ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com
TED2014

Nicholas Negroponte: A 30-year history of the future

Nicholas Negroponte: De geschiedenis van 30 jaar toekomst

Filmed:
2,035,246 views

Nicholas Negroponte, oprichter van MIT Media Lab, neemt je mee op een reis langs de technologische ontwikkelingen van de afgelopen 30 jaar. De volleerde toekomstvoorspeller vertelt over de interfaces en innovaties die hij in de jaren 70 en 80 voorspelde. Ze werden toen ontvangen met hoongelach, maar maken nu deel uit van ons dagelijks leven. Nicholas sluit af met een laatste (absurde? briljante?) voorspelling voor de komende 30 jaar.
- Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(Video) Nicolas Negroponte:
Kunnen we overschakelen op de videodisc?
00:12
(VideoVideo) NicholasNicholas NegroponteNegroponte:
Can we switchschakelaar to the videovideo- discschijf,
0
657
2454
00:15
whichwelke is in playspelen modemode?
1
3111
2123
00:17
I'm really interestedgeïnteresseerd in how you put people and computerscomputers togethersamen.
2
5234
5230
Ik ben geïnteresseerd in de manier
waarop mens en computer samenwerken.
00:22
We will be usinggebruik makend van the TVTV screensscreens or theirhun equivalentsequivalenten
3
10464
3370
In de toekomst gebruiken we
tv-schermen of iets soortgelijks
00:25
for electronicelektronisch booksboeken of the futuretoekomst.
4
13834
4374
om elektronische boeken te lezen.
00:30
(MusicMuziek, crosstalkOverspraak)
5
18208
3614
(Muziek, gepraat)
00:50
Very interestedgeïnteresseerd in touch-sensitiveaanraakgevoelige displaysdisplays,
6
38117
2252
Erg geïnteresseerd in touchscreens.
00:52
high-techhigh Tech, high-touchhoge-touch, not havingmet
to pickplukken up your fingersvingers to use them.
7
40369
4327
High-tech, high-touch, je hoeft je vingers
niet op te tillen om ze te bedienen.
00:56
There is anothereen ander way where computerscomputers
8
44696
1800
Er is nog een manier
waarop computers mensen raken...
00:58
touchaanraken people: wearingvervelend, physicallyfysiek wearingvervelend.
9
46496
2463
Draagbaar, fysiek draagbaar.
01:08
SuddenlyPlotseling on SeptemberSeptember 11thth,
10
56646
2021
Ineens, op 11 september,
werd onze wereld groter.
01:10
the worldwereld- got biggergroter.
11
58667
2637
01:13
NNNN: Thank you. (ApplauseApplaus)
12
61304
2985
(Applaus)
01:16
Thank you.
13
64289
2059
NN: Bedankt.
01:18
When I was askedgevraagd to do this,
14
66348
2108
Toen ik hiervoor werd gevraagd,
01:20
I was alsoook askedgevraagd to look at all 14 TEDTED TalksGesprekken
15
68456
4196
vroegen ze me ook om alle 14 TED Talks
die ik ooit heb gegeven
01:24
that I had givengegeven,
16
72652
1710
in chronologische volgorde te bekijken.
01:26
chronologicallychronologisch.
17
74362
1798
01:28
The first one was actuallywerkelijk two hoursuur.
18
76160
2274
De eerste duurde wel twee uur.
01:30
The secondtweede one was an houruur,
19
78434
1456
De tweede één uur
01:31
and then they becamewerd halfvoor de helft hoursuur,
20
79890
1549
en vanaf dan een half uur,
01:33
and all I noticedmerkte was my baldkale spotplek gettingkrijgen biggergroter.
21
81439
3936
maar mij viel alleen maar op
dat ik steeds kaler werd.
01:37
(LaughterGelach)
22
85375
1620
(Gelach)
01:38
ImagineStel je voor seeingziend your life, 30 yearsjaar of it, go by,
23
86995
4168
Stel je voor hoe je 30 jaar
van je leven voorbij ziet gaan;
01:43
and it was, to say the leastminst,
24
91163
3407
ik vond het eigenlijk
01:46
for me, quiteheel a shockingschokkend experienceervaring.
25
94570
4373
best een schokkende ervaring.
01:50
So what I'm going to do in my time
26
98943
1593
Daarom ga ik nu proberen
01:52
is try and sharedelen with you what happenedgebeurd
27
100536
1544
een overzicht te geven
van wat er in 30 jaar is gebeurd,
01:54
duringgedurende the 30 yearsjaar,
28
102080
1802
01:55
and then alsoook make a predictionvoorspelling,
29
103882
2518
een voorspelling te doen
01:58
and then tell you a little bitbeetje
30
106400
2061
en iets te vertellen
over waar ik nu mee bezig ben.
02:00
about what I'm doing nextvolgende.
31
108461
2654
02:03
And I put on a slideglijbaan
32
111115
2951
Op deze dia zie je
02:06
where TEDTED 1 happenedgebeurd in my life.
33
114066
4060
op welk moment in mijn leven
TED 1 plaatsvond.
02:10
And it's ratherliever importantbelangrijk
34
118126
1914
Dat is belangrijk om te zien,
02:12
because I had donegedaan 15 yearsjaar of researchOnderzoek before it,
35
120040
4060
omdat ik toen al 15 jaar onderzoek
achter de rug had;
02:16
so I had a backlogachterstand, so it was easygemakkelijk.
36
124100
2428
ik had dus genoeg te vertellen.
02:18
It's not that I was FidelFidel CastroCastro
37
126528
1760
Nu ben ik niet zoals Fidel Castro
02:20
and I could talk for two hoursuur,
38
128288
1833
die zo twee uur volpraat,
02:22
or BuckyBucky FullerFuller.
39
130121
1322
of Bucky Fuller.
02:23
I had 15 yearsjaar of stuffspul,
40
131443
1915
Ik had 15 jaar ervaring
02:25
and the MediaMedia LabLab was about to startbegin.
41
133358
2472
en het Media Lab zou bijna geopend worden.
02:27
So that was easygemakkelijk.
42
135830
1800
Dus dat was makkelijk.
02:29
But there are a couplepaar of things
43
137630
2664
Er zijn een aantal dingen
02:32
about that periodperiode
44
140294
1688
over die periode
en over wat er gebeurde
02:33
and about what happenedgebeurd that are
45
141982
2053
die echt belangrijk zijn.
02:36
really quiteheel importantbelangrijk.
46
144035
1855
02:37
One is that
47
145890
2556
Ten eerste was het een periode
waarin computers
02:40
it was a periodperiode when computerscomputers
48
148446
2896
nog niet beschikbaar waren
voor gewone mensen.
02:43
weren'twaren niet yetnog for people.
49
151342
2637
02:45
And the other thing that sortsoort of happenedgebeurd
50
153979
3145
Daarnaast werden we in die tijd
02:49
duringgedurende that time is that
51
157124
3071
gezien als softe computerwetenschappers.
02:52
we were consideredbeschouwd sissySissy computercomputer scientistswetenschappers.
