ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com
TED2014

Nicholas Negroponte: A 30-year history of the future

ניקולאס נגרופונטה: 30 שנות הסטוריה של העתיד

Filmed:
2,035,246 views

מייסד מעבדת המדיה של MIT ניקולאס נגרופונטה לוקח אתכם למסע ב 30 השנים האחרונות של הטכנולוגיה. החוזה מאיר ממשקים והמצאות שהוא חזה בשנות ה 70 וה 80 עליהן לעגו לו בזמנו אבל נפוצות היום. ומשאיר אתכם עם תחזית אחת (אבסורדית? גאונית?) לשלושים השנים הבאות.
- Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
(Videoוִידֵאוֹ) Nicholasניקולס Negroponteנגרופונטה:
Can we switchהחלף to the videoוִידֵאוֹ discדיסק,
0
657
2454
(סרטון) ניקולאס נגרופונטה:
אפשר לעבור אל הידאו דיסק,,
00:15
whichאיזה is in playלְשַׂחֵק modeמצב?
1
3111
2123
שנמצא במצב נגינה?
00:17
I'm really interestedמעוניין in how you put people and computersמחשבים togetherיַחַד.
2
5234
5230
אני באמת מתענייין איך מחברים
אנשים ומחשבים יחד.
00:22
We will be usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the TVטֵלֶוִיזִיָה screensמסכים or theirשֶׁלָהֶם equivalents- שוויון
3
10464
3370
אנו נשתמש במסכי טלוויזיה, או בדומיהם
00:25
for electronicאֶלֶקטרוֹנִי booksספרים of the futureעתיד.
4
13834
4374
בשביל ספרים אלקטרונים בעתיד.
00:30
(Musicמוּסִיקָה, crosstalkcrosstalk)
5
18208
3614
(מוזיקה, רעשי רקע)
00:50
Very interestedמעוניין in touch-sensitiveרגיש למגע displaysמציג,
6
38117
2252
מאוד מתעניין במסכי מגע,
00:52
high-techהיי טק, high-touchמגע גבוה, not havingשיש
to pickלִבחוֹר up your fingersאצבעות to use them.
7
40369
4327
מתקדם טכנולוגית, מנוהל במגע,
לא צריך להרים את האצבע כדי להשתמש בהם.
00:56
There is anotherאַחֵר way where computersמחשבים
8
44696
1800
יש דרך אחרת בה מחשבים
00:58
touchלגעת people: wearingלובש, physicallyפיזית wearingלובש.
9
46496
2463
נוגעים באנשים. לבוש, לבוש פיזי
01:08
Suddenlyפִּתְאוֹם on Septemberסֶפּטֶמבֶּר 11thה,
10
56646
2021
לפתע, ב11 בספטמבר
01:10
the worldעוֹלָם got biggerגדול יותר.
11
58667
2637
העולם נהיה גדול יותר.
01:13
NNNN: Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
12
61304
2985
נ.נ: תודה לכם (מחיאות כפיים)
01:16
Thank you.
13
64289
2059
תודה לכם
01:18
When I was askedשאל to do this,
14
66348
2108
כשנתבקשתי לעשות את זה
01:20
I was alsoגַם askedשאל to look at all 14 TEDTED Talksשיחות
15
68456
4196
נתבקשתי גם לצפות בכל 14 הרצאות TED
01:24
that I had givenנָתוּן,
16
72652
1710
שנתתי
01:26
chronologicallyכרונולוגי.
17
74362
1798
כרונולוגית.
01:28
The first one was actuallyלמעשה two hoursשעות.
18
76160
2274
הראשונה למעשה היתה באורך של שעתיים.
01:30
The secondשְׁנִיָה one was an hourשָׁעָה,
19
78434
1456
השנייה היתה באורך של שעה,
01:31
and then they becameהפכתי halfחֲצִי hoursשעות,
20
79890
1549
ואחרי זה הן הפכו לחצאי שעות,
01:33
and all I noticedשם לב was my baldקֵרֵחַ spotלְזַהוֹת gettingמקבל biggerגדול יותר.
21
81439
3936
והדבר היחיד בו הבחנתי- זה שהקרחת שלי גדלה.
01:37
(Laughterצחוק)
22
85375
1620
(צחוק)
01:38
Imagineלדמיין seeingרְאִיָה your life, 30 yearsשנים of it, go by,
23
86995
4168
תארו לעצמכם, לראות את החיים שלכם,
30 שנים מהם, עוברים ככה,
01:43
and it was, to say the leastהכי פחות,
24
91163
3407
וזה היה, להגיד בעדינות,
01:46
for me, quiteדַי a shockingמְזַעזֵעַ experienceניסיון.
25
94570
4373
בשבילי, חוויה די קשה.
01:50
So what I'm going to do in my time
26
98943
1593
אז מה שאני אעשה בזמן שלי
01:52
is try and shareלַחֲלוֹק with you what happenedקרה
27
100536
1544
זה לנסות לחלוק איתכם מה קרה
01:54
duringבְּמַהֲלָך the 30 yearsשנים,
28
102080
1802
במהלך 30 שנה,
01:55
and then alsoגַם make a predictionנְבוּאָה,
29
103882
2518
ואז גם לעשות תחזית,
01:58
and then tell you a little bitbit
30
106400
2061
ואז להגיד לכם מעט
02:00
about what I'm doing nextהַבָּא.
31
108461
2654
על מה אני עושה עכשיו.
02:03
And I put on a slideשקופית
32
111115
2951
ואני שם על שקופית
02:06
where TEDTED 1 happenedקרה in my life.
33
114066
4060
היכן ש TED הראשון התרחש בחיי.
02:10
And it's ratherבמקום importantחָשׁוּב
34
118126
1914
וזה די חשוב
02:12
because I had doneבוצע 15 yearsשנים of researchמחקר before it,
35
120040
4060
מפני שעשיתי 15 שנים של מחקר לפני כן,
02:16
so I had a backlogצבר, so it was easyקַל.
36
124100
2428
אז היה לי בקלוג, אז זה היה קל.
02:18
It's not that I was Fidelפידל Castroקסטרו
37
126528
1760
זה לא שהייתי פידל קסטרו
02:20
and I could talk for two hoursשעות,
38
128288
1833
ויכולתי לדבר במשך שעתיים,
02:22
or Buckyבאקי Fullerפולר.
39
130121
1322
או באקי פולר.
02:23
I had 15 yearsשנים of stuffדברים,
40
131443
1915
היו לי 15 שנים של דברים,
02:25
and the Mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת Labמַעבָּדָה was about to startהַתחָלָה.
41
133358
2472
ומעבדת המדיה עמדה להתחיל.
02:27
So that was easyקַל.
42
135830
1800
אז זה היה קל.
02:29
But there are a coupleזוּג of things
43
137630
2664
אבל יש כמה דברים
02:32
about that periodפרק זמן
44
140294
1688
בנוגע לתקופה ההיא
02:33
and about what happenedקרה that are
45
141982
2053
ובנוגע למה שקרה
02:36
really quiteדַי importantחָשׁוּב.
46
144035
1855
שממש חשובים.
02:37
One is that
47
145890
2556
אחד הוא
02:40
it was a periodפרק זמן when computersמחשבים
48
148446
2896
שזו היתה תקופה בה מחשבים
02:43
weren'tלא היו yetעדיין for people.
49
151342
2637
עדיין לא היו בשביל אנשים.
02:45
And the other thing that sortסוג of happenedקרה
50
153979
3145
ודברים אחרים שסוג של קרו
02:49
duringבְּמַהֲלָך that time is that
51
157124
3071
במהלך הזמן ההוא
02:52
we were consideredנחשב sissyגֶבֶר נָשִׁי computerמַחשֵׁב scientistsמדענים.
52
160195
3382
שנחשבנו למדעני מחשב חנונים.
02:55
We weren'tלא היו consideredנחשב the realאמיתי thing.
53
163577
1563
לא נחשבנו לדבר האמיתי.
