ABOUT THE SPEAKER
Robert Wright - Journalist, philosopher
The best-selling author of "Nonzero," "The Moral Animal" and "The Evolution of God," Robert Wright draws on his wide-ranging knowledge of science, religion, psychology, history and politics to figure out what makes humanity tick -- and what makes us moral.

Why you should listen

Author Robert Wright thinks the crises the human species now faces are moral in nature, and that our salvation lies in the intelligent pursuit of self-interest. In his book Nonzero, Wright argues that life depends on a non-zero-sum dynamic. While a zero-sum game depends on a winner and loser, all parties in a non-zero-sum game win or lose together, so players will more likely survive if they cooperate. This points to an optimistic future of ultimate cooperation among humans -- if we recognize the game.

Well-respected for his erudition and original thinking (Bill Clinton hailed him as a genius), Wright draws from multiple disciplines -- including science, religion, history and politics -- in his search for big-picture perspectives on today's problems, particularly terrorism, while offering guarded hope for where we might be headed. A Schwartz Senior Fellow at the New America Foundation, Wright also hosts an interview series with celebrated thinkers at Meaningoflifetv.com.

Wright's newest book, The Evolution of God, explores the history of the idea of God in the three Abrahamic religions, Judaism, Islam and Christianity.

More profile about the speaker
Robert Wright | Speaker | TED.com
TED2006

Robert Wright: Progress is not a zero-sum game

רוברט רייט על אופטימיות

Filmed:
1,748,574 views

הסופר רוברט רייט מסביר את "משחק סכום לא אפס" -- חיבור של גורל ושיתופי פעולה שהנחו את האבולוציה שלנו עד לנקודה זו -- ואיך אנחנו יכולים להשתמש בה כדי להציל את האנושות היום.
- Journalist, philosopher
The best-selling author of "Nonzero," "The Moral Animal" and "The Evolution of God," Robert Wright draws on his wide-ranging knowledge of science, religion, psychology, history and politics to figure out what makes humanity tick -- and what makes us moral. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I've got apparentlyככל הנראה 18 minutesדקות
0
1000
2000
מסתבר שיש לי 18 דקות
00:27
to convinceלְשַׁכְנֵעַ you that historyהִיסטוֹרִיָה has a directionכיוון, an arrowחֵץ;
1
3000
3000
לשכנע אתכם שלהסטוריה יש כיוון -- חץ.
00:30
that in some fundamentalבסיסי senseלָחוּשׁ, it's good;
2
6000
3000
ושבאופן בסיסי, זה דבר טוב;
00:33
that the arrowחֵץ pointsנקודות to something positiveחִיוּבִי.
3
9000
3000
שהחץ מצביע על משהו חיובי.
00:36
Now, when the TEDTED people first approachedהתקרב me about givingמַתָן this upbeatאוֹפּטִימִי talk --
4
12000
4000
עכשיו, כשאנשי TED פנו אלי לראשונה כדי לתת את ההרצאה האופטימית הזו --
00:40
(Laughterצחוק)
5
16000
1000
(צחוק)
00:41
-- that was before the cartoonקָרִיקָטוּרָה of Muhammadמוחמד had triggeredמופעלות globalגלוֹבָּלִי riotingהתפרעות.
6
17000
6000
-- זה היה לפני שהקריקטורה של מוחמד הציתה מהומה עולמית.
00:47
It was before the avianavian fluשַׁפַעַת had reachedהשיג Europeאֵירוֹפָּה.
7
23000
2000
זה היה לפני ששפעת העופות הגיעה לאירופה.
00:49
It was before Hamasחמאס had wonזכית the Palestinianפַּלֶשְׂתִינַאִי electionבְּחִירָה,
8
25000
2000
זה היה לפני שהחמאס זכה בבחירות לרשות הפלסטינית,
00:51
elicitingמעורר variousשׁוֹנִים counter-measuresצעדים נגד by Israelישראל.
9
27000
4000
מה שגרם להרבה צעדי מנע מישראל.
00:55
And to be honestיָשָׁר, if I had knownידוע when I was askedשאל to give this upbeatאוֹפּטִימִי talk
10
31000
4000
ובכנות, אם הייתי יודע כשהתבקשתי לתת את ההרצאה האופטימית הזו
00:59
that even as I was givingמַתָן the upbeatאוֹפּטִימִי talk,
11
35000
3000
שאפילו בזמן שאני נותן את ההרצאה האופטימית הזו,
01:02
the apocalypseאַפּוֹקָלִיפּסָה would be unfoldingהִתגַלגְלוּת --
12
38000
3000
האפוקליפסה תתקדם --
01:05
(Laughterצחוק)
13
41000
1000
(צחוק)
01:06
-- I mightאולי have said, "Is it okay if I talk about something elseאַחֵר?"
14
42000
4000
-- אולי הייתי אומר, "זה בסדר אם אני אדבר על משהו אחר?"
01:10
But I didn't, OK. So we're here. I'll do what I can. I'll do what I can.
15
46000
5000
אבל לא אמרתי, אז אנחנו כאן. אני אעשה מה שאפשר. אני אעשה מה שאפשר.
01:16
I've got to warnלְהַזהִיר you:
16
52000
2000
אני חייב להזהיר אתכם:
01:18
the senseלָחוּשׁ in whichאיזה my worldviewהשקפת עולם is upbeatאוֹפּטִימִי has always been kindסוג of subtleעָדִין,
17
54000
7000
הדרך בה ההשקפה שלי היא אופטימית תמיד היתה עדינה,
01:25
sometimesלִפְעָמִים even elusiveחֲמַקמַק.
18
61000
2000
לפעמים חמקנית.
01:27
(Laughterצחוק)
19
63000
1000
(צחוק)
01:28
The senseלָחוּשׁ in whichאיזה I can be upliftingצְמִיחָה and inspiringמעורר השראה --
20
64000
3000
האופן בו אני יכול להיות מרומם ומעורר השראה --
01:31
I mean, there's always been a kindסוג of a certainמסוים grimזוֹעֵף dimensionמֵמַד
21
67000
3000
אני מתכוון, תמיד היה מימד עגום
01:34
to the way I try to upliftהִתרוֹמְמוּת רוּחַ, so if grimזוֹעֵף inspirationהַשׁרָאָה --
22
70000
4000
לדרך בה אני מנסה לרומם, אז אם השראה עגומה --
01:38
(Laughterצחוק)
23
74000
1000
(צחוק)
01:39
-- if grimזוֹעֵף inspirationהַשׁרָאָה is not a contradictionסְתִירָה in termsמונחים, that is, I'm afraidחוֹשֵׁשׁ,
24
75000
4000
-- אם השראה עגומה היא לא ניגוד מושגים, זאת אומרת, אני חושש,
01:43
the mostרוב you can hopeלְקַווֹת for. OK, todayהיום -- that's if I succeedלהצליח.
25
79000
4000
הכי הרבה שאתם יכולים לצפות. אוקיי, היום -- זה אם אני אצליח.
01:47
I'll see what I can do. OK?
26
83000
2000
אני אראה מה אני יכול לעשות. אוקיי?
01:49
Now, in one senseלָחוּשׁ,
27
85000
2000
עכשיו, במובן אחד,
01:51
the claimתְבִיעָה that historyהִיסטוֹרִיָה has a directionכיוון is not that controversialשנוי במחלוקת.
28
87000
3000
הטענה שלהיסטוריה יש כיוון מסויים היא לא כזאת שנוייה במחלוקת.
01:54
If you're just talkingשִׂיחָה about socialחֶברָתִי structureמִבְנֶה,
29
90000
3000
אם אתם מדברים רק על המבנה החברתי,
01:57
OK, clearlyבְּבִירוּר that's gottenקיבל more complexמורכב
30
93000
2000
אוקיי, ברור שזה נעשה יותר מורכב
01:59
a little over the last 10,000 yearsשנים -- has reachedהשיג higherגבוה יותר and higherגבוה יותר levelsרמות.
31
95000
3000
במהלך 10 אלפי השנים האחרונות -- הגיע לרמות גבוהות יותר ויותר.
02:02
And in factעוּבדָה, that's actuallyלמעשה sustainingמֵזִין
32
98000
2000
ולמעשה, זה מחזיק
02:04
a long-standingארוכת שנים trendמְגַמָה that predatesקדומים humanבן אנוש beingsישויות, OK,
33
100000
4000
נטייה ארוכת שנים שקודמת לאנושות, אוקיי,
02:08
that biologicalבִּיוֹלוֹגִי evolutionאבולוציה was doing for us.
34
104000
3000
של מה שהאבולוציה הביולוגית עשתה לנו.
02:11
Because what happenedקרה in the beginningהתחלה, this stuffדברים encasesencases itselfעצמה in a cellתָא,
35
107000
5000
מפני שמה שקרה בהתחלה, הדבר הזה עטף את עצמו בתא,
02:16
then cellsתאים startהַתחָלָה hangingתְלִיָה out togetherיַחַד in societiesחברות.
