ABOUT THE SPEAKER
James Lyne - Cybersecurity specialist
Whether he’s taking on insecure hotspots, inept passwords, or lax OS designers, James Lyne exposes technology’s vulnerabilities while elevating the security awareness of everyday users.

Why you should listen

In an ever-expanding world of networked mobile devices, security threats -- and our ignorance of them -- are more widespread than ever. James Lyne of security firm Sophos believes that if we continue to ignore basic best practices, security is on a trajectory of failure.
 
A self-described geek, Lyne spends time ripping apart the latest gadgets and software, builds true random number generators out of tinfoil and smoke alarm parts, among other unlikely objects. But his gift lies in his ability to explain complicated concepts and abstract threats to diverse audiences around the world.

More profile about the speaker
James Lyne | Speaker | TED.com
TED2013

James Lyne: Everyday cybercrime -- and what you can do about it

James Lyne: Svakodnevni cyber zločini -- i što ti možeš poduzeti u vezi toga

Filmed:
1,657,306 views

Na koji način možeš pokupiti zlonamjeran on-line virus, vrstu malwarea koji se omota oko tvojih podataka i izvlači novac s bankovnog računa? To se često događa putem jednostavnih stvari koje svakodnevno radiš bez puno razmišljanja. James Lyne podsjeća da nas ne prati samo NSA nego i sve sofisticiraniji cyber-kriminalci koji iskorištavaju nepouzdani kod, ali i ljudsku prirodu punu povjerenja.
- Cybersecurity specialist
Whether he’s taking on insecure hotspots, inept passwords, or lax OS designers, James Lyne exposes technology’s vulnerabilities while elevating the security awareness of everyday users. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Pokazat ću neke
od posljednjih i najopasnijih
00:12
I'm going to be showingpokazivanje some of the cybercriminals'cybercriminals'
0
713
1632
00:14
latestnajnoviji and nastiestodurnost creationskreacije.
1
2345
2462
djela cyber-kriminalaca.
00:16
So basicallyu osnovi, please don't go and downloadpreuzimanje datoteka
2
4807
2908
Dakle, molim vas, nemojte preuzimati
00:19
any of the virusesvirusi that I showpokazati you.
3
7715
2696
niti jedan od virusa koje ću vam pokazati.
00:22
Some of you mightmoć be wonderingpitate what a cybersecurityCyberSecurity specialistspecijalista looksizgled like,
4
10411
3018
Neki od vas se možda pitaju kako
izgleda specijalist za cyber sigurnost,
00:25
and I thought I'd give you a quickbrz insightuvid
5
13429
2169
pa ću vam dati kratak pregled
00:27
into my careerkarijera so fardaleko.
6
15598
2678
svoje karijere do sada.
00:30
It's a prettyprilično accuratetočan descriptionopis.
7
18276
2501
Ovo je prilično točan opis.
Ovako izgleda osoba koja specijalizira
00:32
This is what someonenetko that specializesspecijalizirana
8
20777
1656
00:34
in malwarezlonamjerni softver and hackingcjepkanje looksizgled like.
9
22433
2420
malware i hakiranje.
00:36
So todaydanas, computerračunalo virusesvirusi and trojansizdržljiv čovjek,
10
24853
3414
Danas su računalni virusi i trojanci
00:40
designedkonstruiran to do everything from stealingkrađa datapodaci
11
28267
2880
dizajnirani da rade sve: od krađe podataka
00:43
to watchinggledanje you in your webcamweb kamere
12
31147
2041
preko gledanja kroz tvoju web kameru
00:45
to the theftkrađa of billionsmilijarde of dollarsdolara.
13
33188
2778
do krađe milijarde dolara.
00:47
Some maliciouszlonamjerni codekodirati todaydanas goeside as fardaleko
14
35966
2195
Neki zlonamjerni kodovi
danas idu tako daleko
00:50
as targetingciljanje powervlast, utilitieskorisni programi and infrastructureinfrastruktura.
15
38161
4143
da mogu udariti na struju,
usluge i infrastrukturu.
00:54
Let me give you a quickbrz snapshotsnimak
16
42304
1961
Dati ću vam kratki pregled onoga
00:56
of what maliciouszlonamjerni codekodirati is capablesposoban of todaydanas.
17
44265
2614
što zlonamjerni kod može danas učiniti.
00:58
Right now, everysvaki seconddrugi, eightosam newnovi usersKorisnici
18
46879
3070
Upravo sada, svake sekunde,
osam novih korisnika
01:01
are joiningspajanje the InternetInternet.
19
49949
2155
pridružuje se Internetu.
01:04
TodayDanas, we will see 250,000 individualpojedinac newnovi computerračunalo virusesvirusi.
20
52104
7308
Danas ćemo vidjeti 250.000
novih individualnih virusa.
01:11