02:57
So what I'm going to showלְהַצִיג you is, in retrospectבדיעבד,
54
165140
3999
אז מה שאני עומד להראות לכם זה, במבט לאחור,
03:01
a lot more interestingמעניין and a lot more acceptedמְקוּבָּל
55
169139
2508
הרבה יותר מעניין והרבה יותר מקובל
03:03
than it was at the time.
56
171647
2066
משזה היה בזמנו.
03:05
So I'm going to characterizeאפיון the yearsשנים
57
173713
2554
אז אני עומד לאפיין את השנים
03:08
and I'm even going to go back
58
176267
1833
ואני אפילו אחזור
03:10
to some very earlyמוקדם work of mineשלי,
59
178100
2104
לעבודות ממש מוקדמות שלי,
03:12
and this was the kindסוג of stuffדברים I was doing in the '60s:
60
180204
2886
וזה היה סוג הדברים שעשיתי בשנות ה 60:
03:15
very directישיר manipulationמָנִיפּוּלָצִיָה,
61
183090
2187
מניפולציה מאוד ישירה,
03:17
very influencedמוּשׁפָע as I studiedמְחוֹשָׁב architectureארכיטקטורה
62
185277
2655
מאוד מושפעת כשלמדתי ארכיטקטורה
03:19
by the architectאַדְרִיכָל Mosheמשה Safdieספדיה,
63
187932
2087
מהארכיטקט משה ספדי,
03:22
and you can see that we even builtבנוי roboticרובוטית things
64
190019
2762
ואתם יכולים לראות
שאפילו בנינו דברים רובוטיים
03:24
that could buildלִבנוֹת habitat-likeכמו בית גידול structuresמבנים.
65
192781
2756
שיכלו לבנות מבנים דמויי מגורים.
03:27
And this for me was
66
195537
1687
ובשבילי זה היה
03:29
not yetעדיין the Mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת Labמַעבָּדָה,
67
197224
1916
לא עדיין מעבדת המדיה,
03:31
but was the beginningהתחלה of what I'll call
68
199140
2817
אבל זה היה ההתחלה של מה שאני קורא לו
03:33
sensoryחוּשִׁי computingמחשוב,
69
201957
1519
מחשוב חש,
03:35
and I pickלִבחוֹר fingersאצבעות
70
203476
1872
ואני בחרתי באצבעות
03:37
partlyחֶלקִית because everybodyכולם thought it was ridiculousמְגוּחָך.
71
205348
4202
חלקית בגלל שכולם חשבו שזה מגוכח.
03:41
Papersניירות were publishedיצא לאור
72
209550
2155
מאמרים פורסמו
03:43
about how stupidמְטוּפָּשׁ it was to use fingersאצבעות.
73
211705
4252
על כמה טיפשי זה להשתמש באצבעות.
03:47
Threeשְׁלוֹשָׁה reasonsסיבות: One was they were low-resolutionרזולוציה נמוכה.
74
215957
2818
שלוש סיבות: אחת היתה רזולוציה ממש נמוכה.
03:50
The other is your handיד would occludeלַחסוֹם
75
218775
1929
השניה היא שהיד מסתירה
03:52
what you wanted to see,
76
220704
1441
מה שאתם רוצים לראות,
03:54
and the thirdשְׁלִישִׁי, whichאיזה was the winnerזוֹכֵה,
77
222145
1758
והשלישית, שהיתה הזוכה,
03:55
was that your fingersאצבעות would get the screenמָסָך dirtyמְלוּכלָך,
78
223903
3656
היתה שהאצבעות שלכם ילכלכו את המסך,
03:59
and henceלָכֵן, fingersאצבעות would never be
79
227559
2326
ולכן, אצבעות לעולם לא יהיו
04:01
a deviceהתקן that you'dהיית רוצה use.
80
229885
1788
מכשיר שתשתמשו בו.
04:03
And this was a deviceהתקן we builtבנוי in the '70s,
81
231673
3049
וזה היה מכשיר שנבנה בשנות ה 70,
04:06
whichאיזה has never even been pickedהרים up.
82
234722
1871
שמעולם אפילו לא תפש.
04:08
It's not just touchלגעת sensitiveרָגִישׁ,
83
236593
1441
הוא לא רק רגיש למגע,
04:10
it's pressureלַחַץ sensitiveרָגִישׁ.
84
238034
2178
הוא רגיש ללחץ.
04:12
(Videoוִידֵאוֹ) Voiceקוֹל: Put a yellowצהוב circleמעגל there.
85
240212
1977
(סרטון) קול: שים עיגול צהוב שם.
04:14
NNNN: Laterיותר מאוחר work, and again this was before TEDTED 1 —
86
242189
3444
נ.נ: מאוחר יותר, ושוב זה היה לפני TED 1 --
04:17
(Videoוִידֵאוֹ) Voiceקוֹל: Moveמהלך \ לזוז \ לעבור that westמַעֲרָב of the diamondיהלום.
87
245633
2803
(סרטון) קול: תזיז את מערבית ליהלום.
04:20
Createלִיצוֹר a largeגָדוֹל greenירוק circleמעגל there.
88
248436
3212
צור עיגול גדול ירוק שם.
04:23
Man: Awאוי, shitלְחַרְבֵּן.
89
251648
2329
איש: אוה, שיט.
04:25
NNNN: — was to sortסוג of do interfaceמִמְשָׁק concurrentlyבו זמנית,
90
253977
3430
נ.נ: -- זה היה סוג של לעשות ממשק במקביל,
04:29
so when you talkedדיבר and you pointedמְחוּדָד
91
257407
1808
אז כשדיברתם והצבעתם
04:31
and you had, if you will,
92
259215
3187
והיה לכם, אם תרצו,
04:34
multipleמְרוּבֶּה channelsערוצים.
93
262402
1559
ערוצים מרובים.
04:35
Entebbeאנטבה happenedקרה.
94
263961
2007
אנטבה התרחשה.
04:37
1976, Airאוויר Franceצָרְפַת was hijackedנחטף,
95
265968
3547
1976, איר פראנס נחטף,
04:41
takenנלקח to Entebbeאנטבה,
96
269515
1498
ונלקח לאנטבה,
04:43
and the Israelisישראלים not only did an extraordinaryיוצא דופן rescueלְהַצִיל,
97
271013
5057
והישראלים לא רק עשו חילוץ מדהים,
04:48
they did it partlyחֶלקִית because they had practicedמְתוּרגָל
98
276070
1963
הם עשו את זה חלקית בגלל שהם התאמנו
04:50
on a physicalגוּפָנִי modelדֶגֶם of the airportנמל תעופה,
99
278033
2495
על מודל פיסי של שדה התעופה,
04:52
because they had builtבנוי the airportנמל תעופה,
100
280528
1156
מפני שהם בנו את שדה התעופה,
04:53
so they builtבנוי a modelדֶגֶם in the desertמִדבָּר,
101
281684
1733
אז הם בנו מודל במדבר,
04:55
and when they arrivedהגיע at Entebbeאנטבה,
102
283417
1716
וכשהם הגיעו לאנטבה,
04:57
they knewידע where to go because
they had actuallyלמעשה been there.
103
285133
2920
הם ידעו לאן ללכת מפני שהם למעשה היו שם.
05:00
The U.S. governmentמֶמְשָׁלָה askedשאל some of us, '76,
104
288053
3252
הממשל האמריקאי ביקש מחלקנו, 76,
05:03
if we could replicateלשכפל that computationallyחישובית,
105
291305
2775
אם נוכל לשחזר את זה מחשובית,
05:06
and of courseקוּרס somebodyמִישֶׁהוּ like myselfעצמי saysאומר yes.
106
294080
2189
וכמובן מישהו כמוני אמר כן.
05:08
Immediatelyמיד, you get a contractחוֹזֶה,
107
296269
2026
מייד, אתם מקבלים חוזה,
05:10
Departmentמַחלָקָה of Defenseהֲגָנָה,
108
298295
1485
מחלקת ההגנה,
05:11
and we builtבנוי this truckמַשָׂאִית and this rigלבוש.
109
299780
2688
ובנינו את המשאית והמתקן האלה.