36
112000
3000
ואז תאים מתחילים לבלות ביחד בחברות.
02:19
Eventuallyבסופו של דבר they get so closeלִסְגוֹר, they formטופס multicellularרב תאיים organismsאורגניזמים,
37
115000
3000
לבסוף הם מגיעים כל כך קרוב, שהם יוצרים אורגניזמים מרובי תאים,
02:22
then you get complexמורכב multicellularרב תאיים organismsאורגניזמים; they formטופס societiesחברות.
38
118000
5000
ואז מקבלים אורגניזמים מרובי תאים מורכבים; הם יוצרים חברות.
02:27
But then at some pointנְקוּדָה, one of these multicellularרב תאיים organismsאורגניזמים
39
123000
3000
אבל אז בנקודה כלשהי, אחד מהאורגניזמים מרובי התאים האלה
02:30
does something completelyלַחֲלוּטִין amazingמדהים with this stuffדברים, whichאיזה is
40
126000
3000
עושה משהו פשוט מדהים עם הדבר הזה, שהוא
02:33
it launchesמשיקה a wholeכֹּל secondשְׁנִיָה kindסוג of evolutionאבולוציה: culturalתַרְבּוּתִי evolutionאבולוציה.
41
129000
5000
להתחיל סוג שני שלם של אבולוציה: אבולוציה תרבותית.
02:38
And amazinglyמדהים, that evolutionאבולוציה sustainsמתמשכת the trajectoryמַסלוּל
42
134000
3000
ולמרבה הפלא, האבולוציה הזו מקיימת את הכיוון
02:41
that biologicalבִּיוֹלוֹגִי evolutionאבולוציה had establishedמְבוּסָס towardלקראת greaterגדול יותר complexityמוּרכָּבוּת.
43
137000
5000
שהאבולוציה הביולוגית קבעה לכיוון מורכבות גדולה יותר.
02:46
By culturalתַרְבּוּתִי evolutionאבולוציה we mean the evolutionאבולוציה of ideasרעיונות.
44
142000
3000
באבולוציה תרבותית אנחנו מתכוונים לאבולוציה של רעיונות.
02:49
A lot of you have heardשמע the termטווח "memesממים." The evolutionאבולוציה of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
45
145000
3000
רבים מכם שמעו את המושג "מם". האבולוציה של הטכנולוגיה,
02:52
I payלְשַׁלֵם a lot of attentionתשומת הלב to, so, you know,
46
148000
2000
לה אני מקדיש הרבה תשומת לב, אז, אתם יודעים,
02:54
one of the first things you got was a little handיד axeגַרזֶן.
47
150000
4000
אחד הדברים הראשונים שקיבלתם היה גרזן יד קטן.
02:58
Generationsדורות go by, somebodyמִישֶׁהוּ saysאומר, hey, why don't we put it on a stickמקל?
48
154000
5000
דורות עוברים, ומישהו שואל, היי, למה לא נשים אותו על מקל?
03:03
(Laughterצחוק)
49
159000
3000
(צחוק)
03:06
Just absolutelyבהחלט delightsתענוגות the little onesיחידות.
50
162000
3000
ופשוט גורם עונג לקטנים.
03:09
Nextהַבָּא bestהטוב ביותר thing to a videoוִידֵאוֹ gameמִשְׂחָק.
51
165000
2000
הדבר הכי טוב חוץ ממשחקי וידאו.
03:11
This mayמאי not seemנראה to impressלְהַרְשִׁים,
52
167000
2000
זה אולי לא נראה מרשים,
03:13
but technologicalטֶכנוֹלוֹגִי evolutionאבולוציה is progressiveפּרוֹגרֵסִיבִי, so anotherאַחֵר 10, 20,000 yearsשנים,
53
169000
4000
אבל האבולוציה הטכנולוגית היא פרוגרסיבית, אז עוד 10, 20,000 שנה,
03:17
and armamentsנשק technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה takes you here.
54
173000
2000
טכנולוגית הנשק לוקחת אתכם לפה.
03:19
(Laughterצחוק)
55
175000
1000
(צחוק)
03:20
Impressiveמרשימים. And the rateציון of technologicalטֶכנוֹלוֹגִי evolutionאבולוציה speedsבמהירויות up,
56
176000
4000
מרשים. והקצב של האבולוציה הטכנולוגית מאיץ,
03:24
so a mereסְתָם quarterרובע of a centuryמֵאָה after this, you get this, OK.
57
180000
4000
אז רק רבע מאה אחרי זה, אתם מקבלים את זה, אוקיי,
03:28
(Laughterצחוק)
58
184000
2000
(צחוק)
03:30
And this.
59
186000
2000
וזה.
03:32
(Laughterצחוק)
60
188000
1000
(צחוק)
03:33
I'm sorry -- it was a cheapזוֹל laughלִצְחוֹק, but I wanted to find a way
61
189000
3000
אני מצטער -- זה היה צחוק זול, אבל רציתי למצוא דרך
03:36
to transitionמַעֲבָר back to this ideaרַעְיוֹן of the unfoldingהִתגַלגְלוּת apocalypseאַפּוֹקָלִיפּסָה,
62
192000
3000
לעבור בחזרה לרעיון הזה של אפוקליפסה מתגלה,
03:39
and I thought that mightאולי do it.
63
195000
2000
וחשבתי שאולי זה יעשה את זה.
03:41
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
64
197000
7000
(מחיאות כפיים)
03:48
So, what threatensמאיים to happenלִקְרוֹת with this unfoldingהִתגַלגְלוּת apocalypseאַפּוֹקָלִיפּסָה
65
204000
5000
אוקיי, אז, מה שמאיים לקרות עם האפוקליפסה הקרבה הזו,
03:53
is the collapseהִתמוֹטְטוּת of globalגלוֹבָּלִי socialחֶברָתִי organizationאִרגוּן.
66
209000
4000
זה הקריסה של אירגון חברתי גלובלי.
03:57
Now, first let me remindלְהַזכִּיר you how much work it tookלקח to get us where we are,
67
213000
3000
עכשיו, ראשית תנו לי להזכיר לכם כמה עבודה זה דרש כדי להביא אותנו למצב בו אנחנו נמצאים,
04:00
to be on the brinkסַף of trueנָכוֹן globalגלוֹבָּלִי socialחֶברָתִי organizationאִרגוּן.
68
216000
3000
להיות על הסף של ארגון חברתי גלובלי אמיתי.
04:03
Originallyבְּמָקוֹר, you had the mostרוב complexמורכב societiesחברות, the hunter-gathererצייד-מלקט villageכְּפָר.
69
219000
6000
במקור, היו לכם את החברות המורכבות ביותר, כפרי הציידים-לקטים.
04:09
Stonehengeסטונהנג ' is the remnantשָׂרִיד of a chiefdomהממלכה,
70
225000
2000
סטונהנג' הוא שריד של ממלכת שהונהגה ע"י צ'יפ,
04:11
whichאיזה is what you get with the inventionהַמצָאָה of agricultureחַקלָאוּת: multi-villageרב כפרי polityמִשׁטָר
71
227000
3000
שזה מה שמקבלים עם המצאת החקלאות: פוליטיקה רב כפרית
04:14
with centralizedמְרוּכָּז ruleכְּלָל.
72
230000
3000
עם שלטון מרכזי.
04:17
With the inventionהַמצָאָה of writingכְּתִיבָה, you startהַתחָלָה gettingמקבל citiesערים. This is blurryמטושטשת. I kindסוג of like that
73
233000
5000
עם המצאת הכתב, אתם מתחילים לקבל ערים. זה מטושטש. אני די אוהב את זה
04:22
because it makesעושה it look like a one-celledחד-תאי organismאורגניזם and remindsמזכיר you
74
238000
3000
מפני שזה גורם לזה להראות כאורגניזם חד תאי ומזכיר לכם
04:25
how manyרב levelsרמות organicאורגני organizationאִרגוּן has alreadyכְּבָר movedנִרגָשׁ throughדרך
75
241000
4000
כמה רמות ארגונים אורגניים כבר עברו
04:29
to get to this pointנְקוּדָה. And then you get to, you know, you get empiresאימפריות.
76
245000
6000
כדי להגיע לנקודה הזו. ואז אתם מגיעים ל... אתם יודעים, אתם מקבלים אימפריות.
04:35
I want to stressלחץ, you know, socialחֶברָתִי organizationאִרגוּן can transcendלהתעלות politicalפּוֹלִיטִי boundsגבולות.
77
251000
4000
אני רוצה להדגיש, אתם יודעים, ארגון חברתי יכול להתעלות על גבולות פוליטיים.
04:39
This is the Silkמשי Roadכְּבִישׁ connectingמְקַשֵׁר the Chineseסִינִית Empireאימפריה and the Romanרוֹמִי Empireאימפריה.
78
255000
4000
זו דרך המשי שחיברה את האימפריה הסינית לאימפריה הרומית.
