2000
עשויה מחתיכה אחת של זכוכית,
08:01
a monolithicמוֹנוֹלִיטִי pieceלְחַבֵּר of high-techהיי טק ceramicקֵרָמִי,
198
466000
2000
קרמיקה העשויה בטכנולוגיית-עילית והעשויה כמקשה אחת,
08:03
that has been groundקרקע, אדמה down and polishedמְלוּטָשׁ to suchכגון accuracyדיוק
199
468000
3000
שעברה שיוף וליטוש בדיוק כזה
08:06
that the only way to understandמבין what that is
200
471000
3000
שהדרך היחידה להבין את משמעותם
08:09
is [to] imagineלדמיין a cityעִיר like Parisפריז,
201
474000
2000
היא לדמיין שעיר כמו פריס,
08:11
with all its buildingsבניינים and the Eiffelאייפל Towerמִגדָל,
202
476000
3000
עם כל בנייניה ומגדל אייפל,
08:14
if you grindלִטחוֹן down Parisפריז to that kindסוג of accuracyדיוק,
203
479000
3000
אם נשייף את פריז באותו דיוק,
08:17
you would be left with bumpsבליטות that are one millimeterמִילִימֶטֶר highגָבוֹהַ.
204
482000
4000
יישארו ממנה בליטות שגובהן לא יותר ממ"מ.
08:21
And that's the kindסוג of polishingמֵרוּט that these mirrorsמראות have enduredסבל.
205
486000
3000
המראות עברו את אותה רמת ליטוש.
08:24
An extraordinaryיוצא דופן setמַעֲרֶכֶת of telescopesטלסקופים.
206
489000
2000
מערכת יוצאת-דופן של טלסקופים.
08:26
Here'sהנה anotherאַחֵר viewנוף of the sameאותו.
207
491000
2000
הנה עוד מבט עליהם.
08:28
The reasonסיבה why you have to buildלִבנוֹת these telescopesטלסקופים
208
493000
2000
הסיבה שצריך למקם את הטלסקופים
08:30
in placesמקומות like the Atacamaאטקמה Desertמִדבָּר
209
495000
2000
במקומות כמו מדבר אטקאמה,
08:32
is because of the highגָבוֹהַ altitudeגוֹבַה desertמִדבָּר.
210
497000
3000
היא בגלל הגובה הרב של המדבר.
08:35
The dryיָבֵשׁ airאוויר is really good for telescopesטלסקופים,
211
500000
3000
האויר היבש הוא ממש טוב לטלסקופים,
08:38
and alsoגַם, the cloudענן coverכיסוי is belowלְהַלָן the summitפִּסגָה of these mountainsהרים
212
503000
2000
וגם שכבת העננים היא מתחת לפסגת ההר
08:40
so that the telescopesטלסקופים have
213
505000
2000
כך שהטלסקופים זוכים
08:42
about 300 daysימים of clearברור skiesשמיים.
214
507000
2000
לכ-300 ימים של שמיים נקיים.
08:44
Finallyסוף כל סוף, I want to take you to Antarcticaאנטארקטיקה.
215
509000
2000
לבסוף, אקח אתכם לאנטארקטיקה.
08:46
I want to spendלְבַלוֹת mostרוב of my time on this partחֵלֶק of the worldעוֹלָם.
216
511000
4000
ברצוני לבלות את רוב זמני בחלק זה של העולם.
08:50
This is cosmology'sקוסמולוגיה finalסופי frontierגְבוּל.
217
515000
2000
זוהי החזית הקדמית של קוסמולוגיה.
08:52
Some of the mostרוב amazingמדהים experimentsניסויים,
218
517000
2000
כמה מהניסויים היותר מדהימים,
08:54
some of the mostרוב extremeקיצוני experimentsניסויים,
219
519000
2000
כמה מהניסויים היותר מרחיקי-לכת,
08:56
are beingלהיות doneבוצע in Antarcticaאנטארקטיקה.
220
521000
2000
מתבצעים באנטארקטיקה.