05:14
We did sortסוג of a simulationסימולציה,
110
302468
2520
עשינו סוג של הדמיה,
05:16
because you had videoוִידֵאוֹ discsדיסקים,
111
304988
1826
מפני שהיה לכם וידאו דיסק,
05:18
and again, this is '76.
112
306814
2328
ושוב, זה 76.
05:21
And then manyרב yearsשנים laterיותר מאוחר,
113
309142
2697
ואז הרבה שנים מאוחר יותר,
05:23
you get this truckמַשָׂאִית,
114
311839
1469
אתם מקבלים את המשאית הזו,
05:25
and so you have GoogleGoogle Mapsמפות.
115
313308
2958
וככה יש לכם את מפות גוגל.
05:28
Still people thought,
116
316266
1520
עדיין אנשים חשבו,
05:29
no, that was not seriousרְצִינִי computerמַחשֵׁב scienceמַדָע,
117
317786
4020
לא, זה לא מדעי מחשב רציניים,
05:33
and it was a man namedבשם Jerryג'רי Wiesnerויזנר,
118
321806
2059
וזה היה איש בשם ג'רי וויסנר,
05:35
who happenedקרה to be the presidentנָשִׂיא of MITMIT,
119
323865
2407
שבמקרה היה נשיא MIT,
05:38
who did think it was computerמַחשֵׁב scienceמַדָע.
120
326272
2348
שחשב באמת שזה מדעי מחשב.
05:40
And one of the keysמפתחות for anybodyמִישֶׁהוּ
121
328620
2637
ואחד המפתחות לכל מי
05:43
who wants to startהַתחָלָה something in life:
122
331257
3384
שרוצה להתחיל משהו בחיים:
05:46
Make sure your presidentנָשִׂיא is partחֵלֶק of it.
123
334641
3269
תדאגו שהנשיא שלכם הוא חלק מזה.
05:49
So when I was doing the Mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת Labמַעבָּדָה,
124
337910
3020
אז כשיצרתי את מעבדת המדיה,
05:52
it was like havingשיש a gorillaגוֹרִילָה in the frontחֲזִית seatמושב.
125
340930
3157
זה היה כמו שיש גורילה בכיסא הקדמי.
05:56
If you were stoppedעצר for speedingנְהִיגָה בִּמְהִירוּת מוּפרֶזֶת
126
344087
2185
אם נעצרתם על מהירות
05:58
and the officerקָצִין lookedהביט in the windowחַלוֹן
127
346272
2240
והשוטר הביט בחלון
06:00
and saw who was in the passengerנוֹסֵעַ seatמושב,
128
348512
2009
וראה מי במושב הנוסע,
06:02
then, "Oh, continueלְהַמשִׁיך on, sirאֲדוֹנִי."
129
350521
1962
אז, "אוה, תמשיך אדוני."
06:04
And so we were ableיכול,
130
352483
1685
אז היינו מסוגלים,
06:06
and this is a cuteחָמוּד, actuallyלמעשה, deviceהתקן, parentheticallyמבחינה מוסרית.
131
354168
3793
וזה חיוני, למעשה, מכשיר, במאמר מוסגר,
06:09
This was a lenticularעדשה photographתַצלוּם of Jerryג'רי Wiesnerויזנר
132
357961
3049
זו היתה תמונה עדשתית של ג'רי וויסנר
06:13
where the only thing that changedהשתנה in the photographתַצלוּם
133
361010
2363
בה הדבר היחידי שהשתנה בתמונה
06:15
were the lipsהשפתיים.
134
363373
1343
היו השפתיים שלו.
06:16
So when you oscillatedהתנדנד that little pieceלְחַבֵּר
135
364716
2976
אז כשהרעדתם את הפיסה הקטנה הזו
06:19
of lenticularעדשה sheetדַף with his photographתַצלוּם,
136
367692
3230
של דף עדשתי עם התמונה שלו,
06:22
it would be in lipשָׂפָה syncסינכרון
137
370922
2013
זה יהיה בסנכרון שפתיים
06:24
with zeroאֶפֶס bandwidthרוחב פס.
138
372935
2239
עם אפס רוחב פס.
06:27
It was a zero-bandwidthרוחב פס אפס teleconferencingשיחות ועידה בוידיאו systemמערכת
139
375174
2711
זו היתה מערכת תקשורת עם אפס רוחב פס
06:29
at the time.
140
377885
1842
באותו זמן.
06:31
So this was the Mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת Lab'sשל המעבדה
141
379727
3981
אז זו היתה מעבדת המדיה --
06:35
this is what we said we'dלהתחתן do,
142
383708
1693
זה מה שאמרתי שנעשה,
06:37
that the worldעוֹלָם of computersמחשבים, publishingהוֹצָאָה לְאוֹר,
143
385401
2575
שעולם המחשוב, ההוצאה לאור,
06:39
and so on would come togetherיַחַד.
144
387976
2688
וכך הלאה יתחברו.
06:42
Again, not generallyבדרך כלל acceptedמְקוּבָּל,
145
390664
2104
שוב, לא מקובל באופן כללי,
06:44
but very much partחֵלֶק of TEDTED in the earlyמוקדם daysימים.
146
392768
4972
אבל די חלק מ TEDבימים הראשונים.
06:49
And this is really where we were headedבראשותו.
147
397740
3206
וזה באמת הכיוון אליו הלכנו.
06:52
And that createdשנוצר the Mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת Labמַעבָּדָה.
148
400946
1687
וזה יצר את מעבדת המדיה,
06:54
One of the things about ageגיל
149
402633
4251
אחד הדברים בנוגע לגיל
06:58
is that I can tell you with great confidenceאֵמוּן,
150
406884
4267
הוא שאני יכול לספר לכם בביטחון גדול,
07:03
I've been to the futureעתיד.
151
411151
2464
הייתי בעתיד.
07:05
I've been there, actuallyלמעשה, manyרב timesפִּי.
152
413615
3284
הייתי שם, למעשה, הרבה פעמים.
07:08
And the reasonסיבה I say that is,
153
416899
1508
והסיבה שאני אומר את זה היא,
07:10
how manyרב timesפִּי in my life have I said,
154
418407
2441
כמה פעמים בחיי אמרתי,
07:12
"Oh, in 10 yearsשנים, this will happenלִקְרוֹת,"
155
420848
1777
"אוה, בעוד 10 שנים, זה יקרה,"
07:14
and then 10 yearsשנים comesבא.
156
422625
2048
ואז 10 שנים עוברות.
07:16
And then you say, "Oh, in
fiveחָמֵשׁ yearsשנים, this will happenלִקְרוֹת."
157
424673
1758
ואז אתם אומרים, "אוה,
בעוד חמש שנים, זה יקרה."
07:18
And then fiveחָמֵשׁ yearsשנים comesבא.
158
426431
1684
ואז חמש שנים עוברות.
07:20
So I say this a little bitbit with havingשיש feltהרגיש
159
428115
3758
אז אני אומר את זה מעט כשהרגשתי
07:23
that I'd been there a numberמספר of timesפִּי,
160
431873
2337
שהייתי שם מספר פעמים,
07:26
and one of the things that is mostרוב quotedמְצוּטָט
161
434210
3640
ואחד הדברים שהכי מצוטט
07:29
that I've ever said
162
437850
1149
שאמרתי אי פעם
07:30
is that computingמחשוב is not about computersמחשבים,
163
438999
2383
זה שמחשוב לא נוגע למחשבים,
07:33
and that didn't quiteדַי get enoughמספיק tractionגרירה,
164
441382
3556
וזה לא בדיוק קיבל מספיק משיכה,
07:36
and then it startedהתחיל to.
165
444938
1519
ואז זה התחיל.
07:38
It startedהתחיל to because people caughtנתפס on
166
446457
3695
זה התחיל מפני שאנשים תפשו
07:42
that the mediumבינוני wasn'tלא היה the messageהוֹדָעָה.
167
450152
3138
שהמדיום לא היה המסר.