52
160195
3382
02:55
We weren'twaren niet consideredbeschouwd the realecht thing.
53
163577
1563
We werden niet serieus genomen.
02:57
So what I'm going to showtonen you is, in retrospectterugblik,
54
165140
3999
Wat ik nu ga laten zien,
is achteraf interessanter
en wordt beter geaccepteerd
03:01
a lot more interestinginteressant and a lot more acceptedaanvaard
55
169139
2508
03:03
than it was at the time.
56
171647
2066
dan in die tijd.
03:05
So I'm going to characterizekarakteriseren the yearsjaar
57
173713
2554
Ik zal die jaren karakteriseren
03:08
and I'm even going to go back
58
176267
1833
en zal ook terugkijken
op mijn vroegste werk.
03:10
to some very earlyvroeg work of minede mijne,
59
178100
2104
Dit deed ik in de jaren 60:
03:12
and this was the kindsoort of stuffspul I was doing in the '60s:
60
180204
2886
03:15
very directdirect manipulationmanipulatie,
61
183090
2187
directe manipulatie,
03:17
very influencedbeïnvloed as I studiedbestudeerd architecturearchitectuur
62
185277
2655
tijdens mijn studie architectuur
sterk beïnvloed
door architect Moshe Safdie
03:19
by the architectarchitect MosheMoshe SafdieSafdie,
63
187932
2087
03:22
and you can see that we even builtgebouwd roboticrobot things
64
190019
2762
en zoals je ziet bouwden we zelfs
een soort van robots
03:24
that could buildbouwen habitat-likehabitat-achtige structuresstructuren.
65
192781
2756
die structuren konden bouwen
die op woonwijken lijken.
03:27
And this for me was
66
195537
1687
Voor mij was dit
nog niet het Media Lab,
03:29
not yetnog the MediaMedia LabLab,
67
197224
1916
03:31
but was the beginningbegin of what I'll call
68
199140
2817
maar het was het begin
van wat ik 'sensory computing' noem
03:33
sensoryzintuiglijk computinggegevensverwerking,
69
201957
1519
en ik koos vingers
03:35
and I pickplukken fingersvingers
70
203476
1872
03:37
partlygedeeltelijk because everybodyiedereen thought it was ridiculousbelachelijk.
71
205348
4202
omdat iedereen
het een belachelijk idee vond.
03:41
PapersPapieren were publishedgepubliceerd
72
209550
2155
Er werden papers gepubliceerd
03:43
about how stupiddom it was to use fingersvingers.
73
211705
4252
over hoe stom het was
om vingers te gebruiken.
03:47
ThreeDrie reasonsredenen: One was they were low-resolutionlage resolutie.
74
215957
2818
Drie redenen: ten eerste
hadden ze een lage resolutie.
03:50
The other is your handhand- would occludeocclude
75
218775
1929
Daarnaast zou je hand in de weg staan
van wat je wilde zien,
03:52
what you wanted to see,
76
220704
1441
en ten derde, en dit is een topper,
03:54
and the thirdderde, whichwelke was the winnerwinnaar,
77
222145
1758
03:55
was that your fingersvingers would get the screenscherm dirtyvuil,
78
223903
3656
zouden je vingers het scherm vies maken,
03:59
and henceVandaar, fingersvingers would never be
79
227559
2326
daarom zou niemand
ooit zijn vingers gebruiken.
04:01
a deviceapparaat that you'dje zou use.
80
229885
1788
Hier is een apparaat
dat we in de jaren 70 ontwikkelden
04:03
And this was a deviceapparaat we builtgebouwd in the '70s,
81
231673
3049
04:06
whichwelke has never even been pickeduitgekozen up.
82
234722
1871
en nooit is aangeslagen.
04:08
It's not just touchaanraken sensitivegevoelig,
83
236593
1441
Het is niet alleen aanraakgevoelig
04:10
it's pressuredruk sensitivegevoelig.
84
238034
2178
maar ook drukgevoelig.
04:12
(VideoVideo) VoiceStem: Put a yellowgeel circlecirkel there.
85
240212
1977
(Video) Plaats hier een gele cirkel.
04:14
NNNN: LaterLater work, and again this was before TEDTED 1 —
86
242189
3444
NN: Later, dit was dus nog voor TED 1 --
(Video) Verplaats dat
naar ten westen van de ruit.
04:17
(VideoVideo) VoiceStem: MoveVerplaatsen that westwesten of the diamonddiamant.
87
245633
2803
04:20
CreateMaken a largegroot greengroen circlecirkel there.
88
248436
3212
Maak daar een grote groene cirkel.
04:23
Man: AwAww, shitstront.
89
251648
2329
Oh, shit.
04:25
NNNN: — was to sortsoort of do interfaceinterface concurrentlygelijktijdig,
90
253977
3430
NN: -- wilden we een soort
gelijktijdige interface maken.
04:29
so when you talkedgesproken and you pointedpuntig
91
257407
1808
Dus als je sprak en wees,
04:31
and you had, if you will,
92
259215
3187
had je als het ware meerdere kanalen.
04:34
multiplemeerdere channelskanalen.
93
262402
1559
Toen gebeurde het drama in Entebbe.
04:35
EntebbeEntebbe happenedgebeurd.
94
263961
2007
04:37
1976, AirLucht FranceFrankrijk was hijackedgekaapt,
95
265968
3547
In 1976 werd een Air France-toestel
gekaapt en naar Entebbe gevlogen,
04:41
takeningenomen to EntebbeEntebbe,
96
269515
1498
04:43
and the IsraelisIsraëli 's not only did an extraordinarybuitengewoon rescueredden,
97
271013
5057
en de Israëli voerden niet alleen
een hele goede reddingsoperatie uit,
04:48
they did it partlygedeeltelijk because they had practicedgeoefend
98
276070
1963
ze deden dat voornamelijk
doordat ze hadden geoefend
04:50
on a physicalfysiek modelmodel- of the airportluchthaven,
99
278033
2495
op een fysiek model van de luchthaven.
04:52
because they had builtgebouwd the airportluchthaven,
100
280528
1156
Zij hadden de luchthaven gebouwd
en geoefend op een replica,
04:53
so they builtgebouwd a modelmodel- in the desertwoestijn,
101
281684
1733
04:55
and when they arrivedaangekomen at EntebbeEntebbe,
102
283417
1716
dus toen ze in Entebbe aankwamen,
wisten ze de weg,
04:57
they knewwist where to go because
they had actuallywerkelijk been there.
103
285133
2920
want ze waren er eigenlijk al geweest.
05:00
The U.S. governmentregering askedgevraagd some of us, '76,
104
288053
3252
De Amerikaanse overheid vroeg ons in 1976
05:03
if we could replicatekopiëren that computationallyrekenkundig,
105
291305
2775
of we dit met computers konden nadoen
05:06
and of courseCursus somebodyiemand like myselfmezelf sayszegt yes.
106
294080
2189
en iemand zoals ik
zij natuurlijk meteen ja.