08:58
I was there to viewנוף something calledשקוראים לו a long-durationלטווח ארוך balloonבַּלוֹן flightטִיסָה,
221
523000
3000
נכחתי שם כדי לחזות במשהו שנקרא טיסת בלון ממושכת,
09:01
whichאיזה basicallyבעיקרון takes telescopesטלסקופים and instrumentsמכשירים
222
526000
3000
אשר בעיקרון לוקח טלסקופים ומכשירים
09:04
all the way to the upperעֶלִיוֹן atmosphereאַטמוֹספֵרָה,
223
529000
2000
אל האטמוספירה העליונה,
09:06
the upperעֶלִיוֹן stratosphereסטרטוספירה, 40 kmק"מ up.
224
531000
3000
הסטרטוספירה העליונה, 40 ק"מ מעלה.
09:09
And that's where they do theirשֶׁלָהֶם experimentsניסויים,
225
534000
2000
ושם הם מבצעים את ניסוייהם,
09:11
and then the balloonבַּלוֹן, the payloadמטען, is broughtהביא down.
226
536000
3000
ולאחר-מכן, הבלון והמטען מובאים למטה.
09:14
So this is us landingנְחִיתָה on the Rossרוס Iceקרח Shelfמַדָף in Antarcticaאנטארקטיקה.
227
539000
3000
כאן אלה אנחנו שנחתנו על מדף הקרח רוס, באנטארקטיקה.
09:17
That's an Americanאֲמֶרִיקָאִי C-C-17 cargoמטען planeמָטוֹס
228
542000
2000
זה מטוס מטען אמריקאי C-17
09:19
that flewטס us from Newחָדָשׁ Zealandזילנד
229
544000
2000
שהטיס אותנו מני-זילנד
09:21
to McMurdoמקמרדו in Antarcticaאנטארקטיקה.
230
546000
2000
למקמורדו באנטארקטיקה.
09:23
And here we are about to boardלוּחַ our busאוֹטוֹבּוּס.
231
548000
2000
וכאן אנו עומדים לעלות לאוטובוס.
09:25
And I don't know if you can readלקרוא the letteringאותיות,
232
550000
2000
איני יודע אם אתם יכולים לקרוא את האותיות,
09:27
but it saysאומר, "Ivanאיוואן the Terribusטריבוס."
233
552000
3000
אבל כתוב שם, "איוון הטריבוס".
09:30
And that's takingלְקִיחָה us to McMurdoמקמרדו.
234
555000
3000
והוא לוקח אותנו למקמורדו.
09:33
And this is the sceneסְצֵינָה that greetsמברך you in McMurdoמקמרדו.
235
558000
3000
וזה המראה שמקבל את פנינו במקמורדו.
09:36
And you barelyבקושי mightאולי be ableיכול to make out
236
561000
2000
וניתן בקושי להבחין
09:38
this hutצְרִיף here.
237
563000
2000
בצריף כאן.
09:40
This hutצְרִיף was builtבנוי by Robertרוברט Falconבַּז Scottסקוט and his menגברים
238
565000
3000
צריף זה נבנה על-ידי רוברט פלקון סקוט ואנשיו
09:43
when they first cameבא to Antarcticaאנטארקטיקה
239
568000
2000
כאשר הם באו לראשונה לאנטארקטיקה
09:45
on theirשֶׁלָהֶם first expeditionמִשׁלַחַת to go to the Southדָרוֹם Poleמוֹט.
240
570000
2000
במשלחת הראשונה שלהם שהגיעה לקוטב הדרומי.
09:47
Because it's so coldקַר,
241
572000
2000
בגלל שקר כל-כך,
09:49
the entireשלם contentsתוכן of that hutצְרִיף is still as they left it,
242
574000
3000
כל תכולת הצריף נשארה עדיין כמו שהיתה כאשר הם עזבו,
09:52
with the remnantsשרידים of the last mealארוחה they cookedמְבוּשָׁל still there.
243
577000
3000
עם השאריות שעדיין שם מהארוחה האחרונה שהם בישלו.
09:55
It's an extraordinaryיוצא דופן placeמקום.