07:45
And the reasonסיבה I showלְהַצִיג this carאוטו
168
453290
2645
והסיבה שאני מראה את המכונית הזו
07:47
in actuallyלמעשה a ratherבמקום uglyמְכוֹעָר slideשקופית
169
455935
2328
בשקופית די מכוערת למעשה
07:50
is just again to tell you the kindסוג of storyכַּתָבָה
170
458263
2504
היא פשוט שוב כדי לספר לכם את סוג הסיפור
07:52
that characterizedמאופיין a little bitbit of my life.
171
460767
2828
שמאפיין מעט מחיי.
07:55
This is a studentתלמיד of mineשלי
172
463595
2014
זה סטודנט שלי
07:57
who had doneבוצע a PhPh.D. calledשקוראים לו "Backseatבמושב האחורי Driverנהג."
173
465609
3551
שעשה דוקטורט שנקרא "נהג מהמושב האחורי."
08:01
It was in the earlyמוקדם daysימים of GPSג'י.פי. אס,
174
469160
2082
וזה היה הימים הראשונים של ה GPS,
08:03
the carאוטו knewידע where it was,
175
471242
1566
המכונית ידעה איפה היא,
08:04
and it would give audioשֶׁמַע instructionsהוראות
176
472808
1915
והיא היתה נותנת הוראות קוליות
08:06
to the driverנהג, when to turnלפנות right,
when to turnלפנות left and so on.
177
474723
3427
לנהג, מתי לפנות ימינה,
מתי לפנות שמאלה וכך הלאה.
08:10
Turnsמסתובב out, there are a lot of things
178
478150
1611
מסתבר, שיש הרבה דברים
08:11
in those instructionsהוראות that back in that periodפרק זמן
179
479761
3035
בהוראות האלו שבתקופה ההיא
08:14
were prettyיפה challengingמאתגר,
180
482796
1250
היו די מאתגרות,
08:16
like what does it mean, take the nextהַבָּא right?
181
484046
3228
כמו מה זה אומר לפנות ימינה בפניה הבאה?
08:19
Well, if you're comingמגיע up on a streetרְחוֹב,
182
487274
1900
ובכן, אם אתם מגיעים לרחוב,
08:21
the nextהַבָּא right'sנכון probablyכנראה the one after,
183
489174
2183
הפניה הבאה ימינה היא כנראה הבאה,
08:23
and there are lots of issuesנושאים,
184
491357
1231
ויש הרבה נושאים,
08:24
and the studentתלמיד did a wonderfulנִפלָא thesisתזה,
185
492588
2245
והסטודנט עשה תזה נפלאה,
08:26
and the MITMIT patentפָּטֶנט officeמִשׂרָד said "Don't patentפָּטֶנט it.
186
494833
4847
ומשרד הפטנטים של MIT אמר
"אל תוציא פטנט על זה.
08:31
It'llזה יהיה never be acceptedמְקוּבָּל.
187
499680
1940
זה לעולם לא יתקבל.
08:33
The liabilitiesהתחייבויות are too largeגָדוֹל.
188
501620
2310
האחריות גדולה מדי.
08:35
There will be insuranceביטוח issuesנושאים.
189
503930
1391
יהיו בעיות ביטוחיות.
08:37
Don't patentפָּטֶנט it."
190
505321
1644
אל תוציא על זה פטנט."
08:38
So we didn't,
191
506965
1093
אז לא הוצאנו,
08:40
but it showsמופעים you how people, again, at timesפִּי,
192
508058
3638
אבל זה מראה לכם איך אנשים,
שוב, בזמנים מסויימים,
08:43
don't really look at what's happeningמתרחש.
193
511696
4199
לא באמת מסתכלים על מה קורה.
08:47
Some work, and I'll just go
throughדרך these very quicklyבִּמְהִירוּת,
194
515895
2895
חתיכת עבודה, ואני פשוט
אעבור על אלב במהירות,
08:50
a lot of sensoryחוּשִׁי stuffדברים.
195
518790
1605
הרבה דברים תחושניים.
08:52
You mightאולי recognizeלזהות a youngצָעִיר Yo-Yoיו יו Maאִמָא
196
520395
2475
אתם אולי מזהים את יו יו מה הצעיר
08:54
and trackingמעקב his bodyגוּף for playingמשחק
197
522870
3970
ועוקבים אחרי הגוף שלו בנגינה
08:58
the celloצֶ'לוֹ or the hypercelloהיפרצ 'לו.
198
526840
2348
בצ'לו או בהייפרצ'לו.
09:01
These fellowsבחורים literallyפשוטו כמשמעו walkedהלך
around like that at the time.
199
529188
3977
העמיתים האלה הלכו ממש ככה בזמנו.
09:05
It's now a little bitbit more discreetדִיסקרֶטִי
200
533165
2635
זה עכשיו מעט יותר דיסקרטי
09:07
and more commonplaceדָבָר רָגִיל.
201
535800
2041
ויותר נפוץ.
09:09
And then there are at leastהכי פחות threeשְׁלוֹשָׁה heroesגיבורים
202
537841
2269
ואז יש לפחות שלושה גיבורים
09:12
I want to quicklyבִּמְהִירוּת mentionאִזְכּוּר.
203
540110
1129
שאני רוצה להזכיר במהירות.
09:13
Marvinמרווין Minskyמינסקי, who taughtלימד me a lot
204
541239
2478
מרווין מינסקי, שלימד אותי הרבה
09:15
about commonמשותף senseלָחוּשׁ,
205
543717
1387
על הגיון פשוט,
09:17
and I will talk brieflyבקצרה about Murielמיוריאל Cooperקופר,
206
545104
3441
ואני אדבר בזריזות על מיוריאל קופר,
09:20
who was very importantחָשׁוּב to Rickyריקי Wurmanוורמן
207
548545
2618
שהיתה מאוד חשובה לריקי וורמן
09:23
and to TEDTED, and in factעוּבדָה, when she got onstageעל הבמה,
208
551163
3735
ול TED, ולמעשה, כשהיא עלתה לבמה,
09:26
she said, the first thing she said was,
209
554898
1947
היא אמרה, הדבר הראשון שהיא אמרה היה,
09:28
"I introducedהציג Rickyריקי to Nickyניקי."
210
556845
2154
"אני הכרתי את ריקי לניקי,"
09:30
And nobodyאף אחד callsשיחות me Nickyניקי
211
558999
1700
ואף אחד לא קורא לי ניקי
09:32
and nobodyאף אחד callsשיחות Richardריצ'רד Rickyריקי,
212
560699
1759
ואף אחד לא קורא לריצ'ארד ריקי,
09:34
so nobodyאף אחד knewידע who she was talkingשִׂיחָה about.
213
562458
3402
אז אף אחד לא ידע על מי היא מדברת.
09:37
And then, of courseקוּרס, Seymourסימור Papertפפרט,
214
565860
2397
ואז, כמובן, סימור פפרט,
09:40
who is the personאדם who said,
215
568257
1505
שהוא האדם שאמר,
09:41
"You can't think about thinkingחושב
216
569762
1415
"אתם לא יכולים לחשוב על חשיבה
09:43
unlessאֶלָא אִם you think about thinkingחושב about something."
217
571177
2415
אלא אם אתם חושבים על חשיבה על משהו."
09:45
And that's actuallyלמעשה — you can unpackלִפְרוֹק that laterיותר מאוחר.
218
573592
5663
וזה למעשה -- אתם יכולים
לפתוח את זה אחר כך.
09:51
It's a prettyיפה profoundעָמוֹק statementהַצהָרָה.
219
579255
4106
זו הצהרה די עמוקה.
09:55
I'm showingמראה some slidesשקופיות
220
583361
1740
אני מראה כמה שקופיות
09:57
that were from TEDTED 2,
221
585101
2086
מ TED 2,
09:59
a little sillyטִפּשִׁי as slidesשקופיות, perhapsאוּלַי.
222
587187
3742
מעט טיפשי כשקופיות, אולי.
10:02
Then I feltהרגיש televisionטֵלֶוִיזִיָה really was about displaysמציג.
223
590929
5341
אז הרגשתי שטלוויזיה באמת נוגעת למסכים.