04:43
So you had socialחֶברָתִי complexityמוּרכָּבוּת spanningפורש the wholeכֹּל continentיַבֶּשֶׁת,
79
259000
3000
אז היתה לכם מורכבות חברתית שרוחבה של כל היבשת,
04:46
even if no polityמִשׁטָר did similarlyבאופן דומה. Todayהיום, you've got nationאוּמָה statesמדינות.
80
262000
5000
אפילו אם כל אזור היה שונה. היום, יש לכם אומות.
04:51
Pointנְקוּדָה is: there's obviouslyמובן מאליו collaborationשיתוף פעולה and organizationאִרגוּן going on
81
267000
3000
הנקודה היא, יש בברור שיתוף פעולה וארגון שקורים
04:54
beyondמעבר nationalלאומי boundsגבולות.
82
270000
2000
מעבר לגבולות מדינתיים.
04:56
This is actuallyלמעשה just a pictureתְמוּנָה of the earthכדור הארץ at night,
83
272000
3000
זו למעשה תמונה של כדור הארץ בלילה,
04:59
and I'm just puttingלשים it up because I think it's prettyיפה.
84
275000
2000
ואני מראה אותה מפני שאני חושב שהיא יפה.
05:01
Does kindסוג of conveyלְהַעֲבִיר the senseלָחוּשׁ that this is an integratedמְשׁוּלָב systemמערכת.
85
277000
5000
זה די מעביר את התחושה שזו מערכת מאוחדת.
05:06
Now, I explainedהסביר this growthצְמִיחָה of complexityמוּרכָּבוּת by referenceהתייחסות to something
86
282000
6000
אוקיי. עכשיו, הסברתי את הגידול במורכבות על ידי יחוס למשהו
05:12
calledשקוראים לו "non-zeroלא אפס sumnessסולם."
87
288000
4000
שנקרא סכום לא אפס.
05:16
Assumingבהנחה that a fewמְעַטִים of you did not do the assignedשהוקצה readingקריאה, very quicklyבִּמְהִירוּת,
88
292000
5000
בהנחה שחלק מכם לא עשיתם את שיעורי הקריאה שלכם, בזריזות,
05:21
the keyמַפְתֵחַ ideaרַעְיוֹן is the distinctionהבחנה betweenבֵּין zero-sumסכום אפס gamesמשחקים, in whichאיזה correlationsקורלציות
89
297000
5000
רעיון המפתח הוא ההבחנה בין שני משחקי סכום אפס, בהם היחסים
05:26
are inverseהפוך: always a winnerזוֹכֵה and a loserמפסידן.
90
302000
3000
הפוכים: תמיד מפסיד ומנצח.
05:29
Non-zero-sumסכום לא אפס gamesמשחקים in whichאיזה correlationsקורלציות can be positiveחִיוּבִי, OK.
91
305000
4000
משחקי סכום לא אפס בהם היחסים יכולים להיות חיוביים, אוקיי,
05:33
So like in tennisטֶנִיס, usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל it's win-loseלנצח להפסיד;
92
309000
4000
אז כמו בטניס, בדרך כלל זה הפסד-נצחון,
05:37
it always addsמוסיף up to zero-zero-sumאפס אפס סכום. But if you're playingמשחק doublesזוגות,
93
313000
3000
זה תמיד מתחבר לסכום-אפס-אפס, אבל אם משחקים בזוגות,
05:40
the personאדם on your sideצַד of the netנֶטוֹ, they're in the sameאותו boatסִירָה as you,
94
316000
2000
האדם איתך באותו צד של הרשת, הם באותה סירה איתכם,
05:42
so you're playingמשחק a non-zero-sumסכום לא אפס gameמִשְׂחָק with them.
95
318000
2000
אז אתם משחקים משחק סכום לא אפס איתם.
05:44
It's eitherאוֹ for the better or for the worseרע יותר, OK.
96
320000
3000
זה או לטובה או לרעה, אוקיי.
05:47
A lot of formsטפסים of non-zero-sumסכום לא אפס behaviorהִתְנַהֲגוּת in the realmתְחוּם of economicsכלכלה and so on
97
323000
5000
הרבה צורות התנהגות של משחק סכום לא אפס בתחום הכלכלי ועוד
05:52
in everydayכל יום life oftenלעתים קרובות leadsמוביל to cooperationשיתוף פעולה.
98
328000
4000
בחיים היום יומיים הרבה פעמים מובילים לשיתוף פעולה.
05:56
The argumentטַעֲנָה I make is basicallyבעיקרון that, well,
99
332000
2000
הטיעון שאני מעלה הוא בעיקרון, ובכן,
05:58
non-zero-sumסכום לא אפס gamesמשחקים have always been partחֵלֶק of life.
100
334000
2000
משחק סכום לא אפס תמיד היה חלק מהחיים.
06:00
You have them in hunter-gathererצייד-מלקט societiesחברות,
101
336000
2000
יש לכם אותם בחברות ציידים-לקטים,
06:02
but then throughדרך technologicalטֶכנוֹלוֹגִי evolutionאבולוציה, newחָדָשׁ formsטפסים of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה ariseלְהִתְעוֹרֵר
102
338000
5000
אבל אז באבולוציה הטכנולוגית, סוגים חדשים של טכנולוגיה מופיעים
06:07
that facilitateלְהַקֵל or encourageלְעוֹדֵד the playingמשחק of non-zero-sumסכום לא אפס gamesמשחקים,
103
343000
5000
שמאפשרים או מעודדים משחקים של סכום לא אפס,
06:12
involvingמעורבים more people over largerיותר גדול territoryשֶׁטַח.
104
348000
3000
ומערבים יותר אנשים בטריטוריות גדולות יותר.
06:15
Socialחֶברָתִי structureמִבְנֶה adaptsהסתגלות to accommodateלהתאים this possibilityאפשרות and
105
351000
4000
המבנה החברתי מתאים את עצמו להכיל את האפשרות הזו
06:19
to harnessלִרְתוֹם this productiveפּרוּדוּקטִיבִי potentialפוטנציאל, so you get citiesערים, you know,
106
355000
3000
ולרתום את הפוטנציאל היצרני הזה, אז אתם מקבלים ערים, אתם יודעים,
06:22
and you get all the non-zero-sumסכום לא אפס gamesמשחקים you don't think about
107
358000
3000
ואתם מקבלים את כל משחקי סכום הלא אפס שלא העלתם על דעתכם
06:25
that are beingלהיות playedשיחק acrossלְרוֹחָב the worldעוֹלָם.
108
361000
1000
שמשוחקים מסביב לעולם.
06:26
Like, have you ever thought when you buyלִקְנוֹת a carאוטו,
109
362000
3000
למשל, חשבתם פעם כשאתם קונים מכונית,
06:29
how manyרב people on how manyרב differentשונה continentsיבשות contributedתרמו
110
365000
2000
כמה אנשים בכמה יבשות תרמו
06:31
to the manufactureיִצוּר of that carאוטו? Those are people in effectהשפעה
111
367000
5000
ליצור המכונית? אלה אנשים למעשה
06:36
you're playingמשחק a non-zero-sumסכום לא אפס gameמִשְׂחָק with.
112
372000
2000
שאיתם משחקים אתם משחק סכום לא אפס.
06:38
I mean, there are certainlyבְּהֶחלֵט plentyשפע of them around.
113
374000
7000
אני מתכוון, יש בהחלט רבים מהם מסביב.
06:45
Now, this soundsקולות like an intrinsicallyבאופן מהותי upbeatאוֹפּטִימִי worldviewהשקפת עולם in a way,
114
381000
3000
עכשיו, זה נשמע כמו מבט עולמי אופטימ מהותי, באופן מסויים,
06:48
because when you think of non-zeroלא אפס, you think win-winwin-win, you know,
115
384000
3000
מפני שכשאתם חושבים על לא-אפס, אתם חושבים נצחון-נצחון, אתם יודעים,
06:51
that's good. Well, there are a fewמְעַטִים reasonsסיבות
116
387000
2000
זה טוב. ובכן, יש כמה סיבות
06:53
that actuallyלמעשה it's not intrinsicallyבאופן מהותי upbeatאוֹפּטִימִי.
117
389000
3000
שלמעשה זה לא עדכני באופן המהותי.
06:56
First of all, it can accommodateלהתאים; it doesn't denyלְהַכּחִישׁ the existenceקִיוּם
118
392000
4000
ראשית, אני יכול להעיר: זה לא נוגד את הקיום
07:00
of inequalityאי שיוויון exploitationניצול warמִלחָמָה.
119
396000
3000
של מלחמות ניצול וחוסר שיוויון.
07:03
But there's a more fundamentalבסיסי reasonסיבה
120
399000
2000
אבל יש סיבה בסיסית יותר
07:05
that it's not intrinsicallyבאופן מהותי upbeatאוֹפּטִימִי, because a non-zero-sumסכום לא אפס gameמִשְׂחָק,
121
401000
3000
שזה לא לגמרי עדכני באופן המהותי, מפני שמשחק סכום לא אפס,
07:08
all it tellsאומר you for sure is that the fortunesהון will be correlatedמְתוּאָם for better or worseרע יותר.