244
580000
2000
זהו מקום מיוחד במינו.
09:57
This is McMurdoמקמרדו itselfעצמה. About a thousandאלף people work here in summerקַיִץ,
245
582000
3000
זוהי מקמורדו עצמה. כאלף אנשים עובדים כאן בקיץ,
10:00
and about 200 in winterחוֹרֶף
246
585000
2000
וכמאתיים בחורף
10:02
when it's completelyלַחֲלוּטִין darkאפל for sixשֵׁשׁ monthsחודשים.
247
587000
2000
כאשר אז חשוך לגמרי למשך 6 חודשים.
10:04
I was here to see the launchלְהַשִׁיק
248
589000
2000
הייתי כאן כדי לחזות בשיגור
10:06
of this particularמיוחד typeסוּג of instrumentכלי.
249
591000
2000
של הציוד הזה מסוג מסויים.
10:08
This is a cosmicקוֹסמִי rayקֶרֶן experimentלְנַסוֹת
250
593000
2000
זהו ניסוי הקשור בקרינה קוסמית
10:10
that has been launchedMANAG מספר all the way to the upper-stratosphereסטרטוספירה עליונה
251
595000
3000
ששוגר כל הדרך עד הסטרטוספירה העליונה
10:13
to an altitudeגוֹבַה of 40 kmק"מ.
252
598000
2000
לגובה של 40 ק"מ.
10:15
What I want you to imagineלדמיין is this is two tonsטונות in weightמִשׁקָל.
253
600000
3000
אני מבקש שתדמיינו שזה משקל של 2 טון.
10:18
So you're usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a balloonבַּלוֹן
254
603000
2000
ומשתמשים בבלון כדי
10:20
to carryלשאת something that is two tonsטונות
255
605000
2000
לשאת משהו במשקל 2 טון
10:22
all the way to an altitudeגוֹבַה of 40 kmק"מ.
256
607000
3000
כל הדרך עד לגובה של 40 ק"מ.
10:25
And the engineersמהנדסים, the techniciansטכנאים, the physicistsפיסיקאים
257
610000
3000
והמהנדסים, הטכנאים, הפיזיקאים,
10:28
have all got to assembleלהרכיב on the Rossרוס Iceקרח Shelfמַדָף,
258
613000
3000
היו כולם צריכים להתאסף על מדף הקרח רוס,
10:31
because Antarcticaאנטארקטיקה -- I won'tרָגִיל go into the reasonsסיבות why --
259
616000
3000
מפני שאנטארקטיקה -- לא אכנס לסיבות --
10:34
but it's one of the mostרוב favorableחִיוּבִי placesמקומות for doing these balloonבַּלוֹן launchesמשיקה,
260
619000
2000
אבל היא אחת המקומות המועדפים ביותר בשביל
10:36
exceptמלבד for the weatherמזג אוויר.
261
621000
2000
לשגר את הבלונים, למעט מזג-האויר.
10:38
The weatherמזג אוויר, as you can imagineלדמיין,
262
623000
2000
מזג-האויר, כפי שניתן לדמיין,
10:40
this is summerקַיִץ, and you're standingעוֹמֵד on 200 ftft of iceקרח.
263
625000
2000
זהו קיץ, עומדים על 70 מטר קרח.
10:42
And there's a volcanoהַר גַעַשׁ behindמֵאָחוֹר,
264
627000
2000
ויש הר-געש מאחור,
10:44
whichאיזה has glaciersקרחונים at the very topחלק עליון.
265
629000
2000
שיש קרחונים על פיסגתו.
10:46
And what they have to do
266
631000
2000
ומה שעליהם לעשות
10:48
is they have to assembleלהרכיב the entireשלם balloonבַּלוֹן --
267
633000
2000
זה להרכיב את הבלון כולו --
10:50
the fabricבד, parachuteמַצנֵחַ and everything -- on the iceקרח
268
635000
3000
את האריג, המצנח וכל השאר -- על הקרח
10:53
and then fillלמלא it up with heliumהֶלִיוּם.