10:08
Again, now we're pastעבר TEDTED 1,
224
596273
3063
שוב, עכשיו אנחנו אחרי TED 1,
10:11
but just around the time of TEDTED 2,
225
599336
3026
וממש באזור של TED 2,
10:14
and what I'd like to mentionאִזְכּוּר here is,
226
602362
2149
ומה שהייתי רוצה להזכיר פה זה,
10:16
even thoughאם כי you could imagineלדמיין
227
604511
2115
למרות שאתם יכולים לדמיין
10:18
intelligenceאינטליגנציה in the deviceהתקן,
228
606626
2054
תבונה במכשיר,
10:20
I look todayהיום at some of the work
229
608680
1432
הבטתי היום בחלק מהעבודה
10:22
beingלהיות doneבוצע about the Internetאינטרנט of Things,
230
610112
2438
שנעשתה על האינטרנט של הדברים,
10:24
and I think it's kindסוג of tragicallyבאופן טרגי patheticמעורר רחמים,
231
612550
2940
ואני חושב שזה סוג של פטתי טראגי,
10:27
because what has happenedקרה is people take
232
615490
2430
מפני שמה שקרה זה שאנשים לקחו
10:29
the ovenתנור panelלוּחַ and put it on your cellתָא phoneטלפון,
233
617920
3498
את הפאנל של התנור
ושמו אותו על הסלולרי שלכם,
10:33
or the doorדלת keyמַפְתֵחַ ontoעַל גַבֵּי your cellתָא phoneטלפון,
234
621418
1789
או מפתח דלת בסלולרי,
10:35
just takingלְקִיחָה it and bringingמביא it to you,
235
623207
2173
פשוט לוקחים את זה ומביאים את זה אליכם,
10:37
and in factעוּבדָה that's actuallyלמעשה what you don't want.
236
625380
2721
ולמעשה זה בעצם מה שאתם לא רוצים.
10:40
You want to put a chickenעוף in the ovenתנור,
237
628101
2058
אתם רוצים לשים עוף בתנור,
10:42
and the ovenתנור saysאומר, "Ahaאהה, it's a chickenעוף,"
238
630159
2328
והתנור יגיד, "אה, זה עוף,"
10:44
and it cooksטבחים the chickenעוף.
239
632487
1149
והוא יאפה את העוף.
10:45
"Oh, it's cookingבישול the chickenעוף for Nicholasניקולס,
240
633636
1766
"אוה, הוא מבשל את העוף לניקולאס,
10:47
and he likesאוהב it this way and that way."
241
635402
1834
והוא אוהב אותו בדרך הזו."
10:49
So the intelligenceאינטליגנציה, insteadבמקום זאת of beingלהיות in the deviceהתקן,
242
637236
3053
אז האינטיליגנציה, במקום להיות במכשיר,
10:52
we have startedהתחיל todayהיום
243
640289
1709
התחלנו היום
10:53
to moveמהלך \ לזוז \ לעבור it back ontoעַל גַבֵּי the cellתָא phoneטלפון
244
641998
2112
להעביר אותה חזרה לסלולרי
10:56
or closerיותר קרוב to the userמִשׁתַמֵשׁ,
245
644110
2370
או קרוב יותר למשתמש,
10:58
not a particularlyבִּמְיוּחָד enlightenedנָאוֹר viewנוף
246
646480
2188
לא דרך ממש אינטיליגנטית
11:00
of the Internetאינטרנט of Things.
247
648668
2741
של אינטרנט של דברים.
11:03
Televisionטֵלֶוִיזִיָה, again, televisionטֵלֶוִיזִיָה what I said todayהיום,
248
651409
3464
טלוויזיה, שוב, טלוויזיה מה שאמרתי היום,
11:06
that was back in 1990,
249
654873
2622
זה היה ב 1990,
11:09
and the televisionטֵלֶוִיזִיָה of tomorrowמָחָר
250
657495
1470
והטלוויזיה של מחר
11:10
would look something like that.
251
658965
2323
תראה משהו כזה.
11:13
Again, people, but they laughedצחק cynicallyבציניות,
252
661288
3544
שוב, אנשים, אבל הם צוחקים בציניות,
11:16
they didn't laughלִצְחוֹק with much appreciationהוֹקָרָה.
253
664832
5251
הם לא צחקו עם הרבה הערכה.
11:22
Telecommunicationsטלקומוניקציה in the 1990s,
254
670083
2650
טלקומוניקציה בשנות ה 90,
11:24
Georgeג 'ורג' Gilderגילדר decidedהחליט that he would call this diagramתרשים
255
672733
5700
ג'ורג' גילדר החליט שהוא יקרא לדיאגרמה הזו
11:30
the Negroponteנגרופונטה switchהחלף.
256
678433
2429
מתג נגרופונטה.
11:32
I'm probablyכנראה much lessפָּחוּת famousמפורסם than Georgeג 'ורג',
257
680862
2006
אני כנראה הרבה פחות מפורסם מג'ורג',
11:34
so when he calledשקוראים לו it the Negroponteנגרופונטה switchהחלף, it stuckתָקוּעַ,
258
682868
3607
אז כשהוא קרא לזה מתג נגרופונטה, זה נדבק,
11:38
but the ideaרַעְיוֹן of things that cameבא in the groundקרקע, אדמה
259
686475
2665
אבל הרעיון של דברים שהגיעו בקרקע
11:41
would go in the airאוויר and stuffדברים in the airאוויר
260
689140
1715
יעברו לאויר ודברים באויר
11:42
would go into the groundקרקע, אדמה
261
690855
1459
יכנסו לקרקע
11:44
has playedשיחק itselfעצמה out.
262
692314
1885
שיחק את עצמו.
11:46
That is the originalמְקוֹרִי slideשקופית from that yearשָׁנָה,
263
694199
4745
זו השקופית המקורית מהשנה ההיא,
11:50
and it has workedעבד in lockstepשלב obedienceצִיוּת.
264
698944
3375
וזה עבד בצייתנות ללא גמישות.
11:54
We startedהתחיל Wiredחוטי magazineמגזין.
265
702319
2167
התחלנו את מגזין וויירד.
11:56
Some people, I rememberלִזכּוֹר we sharedמְשׁוּתָף
266
704486
3736
כמה אנשים, אני זוכר שחלקנו
12:00
the receptionקבלה deskשׁוּלְחָן כְּתִיבָה periodicallyמעת לעת,
267
708222
2722
את שולחן הקבלה תקופתית,
12:02
and some parentהוֹרֶה calledשקוראים לו up irateנִזעָם that his sonבֵּן
268
710944
4058
ואיזה הורה התקשר עצבני שהבן שלו
12:07
had givenנָתוּן up Sportsספורט Illustratedמְאוּיָר
269
715002
2229
וויתר על ספורטס אילוסטרייטד
12:09
to subscribeמנוי for Wiredחוטי,
270
717231
1879
כדי לעשות מנוי לווירד,
12:11
and he said, "Are you some
pornoפּוֹרנוֹגרַפִיָה magazineמגזין or something?"
271
719110
3197
והוא אמר, "אתם איזה מגזין פורנו או משהו?"
12:14
and couldn'tלא יכול understandמבין why his sonבֵּן
272
722307
2584
ולא יכל להבין למה הבן שלו
12:16
would be interestedמעוניין in Wiredחוטי, at any rateציון.
273
724891
3899
יהיה מעוניין בווירד, בכל מקרה.
12:20
I will go throughדרך this a little quickerמהר יותר.
274
728790
2604
אני אעבור על זה מעט מהר יותר.
12:23
This is my favoriteהכי אהוב, 1995,
275
731394
3499
זה האהוב עלי, 1995,
12:26
back pageעמוד of Newsweekניוזוויק magazineמגזין.
276
734893
3037
הזף האחורי של מגזין ניוזוויק.