122
404000
4000
כל מה שזה אומר לכם בבטחון זה שהמזל יהיה מתואם לטוב או לרע.
07:12
It doesn't necessarilyבהכרח predictלַחֲזוֹת a win-winwin-win outcomeתוֹצָאָה.
123
408000
6000
זה לא בהכרח מנבא תוצאה של נצחון-נצחון.
07:18
So, in a way, the questionשְׁאֵלָה is: on what groundsשטח
124
414000
2000
אז, בדרך מסויימת, השאלה היא, על איזה בסיס
07:20
am I upbeatאוֹפּטִימִי at all about historyהִיסטוֹרִיָה? And the answerתשובה is,
125
416000
4000
אני עדכני בכלל לגבי ההסטוריה? והתשובה היא,
07:24
first of all, on balanceאיזון I would say people have playedשיחק theirשֶׁלָהֶם gamesמשחקים
126
420000
4000
ראשית, באופן שקול הייתי אומר שאנשים שיחקו במשחקים
07:28
to more win-winwin-win outcomesתוצאות than lose-loseלהפסיד outcomesתוצאות. On balanceאיזון,
127
424000
4000
יותר לתוצאות נצחון-נצחון מאשר הפסד-הפסד. בסופו של דבר,
07:32
I think historyהִיסטוֹרִיָה is a netנֶטוֹ positiveחִיוּבִי in the non-zero-sumסכום לא אפס gameמִשְׂחָק departmentמַחלָקָה.
128
428000
6000
אני חושב שההסטוריה היא נטו חיובית במחלקת משחק הסכום לא אפס.
07:38
And a testamentבְּרִית to this is the thing that mostרוב amazesנדהם me,
129
434000
5000
ועדות לכך היא הדבר שהכי מפליא אותי,
07:43
mostרוב impressesמרשים me, and mostרוב upliftsהתרוממות רוח me,
130
439000
2000
הכי מרשים אותי, והכי מרומם אותי,
07:45
whichאיזה is that there is a moralמוסר השכל dimensionמֵמַד to historyהִיסטוֹרִיָה;
131
441000
5000
והיא שיש מימד מוסרי להסטוריה,
07:50
there is a moralמוסר השכל arrowחֵץ. We have seenלראות moralמוסר השכל progressהתקדמות over time.
132
446000
3000
יש חץ מוסרי. ראינו התקדמות מוסרית עם הזמן.
07:53
2,500 yearsשנים agoלִפנֵי, membersחברים of one Greekיווני city-stateעיר מדינה
133
449000
4000
לפני 2,500 שנה, תושבי מדינת עיר יוונית
07:57
consideredנחשב membersחברים of anotherאַחֵר Greekיווני city-stateעיר מדינה subhumanתַת אֶנוֹשִׁי
134
453000
3000
החשיבו תושבי מדינת עיר אחרת תת אנושיים
08:00
and treatedטופל them that way. And then this moralמוסר השכל revolutionמַהְפֵּכָה arrivedהגיע,
135
456000
5000
והתייחסו אליהם כך. ואז המהפכה המוסרית הגיעה,
08:05
and they decidedהחליט that actuallyלמעשה, no, Greeksהיוונים are humanבן אנוש beingsישויות.
136
461000
4000
והם החליטו שבעצם, לא, יוונים הם בני אדם.
08:09
It's just the Persiansפרסים who aren'tלא fullyלְגַמרֵי humanבן אנוש
137
465000
3000
זה רק הפרסים שלא לגמרי בני אדם
08:12
and don't deserveמגיע to be treatedטופל very nicelyיפה.
138
468000
2000
ולא מגיע להם שיתנהגו אליהם יפה.
08:14
But this was progressהתקדמות -- you know, give them creditאַשׁרַאי. And now todayהיום,
139
470000
3000
אבל זו היתה התקדמות -- אתם יודעים, תנו להם קרדיט. ולגבי היום,
08:17
we'veיש לנו seenלראות more progressהתקדמות. I think -- I hopeלְקַווֹת -- mostרוב people here would say
140
473000
3000
ראינו יותר התקדמות. אני חושב -- אני מקווה -- רוב האנשים פה היו אומרים
08:20
that all people everywhereבכל מקום are humanבן אנוש beingsישויות,
141
476000
3000
שכל האנשים בכל מקום הם בני אדם,
08:23
deserveמגיע to be treatedטופל decentlyבהגינות,
142
479000
3000
ומגיע להם שיתיחסו אליהם בצורה הוגנת,
08:26
unlessאֶלָא אִם they do something horrendousמזעזע, regardlessללא קשר of raceגזע or religionדָת.
143
482000
4000
אלא אם כן הם עושים משהו ממש נוראי, בלי קשר לגזע או דת.
08:30
And you have to readלקרוא your ancientעָתִיק historyהִיסטוֹרִיָה to realizeלִהַבִין what a revolutionמַהְפֵּכָה that has been,
144
486000
4000
ואתם חייבים לקרוא את ההסטוריה העתיקה כדי להבין איזו מהפכה זו היתה,
08:34
OK. This was not a prevalentנָפוֹץ viewנוף,
145
490000
2000
אוקיי. זו לא היתה נקודת מבט רווחת,
08:36
fewמְעַטִים thousandאלף yearsשנים agoלִפנֵי, and I attributeתְכוּנָה it to this non-zero-sumסכום לא אפס dynamicדִינָמִי.
146
492000
5000
לפני כמה אלפי שנים, ואני מייחס את זה לדינמיקת הסכום לא אפס.
08:41
I think that's the reasonסיבה there is as much toleranceסוֹבלָנוּת towardלקראת nationalitiesאזרחות,
147
497000
4000
אני חושב שזו הסיבה שיש כל כך הרבה סובלנות ללאומים,
08:45
ethnicitiesאתניות, religionsדתות as there is todayהיום. If you askedשאל me,
148
501000
5000
מוצא אתני, דתות, כמו שיש היום, אתם יודעים. אם תשאלו אותי,
08:50
you know, why am I not in favorטוֹבָה of bombingהַפצָצָה Japanיפן,
149
506000
2000
אתם יודעים, למה אני נגד הפצצת יפן,
08:52
well, I'm only half-jokingחצי צחוק when I say they builtבנוי my carאוטו.
150
508000
3000
ובכן, אני רק חצי מתבדח כשאני אומר שהם בנו את המכונית שלי, אוקיי.
08:55
We have this non-zero-sumסכום לא אפס relationshipמערכת יחסים,
151
511000
2000
יש לנו את יחסי הסכום לא אפס,
08:57
and I think that does leadעוֹפֶרֶת to a kindסוג of a toleranceסוֹבלָנוּת to the extentהרחבה that you realizeלִהַבִין
152
513000
6000
ואני חושב שזה מוביל לסוג של סובלנות לצורה שאתם מבינים
09:03
that someoneמִישֶׁהוּ else'sאחר welfareסעד is positivelyבאופן חיובי correlatedמְתוּאָם with yoursשלך --
153
519000
4000
שהרווחה של מישהו אחר קשורה באופן חיובי לשלכם.
09:07
you're more likelyסָבִיר to cutגזירה them a breakלשבור.
154
523000
2000
יש יותר סיכוי שתוותרו להם.
09:09
I kindסוג of think this is a kindסוג of a business-classמחלקת עסקים moralityמוּסָרִיוּת.
155
525000
5000
אני חושב שזה סוג של מוסריות מחלקת-עסקים.
09:14
Unfortunatelyלצערי, I don't flyלטוס, זבוב trans-Atlanticטרנס-אטלנטי businessעֵסֶק classמעמד oftenלעתים קרובות enoughמספיק
156
530000
4000
לצערי, אני לא טס במחלקת עסקים טרנס אטלנטית מספיק
09:18
to know, or any other kindסוג of businessעֵסֶק classמעמד really,
157
534000
3000
כדי לדעת, או כל סוג אחר של מחלקת עסקים למעשה.