05:08
ImmediatelyOnmiddellijk, you get a contractcontract,
107
296269
2026
We kregen gelijk een contract
05:10
DepartmentDepartement of DefenseDefensie,
108
298295
1485
van het Department of Defense
05:11
and we builtgebouwd this truckvrachtauto and this rigtuig.
109
299780
2688
en we verbouwden een truck.
05:14
We did sortsoort of a simulationsimulatie,
110
302468
2520
We maakten een soort simulatie,
05:16
because you had videovideo- discsschijven,
111
304988
1826
want we hadden videodiscs,
05:18
and again, this is '76.
112
306814
2328
vergeet niet dat het in 1976 was.
05:21
And then manyveel yearsjaar laterlater,
113
309142
2697
En nu, vele jaren later,
05:23
you get this truckvrachtauto,
114
311839
1469
heb je weer zo'n auto
05:25
and so you have GoogleGoogle MapsKaarten.
115
313308
2958
en maken ze Google Maps.
05:28
Still people thought,
116
316266
1520
Mensen vonden echter nog steeds
05:29
no, that was not seriousernstig computercomputer sciencewetenschap,
117
317786
4020
dat dit geen serieuze
computerwetenschap was,
05:33
and it was a man namedgenaamd JerryJerry WiesnerWiesner,
118
321806
2059
maar er was een man genaamd Jerry Wiesner,
05:35
who happenedgebeurd to be the presidentpresident of MITMIT,
119
323865
2407
die directeur was van het MIT,
05:38
who did think it was computercomputer sciencewetenschap.
120
326272
2348
en die beschouwde het wel
als computerwetenschap.
05:40
And one of the keystoetsen for anybodyiemand
121
328620
2637
Een van de belangrijkste lessen
voor iedereen die iets
wil starten in het leven:
05:43
who wants to startbegin something in life:
122
331257
3384
05:46
Make sure your presidentpresident is partdeel of it.
123
334641
3269
zorg dat de directeur er achter staat.
05:49
So when I was doing the MediaMedia LabLab,
124
337910
3020
Dus toen ik het Media Lab deed,
05:52
it was like havingmet a gorillaGorilla in the frontvoorkant seatstoel.
125
340930
3157
was het alsof we een gorilla
op de voorbank hadden.
05:56
If you were stoppedgestopt for speedingversnellen
126
344087
2185
Als je werd aangehouden
voor een snelheidsovertreding,
05:58
and the officerofficier lookedkeek in the windowvenster
127
346272
2240
en de agent zou naar binnen kijken
06:00
and saw who was in the passengerpassagier seatstoel,
128
348512
2009
en zien wie er op de bijrijdersstoel zat,
06:02
then, "Oh, continuevoortzetten on, sirmijnheer."
129
350521
1962
zou hij zeggen: "rij maar door, meneer".
06:04
And so we were ablein staat,
130
352483
1685
En dus konden we --
06:06
and this is a cuteschattig, actuallywerkelijk, deviceapparaat, parentheticallyhaakjes.
131
354168
3793
dit is trouwens een leuk apparaat.
06:09
This was a lenticularlensvormige photographfotograaf of JerryJerry WiesnerWiesner
132
357961
3049
Dit is een lenticulaire foto
van Jerry Wiesner
06:13
where the only thing that changedveranderd in the photographfotograaf
133
361010
2363
en op deze foto
veranderen alleen de lippen.
06:15
were the lipslippen.
134
363373
1343
Als je dit kleine lenticulaire papiertje
met zijn foto beweegt,
06:16
So when you oscillatedschommelde that little piecestuk
135
364716
2976
06:19
of lenticularlensvormige sheetvel with his photographfotograaf,
136
367692
3230
bewegen de lippen
met een bandbreedte van nul.
06:22
it would be in liplip syncsynchroniseren
137
370922
2013
06:24
with zeronul bandwidthbandbreedte.
138
372935
2239
06:27
It was a zero-bandwidthnul-bandbreedte teleconferencingvideo teleconferencing systemsysteem
139
375174
2711
Het was toen een teleconferencingsysteem
met een bandbreedte van nul --
06:29
at the time.
140
377885
1842
06:31
So this was the MediaMedia Lab'sLab
141
379727
3981
Dus dit was het Media Labs...
06:35
this is what we said we'dwij hadden do,
142
383708
1693
dit was wat we zeiden
dat we zouden doen,
06:37
that the worldwereld- of computerscomputers, publishingpublishing,
143
385401
2575
dat de wereld van computers, uitgeverijen,
en dergelijke samen zouden komen.
06:39
and so on would come togethersamen.
144
387976
2688
06:42
Again, not generallyalgemeen acceptedaanvaard,
145
390664
2104
Ook dit werd niet echt geaccepteerd,
06:44
but very much partdeel of TEDTED in the earlyvroeg daysdagen.
146
392768
4972
maar maakte zeker deel uit
van de beginperiode van TED.
06:49
And this is really where we were headedopschrift.
147
397740
3206
Dat is eigenlijk
de richting die we uitgingen
06:52
And that createdaangemaakt the MediaMedia LabLab.
148
400946
1687
en hoe het Media Lab ontstond.
06:54
One of the things about ageleeftijd
149
402633
4251
Een van de mooie dingen van ouderdom
06:58
is that I can tell you with great confidencevertrouwen,
150
406884
4267
is dat ik zeker weet
dat ik in de toekomst ben geweest.
07:03
I've been to the futuretoekomst.
151
411151
2464
Ik ben daar zelfs heel vaak geweest.
07:05
I've been there, actuallywerkelijk, manyveel timestijden.
152
413615
3284
07:08
And the reasonreden I say that is,
153
416899
1508
Dat zeg ik omdat ik in mijn leven
heel vaak heb gezegd:
07:10
how manyveel timestijden in my life have I said,
154
418407
2441
07:12
"Oh, in 10 yearsjaar, this will happengebeuren,"
155
420848
1777
"Over 10 jaar gebeurt het volgende",
07:14
and then 10 yearsjaar comeskomt.
156
422625
2048
en vervolgens is het 10 jaar later.
07:16
And then you say, "Oh, in
fivevijf yearsjaar, this will happengebeuren."
157
424673
1758
Dan: "Over 5 jaar gebeurt dit."
07:18
And then fivevijf yearsjaar comeskomt.
158
426431
1684
Vervolgens is het 5 jaar later.
07:20
So I say this a little bitbeetje with havingmet feltvoelde
159
428115
3758
Ik vertel dit omdat ik meerdere keren
07:23
that I'd been there a numberaantal of timestijden,
160
431873
2337
het gevoel heb gehad
dat ik iets al had meegemaakt.
07:26
and one of the things that is mostmeest quotedgeciteerd
161
434210
3640
Een van mijn uitspraken
die het vaakst is geciteerd,
07:29
that I've ever said
162
437850
1149
07:30
is that computinggegevensverwerking is not about computerscomputers,
163
438999
2383
is dat computerwetenschap
niet over computers gaat.
07:33
and that didn't quiteheel get enoughgenoeg tractiontractie,
164
441382
3556
In het begin werd dit
niet serieus genomen,
07:36
and then it startedbegonnen to.