12:29
Okay. Readלקרוא it. (Laughterצחוק)
277
737930
1969
אוקיי, קראו את זה. (צחוק)
12:31
["Nicholasניקולס Negroponteנגרופונטה, directorמְנַהֵל of the MITMIT Mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת Labמַעבָּדָה, predictsצופה that we'llטוֹב soonבקרוב buyלִקְנוֹת booksספרים and newspapersעיתונים straightיָשָׁר over the Internetאינטרנט. Uh, sure."
Cliffordקליפורד Stollסטול, Newsweekניוזוויק, 1995]
278
739899
1901
["ניקולס נגרופונטה, מנהל מעבדות המדיה של MIT, חוזה שבקרוב נקנה ספרים ועיתונים
ישירות מהאינטרנט, הא, בטח." -- קליפורד סטול, ניוזוויק, 1995]
12:33
You mustצריך admitלְהוֹדוֹת that givesנותן you,
279
741800
1645
אתם חיייבים להודות שזה גורם לכם,
12:35
at leastהכי פחות it givesנותן me pleasureהנאה
280
743445
2227
לפחות זה גורם לי הנאה
12:37
when somebodyמִישֶׁהוּ saysאומר how deadמֵת wrongלא בסדר you are.
281
745672
3758
כשמישהו אומר כמה אתם טועים.
12:41
"Beingלהיות Digitalדִיגִיטָלי" cameבא out.
282
749430
2146
"להיות דיגיטלי" יצא.
12:43
For me, it gaveנתן me an opportunityהִזדַמְנוּת
283
751576
2641
בשבילי, זה נתן לי הזדמנות
12:46
to be more in the tradeסַחַר pressללחוץ
284
754217
2202
להיות יותר בעיתונות הסחר
12:48
and get this out to the publicפּוּמְבֵּי,
285
756419
3271
ולהוציא את זה לציבור,
12:51
and it alsoגַם allowedמוּתָר us to buildלִבנוֹת the newחָדָשׁ Mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת Labמַעבָּדָה,
286
759690
3015
וזה גם אפשר לנו לבנות
את מעבדת המדיה החדשה,
12:54
whichאיזה if you haven'tלא been to, visitלְבַקֵר,
287
762705
1933
שאם לא הייתם שם, בקרו,
12:56
because it's a beautifulיפה pieceלְחַבֵּר of architectureארכיטקטורה
288
764638
3019
מפני שזו פיסה יפיפיה של ארכיטקטורה
12:59
asideבַּצַד from beingלהיות a wonderfulנִפלָא placeמקום to work.
289
767657
2825
חוץ מלהיות מקום נפלא לעבוד.
13:02
So these are the things we were sayingפִּתגָם in those TEDsTEDs.
290
770482
2695
אז אלה הדברים שאנחנו אומרים בTED האלו.
13:05
[Todayהיום, multimediaמולטימדיה is a desktopשולחן העבודה or livingחַי roomחֶדֶר experienceניסיון, because the apparatusמַנגָנוֹן is so clunkyמגושם. This will changeשינוי dramaticallyבאופן דרמטי with smallקָטָן, brightבָּהִיר, thinדַק, high-resolutionברזולוציה גבוהה displaysמציג. — 1995]
291
773177
1567
[היום, מולטימדיה היא חוויה במחשב או בסלון, מפני שהמכשור כל כך מסורבל.
זה ישתנה דרמטית עם מסכים קטנים, בוהקים, דקים ברזולוציה גבוהה. -- 1995]
13:06
We cameבא to them.
292
774744
1492
הגענו אליהם.
13:08
I lookedהביט forwardקָדִימָה to it everyכֹּל yearשָׁנָה.
293
776236
1992
ציפיתי לזה כל שנה.
13:10
It was the partyמפלגה that Rickyריקי Wurmanוורמן never had
294
778228
3052
זו המסיבה שמעולם לא היתה לריק וורמן
13:13
in the senseלָחוּשׁ that he invitedמוזמן manyרב of his oldישן friendsחברים,
295
781280
2909
במובן שהוא הזמין
הרבה מהחברים הוותיקים שלו,
13:16
includingלְרַבּוֹת myselfעצמי.
296
784189
1659
כולל אותי.
13:17
And then something for me changedהשתנה
297
785848
2392
ואז משהו השתנה בשבילי
13:20
prettyיפה profoundlyעמוק.
298
788240
1469
די משמעותית.
13:21
I becameהפכתי more involvedמְעוּרָב with computersמחשבים and learningלְמִידָה
299
789709
3953
הפכתי ליותר מעורב במחשבים ולמידה
13:25
and influencedמוּשׁפָע by Seymourסימור,
300
793662
2462
והושפעתי מסימור,
13:28
but particularlyבִּמְיוּחָד looking at learningלְמִידָה
301
796124
2615
אבל בעיקר בחנתי את הלמידה
13:30
as something that is bestהטוב ביותר approximatedקירוב
302
798739
3910
כמשהו שבקרוב הכי טוב
13:34
by computerמַחשֵׁב programmingתִכנוּת.
303
802649
1754
דומה לתכנות.
13:36
When you writeלִכתוֹב a computerמַחשֵׁב programתָכְנִית,
304
804403
2014
כשאתם כותבים תוכנת מחשב,
13:38
you've got to not just listרשימה things out
305
806417
2795
אתם צריכים לא רק לרשום את הדברים
13:41
and sortסוג of take an algorithmאַלגוֹרִיתְם
306
809212
1728
וסוג של לקחת אלגוריתם
13:42
and translateלתרגם it into a setמַעֲרֶכֶת of instructionsהוראות,
307
810940
2876
ולתרגם אותו להוראות,
13:45
but when there's a bugחרק, and all programsתוכניות have bugsבאגים,
308
813816
2683
אלא כשיש באג, ולכל התוכנות יש באגים,
13:48
you've got to de-bugלְנַפּוֹת it.
309
816499
1709
אתם צריכים לדבג אותו.
13:50
You've got to go in, changeשינוי it,
310
818208
1990
אתם צירים להיכנס, לשנות אותו,
13:52
and then re-executeלבצע מחדש,
311
820198
1622
ואז להריץ מחדש,
13:53
and you iterateלְחַזֵר,
312
821820
1804
ואתם חוזרים על זה.
13:55
and that iterationאיטרציה is really
313
823624
2907
והחזרה הזו היא למעשה
13:58
a very, very good approximationאוּמדָן of learningלְמִידָה.
314
826531
2903
קירוב מאוד מאוד טוב של למידה.
14:01
So that led to my ownשֶׁלוֹ work with Seymourסימור
315
829434
3667
אז זה הוביל אותי לעבודה שלי עם סימור
14:05
in placesמקומות like Cambodiaקמבודיה
316
833101
2358
במקומות כמו קמבודיה
14:07
and the startingהחל of One Laptopמחשב נייד perלְכָל Childיֶלֶד.
317
835459
2904
וההתחלה של לפטופ אחד לכל ילד.
14:10
Enoughמספיק TEDTED Talksשיחות on One Laptopמחשב נייד perלְכָל Childיֶלֶד,
318
838363
2814
מספיק הרצאות TED על מחשב לכל ילד,
14:13
so I'll go throughדרך it very fastמָהִיר,
319
841177
1761
אז אני אעבור על זה ממש מהר,
14:14
but it did give us the chanceהִזדַמְנוּת
320
842938
3925
אבל זה נתן לנו הזדמנות
14:18
to do something at a relativelyיחסית largeגָדוֹל scaleסוּלָם
321
846863
3506
לעושת משהו בקנה מידה ממש גדול
14:22
in the areaאֵזוֹר of learningלְמִידָה, developmentהתפתחות and computingמחשוב.
322
850369
3993
בתחום פיתוח החינוך ומחשוב.
14:26
Very fewמְעַטִים people know that One Laptopמחשב נייד perלְכָל Childיֶלֶד
323
854362
2817
מעט מאוד אנשים יודעים שלפטופ לכל ילד
14:29
was a $1 billionמיליארד projectפּרוֹיֶקט,
324
857179
2635
היה פרוייקט של מיליארד דולר,
14:31
and it was, at leastהכי פחות over the sevenשֶׁבַע yearsשנים I ranרץ it,
325
859814
2647
וזה היה, לפחות בשבע השנים
שאני ניהלתי אותו,
14:34
but even more importantחָשׁוּב, the Worldעוֹלָם Bankבַּנק
326
862461
2146
אבל אפילו יותר חשוב, הבנק העולמי
14:36
contributedתרמו zeroאֶפֶס, USAIDאתה אמרת zeroאֶפֶס.