09:21
but I assumeלְהַנִיחַ that in businessעֵסֶק classמעמד, you don't hearלִשְׁמוֹעַ manyרב expressionsביטויים of, you know,
158
537000
4000
אבל אני מניח שבמחלקת עסקים, אתם לא שומעים מספיק תאורים של, אתם יודעים,
09:25
bigotryקַנָאוּת about racialגִזעִי groupsקבוצות or ethnicאתני groupsקבוצות,
159
541000
3000
צרות אופקים בהקשר של קבוצות גזעיות או אתניות,
09:28
because the people who are flyingעַף trans-Atlanticטרנס-אטלנטי businessעֵסֶק classמעמד
160
544000
3000
מפני שהאנשים שטסים טרנס אטלנטי במחלקת עסקים
09:31
are doing businessעֵסֶק with all these people; they're makingהֲכָנָה moneyכֶּסֶף
161
547000
2000
עושים עסקים עם כל האנשים האלה: הם עושים כסף
09:33
off all these people. And I really do think that, in that senseלָחוּשׁ at leastהכי פחות,
162
549000
4000
מכל האנשים האלה. ואני באמת חושב שבמובן הזה לפחות,
09:37
capitalismקָפִּיטָלִיזם has been a constructiveבּוֹנֶה forceכּוֹחַ,
163
553000
3000
קפיטליזם היה כוח בונה,
09:40
and more fundamentallyבִּיסוֹדוֹ, it's a non-zero-sumnessסכום לא אפס
164
556000
2000
ובאופן בסיסי יותר, זה סכום לא אפס
09:42
that has been a constructiveבּוֹנֶה forceכּוֹחַ in expandingהרחבת people'sשל אנשים realmתְחוּם
165
558000
4000
שהיה כוח בונה בהרחבת המרחב האנושי
09:46
of moralמוסר השכל awarenessמוּדָעוּת. I think the non-zero-sumסכום לא אפס dynamicדִינָמִי,
166
562000
5000
של מודעות מוסרית, אוקיי. אני חושב שדינמיקת סכום לא אפס,
09:51
whichאיזה is not only economicכַּלְכָּלִי by any meansאומר -- it's not always commerceמִסְחָר --
167
567000
4000
שהיא לא רק כלכלית בשום צורה -- היא לא תמיד מסחרית --
09:55
but it has drivenמוּנָע us to the vergeלִגבּוֹל of a moralמוסר השכל truthאֶמֶת,
168
571000
5000
אבל היא דחפה אותנו לסף האמת המוסרית,
10:00
whichאיזה is the fundamentalבסיסי equalityשוויון of everyoneכל אחד. It has doneבוצע that.
169
576000
3000
שהיא השוויון הבסיסי של כולם. היא עשתה את זה.
10:03
As it has movedנִרגָשׁ globalגלוֹבָּלִי, movedנִרגָשׁ us towardלקראת a globalגלוֹבָּלִי levelרָמָה of socialחֶברָתִי organizationאִרגוּן,
170
579000
5000
כמו שהיא הניעה גלובלית, הניעה אותנו לעבר רמה גלובלית של ארגון חברתי
10:08
it has drivenמוּנָע us towardלקראת moralמוסר השכל truthאֶמֶת.
171
584000
2000
היא הניעה אותנו לעבר אמת מוסרית.
10:10
I think that's wonderfulנִפלָא.
172
586000
3000
אני חושב שזה נפלא.
10:13
Now, back to the unfoldingהִתגַלגְלוּת apocalypseאַפּוֹקָלִיפּסָה.
173
589000
3000
עכשיו, בחזרה לאפוקליפסה המתקרבת.
10:16
And you mayמאי wonderפֶּלֶא, OK, that's all fine,
174
592000
2000
ואולי תתהו, אוקיי, כל זה טוב,
10:18
soundsקולות great -- moralמוסר השכל directionכיוון in historyהִיסטוֹרִיָה --
175
594000
2000
נשמע נפלא -- כיוון מוסרי בהיסטוריה --
10:20
but what about this so-calledמה שנקרא clashהִתנַגְשׁוּת of civilizationsתרבויות? Well, first of all,
176
596000
9000
אבל מה עם מה שנקרא התנגשות הציויליזציות? ובכן, ראשית,
10:29
I would emphasizeלהדגיש that it fitsמתאים into the non-zero-sumסכום לא אפס frameworkמִסגֶרֶת,
177
605000
3000
הייתי מדגיש שזה מתאים לתוך מסגרת הסכום לא אפס,
10:32
OK. If you look at the relationshipמערכת יחסים
178
608000
2000
אוקיי. אם תביטו ביחס
10:34
betweenבֵּין the so-calledמה שנקרא Muslimמוסלמי worldעוֹלָם and Westernהמערבי worldעוֹלָם --
179
610000
3000
בין מה שנקרא העולם המוסלמי והעולם המערבי --
10:37
two termsמונחים I don't like, but can't really avoidלְהִמָנַע;
180
613000
3000
שני מושגים שאני לא אוהב, אבל לא יכול ממש להמנע מהם --
10:40
in suchכגון a shortקצר spanלְהַקִיף of time, they're efficientיָעִיל if nothing elseאַחֵר --
181
616000
4000
במסגרת זמנים קצרה כל כך, הם לכל הפחות יעילים.
10:44
it is non-zero-sumסכום לא אפס. And by that I mean,
182
620000
3000
זה סכום לא אפס. ובזה אני מתכוון,
10:47
if people in the Muslimמוסלמי worldעוֹלָם get more hatefulנִתעָב, more resentfulמִתרַעֵם,
183
623000
4000
אם אנשים בעולם המוסלמי ישנאו יותר, ינטרו טינה יותר,
10:51
lessפָּחוּת happyשַׂמֵחַ with theirשֶׁלָהֶם placeמקום in the worldעוֹלָם,
184
627000
1000
יהיו פחות מאושרים עם מקומם בעולם,
10:52
it'llזה יהיה be badרַע for the Westמַעֲרָב. If they get more happyשַׂמֵחַ, it'llזה יהיה be good for the Westמַעֲרָב.
185
628000
4000
זה יהיה רע למערב. אם הם יהיו מאושרים יותר, זה יהיה טוב למערב.
10:56
So that is a non-zero-sumסכום לא אפס dynamicדִינָמִי.
186
632000
5000
אז זו דינמיקת סכום לא אפס.
11:01
And I would say the non-zero-sumסכום לא אפס dynamicדִינָמִי is only going to growלגדול more intenseאִינטֶנסִיבִי over time
187
637000
4000
והייתי אומר שדינמיקת הסכום לא אפס רק תתחזק עם הזמן
11:05
because of technologicalטֶכנוֹלוֹגִי trendsמגמות, but more intenseאִינטֶנסִיבִי in a kindסוג of negativeשלילי way.
188
641000
5000
בגלל מגמות טכנולוגיות, אבל יותר חזקה במובן שלילי.
11:10
It's the downsidedownside correlationמתאם of theirשֶׁלָהֶם fortunesהון that will becomeהפכו more and more possibleאפשרי.
189
646000
6000
זה היחס השלילי של גורלותיהם שיהפך לאפשרי יותר ויותר.
11:16
And one reasonסיבה is because of something I call the "growingגָדֵל lethalityמוֹתָנוּת of hatredשנאה."
190
652000
5000
וסיבה אחת היא בגלל משהו שאני קורא לו הצמיחה של התמותה משנאה.
11:21
More and more, it's possibleאפשרי for grassrootsשורשים hatredשנאה abroadמחוץ לארץ
191
657000
4000
יותר ויותר, זה אפשרי לשורשי השנאה בחו"ל
11:25
to manifestלְהַפְגִין itselfעצמה in the formטופס of organizedמְאוּרגָן violenceאַלִימוּת on Americanאֲמֶרִיקָאִי soilאדמה.
192
661000
5000
להתגשם בצורה של אלימות מאורגנת על אדמה אמריקאית.
11:30
And that's prettyיפה newחָדָשׁ, and I think it's probablyכנראה going to get a lot worseרע יותר
193
666000
3000
וזה די חדש, ואני חושב שזה כנראה יעשה גרוע יותר
11:33
-- this capacityקיבולת -- because of
194
669000
3000
-- היכולת -- בגלל
11:36
trendsמגמות in informationמֵידָע technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה, in technologiesטכנולוגיות that can be used
195
672000
4000
טרנדים בטכנולוגיות המידע, בטכנולוגיות שאפשר להשתמש בהן
11:40
for purposesמטרות of munitionsתַחְמוֹשֶׁת like biotechnologyביוטכנולוגיה and nanotechnologyננוטכנולוגיה.
196
676000
6000
למטרות תחמושת כמו ביוטכנולוגיה וננוטכנולוגיה.
11:46
We mayמאי be hearingשמיעה more about that todayהיום.
197
682000
2000
אנחנו אולי נשמע יותר על זה היום.
11:48
And there's something I worryדאגה about especiallyבמיוחד, whichאיזה is that
198
684000
3000
ויש משהו שאני דואג ממנו במיוחד, שהוא,
11:51
this dynamicדִינָמִי will leadעוֹפֶרֶת to a kindסוג of a feedbackמָשׁוֹב cycleמחזור that putsמעמיד us on a slipperyחֲלַקְלַק slopeמִדרוֹן.
199
687000
6000
הדינמיקה הזו תוביל לסוג של מחזור משוב שיציב אותנו על מדרון חלקלק.
11:57
What I have in mindאכפת is: terrorismטֵרוֹר happensקורה here; we overreactמוגזם to it.
200
693000
3000
מה שאני חושב עליו הוא: טרור קורה פה; אנחנו מגיבים עליו בעוצמה גדולה מדי.
12:00
That, you know, we're not sufficientlyמספיק surgicalכִּירוּרגִי in our retaliationנְקָמָה
201
696000
4000
זה, אתם יודעים, אנחנו לא מספיק מדוייקים בתגובה שלנו
12:04
leadsמוביל to more hatredשנאה abroadמחוץ לארץ, more terrorismטֵרוֹר.
202
700000
2000
מוביל ליותר שנאה שם, יותר טרור.