165
444938
1519
maar later wel.
07:38
It startedbegonnen to because people caughtgevangen on
166
446457
3695
Dit gebeurde omdat men zich realiseerde
dat het medium niet de boodschap is.
07:42
that the mediummedium wasn'twas niet the messagebericht.
167
450152
3138
07:45
And the reasonreden I showtonen this carauto
168
453290
2645
Ik toon je deze auto op deze slechte dia
07:47
in actuallywerkelijk a ratherliever uglylelijk slideglijbaan
169
455935
2328
07:50
is just again to tell you the kindsoort of storyverhaal
170
458263
2504
om je te laten zien welke verhalen
deel zijn van mijn leven.
07:52
that characterizedgekarakteriseerde a little bitbeetje of my life.
171
460767
2828
07:55
This is a studentstudent of minede mijne
172
463595
2014
Dit is een van mijn studenten,
07:57
who had donegedaan a PhPH.D. calledriep "BackseatAchterbank DriverStuurprogramma."
173
465609
3551
hij was afgestudeerd op 'Backseat Driver'.
08:01
It was in the earlyvroeg daysdagen of GPSGPS,
174
469160
2082
GPS was net nieuw,
08:03
the carauto knewwist where it was,
175
471242
1566
de auto wist waar hij was
08:04
and it would give audioaudio instructionsinstructies
176
472808
1915
en gaf audio-instucties aan de chauffeur
08:06
to the driverbestuurder, when to turnbeurt right,
when to turnbeurt left and so on.
177
474723
3427
wanneer hij rechtsaf
of linksaf moest slaan etc.
08:10
TurnsBochten out, there are a lot of things
178
478150
1611
Het bleek dat in die tijd veel dingen
in die instructies moeilijk waren,
08:11
in those instructionsinstructies that back in that periodperiode
179
479761
3035
08:14
were prettymooi challenginguitdagend,
180
482796
1250
08:16
like what does it mean, take the nextvolgende right?
181
484046
3228
wat betekent eigenlijk
'neem de volgende rechts'?
08:19
Well, if you're comingkomt eraan up on a streetstraat,
182
487274
1900
Nou, als vlak voor een afslag bent,
08:21
the nextvolgende right'srechts is probablywaarschijnlijk the one after,
183
489174
2183
is dat waarschijnlijk die na deze.
08:23
and there are lots of issueskwesties,
184
491357
1231
Er waren dus veel problemen en de student
schreef een prachtig proefschrift.
08:24
and the studentstudent did a wonderfulprachtig thesisscriptie,
185
492588
2245
08:26
and the MITMIT patentoctrooi officekantoor said "Don't patentoctrooi it.
186
494833
4847
Maar het patentbureau van MIT zei:
"Probeer het niet te patenteren.
08:31
It'llItll never be acceptedaanvaard.
187
499680
1940
Het zal nooit worden geaccepteerd.
08:33
The liabilitiespassiva are too largegroot.
188
501620
2310
Je krijgt problemen met aansprakelijkheid
en verzekeringskwesties.
08:35
There will be insuranceverzekering issueskwesties.
189
503930
1391
08:37
Don't patentoctrooi it."
190
505321
1644
Vraag geen patent aan".
08:38
So we didn't,
191
506965
1093
Dus we deden het niet, maar het laat zien
hoe mensen keer op keer
08:40
but it showsshows you how people, again, at timestijden,
192
508058
3638
08:43
don't really look at what's happeninggebeurtenis.
193
511696
4199
niet kijken naar wat er echt
aan de hand is.
08:47
Some work, and I'll just go
throughdoor these very quicklysnel,
194
515895
2895
Ik laat snel iets zien
over mijn sensorische projecten.
08:50
a lot of sensoryzintuiglijk stuffspul.
195
518790
1605
08:52
You mightmacht recognizeherken a youngjong Yo-YoJojo MaMa
196
520395
2475
Misschien herken je de jonge Yo-Yo Ma,
08:54
and trackingbijhouden his bodylichaam for playingspelen
197
522870
3970
zijn lichaam wordt gemeten
bij het spelen van de cello
of de hypercello.
08:58
the cellocello or the hypercellohypercello.
198
526840
2348
09:01
These fellowsfellows literallyletterlijk walkedwandelde
around like that at the time.
199
529188
3977
Deze gasten liepen altijd zo rond.
09:05
It's now a little bitbeetje more discreetdiscreet
200
533165
2635
Tegenwoordig zou het niet echt opvallen
en is het minder ongewoon.
09:07
and more commonplacealledaags.
201
535800
2041
09:09
And then there are at leastminst threedrie heroesheroes
202
537841
2269
Dan zijn er minimaal drie helden
die ik even wil noemen.
09:12
I want to quicklysnel mentionnoemen.
203
540110
1129
09:13
MarvinMarvin MinskyMinsky, who taughtonderwezen me a lot
204
541239
2478
Marvin Minskey leerde me
veel over gezond verstand.
09:15
about commongemeenschappelijk sensezin,
205
543717
1387
09:17
and I will talk brieflykort about MurielMuriel CooperCooper,
206
545104
3441
En ik wil het even hebben
over Muriel Cooper,
09:20
who was very importantbelangrijk to RickyRicky WurmanWurman
207
548545
2618
die erg belangrijk was
voor Ricky Wurman en voor TED.
09:23
and to TEDTED, and in factfeit, when she got onstageop het podium,
208
551163
3735
Het eerste wat ze zei
toen ze op het podium stond was:
09:26
she said, the first thing she said was,
209
554898
1947
09:28
"I introducedintroduceerde RickyRicky to NickyNicky."
210
556845
2154
"Ik heb Ricky geïntroduceerd bij Nicky."
09:30
And nobodyniemand callscalls me NickyNicky
211
558999
1700
Niemand noemt me Nicky
09:32
and nobodyniemand callscalls RichardRichard RickyRicky,
212
560699
1759
en niemand noemt Richard Ricky,
09:34
so nobodyniemand knewwist who she was talkingpratend about.
213
562458
3402
dus niemand wist waar ze het over had.
09:37
And then, of courseCursus, SeymourSeymour PapertPapert,
214
565860
2397
Dan heb je natuurlijk nog Seymour Papert,
09:40
who is the personpersoon who said,
215
568257
1505
de man die zei:
09:41
"You can't think about thinkinghet denken
216
569762
1415
"Je kunt niet nadenken over nadenken
zonder te denken over nadenken over iets".
09:43
unlesstenzij you think about thinkinghet denken about something."
217
571177
2415
09:45
And that's actuallywerkelijk — you can unpackuitpakken that laterlater.
218
573592
5663
Dat is eigenlijk
-- ontrafel het later maar eens --
09:51
It's a prettymooi profounddiepgaand statementuitspraak.
219
579255
4106
dat is een diepzinnige uitspraak.
Ik laat nu een paar dia's zien van TED 2,
09:55
I'm showingtonen some slidesslides
220
583361
1740
09:57
that were from TEDTED 2,
221
585101
2086
09:59
a little sillydwaas as slidesslides, perhapsmisschien.