327
864607
3115
תרם אפס, USAID אפס.
14:39
It was mostlyבעיקר the countriesמדינות
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ treasuriesאג"ח,
328
867722
4155
זה היה בעיקר מדינות שהשתמשו באוצר שלהן,
14:43
whichאיזה is very interestingמעניין,
329
871877
1603
מה שהיה מאוד מעניין,
14:45
at leastהכי פחות to me it was very interestingמעניין
330
873480
1356
לפחות בשבילי זה היה מאוד מעניין
14:46
in termsמונחים of what I planלְתַכְנֵן to do nextהַבָּא.
331
874836
3144
במונחים של מה אני מתכנן לעשות אחרי זה.
14:49
So these are the variousשׁוֹנִים placesמקומות it happenedקרה.
332
877980
3025
אז אלה המקומות השונים שזה קרה.
14:53
I then triedניסה an experimentלְנַסוֹת,
333
881005
2902
אז עשיתי ניסוי,
14:55
and the experimentלְנַסוֹת happenedקרה in Ethiopiaאֶתִיוֹפִּיָה.
334
883907
4281
והניסוי התרחש באתיופיה,
15:00
And here'sהנה the experimentלְנַסוֹת.
335
888188
2642
והנה הניסוי.
15:02
The experimentלְנַסוֹת is,
336
890830
1631
הניסוי הוא,
15:04
can learningלְמִידָה happenלִקְרוֹת where there are no schoolsבתי ספר.
337
892461
3780
האם למידה יכולה להתרחש
במקום בו אין בתי ספר.
15:08
And we droppedירד off tabletsטבליות
338
896241
2530
והבאנו טבלטים
15:10
with no instructionsהוראות
339
898771
2243
בלי הוראות
15:13
and let the childrenיְלָדִים figureדמות it out.
340
901014
3273
ונתנו לילדים להבין לבד.
15:16
And in a shortקצר periodפרק זמן of time,
341
904287
3647
ותוך זמן קצר,
15:19
they not only
342
907934
2098
הם לא רק
15:22
turnedפנה them on and were usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני 50 appsאפליקציות perלְכָל childיֶלֶד
343
910032
3072
הדליקו אותם והשתמשו ב 50 אפליקציות לילד
15:25
withinבְּתוֹך fiveחָמֵשׁ daysימים,
344
913104
2102
תוך חמישה ימים,
15:27
they were singingשִׁירָה "ABCא ב ג" songsשירים withinבְּתוֹך two weeksשבועות,
345
915206
2934
הם שרו שירי "ABC" תוך שבועיים,
15:30
but they hackedפריצה Androidדְמוּי אָדָם withinבְּתוֹך sixשֵׁשׁ monthsחודשים.
346
918140
3893
והם פרצו את אנדרואיד תוך שישה חודשים.
15:34
And so that seemedנראה sufficientlyמספיק interestingמעניין.
347
922033
3518
וזה נראה מספיק מעניין.
15:37
This is perhapsאוּלַי the bestהטוב ביותר pictureתְמוּנָה I have.
348
925551
2559
זו אולי התמונה הטובה ביותר שיש לי.
15:40
The kidיֶלֶד on your right
349
928110
4151
הילד הזה מימינכם
15:44
has sortסוג of nominatedמועמד himselfעַצמוֹ as teacherמוֹרֶה.
350
932261
2475
סוג של מינה את עצמו למורה.
15:46
Look at the kidיֶלֶד on the left, and so on.
351
934736
2520
תראו את הילד משמאל, וכך הלאה.
15:49
There are no adultsמבוגרים involvedמְעוּרָב in this at all.
352
937256
3150
אין מבוגרים מעורבים בכלל.
15:52
So I said, well can we do this
353
940406
1424
אז אמרתי, ובכן האם אנחנו
יכולים לעשות את זה
15:53
at a largerיותר גדול scaleסוּלָם?
354
941830
1597
בקנה מידה גדול?
15:55
And what is it that's missingחָסֵר?
355
943427
2481
ומה חסר?
15:57
The kidsילדים are givingמַתָן a pressללחוץ conferenceוְעִידָה at this pointנְקוּדָה,
356
945908
2269
הילדים עושים מסיבת עיתונאים בשלב הזה,
16:00
and sortסוג of writingכְּתִיבָה in the dirtעפר.
357
948177
2685
וסוג של כותבים בעפר.
16:02
And the answerתשובה is, what is missingחָסֵר?
358
950862
3445
והתשובה היא, מה חסר?
16:06
And I'm going to skipלדלג over my predictionנְבוּאָה, actuallyלמעשה,
359
954307
2536
ואני אדלג על התחזיות, למעשה,
16:08
because I'm runningרץ out of time,
360
956843
1528
מפני שנגמר לי הזמן,
16:10
and here'sהנה the questionשְׁאֵלָה, is what's going to happenלִקְרוֹת?
361
958371
3968
והנה השאלה, מה יקרה?
16:14
I think the challengeאתגר
362
962339
1487
אני חושב שהאתגר
16:15
is to connectלְחַבֵּר the last billionמיליארד people,
363
963826
2628
הוא לחבר את מיליארד האנשים האחרונים,
16:18
and connectingמְקַשֵׁר the last billionמיליארד
364
966454
2651
וחיבור המיליארד האחרון
16:21
is very differentשונה than connectingמְקַשֵׁר the nextהַבָּא billionמיליארד,
365
969105
3397
זה מאוד שונה מלחבר את המיליארד הבאים,
16:24
and the reasonסיבה it's differentשונה
366
972502
1394
והסיבה שזה שונה
16:25
is that the nextהַבָּא billionמיליארד
367
973896
1864
היא שהמיליארד הבאים
16:27
are sortסוג of low-hangingנמוך תלוי fruitפרי,
368
975760
1950
הם סוג של פירות בשלים,
16:29
but the last billionמיליארד are ruralכַּפרִי.
369
977710
3367
אבל המיליארד האחרון הם כפריים.
16:33
Beingלהיות ruralכַּפרִי and beingלהיות poorעני
370
981077
3752
להיות כפרי ועני
16:36
are very differentשונה.
371
984829
1132
זה מאוד שונה.
16:37
Povertyעוני tendsנוטה to be createdשנוצר by our societyחֶברָה,
372
985961
3633
עוני נוטה להווצר על ידי החברה שלנו,
16:41
and the people in that communityהקהילה are not poorעני
373
989594
5450
והאנשים בקהילה הזו אינם עניים
16:47
in the sameאותו way at all.
374
995044
1909
באותה דרך בכלל.
16:48
They mayמאי be primitiveפְּרִימִיטִיבִי,
375
996953
1405
הם אולי פרימיטיבים,
16:50
but the way to approachגִישָׁה it and to connectלְחַבֵּר them,
376
998358
4044
אבל הדרך לגשת לזה ולחבר אותם,
16:54
the historyהִיסטוֹרִיָה of One Laptopמחשב נייד perלְכָל Childיֶלֶד,
377
1002402
2531
ההסטוריה של לפטופ לכל לילד,
16:56
and the experimentלְנַסוֹת in Ethiopiaאֶתִיוֹפִּיָה,
378
1004933
3656
והניסוי באתיופיה,
17:00
leadעוֹפֶרֶת me to believe that we can in factעוּבדָה
379
1008589
3275
מובילים אותי להאמין שאנחנו יכולים למעשה
17:03
do this in a very shortקצר periodפרק זמן of time.
380
1011864
2801
לעשות את זה בתקופת זמן קצרה מאוד.