12:06
We overreactמוגזם because beingלהיות humanבן אנוש, we feel like retaliatingתגובה,
203
702000
4000
אנחנו מגיבים תגובת יתר בגלל שאנחנו אנושיים, אנחנו מרגישים צורך בתגובת נגד,
12:10
and it getsמקבל worseרע יותר and worseרע יותר and worseרע יותר.
204
706000
2000
וזה נעשה יותר ויותר גרוע.
12:12
You could call this the positiveחִיוּבִי feedbackמָשׁוֹב of negativeשלילי vibesוִיבּרָפוֹן,
205
708000
4000
תוכלו לקרוא לזה משוב חיובי של אנרגיות שליליות,
12:16
but I think in something so spookyמפחיד,
206
712000
2000
אבל אני חושב שבמשהו כל כך מפחיד,
12:18
we really shouldn'tלא צריך have the wordמִלָה positiveחִיוּבִי there at all, even in a technicalטֶכנִי senseלָחוּשׁ.
207
714000
3000
לא צריכה להיות המילה חיובי בכלל, אפילו במובן הטכני.
12:21
So let's call it the deathמוות spiralסְלִילִי of negativityשליליות.
208
717000
3000
אז בא נקרא לזה ספירלת המוות של השליליות.
12:24
(Laughterצחוק)
209
720000
2000
(צחוק)
12:26
I assureלְהַבטִיחַ you if it happensקורה, at the endסוֹף, bothשניהם the Westמַעֲרָב
210
722000
2000
אני מבטיח לכם שאם זה יקרה, בסוף, גם המערב
12:28
and the Muslimמוסלמי worldעוֹלָם will have sufferedסבל.
211
724000
3000
וגם העולם המוסלמי יסבלו. אוקיי.
12:31
So, what do we do? Well, first of all, we can do a lot more with armsנשק controlלִשְׁלוֹט,
212
727000
6000
אז, מה אנחנו עושים? ובכן, ראשית, אנחנו יכולים לעשות הרבה יותר עם פיקוח על נשק,
12:37
the internationalבינלאומי regulationתַקָנָה of dangerousמְסוּכָּן technologiesטכנולוגיות.
213
733000
2000
הפיקוח הבין לאומי של טכנולוגיות מסוכנות.
12:39
I have a wholeכֹּל globalגלוֹבָּלִי governanceממשל sermonדְרָשָׁה
214
735000
2000
יש לי דרשה שלמה על פיקוח גלובלי
12:41
that I will spareנוֹסָף you right now,
215
737000
2000
שאני אחסוך מכם עכשיו,
12:43
because I don't think that's going to be enoughמספיק anywayבכל מקרה, althoughלמרות ש it's essentialחִיוּנִי.
216
739000
3000
מפני שאני לא חושב שזה יהיה מספיק בכל אופן, למרות שזה חיוני.
12:46
I think we're going to have to have a majorגדול roundעָגוֹל
217
742000
2000
אני חושב שיצטרך להיות לנו סיבוב גדול של
12:48
of moralמוסר השכל progressהתקדמות in the worldעוֹלָם.
218
744000
2000
התקדמות מוסרית בעולם.
12:50
I think you're just going to have to see lessפָּחוּת hatredשנאה amongבין groupsקבוצות,
219
746000
5000
אני חושב שאתם פשוט תצטרכו לראות פחות שנאה בין קבוצות,
12:55
lessפָּחוּת bigotryקַנָאוּת, and, you know, racialגִזעִי groupsקבוצות, religiousדָתִי groupsקבוצות, whateverמה שתגיד.
220
751000
6000
פחות דעות קדומות, ואתם יודעים, קבוצות גזעניות, קבוצות דתיות, מה שלא יהיה.
13:01
I've got to admitלְהוֹדוֹת I feel sillyטִפּשִׁי sayingפִּתגָם that.
221
757000
2000
אני חייב להודות שאני מרגיש טיפשי להגיד את זה.
13:03
It soundsקולות so kindסוג of Pollyannaishפוליאניש. I feel like Rodneyרודני Kingמלך, you know,
222
759000
3000
זה נשמע כל כך סוג של נאיביות. אני מרגיש כמו רודני קינג, אתם יודעים,
13:06
sayingפִּתגָם, why can't we all just get alongלְאוֹרֶך?
223
762000
2000
שאומר, למה אנחנו לא יכולים פשוט להסתדר אחד עם השני?
13:08
But hey, I don't really see any alternativeחֲלוּפָה, givenנָתוּן the way I readלקרוא the situationמַצָב.
224
764000
6000
אבל היי, אני לא ממש רואה אלטרנטיבה, בהתחשב בדרך בה אני קורא את המצב.
13:14
There's going to have to be moralמוסר השכל progressהתקדמות.
225
770000
3000
תהייה חייבת להיות התקדמות מוסרית, אוקיי.
13:17
There's going to have to be a lesseningהִתמַעֲטוּת of the amountכמות of hatredשנאה in the worldעוֹלָם,
226
773000
4000
תהייה חייבת להיות ירידה של כמות השנאה בעולם,
13:21
givenנָתוּן how dangerousמְסוּכָּן it's becomingהִתהַוּוּת.
227
777000
4000
בהתחשב בכמה מסוכן זה נהייה.
13:25
In my defenseהֲגָנָה, I'd say, as naiveתמים as this mayמאי soundנשמע,
228
781000
3000
להגנתי אני אגיד, למרות שזה נשמע נאיבי,
13:28
it's ultimatelyבסופו של דבר groundedמקורקע in cynicismצִינִיוּת.
229
784000
3000
זה מבוסס על ציניות.
13:31
That is to say --
230
787000
1000
זה אומר --
13:32
(Laughterצחוק)
231
788000
1000
(צחוק)
13:33
-- thank you, thank you. That is to say, rememberלִזכּוֹר: my wholeכֹּל viewנוף
232
789000
5000
-- תודה לכם, תודה לכם. זה אומר, תזכרו: כל נקודת המבט שלי
13:38
of moralityמוּסָרִיוּת is that it boilsשְׁחִין down to self-interestאינטרס עצמי.
233
794000
3000
על מוסריות היא שזה מתמצה באינטרס אישי.
13:41
It's when people'sשל אנשים fortunesהון are correlatedמְתוּאָם.
234
797000
2000
זה כשהגורל של אנשים מקושר.
13:43
It's when your welfareסעד conducesגורם to mineשלי, that I decideלְהַחלִיט, oh yeah,
235
799000
3000
זה כשהרווחה שלכם משליכה על שלי שאני מחליט, אוה כן,
13:46
I'm all in favorטוֹבָה of your welfareסעד. That's what's responsibleאחראי
236
802000
4000
אני כולי לטובת הרווחה שלכם. זה מה שאחראי
13:50
for this growthצְמִיחָה of this moralמוסר השכל progressהתקדמות so farרָחוֹק,
237
806000
3000
לצמיחה הזו של התקדמות מוסרית עד עכשיו,
13:53
and I'm sayingפִּתגָם we onceפַּעַם again have a correlationמתאם of fortunesהון,
238
809000
3000
ואני אומר ששוב יש לנו יחס בין גורלות.
13:56
and if people respondלְהָגִיב to it intelligentlyאינטליג, we will see
239
812000
4000
ואם אנשים מגיבים לזה בחכמה, נראה
14:00
the developmentהתפתחות of toleranceסוֹבלָנוּת and so on --
240
816000
3000
את ההתפתחות של סובלנות ועוד --
14:03
the normsהנורמות that we need, you know.
241
819000
3000
הנורמות שאנחנו צריכים, אתם יודעים.
14:06
We will see the furtherנוסף evolutionאבולוציה of this kindסוג of business-classמחלקת עסקים moralityמוּסָרִיוּת.
242
822000
4000
נראה את ההתקדמות הנוספת של הסוג הזה של מוסריות מחלקת עסקים.
14:10
So, these two things, you know, if they get people'sשל אנשים attentionתשומת הלב
243
826000
6000
אז, שני הדברים האלה, אתם יודעים, אם הם יתפסו את תשומת הלב של האנשים
14:16
and driveנהיגה home the positiveחִיוּבִי correlationמתאם and people do what's in theirשֶׁלָהֶם self-interestsאינטרסים עצמיים,
244
832000
3000
ויניעו את היחס החיובי ואנשים יעשו מה שלטובתם האישית,
14:19
whichאיזה is furtherנוסף the moralמוסר השכל evolutionאבולוציה,
245
835000
4000
שזה לקדם את האבולוציה המוסרית,
14:23
then they could actuallyלמעשה have a constructiveבּוֹנֶה effectהשפעה.
246
839000
3000
אז יוכל להיות להם בעצם אפקט בונה.
14:26
And that's why I lumpגוש growingגָדֵל lethalityמוֹתָנוּת of hatredשנאה
247
842000
3000
ולכן אני מדבר על עליה בתמותה משנאה
14:29
and deathמוות spiralסְלִילִי of negativityשליליות underתַחַת the generalכללי rubricכּוֹתֶרֶת,
248
845000
3000
וספירלת המוות של השליליות מתחת לרובריקה המרכזית:
14:32
reasonsסיבות to be cheerfulעַלִיז.