269
638000
2000
ואז למלאו בהליום.
10:55
And that processתהליך takes about two hoursשעות.
270
640000
2000
התהליך הזה לוקח כשעתיים.
10:57
And the weatherמזג אוויר can changeשינוי as they're puttingלשים togetherיַחַד this wholeכֹּל assemblyהַרכָּבָה.
271
642000
3000
ומזג-האויר יכול להשתנות בעודם עושים את כל ההרכבה.
11:00
For instanceלמשל, here they are layingשוכב down the balloonבַּלוֹן fabricבד behindמֵאָחוֹר,
272
645000
3000
לדוגמא, כאן הם מניחים על הקרקע את אריג הבלון,
11:03
whichאיזה is eventuallyבסופו של דבר going to be filledמְמוּלָא up with heliumהֶלִיוּם.
273
648000
3000
אשר בסופו של דבר ימולא בהליום.
11:06
Those two trucksמשאיות you see at the very endסוֹף
274
651000
2000
שתי המשאיות שם שרואים ממש בקצה
11:08
carryלשאת 12 tanksטנקים eachכל אחד of compressedדָחוּס heliumהֶלִיוּם.
275
653000
3000
נושאות כל אחת 12 מיכלים של הליום דחוס.
11:11
Now, in caseמקרה the weatherמזג אוויר changesשינויים before the launchלְהַשִׁיק,
276
656000
3000
במקרה בו מזג-האויר משתנה לפני השיגור,
11:14
they have to actuallyלמעשה packחבילה everything back up into theirשֶׁלָהֶם boxesתיבות
277
659000
3000
אז עליהם לארוז ממש הכל בחזרה לתוך קופסותיהם
11:17
and take it out back to McMurdoמקמרדו Stationתַחֲנָה.
278
662000
3000
ולקחתן בחזרה לתחנת מקמורדו.
11:20
And this particularמיוחד balloonבַּלוֹן,
279
665000
2000
והבלון המסויים הזה,
11:22
because it has to launchלְהַשִׁיק two tonsטונות of weightמִשׁקָל,
280
667000
2000
בגלל שעליו לשאת משקל של 2 טון,
11:24
is an extremelyמְאוֹד hugeעָצוּם balloonבַּלוֹן.
281
669000
3000
הוא גדול עד מאוד.
11:27
The fabricבד aloneלבד weighsשוקל two tonsטונות.
282
672000
2000
האריג לבדו שוקל 2 טון.
11:29
In orderלהזמין to minimizeלְצַמְצֵם the weightמִשׁקָל,
283
674000
3000
כדי לצמצם למינימום את המשקל,
11:32
it's very thinדַק, it's as thinדַק as a sandwichכריך wrapperעֲטִיפָה.
284
677000
2000
האריג דק מאוד, הוא דק כמו עטיפת כריך.
11:34
And if they have to packחבילה it back,
285
679000
2000
ואם עליהם לארוז אותו בחזרה,
11:36
they have to put it into boxesתיבות
286
681000
2000
עליהם לשים אותו בחזרה בקופסאות
11:38
and stampחותמת on it so that it fitsמתאים into the boxקופסא again --
287
683000
3000
ולדרוך עליו כך שהוא יתאים לקופסה --
11:41
exceptמלבד, when they did it first,
288
686000
2000
מלבד המקרה של פעם ראשונה,
11:43
it would have been doneבוצע in Texasטקסס.
289
688000
2000
שזה נעשה בטקסס.
11:45
Here, they can't do it with the kindסוג shoesנעליים they're wearingלובש,
290
690000
3000
כאן, הם לא יכולים לעשות זאת עם סוג הנעליים שהם נועלים,
11:48
so they have to take theirשֶׁלָהֶם shoesנעליים off,
291
693000
2000
לכן עליהם לחלוץ את נעליהם,
11:50
get barefootיָחֵף into the boxesתיבות, in this coldקַר,
292
695000
2000
לדרוך יחפים בתוך הקופסאות בקור כזה
11:52
and do that kindסוג of work.