We will see 30,000 newnovi infectedzaražen websitesweb stranice.
21
59412
5773
Vidjet ćemo 30.000 novih
zaraženih web stranica.
01:17
And, just to kindljubazan of tearsuza down a mythmit here,
22
65185
2086
I, malo da razbijemo mit,
01:19
lots of people think that when you get infectedzaražen
23
67271
2488
mnogi ljudi misle
da je razlog zaraze virusom
01:21
with a computerračunalo virusvirus, it's because you wentotišao to a pornporno sitemjesto.
24
69759
3451
posjećivanje porno web stranica.
01:25
Right? Well, actuallyzapravo, statisticallystatistički speakinggovor,
25
73210
2443
Zar ne?
Zapravo, statistički gledano,
01:27
if you only visitposjetiti pornporno sitesstranice, you're safersigurniji.
26
75653
3125
ako posjećuješ
samo porno stranice, sigurniji si.
01:30
People normallynormalno writepisati that down, by the way. (LaughterSmijeh)
27
78778
3002
Usput, ljudi to obično zapišu.
(Smijeh)
01:33
ActuallyZapravo, about 80 percentposto of these
28
81780
1562
U stvarnosti, oko 80 posto su
01:35
are smallmali businessPoslovni websitesweb stranice gettinguzimajući infectedzaražen.
29
83342
3513
web stranice malih tvrtki
koje su zaražene.
01:38
Today'sDanas je cybercriminalCyber-kriminalca, what do they look like?
30
86855
2285
Današnji cyber-kriminalci,
kako oni izgledaju?
01:41
Well, manymnogi of you have the imageslika, don't you,
31
89140
2426
Dakle, mnogi od vas imaju sliku
01:43
of the spottytočkicama teenagertinejdžer sittingsjedenje in a basementpodrum,
32
91566
2176
pjegavog tinejdžera koji sjedi u podrumu
01:45
hackingcjepkanje away for notorietySlava.
33
93742
2388
i hakiranjem se probija do ozloglašenosti.
Ali današnji su cyber-kriminaci, zapravo,
01:48
But actuallyzapravo todaydanas, cybercriminalscybercriminals
34
96130
1623
01:49
are wonderfullypredivno professionalprofesionalac and organizedorganizirani.
35
97753
3311
prekrasno profesionalni i organizirani.
01:53
In factčinjenica, they have productproizvod advertsskrenuti pažnju.
36
101064
2871
Naime, imaju oglase za proizvode.
Možeš otići on-line
i kupiti servis za hakiranje
01:55
You can go onlinena liniji and buykupiti a hackingcjepkanje serviceservis
37
103935
2131
01:58
to knockkucati your businessPoslovni competitornatjecatelj offlineoffline.
38
106066
2149
kako bi uništio posao svojeg suparnika.
02:00
CheckProvjerite out this one I foundpronađeno.
39
108215
1559
Pogledajte ovaj koji sam pronašao.
02:01
(VideoVideo) Man: So you're here for one reasonrazlog,
40
109774
1819
(Video)
Čovjek: Ovdje ste zbog jednog razloga,
02:03
and that reasonrazlog is
41
111593
1465
a to je zato što
02:05
because you need your businessPoslovni competitorsnatjecatelji,
42
113058
1912
vam je potrebno
da vaši poslovni suparnici,
02:06
rivalsrivala, hatersmrzitelji, or whateveršto god the reasonrazlog is, or who,
43
114970
3952
konkurenti, mrzitelji ili tko god drugi,
zbog kojeg god drugog razloga,
02:10
they are to go down.
44
118922
1744
padnu.
02:12
Well you, my friendprijatelj, you've camedošao to the right placemjesto.
45
120666
2860
Ti si, dakle, prijatelju
došao na pravo mjesto.
02:15
If you want your businessPoslovni competitorsnatjecatelji to go down,
46
123526
2416
Ako želiš srušiti
svoje poslovne suparnike,
02:17
well, they can.
47
125942
1336
možeš to postići.
02:19
If you want your rivalsrivala to go offlineoffline, well, they will.
48
127278
3424
Ako želiš da tvoji konkurenti
budu offline, bit će.
02:22
Not only that, we are providingpružanje a short-term-to-long-termkratkog-trajanje-u-dugoročni
49
130702
3027
Ne samo to, omogućavamo
i kratkoročno-dugoročni
02:25
DDOSDDOS serviceservis or scheduledraspored attacknapad,
50
133729
2355
DDOS servis ili zakazani napad,
02:28
startingpolazeći fivepet dollarsdolara perpo hoursat for smallmali personalosobni websitesweb stranice
51
136084
3811
počevši od 5 dolara po satu za
web stranice malih osobnih tvrtki
02:31
to 10 to 50 dollarsdolara perpo hoursat.
52
139895
2904
do 10 do 50 dolara po satu.
02:34
JamesJames LyneLyne: Now, I did actuallyzapravo payplatiti
53
142799
1323
James Lyne:
Naime, zaista sam platio
02:36
one of these cybercriminalscybercriminals to attacknapad my ownvlastiti websiteweb stranica.
54
144122
2793
jednom od tih cyber-kriminalaca
da napadnu moju web stranicu.
02:38
Things got a bitbit trickylukav when I triedpokušala to expensetrošak it at the companydruštvo.
55
146915
3494