222
587187
3742
het zijn misschien
een beetje vreemde dia's.
10:02
Then I feltvoelde televisiontelevisie really was about displaysdisplays.
223
590929
5341
Toen dacht ik dat televisie
draaide om beeldschermen.
10:08
Again, now we're pastverleden TEDTED 1,
224
596273
3063
Dat was dus na TED 1,
10:11
but just around the time of TEDTED 2,
225
599336
3026
ongeveer rond de tijd van TED2.
10:14
and what I'd like to mentionnoemen here is,
226
602362
2149
Wat ik dus wil zeggen is
ook al kun je je intelligentie
in de apparaten voorstellen,
10:16
even thoughhoewel you could imaginestel je voor
227
604511
2115
10:18
intelligenceintelligentie- in the deviceapparaat,
228
606626
2054
10:20
I look todayvandaag at some of the work
229
608680
1432
als ik kijk naar het werk nu wordt gedaan
inzake het internet der dingen,
10:22
beingwezen donegedaan about the InternetInternet of Things,
230
610112
2438
10:24
and I think it's kindsoort of tragicallytragisch patheticzielig,
231
612550
2940
vind ik het eigenlijk triest,
10:27
because what has happenedgebeurd is people take
232
615490
2430
want eigenlijk halen mensen het schermpje
van de oven en zetten het op je mobiel
10:29
the ovenoven panelpaneel and put it on your cellcel phonetelefoon,
233
617920
3498
of ze stoppen je sleutel in je mobiel,
10:33
or the doordeur- keysleutel ontonaar your cellcel phonetelefoon,
234
621418
1789
10:35
just takingnemen it and bringingbrengen it to you,
235
623207
2173
ze nemen het weg en geven het terug,
10:37
and in factfeit that's actuallywerkelijk what you don't want.
236
625380
2721
maar dat is juist wat je niet wilt.
10:40
You want to put a chickenkip in the ovenoven,
237
628101
2058
Je wilt een kip in de oven zetten,
10:42
and the ovenoven sayszegt, "AhaAHA, it's a chickenkip,"
238
630159
2328
waarna de oven zegt:
"Aha, het is een kip",
10:44
and it cookskoks the chickenkip.
239
632487
1149
en de dan de kip grilt.
10:45
"Oh, it's cookingkoken the chickenkip for NicholasNicholas,
240
633636
1766
"O, we grillen de kip voor Nicholas,
10:47
and he likessympathieën it this way and that way."
241
635402
1834
hij heeft zijn kip het liefst zo."
10:49
So the intelligenceintelligentie-, insteadin plaats daarvan of beingwezen in the deviceapparaat,
242
637236
3053
Dus op dit moment halen we
de intelligentie uit het apparaat
10:52
we have startedbegonnen todayvandaag
243
640289
1709
en stoppen we het in mobiele telefoons,
10:53
to moveverhuizing it back ontonaar the cellcel phonetelefoon
244
641998
2112
10:56
or closerdichterbij to the usergebruiker,
245
644110
2370
dus dichter bij de gebruiker.
10:58
not a particularlyvooral enlightenedverlicht viewuitzicht
246
646480
2188
Niet echt een vernieuwende kijk
op het internet der dingen.
11:00
of the InternetInternet of Things.
247
648668
2741
11:03
TelevisionTelevisie, again, televisiontelevisie what I said todayvandaag,
248
651409
3464
De televisie zag er in 1990 zo uit
en in die tijd zei ik
11:06
that was back in 1990,
249
654873
2622
dat dit de televisie
van de toekomst zou zijn.
11:09
and the televisiontelevisie of tomorrowmorgen
250
657495
1470
11:10
would look something like that.
251
658965
2323
Weer lachten de mensen cynisch,
11:13
Again, people, but they laughedlachte cynicallycynisch,
252
661288
3544
11:16
they didn't laughlach with much appreciationwaardering.
253
664832
5251
ze lachten niet uit waardering.
11:22
TelecommunicationsTelecommunicatie in the 1990s,
254
670083
2650
Telecommunicatie in de jaren 90.
11:24
GeorgeGeorge GilderGilder decidedbeslist that he would call this diagramdiagram
255
672733
5700
George Gilder besloot dit diagram
de 'Negroponte-switch' te noemen.
11:30
the NegroponteNegroponte switchschakelaar.
256
678433
2429
11:32
I'm probablywaarschijnlijk much lessminder famousberoemd than GeorgeGeorge,
257
680862
2006
Ik ben denk ik minder bekend dan George,
11:34
so when he calledriep it the NegroponteNegroponte switchschakelaar, it stuckgeplakt,
258
682868
3607
dus toen hij het de Negroponte-switch
noemde, bleef deze naam hangen.
11:38
but the ideaidee of things that camekwam in the groundgrond
259
686475
2665
Het idee was dat dingen
die in de grond zaten
11:41
would go in the airlucht and stuffspul in the airlucht
260
689140
1715
de lucht in zouden gaan
en dingen uit de lucht
de grond in zouden gaan;
11:42
would go into the groundgrond
261
690855
1459
11:44
has playedgespeeld itselfzelf out.
262
692314
1885
dit is uitgekomen.
11:46
That is the originalorigineel slideglijbaan from that yearjaar,
263
694199
4745
Dit is de originele dia uit dat jaar
11:50
and it has workedwerkte in locksteplockstep obediencegehoorzaamheid.
264
698944
3375
en het heeft zichzelf perfect waargemaakt.
11:54
We startedbegonnen WiredWired magazinetijdschrift.
265
702319
2167
We richtten het tijdschrift Wired op.
11:56
Some people, I rememberonthouden we sharedgedeelde
266
704486
3736
Ik weet nog dat we in het begin
om de beurt bij de receptie zaten.
12:00
the receptionontvangst deskbureau periodicallyperiodiek,
267
708222
2722
12:02
and some parentouder calledriep up iratewoedende that his sonzoon
268
710944
4058
Een vader belde boos op,
omdat zijn zoon zijn abonnement
op Sports Illustrated had opgezegd
12:07
had givengegeven up SportsSport IllustratedGeïllustreerd
269
715002
2229
12:09
to subscribeAbonneren for WiredWired,
270
717231
1879
en nu was geabonneerd op Wired.
12:11
and he said, "Are you some
pornoporno magazinetijdschrift or something?"
271
719110
3197
De man vroeg: "Zijn jullie
een pornoblad of zo?"
12:14
and couldn'tkon het niet understandbegrijpen why his sonzoon
272
722307
2584
en begreep niet waarom zijn zoon
Wired zou willen lezen.
12:16
would be interestedgeïnteresseerd in WiredWired, at any ratetarief.
273
724891
3899
Ik zal een beetje tempo maken.
12:20
I will go throughdoor this a little quickersneller.
274
728790
2604
12:23
This is my favoritefavoriete, 1995,
275
731394
3499
Dit is mijn favoriet, 1995,
12:26
back pagepagina of NewsweekNewsweek magazinetijdschrift.