249
848000
2000
סיבה להיות שמח.
14:34
(Laughterצחוק)
250
850000
2000
(צחוק)
14:36
Doing the bestהטוב ביותר I can, OK.
251
852000
2000
עושה את הטוב ביותר שאני יכול, אוקיי.
14:38
(Laughterצחוק)
252
854000
1000
(צחוק)
14:39
I never calledשקוראים לו myselfעצמי Mrאדון. Upliftהִתרוֹמְמוּת רוּחַ.
253
855000
2000
מעולם לא קראתי לעצמי מר מרומם.
14:41
I'm just doing what I can here.
254
857000
3000
אני רק עושה מה שאני יכול כאן.
14:44
(Laughterצחוק)
255
860000
1000
(צחוק)
14:45
Now, launchingהַשָׁקָה a moralמוסר השכל revolutionמַהְפֵּכָה has got to be hardקָשֶׁה, right?
256
861000
3000
עכשיו, שיגור מהפכה מוסרית חייב להיות קשה, נכון?
14:48
I mean, what do you do?
257
864000
2000
אני מתכוון, מה עושים?
14:50
And I think the answerתשובה is a lot of differentשונה people
258
866000
2000
ואני חושב שהתשובה היא הרבה אנשים שונים
14:52
are going to have to do a lot of differentשונה things.
259
868000
3000
יצטרכו לעשות הרבה דברים שונים.
14:55
We all startהַתחָלָה where we are. Speakingאם כבר מדברים as an Americanאֲמֶרִיקָאִי
260
871000
5000
כולנו מתחילים היכן שאנחנו. וכאמריקאי
15:00
who has childrenיְלָדִים whoseשל מי securityבִּטָחוֹן 10, 20, 30 yearsשנים down the roadכְּבִישׁ
261
876000
4000
שיש לו ילדים שלבטחון שלהם עוד 10, 20, 30 שנה בהמשך הדרך
15:04
I worryדאגה about -- what I personallyאישית want to startהַתחָלָה out doing
262
880000
3000
אני דואג -- מה שאני אישית רוצה להתחיל לעשות
15:07
is figuringלהבין out why so manyרב people around the worldעוֹלָם hateשִׂנאָה us, OK.
263
883000
4000
זה להבין למה כל כך הרבה אנשים בעולם שונאים אותנו, אוקיי.
15:11
I think that's a worthyרָאוּי researchמחקר projectפּרוֹיֶקט myselfעצמי.
264
887000
4000
אני חושב שזה מחקר ראוי.
15:15
I alsoגַם like it because it's an intrinsicallyבאופן מהותי kindסוג of morallyמוסרית redeemingפדיון exerciseתרגיל.
265
891000
5000
הייתי רוצה את זה גם כי זה תרגיל מוסרי מתגמל בבסיסו,
15:20
Because to understandמבין why somebodyמִישֶׁהוּ
266
896000
2000
מפני שכדי להבין למה מישהו
15:22
in a very differentשונה cultureתַרְבּוּת does something --
267
898000
2000
בתרבות שונה מאוד עושה משהו --
15:24
somebodyמִישֶׁהוּ you're kindסוג of viewingצופה as alienחייזר,
268
900000
2000
מישהו שאתם די מחשיבים כחייזר --
15:26
who'sמי זה doing things you considerלשקול strangeמוּזָר
269
902000
2000
שעושה דברים שאתם מחשיבים כמוזרים
15:28
in a cultureתַרְבּוּת you considerלשקול strangeמוּזָר -- to really understandמבין why they do
270
904000
4000
בתרבות שאתם מחשיבים כמוזרה, כדי להבין באמת למה הם עושים
15:32
the things they do is a morallyמוסרית redeemingפדיון accomplishmentהישג,
271
908000
4000
את הדברים שהם עושים זה השג מוסרי מתגמל
15:36
because you've got to relateמתייחס theirשֶׁלָהֶם experienceניסיון to yoursשלך.
272
912000
2000
מפני שאתם צריכים ליחס את ההתנסויות שלהם לשלכם.
15:38
To really understandמבין it, you've got to say, "Oh, I get it.
273
914000
4000
כדי באמת להבין את זה, אתם צריכים להגיד, "אוה, אני מבין.
15:42
So when they feel resentfulמִתרַעֵם, it's kindסוג of like
274
918000
2000
אז כשהם מרגישים טינה, זה כמו
15:44
the way I feel resentfulמִתרַעֵם when this happensקורה,
275
920000
2000
שאני מרגיש טינה כשזה קורה,
15:46
and for somewhatבמידה מסוימת the sameאותו reasonsסיבות." That's trueנָכוֹן understandingהֲבָנָה.
276
922000
4000
ובערך מאותן סיבות". זו הבנה אמיתית.
15:50
And I think that is an expansionהַרחָבָה of your moralמוסר השכל compassמצפן when you manageלנהל to do that.
277
926000
6000
ואני חושב שזו הרחבה של המצפן המוסרי שלכם, כשאתם מצליחים לעשות את זה.
15:56
It's especiallyבמיוחד hardקָשֶׁה to do when people hateשִׂנאָה you, OK,
278
932000
3000
זה בעיקר קשה לעשות כשאנשים שונאים אתכם, אוקיי,
15:59
because you don't really, in a senseלָחוּשׁ, want
279
935000
3000
מפני שאתם לא באמת רוצים
16:02
to completelyלַחֲלוּטִין understandמבין why people hateשִׂנאָה you.
280
938000
2000
להבין בצורה מלאה למה אנשים שונאים אתכם.
16:04
I mean, you want to hearלִשְׁמוֹעַ the reasonסיבה, but you don't want to be ableיכול to relateמתייחס to it.
281
940000
2000
אני מתכוון, אתם רוצים לשמוע את הסיבה, אבל אתם לא רוצים להיות מסוגלים להתייחס לזה.
16:06
You don't want it to make senseלָחוּשׁ, right? (Laughterצחוק)
282
942000
2000
אתם לא רוצים שזה יהיה הגיוני, נכון?
16:08
You don't want to say, "Well, yeah, I can kindסוג of understandמבין
283
944000
2000
אתם לא רוצים להגיד, "ובכן, כן, אני די יכול להבין
16:10
how a humanבן אנוש beingלהיות in those circumstancesנסיבות
284
946000
2000
איך בן אדם בנסיבות מסויימות
16:12
would hateשִׂנאָה the countryמדינה I liveלחיות in." That's not a pleasantנעים thing,
285
948000
3000
ישנא את המדינה בה אני חיי. "זה לא דבר נעים,
16:15
but I think it's something that we're going to have to get used to and
286
951000
6000
אבל אני חושב שזה משהו שנצטרך להתרגל אליו
16:21
work on. Now, I want to stressלחץ that to understandמבין, you know --
287
957000
11000
ולעבוד עליו. עכשיו, אני רוצה להדגיש שלהבין, אתם יודעים,
16:32
there are people who don't like this wholeכֹּל businessעֵסֶק of understandingהֲבָנָה
288
968000
3000
יש אנשים שלא אוהבים את כל העסק הזה של הבנה
16:35
the grassrootsשורשים, the rootשורש causesגורם ל of things; they don't want to know
289
971000
4000
של השורשים, הסיבות הבסיסיות לדברים; הם לא רוצים לדעת
16:39
why people hateשִׂנאָה us. I want to understandמבין it.
290
975000
3000
למה אנשים שונאים אותנו. אני רוצה להבין את זה.
16:42
The reasonסיבה you're tryingמנסה to understandמבין why they hateשִׂנאָה us,
291
978000
2000
הסיבה שאתם רוצים להבין למה הם שונאים אותנו,
16:44
is to get them to quitלְהַפְסִיק hatingשׂוֹנֵא us. The ideaרַעְיוֹן
292
980000
3000
זה כדי לגרום להם להפסיק לשנוא אותנו, אוקיי. הרעיון
16:47
when you go throughדרך this moralמוסר השכל exerciseתרגיל of really comingמגיע to appreciateמעריך
293
983000
4000
כשאתם עוברים את תרגיל המוסרי של באמת להתחיל להעריך
16:51
theirשֶׁלָהֶם humanityאֶנוֹשִׁיוּת and better understandמבין them, is partחֵלֶק of an effortמַאֲמָץ
294
987000
5000
את האנושיות שלהם ולהבין אותם טוב יותר, זה חלק ממאמץ
16:56
to get them to appreciateמעריך your humanityאֶנוֹשִׁיוּת in the long runלָרוּץ.
295
992000
2000
כדי לגרום להם להעריך את האנושיות שלכם בטווח הארוך.
16:58
I think it's the first stepשלב towardלקראת that. That's the long-termטווח ארוך goalמטרה.
296
994000
4000
אני חושב שזה השלב הראשון בכיוון הזה. זה המטרה לטווח הארוך.