293
697000
2000
ולעשות את העבודה.
11:54
That's the kindסוג of dedicationהַקדָשָׁה these people have.
294
699000
2000
זה סוג המסירות שיש לאנשים אלה.
11:56
Here'sהנה the balloonבַּלוֹן beingלהיות filledמְמוּלָא up with heliumהֶלִיוּם,
295
701000
2000
כאן הבלון בתהליך מילוי הליום,
11:58
and you can see it's a gorgeousמאוד יפה sightמראה.
296
703000
2000
וניתן לראות את המראה היפהפה.
12:00
Here'sהנה a sceneסְצֵינָה
297
705000
2000
הנה תמונה
12:02
that showsמופעים you the balloonבַּלוֹן and the payloadמטען end-to-endמקצה לקצה.
298
707000
2000
המראה את הבלון ואת המטען.
12:04
So the balloonבַּלוֹן is beingלהיות filledמְמוּלָא up with heliumהֶלִיוּם on the left-handיד שמאל sideצַד,
299
709000
3000
הבלון מתמלא בהליום מצד שמאל,
12:07
and the fabricבד actuallyלמעשה runsרץ all the way to the middleאֶמצַע
300
712000
3000
והאריג פרוס עד לאמצע
12:10
where there's a pieceלְחַבֵּר of electronicsמכשירי חשמל and explosivesחומרי נפץ
301
715000
3000
ששם יש ציוד אלקטרוני וחומרי-נפץ
12:13
beingלהיות connectedמְחוּבָּר to a parachuteמַצנֵחַ,
302
718000
2000
המתחברים למצנח,
12:15
and then the parachuteמַצנֵחַ is then connectedמְחוּבָּר to the payloadמטען.
303
720000
2000
ואז המצנח מחובר למטען.
12:17
And rememberלִזכּוֹר, all this wiringתִיוּל is beingלהיות doneבוצע
304
722000
2000
וצריך לזכור, כל החיווט מתבצע
12:19
by people in extremeקיצוני coldקַר, in sub-zeroמתחת לאפס temperaturesטמפרטורות.
305
724000
3000
על-ידי אנשים בקור קיצוני, בטמפרטורות מתחת לאפס.
12:22
They're wearingלובש about 15 kgק"ג of clothingהַלבָּשָׁה and stuffדברים,
306
727000
3000
הם לובשים ביגוד שמשקלו 15 ק"ג,
12:25
but they have to take theirשֶׁלָהֶם glovesכפפות off in orderלהזמין to do that.
307
730000
3000
אבל עליהם להסיר את הכפפות כדי לבצע זאת.
12:28
And I would like to shareלַחֲלוֹק with you a launchלְהַשִׁיק.
308
733000
3000
הייתי רוצה לשתף אתכם בשיגור.
12:31
(Videoוִידֵאוֹ) Radioרָדִיוֹ: Okay, releaseלְשַׁחְרֵר the balloonבַּלוֹן,
309
736000
2000
(סרטון) רדיו: בסדר, לשחרר את הבלון,
12:33
releaseלְשַׁחְרֵר the balloonבַּלוֹן, releaseלְשַׁחְרֵר the balloonבַּלוֹן.
310
738000
3000
לשחרר את הבלון, לשחרר את הבלון.
13:04
Anilאניל AnanthaswamyAnanthaswamy: And I'll finallyסוף כל סוף like to leaveלעזוב you with two imagesתמונות.
311
769000
3000
אניל אננטסוואמי: ולבסוף, אשאיר אתכם עם שתי תמונות.
13:07
This is an observatoryמִצפֵּה כּוֹכָבִים in the Himalayasהימלאיה, in Ladakhלדאק in Indiaהוֹדוּ.
312
772000
3000
זהו מצפה-כוכבים בהרי ההימלאיה, בלדאק שבהודו.
13:10
And the thing I want you to look at here
313
775000
2000
והדבר שאני רוצה שתסתכלו עליו
13:12
is the telescopeטֵלֶסקוֹפּ on the right-handיד ימין sideצַד.