276
734893
3037
de achterpagina van
het tijdschrift Newsweek.
12:29
Okay. ReadLezen it. (LaughterGelach)
277
737930
1969
[Dhr. Negroponte zegt dat we binnenkort
boeken kopen op internet..... Ja, vast.]
12:31
["NicholasNicholas NegroponteNegroponte, directorregisseur of the MITMIT MediaMedia LabLab, predictsvoorspelt that we'llgoed soonspoedig buykopen booksboeken and newspaperskranten straightrecht over the InternetInternet. Uh, sure."
CliffordClifford StollStoll, NewsweekNewsweek, 1995]
278
739899
1901
12:33
You mustmoet admittoegeven that givesgeeft you,
279
741800
1645
Geef toe, dat is toch leuk.
12:35
at leastminst it givesgeeft me pleasuregenoegen
280
743445
2227
Ik vind het in ieder geval leuk
12:37
when somebodyiemand sayszegt how deaddood wrongfout you are.
281
745672
3758
als iemand zegt dat je
het helemaal verkeerd hebt.
12:41
"BeingWordt DigitalDigitale" camekwam out.
282
749430
2146
'Being digital' werd gepubliceerd.
12:43
For me, it gavegaf me an opportunitykans
283
751576
2641
Het gaf mij de kans
meer in de vakbladen te verschijnen
12:46
to be more in the tradehandel presspers
284
754217
2202
en meer bekendheid te krijgen,
12:48
and get this out to the publicopenbaar,
285
756419
3271
12:51
and it alsoook allowedtoegestaan us to buildbouwen the newnieuwe MediaMedia LabLab,
286
759690
3015
daardoor konden we
ook het nieuwe Media Lab bouwen.
12:54
whichwelke if you haven'thebben niet been to, visitbezoek,
287
762705
1933
Je moet zeker een keer langskomen,
12:56
because it's a beautifulmooi piecestuk of architecturearchitectuur
288
764638
3019
want het is een prachtig gebouw
12:59
asideterzijde from beingwezen a wonderfulprachtig placeplaats to work.
289
767657
2825
en een fantastische plek om te werken.
13:02
So these are the things we were sayinggezegde in those TEDsTEDs.
290
770482
2695
[Multimedia zal verhuizen van de desktop
naar kleine dunne apparaatjes -- 1995]
13:05
[TodayVandaag, multimediamultimedia is a desktopbureaublad or livingleven roomkamer experienceervaring, because the apparatusapparaat is so clunkyonhandig. This will changeverandering dramaticallydramatisch with smallklein, brighthelder, thindun, high-resolutionhoge resolutie displaysdisplays. — 1995]
291
773177
1567
13:06
We camekwam to them.
292
774744
1492
Ik verheugde me er elk jaar op
om naar TED te komen.
13:08
I lookedkeek forwardvooruit to it everyelk yearjaar.
293
776236
1992
13:10
It was the partyfeest that RickyRicky WurmanWurman never had
294
778228
3052
Het was het feestje
dat Ricky Wurman nooit had gehad,
13:13
in the sensezin that he inviteduitgenodigd manyveel of his oldoud friendsvrienden,
295
781280
2909
want hij nodigde veel van
zijn oude vrienden uit,
13:16
includinginclusief myselfmezelf.
296
784189
1659
waaronder mij.
13:17
And then something for me changedveranderd
297
785848
2392
Toen veranderde er heel veel voor mij.
13:20
prettymooi profoundlydiep.
298
788240
1469
13:21
I becamewerd more involvedbetrokken with computerscomputers and learningaan het leren
299
789709
3953
Ik raakte meer betrokken
bij computers en kennisverwerving
13:25
and influencedbeïnvloed by SeymourSeymour,
300
793662
2462
en geïnspireerd door Seymour,
13:28
but particularlyvooral looking at learningaan het leren
301
796124
2615
maar vooral door te kijken
naar kennisverwerving
13:30
as something that is bestbeste approximatedbenaderd
302
798739
3910
als iets dat is te vergelijken
met het programmeren van computers.
13:34
by computercomputer programmingprogrammering.
303
802649
1754
13:36
When you writeschrijven a computercomputer programprogramma,
304
804403
2014
Als je een computerprogramma schrijft,
13:38
you've got to not just listlijst things out
305
806417
2795
moet je niet alleen
een lijst van dingen maken
13:41
and sortsoort of take an algorithmalgoritme
306
809212
1728
en een algoritme vertalen
in een set instructies,
13:42
and translatevertalen it into a setreeks of instructionsinstructies,
307
810940
2876
13:45
but when there's a bugkever, and all programsprogramma's have bugsbugs,
308
813816
2683
maar als er een bug is,
en alle programma's hebben bugs,
13:48
you've got to de-bug-bug it.
309
816499
1709
moet je het debuggen.
13:50
You've got to go in, changeverandering it,
310
818208
1990
Je moet erin duiken, de code wijzigen,
13:52
and then re-executeopnieuw uit te voeren,
311
820198
1622
het progammen opnieuw draaien,
de cyclus herhaalt zich.
13:53
and you iteratesequentieel,
312
821820
1804
13:55
and that iterationiteratie is really
313
823624
2907
Die herhaling komt erg dicht
in de buurt van kennisverwerving.
13:58
a very, very good approximationonderlinge aanpassing of learningaan het leren.
314
826531
2903
14:01
So that led to my owneigen work with SeymourSeymour
315
829434
3667
Dat leidde ertoe dat ik
met Seymour ging werken
14:05
in placesplaatsen like CambodiaCambodja
316
833101
2358
op plekken als Cambodja,
14:07
and the startingbeginnend of One LaptopLaptop perper ChildKind.
317
835459
2904
en we richtten 'One Laptop per Child' op.
14:10
EnoughGenoeg TEDTED TalksGesprekken on One LaptopLaptop perper ChildKind,
318
838363
2814
Er zijn genoeg TED Talks over
One Laptop per Child,
14:13
so I'll go throughdoor it very fastsnel,
319
841177
1761
dus ik noem het alleen even snel,
14:14
but it did give us the chancekans
320
842938
3925
maar het gaf ons de kans
iets op relatief grote schaal te doen
14:18
to do something at a relativelynaar verhouding largegroot scaleschaal
321
846863
3506
14:22
in the areaGebied of learningaan het leren, developmentontwikkeling and computinggegevensverwerking.
322
850369
3993
op het gebied van educatie,
ontwikkeling en computers.
14:26
Very fewweinig people know that One LaptopLaptop perper ChildKind
323
854362
2817
Weinig mensen weten
dat het project One Laptop per Child
14:29
was a $1 billionmiljard projectproject,
324
857179
2635
1 miljard dollar kostte,
14:31
and it was, at leastminst over the sevenzeven yearsjaar I ranrende it,
325
859814
2647
in ieder geval in de zeven jaar
dat ik het leidde,
14:34
but even more importantbelangrijk, the WorldWereld BankBank
326
862461
2146
en dat de Wereldbank niets bijdroeg
en USAID ook niets.
14:36
contributedbijgedragen zeronul, USAIDUSAID zeronul.