17:02
There are people who worryדאגה about this, and in factעוּבדָה,
297
998000
5000
יש אנשים שמודאגים מזה, ולמעשה,
17:07
I, myselfעצמי, apparentlyככל הנראה, was denouncedהוקע on nationalלאומי TVטֵלֶוִיזִיָה
298
1003000
5000
אני עצמי, מסתבר, הוקעתי בטלוויזיה
17:12
a coupleזוּג of nightsבלילות agoלִפנֵי because of an op-edאופ אד I'd writtenכתוב.
299
1008000
4000
לפני כמה לילות בגלל מאמר שכתבתי.
17:16
It was kindסוג of alongלְאוֹרֶך these linesקווים, and the allegationטענה was
300
1012000
2000
זה היה בערך בסגנון השורות האלו, והטענה היתה
17:18
that I have, quoteציטוט, "affectionאַהֲבָה for terroristsטרוריסטים."
301
1014000
4000
שיש לי - ציטוט - "חיבה לטרוריסטים."
17:22
Now, the good newsחֲדָשׁוֹת is that the personאדם who said it was Annאן Coulterקולטר.
302
1018000
3000
עכשיו, החדשות הטובות הן שהאדם שאמר את זה היתה אן קולטר, אוקיי.
17:25
(Laughterצחוק)
303
1021000
2000
(צחוק)
17:27
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
304
1023000
2000
(מחיאות כפיים)
17:29
I mean, if you've got to have an enemyאוֹיֵב, do make it Annאן Coulterקולטר.
305
1025000
2000
אני מתכוון, אם צריך להיות לכם אוייב, בחרו את אן קולטר.
17:31
(Laughterצחוק)
306
1027000
1000
(צחוק)
17:32
But it's not a crazyמְטוּרָף concernדְאָגָה, OK, because understandingהֲבָנָה behaviorהִתְנַהֲגוּת
307
1028000
4000
אבל זו לא דאגה מטורפת, אוקיי, מפני שלהבין התנהגות
17:36
can leadעוֹפֶרֶת to a kindסוג of empathyאֶמפַּתִיָה,
308
1032000
2000
יכולה להוביל לסוג של אמפטיה,
17:38
and it can make it a little harderקשה יותר to deliverלִמְסוֹר toughקָשֶׁה love, and so on.
309
1034000
3000
וזה יכול לעשות את זה קצת יותר קשה להעביר אהבה קשוחה, וכו'.
17:41
But I think we're a lot closerיותר קרוב to erringשׁוֹגֵג on the sideצַד of not comprehendingלהבין
310
1037000
7000
אבל אני חושב שאנחנו הרבה יותר קרובים להתלות על הצד של חוסר הבנה
17:48
the situationמַצָב clearlyבְּבִירוּר enoughמספיק, than in comprehendingלהבין it so clearlyבְּבִירוּר
311
1044000
4000
של המצב בבהירות מספיקה, מאשר הבנה כל כך טובה שלו
17:52
that we just can't, you know, get the armyצָבָא out to killלַהֲרוֹג terroristsטרוריסטים.
312
1048000
3000
שאנחנו פשוט לא יכולים, אתם יודעים, לגרום לצבא להרוג טרוריסטים.
17:55
So I'm not really worriedמוּדְאָג about it. So --
313
1051000
3000
אז אני לא באמת מודאג מזה. אז --
17:58
(Laughterצחוק)
314
1054000
2000
(צחוק)
18:00
-- I mean, we're going to have to work on a lot of frontsחזיתות,
315
1056000
5000
-- אני מתכוון, אנחנו נצטרך לעבוד בהרבה חזיתות, אוקיי,
18:05
but if we succeedלהצליח -- if we succeedלהצליח -- then onceפַּעַם again,
316
1061000
7000
אבל אם נצליח -- אם נצליח -- אז שוב,
18:12
non-zero-sumnessסכום לא אפס and the recognitionהַכָּרָה of non-zero-sumסכום לא אפס dynamicsדִינָמִיקָה
317
1068000
4000
סכום לא אפס וההכרה של דינמיקת סכום לא אפס
18:16
will have forcedכָּפוּי us to a higherגבוה יותר moralמוסר השכל levelרָמָה.
318
1072000
4000
ידחפו אותנו לרמה מוסרית גבוהה יותר.
18:20
And a kindסוג of savingחִסָכוֹן higherגבוה יותר moralמוסר השכל levelרָמָה,
319
1076000
5000
וסוג של שמירה על רמה מוסרית גבוהה יותר,
18:25
something that kindסוג of literallyפשוטו כמשמעו savesחוסך the worldעוֹלָם.
320
1081000
2000
משהו שממש מציל את העולם.
18:27
If you look at the wordמִלָה "salvationישועה" in the Bibleכִּתבֵי הַקוֹדֶשׁ --
321
1083000
3000
אם תביטו במילה "גאולה" בתנ"ך --
18:30
the Christianנוצרי usageנוֹהָג that we're familiarמוּכָּר with --
322
1086000
3000
השימוש הנוצרי שאנחנו מכירים,
18:33
savingחִסָכוֹן soulsנשמות, that people go to heavenגן העדן -- that's actuallyלמעשה a latecomerהמאוחר.
323
1089000
3000
הצלת נפשות, האנשים הולכים לגן עדן -- זה למעשה כניסה מאוחרת.
18:36
The originalמְקוֹרִי meaningמַשְׁמָעוּת of the wordמִלָה "salvationישועה" in the Bibleכִּתבֵי הַקוֹדֶשׁ is about savingחִסָכוֹן the socialחֶברָתִי systemמערכת.
324
1092000
6000
הפירוש המקורי של המילה גאולה בתנ"ך מדבר על הצלת סביבות חברתיות.
18:42
"Yahwehיהוה is our Saviorמוֹשִׁיעַ" meansאומר "He has savedנשמר the nationאוּמָה of Israelישראל,"
325
1098000
3000
"ה' הוא מושיענו," משמעו "הוא הציל את אומת ישראל,"
18:45
whichאיזה at the time, was a prettyיפה high-levelרמה גבוהה socialחֶברָתִי organizationאִרגוּן.
326
1101000
3000
שבאותו זמן, היה ארגון חברתי ברמה מאוד גבוהה.
18:48
Now, socialחֶברָתִי organizationאִרגוּן has reachedהשיג the globalגלוֹבָּלִי levelרָמָה, and I guessלְנַחֵשׁ,
327
1104000
4000
עכשיו, ארגונים חברתיים הגיעו לרמה הגלובלית, ואני מניח,
18:52
if there's good newsחֲדָשׁוֹת I can say I'm bringingמביא you, it's just that
328
1108000
4000
שאם יש חדשות טובות שאני מביא לכם, זה רק
18:56
all the salvationישועה of the worldעוֹלָם requiresדורש is the intelligentאִינְטֶלִיגֶנְטִי pursuitמִרדָף
329
1112000
6000
שכל הגאולה בעולם דורשת את המרדף התבוני
19:02
of self-interestsאינטרסים עצמיים in a disciplinedמְמוּשׁמָע and carefulזָהִיר way.
330
1118000
6000
של אינטרס אישי בצורה זהירה וממושמעת.
19:08
It's going to be hardקָשֶׁה. I say we give it a shotבְּעִיטָה anywayבכל מקרה
331
1124000
3000
זה עומד להיות קשה. אני אומר שניתן לזה סיכוי בכל מקרה
19:11
because we'veיש לנו just come too farרָחוֹק to screwלִדפּוֹק it up now.
332
1127000
3000
מפני שפשוט הגענו רחוק מדי כדי לדפוק את זה עכשיו.
19:14
Thanksתודה.
333
1130000
2000
תודה.
19:16
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
334
1132000
2000
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Shahar Kaiser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Wright - Journalist, philosopher
The best-selling author of "Nonzero," "The Moral Animal" and "The Evolution of God," Robert Wright draws on his wide-ranging knowledge of science, religion, psychology, history and politics to figure out what makes humanity tick -- and what makes us moral.

Why you should listen

Author Robert Wright thinks the crises the human species now faces are moral in nature, and that our salvation lies in the intelligent pursuit of self-interest. In his book Nonzero, Wright argues that life depends on a non-zero-sum dynamic. While a zero-sum game depends on a winner and loser, all parties in a non-zero-sum game win or lose together, so players will more likely survive if they cooperate. This points to an optimistic future of ultimate cooperation among humans -- if we recognize the game.

Well-respected for his erudition and original thinking (Bill Clinton hailed him as a genius), Wright draws from multiple disciplines -- including science, religion, history and politics -- in his search for big-picture perspectives on today's problems, particularly terrorism, while offering guarded hope for where we might be headed. A Schwartz Senior Fellow at the New America Foundation, Wright also hosts an interview series with celebrated thinkers at Meaningoflifetv.com.

Wright's newest book, The Evolution of God, explores the history of the idea of God in the three Abrahamic religions, Judaism, Islam and Christianity.

More profile about the speaker
Robert Wright | Speaker | TED.com