17:06
And so my planלְתַכְנֵן,
381
1014665
1841
וכך התוכנית שלי,
17:08
and unfortunatelyלצערי I haven'tלא been ableיכול
382
1016506
2234
ולצערי לא הייתי מסוגל
17:10
to get my partnersשותפים at this pointנְקוּדָה
383
1018740
2868
לגרום לשותפים שלי בנקודה הזו
17:13
to let me announceלהכריז them,
384
1021608
1291
לאפשר לי להודיע עליהם,
17:14
but is to do this with a stationaryיַצִיב satelliteלוויין.
385
1022899
4907
היא לעשות את זה עם לווין נייח.
17:19
There are manyרב reasonsסיבות
386
1027806
2459
יש הרבה סיבות
17:22
that stationaryיַצִיב satellitesלוויינים aren'tלא the bestהטוב ביותר things,
387
1030265
4515
שלווינים נייחים הם לא הדבר הכי טוב,
17:26
but there are a lot of reasonsסיבות why they are,
388
1034780
2937
אבל יש הרבה סיבות למה הם כן,
17:29
and for two billionמיליארד dollarsדולר,
389
1037717
3095
ועבור שני מיליארד דולר,
17:32
you can connectלְחַבֵּר a lot more than 100 millionמִילִיוֹן people,
390
1040812
3684
אתם יכולים לחבר יותר מ 100 מיליון אנשים,
17:36
but the reasonסיבה I pickedהרים two,
391
1044496
2661
אבל הסיבה שבחרתי בשניים,
17:39
and I will leaveלעזוב this as my last slideשקופית,
392
1047157
3383
ואני אשאיר את זה כשקופית האחרונה שלי,
17:42
is two billionמיליארד dollarsדולר
393
1050540
1784
היא ששני מיליארד דולר
17:44
is what we were spendingההוצאה
394
1052324
2919
זה מה שאנחנו מוציאים
17:47
in Afghanistanאפגניסטן
395
1055243
2093
באפגניסטאן
17:49
everyכֹּל weekשָׁבוּעַ.
396
1057336
1912
בשבוע.
17:51
So surelyלְלֹא סָפֵק if we can connectלְחַבֵּר
397
1059248
3307
אז ברור שאם נוכל לחבר
17:54
Africaאַפְרִיקָה and the last billionמיליארד people
398
1062555
2700
את אפריקה ומיליארד האנשים האחרונים
17:57
for numbersמספרים like that,
399
1065255
1554
במספרים כאלה,
17:58
we should be doing it.
400
1066809
1313
אנחנו צריכים לעשות את זה.
18:00
Thank you very much.
401
1068122
2297
תודה רבה לכם.
18:02
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
402
1070419
3529
(מחיאות כפיים)
18:05
Chrisכריס Andersonאנדרסון: Stayשָׁהוּת up there. Stayשָׁהוּת up there.
403
1073948
4330
כריס אנדרסון: תשאר שם, תשאר שם.
18:10
NNNN: You're going to give me extraתוֹסֶפֶת time?
404
1078278
2030
נ.נ: אתה תיתן לי זמן נוסף?
18:12
CACA: No. That was wickedlyברשעות cleverחכם, wickedlyברשעות cleverחכם.
405
1080308
2362
כ.א: לא, זה היה מאוד מתחכם, מאוד מתחכם.
18:14
You gamedgamed it beautifullyיָפֶה.
406
1082670
1865
שיחקת את זה יפה.
18:16
Nicholasניקולס, what is your predictionנְבוּאָה?
407
1084535
2630
ניקולאס, מה התחזית שלך?
18:19
(Laughterצחוק)
408
1087165
2026
(צחוק)
18:21
NNNN: Thank you for askingשואל.
409
1089191
2436
נ.נ: תודה ששאלת.
18:23
I'll tell you what my predictionנְבוּאָה is,
410
1091627
2773
אני אגיד לך מה התחזית שלי,
18:26
and my predictionנְבוּאָה, and this is a predictionנְבוּאָה,
411
1094400
2700
והתחזית שלי, וזו תחזית,
18:29
because it'llזה יהיה be 30 yearsשנים. I won'tרָגִיל be here.
412
1097100
2662
מפני שיעברו 30 שנה. אני לא אהיה פה.
18:31
But one of the things about learningלְמִידָה how to readלקרוא,
413
1099762
4728
אבל אחד הדברים בנוגע ללימוד קריאה,
18:36
we have been doing a lot of consumingצורכים
414
1104490
2849
עשינו הרבה צריכה
18:39
of informationמֵידָע going throughדרך our eyesעיניים,
415
1107339
2285
של מידע שעובר דרך העיניינו,
18:41
and so that mayמאי be a very inefficientלֹא יָעִיל channelעָרוּץ.
416
1109624
3076
וכך זה אולי ערוץ מאוד לא יעיל.
18:44
So my predictionנְבוּאָה is that we are
going to ingestלְהֵבָּלַע informationמֵידָע
417
1112700
5085
אז התחזית שלי היא שאנחנו נעכל מידע
18:49
You're going to swallowלִבלוֹעַ a pillכַּדוּר and know Englishאנגלית.
418
1117785
3197
אתם תבלעו גלולה ותדעו אנגלית.
18:52
You're going to swallowלִבלוֹעַ a
pillכַּדוּר and know Shakespeareשייקספיר.
419
1120982
2692
אתם תבלעו גלולה ותדעו על שייקספיר.
18:55
And the way to do it is throughדרך the bloodstreamדם.
420
1123674
2609
והדרך לעשות את זה היא דרך מחזור הדם.
18:58
So onceפַּעַם it's in your bloodstreamדם,
421
1126283
1857
אז ברגע שזה יהיה בתוך מחזור הדם שלכם,
19:00
it basicallyבעיקרון goesהולך throughדרך it and getsמקבל into the brainמוֹחַ,
422
1128140
2218
הוא בעיקרון עובר וממשיך לתוך המוח,
19:02
and when it knowsיודע that it's in the brainמוֹחַ
423
1130358
2182
וכשהוא יודע שהוא בתוך המוח
19:04
in the differentשונה piecesחתיכות,
424
1132540
1322
במקומות שונים,
19:05
it depositsפיקדונות it in the right placesמקומות.
425
1133862
2625
הוא מופקד במקומות הנכונים.
19:08
So it's ingestingלבלוע.
426
1136487
1332
אז זה עיכול.
19:09
CACA: Have you been hangingתְלִיָה out
with Rayקֶרֶן Kurzweilקורצווייל by any chanceהִזדַמְנוּת?
427
1137819
2520
כ.א: האם בילית עם ריי קורצוויל במקרה?
19:12
NNNN: No, but I've been hangingתְלִיָה
around with Edאד Boydenבויידן
428
1140339
3213
נ.נ: לא, אבל ביליתי עם אד בוידן
19:15
and hangingתְלִיָה around with one of the speakersרמקולים
429
1143552
1845
וביליתי עם אחד הדוברים
19:17
who is here, Hughיו Herrמר,
430
1145397
1813
שפה, היו הר,
19:19
and there are a numberמספר of people.
431
1147210
1897
ויש מספר אנשים.
19:21
This isn't quiteדַי as far-fetchedדָחוּק,
432
1149107
1397
זה לא כל כך חסר בסיס,
19:22
so 30 yearsשנים from now.
433
1150504
2945
אז בעוד 30 שנה מעכשיו.
19:25
CACA: We will checkלבדוק it out.
434
1153449
1742
כ.א: אנחנו נבדוק את זה.
19:27
We're going to be back and we're going
to playלְשַׂחֵק this clipלְקַצֵץ 30 yearsשנים from now,
435
1155191
2302
אנחנו נחזור ונקרין
את הסרטון הזה עוד 30 שנה,
19:29
and then all eatלאכול the redאָדוֹם pillכַּדוּר.
436
1157493
3031
ואז כולנו נבלע את הגלולה האדומה.
19:32
Well thank you for that.
437
1160524
2185
ובכן תודה לך על זה.
19:34
Nicholasניקולס Negroponteנגרופונטה.
438
1162709
1444
ניקולאס נגרופונטה.
19:36
NNNN: Thank you.
439
1164153
1348
נ.נ: תודה לכם.
19:37
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
440
1165501
814
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Tal Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com