327
864607
3115
14:39
It was mostlymeestal the countrieslanden
usinggebruik makend van theirhun owneigen treasuriesschatkisten,
328
867722
4155
Het werd voornamelijk
gefinancierd door de landen zelf.
14:43
whichwelke is very interestinginteressant,
329
871877
1603
Dat was erg interessant,
14:45
at leastminst to me it was very interestinginteressant
330
873480
1356
ik vond het in ieder geval interessant
voor wat ik verder van plan ben.
14:46
in termstermen of what I planplan to do nextvolgende.
331
874836
3144
14:49
So these are the variousdivers placesplaatsen it happenedgebeurd.
332
877980
3025
Dit zijn de verschillende plekken
waar het gebeurde.
14:53
I then triedbeproefd an experimentexperiment,
333
881005
2902
Daarna deed ik een experiment,
14:55
and the experimentexperiment happenedgebeurd in EthiopiaEthiopië.
334
883907
4281
het vond plaats in Ethiopië.
15:00
And here'shier is the experimentexperiment.
335
888188
2642
Dit is het experiment.
15:02
The experimentexperiment is,
336
890830
1631
Het experiment is:
15:04
can learningaan het leren happengebeuren where there are no schoolsscholen.
337
892461
3780
kan educatie plaatsvinden
als er geen scholen zijn?
Dus we verstrekten tablets,
15:08
And we droppedliet vallen off tabletstablets
338
896241
2530
15:10
with no instructionsinstructies
339
898771
2243
zonder instructies
15:13
and let the childrenkinderen figurefiguur it out.
340
901014
3273
en lieten de kinderen het zelf uitvogelen.
15:16
And in a shortkort periodperiode of time,
341
904287
3647
En al heel erg snel,
15:19
they not only
342
907934
2098
gebruikte ieder kind niet alleen al 50 apps
15:22
turnedgedraaid them on and were usinggebruik makend van 50 appsapps perper childkind
343
910032
3072
15:25
withinbinnen fivevijf daysdagen,
344
913104
2102
-- al binnen vijf dagen dagen --
15:27
they were singinghet zingen "ABCABC" songssongs withinbinnen two weeksweken,
345
915206
2934
binnen twee weken zongen ze 'ABC'-liedjes
15:30
but they hackedgehackt AndroidAndroïde withinbinnen sixzes monthsmaanden.
346
918140
3893
en binnen zes maanden hackten ze Android.
15:34
And so that seemedscheen sufficientlyvoldoende interestinginteressant.
347
922033
3518
Dat was wel interessant.
15:37
This is perhapsmisschien the bestbeste pictureafbeelding I have.
348
925551
2559
Dit is mijn beste foto.
15:40
The kidkind on your right
349
928110
4151
Het kind rechts heeft
zichzelf benoemd tot leraar.
15:44
has sortsoort of nominatedgenomineerd himselfzichzelf as teacherleraar.
350
932261
2475
15:46
Look at the kidkind on the left, and so on.
351
934736
2520
Kijk naar het kind links en naar de rest.
15:49
There are no adultsvolwassenen involvedbetrokken in this at all.
352
937256
3150
Er zijn helemaal
geen ouders bij betrokken.
15:52
So I said, well can we do this
353
940406
1424
Dus ik zei: "Kunnen we dit
op grotere schaal doen?
15:53
at a largergrotere scaleschaal?
354
941830
1597
15:55
And what is it that's missingmissend?
355
943427
2481
Wat ontbreekt er nog?"
15:57
The kidskinderen are givinggeven a presspers conferenceconferentie at this pointpunt,
356
945908
2269
Hier geven de kinderen een persconferentie
16:00
and sortsoort of writingschrift in the dirtvuil.
357
948177
2685
en schrijven ze in de modder.
16:02
And the answerantwoord is, what is missingmissend?
358
950862
3445
Het antwoord op de vraag
'wat ontbreekt er nog?' --
16:06
And I'm going to skipoverspringen over my predictionvoorspelling, actuallywerkelijk,
359
954307
2536
ik ga nu eigenlijk gelijk
naar mijn voorspelling,
16:08
because I'm runninglopend out of time,
360
956843
1528
want de tijd is bijna op --
16:10
and here'shier is the questionvraag, is what's going to happengebeuren?
361
958371
3968
nu is de vraag: wat gaat er gebeuren?
16:14
I think the challengeuitdaging
362
962339
1487
Ik denk dat de uitdaging is
16:15
is to connectaansluiten the last billionmiljard people,
363
963826
2628
de laatste miljard mensen aan te sluiten.
16:18
and connectingverbinden the last billionmiljard
364
966454
2651
Het aansluiten van deze
laatste miljard mensen
16:21
is very differentverschillend than connectingverbinden the nextvolgende billionmiljard,
365
969105
3397
is iets heel anders dan het aansluiten
van de volgende miljard mensen.
Het is anders, omdat 'de volgende'
miljard mensen makkelijk te bereiken zijn,
16:24
and the reasonreden it's differentverschillend
366
972502
1394
16:25
is that the nextvolgende billionmiljard
367
973896
1864
16:27
are sortsoort of low-hanginglaaghangende fruitfruit,
368
975760
1950
16:29
but the last billionmiljard are rurallandelijk.
369
977710
3367
maar de laatste miljard mensen
erg afgelegen wonen.
16:33
BeingWordt rurallandelijk and beingwezen poorarm
370
981077
3752
Afgelegen wonen en armoede
zijn twee heel verschillende dingen.
16:36
are very differentverschillend.
371
984829
1132
16:37
PovertyArmoede tendsneigt to be createdaangemaakt by our societymaatschappij,
372
985961
3633
Armoede is vaak gecreëerd
door de maatschappij
16:41
and the people in that communitygemeenschap are not poorarm
373
989594
5450
en de mensen in die maatschappij
zijn niet allemaal op dezelfde manier arm.
16:47
in the samedezelfde way at all.
374
995044
1909
16:48
They maymei be primitiveprimitief,
375
996953
1405
Misschien leven ze primitief,
16:50
but the way to approachnadering it and to connectaansluiten them,
376
998358
4044
maar de manier waarop je ze
kunt benaderen en aan kunt sluiten,
16:54
the historygeschiedenis of One LaptopLaptop perper ChildKind,
377
1002402
2531
de ervaringen met One Laptop per Child,
16:56
and the experimentexperiment in EthiopiaEthiopië,
378
1004933
3656
en het experiment in Ethiopië,
17:00
leadlood me to believe that we can in factfeit
379
1008589
3275
hebben gezorgd dat ik geloof
dat we dit in erg korte tijd kunnen doen.
17:03
do this in a very shortkort periodperiode of time.
380
1011864
2801
17:06
And so my planplan,
381
1014665
1841
Het is dus mijn plan,
17:08
and unfortunatelyhelaas I haven'thebben niet been ablein staat
382
1016506
2234
en helaas mag ik mijn partners
hier nog niet aankondigen,
17:10
to get my partnerspartners at this pointpunt
383
1018740
2868
17:13
to let me announceaankondigen them,
384
1021608
1291
17:14
but is to do this with a stationarystationaire satellitesatelliet.