314
777000
2000
הוא הטלסקופ למעלה מצד ימין.
13:14
And on the farרָחוֹק left there
315
779000
2000
והרחק מצד שמאל
13:16
is a 400 year-oldגיל Buddhistבודהיסט monasteryמִנזָר.
316
781000
2000
נמצא מנזר בודהיסטי בן 400 שנה.
13:18
This is a close-upהתקרבות of the Buddhistבודהיסט monasteryמִנזָר.
317
783000
2000
זהו תקריב של המנזר.
13:20
And I was struckהיכה by the juxtapositionסְמִיכוּת
318
785000
3000
ומה שהרשים אותי זו הסמיכות
13:23
of these two enormousעֲנָקִי disciplinesדיסציפלינות that humanityאֶנוֹשִׁיוּת has.
319
788000
3000
של שני ענפי הידע האנושי האלה.
13:26
One is exploringחקר the cosmosקוֹסמוֹס on the outsideבחוץ,
320
791000
3000
האחד חוקר ומגלה את היקום בחוץ,
13:29
and the other one is exploringחקר our interiorפְּנִים beingלהיות.
321
794000
2000
והשני חוקר ומגלה את העולם הפנימי.
13:31
And bothשניהם requireלִדרוֹשׁ silenceשתיקה of some sortסוג.
322
796000
3000
ושניהם זקוקים לסוג של שקט.
13:34
And what struckהיכה me was
323
799000
2000
ומה שהרשים אותי היה
13:36
everyכֹּל placeמקום that I wentהלך to to see these telescopesטלסקופים,
324
801000
2000
שבכל מקום שהלכתי לראות את הטלסקופים,
13:38
the astronomersאסטרונומים and cosmologistsקוסמולוגים
325
803000
2000
האסטרונומים והקוסמולוגים
13:40
are in searchחפש of a certainמסוים kindסוג of silenceשתיקה,
326
805000
2000
מחפשים מין סוג של שקט,
13:42
whetherהאם it's silenceשתיקה from radioרָדִיוֹ pollutionזיהום
327
807000
2000
בין אם זה שקט מפני הפרעות גלי-רדיו
13:44
or lightאוֹר pollutionזיהום or whateverמה שתגיד.
328
809000
3000
ובין אם זה מפני הפרעות אור או מפני כל דבר אחר.
13:47
And it was very obviousברור
329
812000
2000
ולי זה היה מאוד נהיר
13:49
that, if we destroyלהרוס these silentשקט placesמקומות on Earthכדור הארץ,
330
814000
2000
שאם אנו הורסים את המקומות השקטים שעל הארץ,
13:51
we will be stuckתָקוּעַ on a planetכוכב לכת withoutלְלֹא the abilityיְכוֹלֶת to look outwardsכלפי חוץ,
331
816000
3000
ניתקע כאן ללא היכולת להביט החוצה,
13:54
because we will not be ableיכול to understandמבין the signalsאותות that come from outerחִיצוֹנִי spaceמֶרחָב.
332
819000
3000
מכיוון שלא נהיה מסוגלים להבחין ולפענח את האותות המגיעים מהחלל החיצון.
13:57
Thank you.
333
822000
2000
תודה לכם.
13:59
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
334
824000
3000
(מחיאות כפיים)
Translated by Yubal Masalker
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anil Ananthaswamy - Author, journalist
Anil Ananthaswamy specializes in writing about neuroscience and physics. He is the author of "The Man Who Wasn’t There," "The Edge of Physics" and the forthcoming "Through Two Doors at Once."

Why you should listen

Anil Ananthaswamy is a consultant for New Scientist in London. He has worked at the magazine in various capacities since 2000, most recently as deputy news editor. He is also a contributor to National Geographic News.

Ananthaswamy worked as a software engineer in Silicon Valley before training as a journalist at the University of California, Santa Cruz. He's the author of The Edge of Physics (published as The Edge of Reason by Penguin in India) and The Man Who Wasn’t There.

More profile about the speaker
Anil Ananthaswamy | Speaker | TED.com