385
1022899
4907
maar ik wil het doen met een
stationaire sateliet.
17:19
There are manyveel reasonsredenen
386
1027806
2459
Stationaire satellieten
hebben veel nadelen,
17:22
that stationarystationaire satellitessatellieten aren'tzijn niet the bestbeste things,
387
1030265
4515
17:26
but there are a lot of reasonsredenen why they are,
388
1034780
2937
maar ze hebben ook voordelen.
17:29
and for two billionmiljard dollarsdollars,
389
1037717
3095
Voor twee miljard dollar kun je
meer dan 100 miljoen mensen aansluiten.
17:32
you can connectaansluiten a lot more than 100 millionmiljoen people,
390
1040812
3684
De reden waarom ik twee zeg,
17:36
but the reasonreden I pickeduitgekozen two,
391
1044496
2661
17:39
and I will leavehet verlof this as my last slideglijbaan,
392
1047157
3383
en dit is mijn laatste dia,
17:42
is two billionmiljard dollarsdollars
393
1050540
1784
is dat twee miljard dollar
17:44
is what we were spendinguitgaven
394
1052324
2919
is wat we in Afghanistan
per week uitgaven.
17:47
in AfghanistanAfghanistan
395
1055243
2093
17:49
everyelk weekweek.
396
1057336
1912
17:51
So surelyzeker if we can connectaansluiten
397
1059248
3307
Als we Afrika en de laatste miljard mensen
17:54
AfricaAfrika and the last billionmiljard people
398
1062555
2700
voor dat bedrag kunnen aansluiten,
17:57
for numbersgetallen like that,
399
1065255
1554
moeten we dat zeker doen.
17:58
we should be doing it.
400
1066809
1313
18:00
Thank you very much.
401
1068122
2297
Hartelijk dank.
18:02
(ApplauseApplaus)
402
1070419
3529
(Applaus)
18:05
ChrisChris AndersonAnderson: StayVerblijf up there. StayVerblijf up there.
403
1073948
4330
Chris Anderson: Blijf staan. Blijf staan.
18:10
NNNN: You're going to give me extraextra time?
404
1078278
2030
NN: Krijg ik meer tijd?
18:12
CACA: No. That was wickedlygoddeloos cleverknap, wickedlygoddeloos cleverknap.
405
1080308
2362
CA: Nee. Dat was erg slim, erg slim.
18:14
You gamedgamed it beautifullymooi.
406
1082670
1865
Je speelde een mooi spelletje.
18:16
NicholasNicholas, what is your predictionvoorspelling?
407
1084535
2630
Nicholas, wat is je voorspelling?
18:19
(LaughterGelach)
408
1087165
2026
(Gelach)
18:21
NNNN: Thank you for askingvragen.
409
1089191
2436
NN: Bedankt voor je vraag.
18:23
I'll tell you what my predictionvoorspelling is,
410
1091627
2773
Ik zal je vertellen
wat mijn voorspelling is,
18:26
and my predictionvoorspelling, and this is a predictionvoorspelling,
411
1094400
2700
en mijn voorspelling,
en dit is een voorspelling,
18:29
because it'llhet zal be 30 yearsjaar. I won'tzal niet be here.
412
1097100
2662
want over 30 jaar ben ik niet meer hier.
18:31
But one of the things about learningaan het leren how to readlezen,
413
1099762
4728
Sinds we hebben leren lezen,
18:36
we have been doing a lot of consumingconsumeren
414
1104490
2849
hebben we veel informatie
geconsumeerd via onze ogen,
18:39
of informationinformatie going throughdoor our eyesogen,
415
1107339
2285
18:41
and so that maymei be a very inefficientinefficiënt channelkanaal.
416
1109624
3076
maar dat is een erg inefficiënt kanaal.
18:44
So my predictionvoorspelling is that we are
going to ingestinslikken informationinformatie
417
1112700
5085
Dus ik voorspel dat we
informatie zullen gaan inslikken.
18:49
You're going to swallowslikken a pillpil and know EnglishEngels.
418
1117785
3197
Je slikt een pil en spreekt daarna Engels.
18:52
You're going to swallowslikken a
pillpil and know ShakespeareShakespeare.
419
1120982
2692
Je slikt een pil
en kent alles van Shakespeare.
18:55
And the way to do it is throughdoor the bloodstreambloedbaan.
420
1123674
2609
De kennis wordt opgenomen
via je bloedbaan.
18:58
So onceeen keer it's in your bloodstreambloedbaan,
421
1126283
1857
Zodra het in je bloedbaan zit,
19:00
it basicallyeigenlijk goesgaat throughdoor it and getskrijgt into the brainhersenen,
422
1128140
2218
gaat het via je bloed naar je hersenen
19:02
and when it knowsweet that it's in the brainhersenen
423
1130358
2182
en als het weet dat het de juiste delen
van je hersenen heeft bereikt,
19:04
in the differentverschillend piecesstukken,
424
1132540
1322
19:05
it depositsdeposito 's it in the right placesplaatsen.
425
1133862
2625
wordt de informatie gedeponeerd
op de juiste plekken.
19:08
So it's ingestinginname van.
426
1136487
1332
Dus je neemt het tot je.
19:09
CACA: Have you been hangingopknoping out
with RayRay KurzweilKurzweil by any chancekans?
427
1137819
2520
CA: Heb je toevallig contact
gehad met Ray Kurzweil?
19:12
NNNN: No, but I've been hangingopknoping
around with EdEd BoydenBoyden
428
1140339
3213
NN: Nee, maar ik ga wel veel om
met Ed Boyden
19:15
and hangingopknoping around with one of the speakersspeakers
429
1143552
1845
en met een van de sprekers
die hier vandaag is: Hugh Herr
19:17
who is here, HughHugh HerrHerr,
430
1145397
1813
en met nog een aantal andere mensen.
19:19
and there are a numberaantal of people.
431
1147210
1897
19:21
This isn't quiteheel as far-fetchedvergezocht,
432
1149107
1397
Het is niet zo vergezocht,
19:22
so 30 yearsjaar from now.
433
1150504
2945
het gebeurt over 30 jaar.
19:25
CACA: We will checkcontroleren it out.
434
1153449
1742
CA: We houden het in de gaten.
19:27
We're going to be back and we're going
to playspelen this clipklem 30 yearsjaar from now,
435
1155191
2302
Over dertig jaar
spelen we dit filmpje weer af
19:29
and then all eateten the redrood pillpil.
436
1157493
3031
en nemen allemaal de rode pil.
19:32
Well thank you for that.
437
1160524
2185
Hartelijk dank.
19:34
NicholasNicholas NegroponteNegroponte.
438
1162709
1444
Nicholas Negroponte.
19:36
NNNN: Thank you.
439
1164153
1348
NN: Bedankt.
19:37
(ApplauseApplaus)
440
1165501
814
(Applaus)
Translated by Mathilde Verbaas
Reviewed by Peter Van de Ven

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com