Stvari su se zakomplicirale kada sam
pokušao trošak staviti na račun poduzeća.
02:42
TurnsPretvara out that's not coolsvjež.
56
150409
1714
Ispalo je da to nije baš u redu.
02:44
But regardlessbez obzira na, it's amazingnevjerojatan how manymnogi productsproizvodi
57
152123
3010
Bez obzira na to,
zanimljivo je kako su mnogi proizvodi
02:47
and servicesusluge are availabledostupno now to cybercriminalscybercriminals.
58
155133
3112
i usluge sada dostupni cyber-kriminalcima.
02:50
For exampleprimjer, this testingtestiranje platformplatforma,
59
158245
2476
Na primjer, ova testna platforma,
02:52
whichkoji enablesomogućuje the cybercriminalscybercriminals
60
160721
1715
koja omogućuje cyber-kriminacima
02:54
to testtest the qualitykvaliteta of theirnjihov virusesvirusi
61
162436
2482
testiranje kvalitete vlastitih virusa
02:56
before they releasepuštanje them on the worldsvijet.
62
164918
2452
prije nego ih puste u svijet.
02:59
For a smallmali feepristojba, they can uploadUčitaj it
63
167370
1957
Za malu naknadu
mogu ga postaviti on-line
03:01
and make sure everything is good.
64
169327
1666
i osigurati da je sve u redu.
03:02
But it goeside furtherunaprijediti.
65
170993
1533
Ali ide to i dalje.
03:04
CybercriminalsCybercriminals now have crimekriminal packsomot
66
172526
2245
Cyber-kriminalci sada imaju krimi pakete
03:06
with businessPoslovni intelligenceinteligencija reportingizvještavanje dashboardsnadzorne ploče
67
174771
3119
sa sučeljima za poslovnu inteligenciju
03:09
to manageupravljati the distributiondistribucija of theirnjihov maliciouszlonamjerni codekodirati.
68
177890
3476
kako bi mogli distribuirati
svoje zlonamjerne kodove.
03:13
This is the markettržište leadervođa in malwarezlonamjerni softver distributiondistribucija,
69
181366
3528
Ovo je predvodnik na tržištu
u distribuciji malwarea,
03:16
the BlackCrna HoleRupa ExploitIskorištavati PackPaket,
70
184894
1638
Black Hole Exploit Pack,
03:18
responsibleodgovoran for nearlyskoro one thirdtreći of malwarezlonamjerni softver distributiondistribucija
71
186532
3659
odgovoran za distribuciju
gotovo jedne trećine malwarea
03:22
in the last couplepar of quartersčetvrtine.
72
190191
1974
u posljednjih nekoliko kvartala.
03:24
It comesdolazi with technicaltehnička installationmontaža guidesVodiči,
73
192165
3009
Dolazi s tehničkim uputama za instalaciju,
03:27
videovideo setupPostava routinesrutine,
74
195174
1045
videom za postavljanje,
03:28
and get this, technicaltehnička supportpodrška.
75
196219
3955
i, pazite ovo, tehničkom podrškom.
03:32
You can emaile the cybercriminalscybercriminals and they'lloni će tell you
76
200174
2388
Možeš poslati e-poruku
cyber-kriminalcu i reći će ti
03:34
how to setset up your illegalnezakonit hackingcjepkanje serverposlužitelj.
77
202562
3622
kako postaviti
svoj ilegalni server za hakiranje.
03:38
So let me showpokazati you what maliciouszlonamjerni codekodirati looksizgled like todaydanas.
78
206184
4284
Dopustite mi da vam pokažem
kako danas izgleda zlonamjerni kod.
03:42
What I've got here is two systemssustavi,
79
210468
2312
Ovdje imam dva sustava,
03:44
an attackernapadač, whichkoji I've madenapravljen look all Matrix-yMatrica y and scaryplašljiv,
80
212780
3690
napadača, koji izgleda
kao Matrix i zastrašujuće,
03:48
and a victimžrtva, whichkoji you mightmoć recognizeprepoznati from home or work.
81
216470
3302
i žrtvu, koju možete
prepoznati od kuće ili s posla.
03:51
Now normallynormalno, these would be on differentdrugačiji sidesstrane
82
219772
2729
Ovo bi se događalo na različitim stranama
03:54
of the planetplaneta or of the InternetInternet,
83
222501
2555
planeta ili Interneta,
03:57
but I've put them sidestrana by sidestrana
84
225056
1396
ali ja sam ih stavio jedan do drugoga
03:58
because it makesmarke things much more interestingzanimljiv.
85
226452
2664
jer su tako stvari mnogo zanimljivije.
04:01
Now, there are manymnogi waysnačine you can get infectedzaražen.
86
229116
2055
E sad, postoji mnogo načina
na koji se možete zaraziti.
04:03
You will have come in contactkontakt with some of them.
87
231171
2592
Već ste došli u kontakt s nekima od njih.
04:05
Maybe some of you have receivedprimljen an emaile
88
233763
2096
Možda su neki od vas primili e-poruku
04:07
that sayskaže something like, "HiBok, I'm a NigerianNigerijski bankerbankar,
89
235859
4085
koji kaže nešto poput ovoga:
"Bok, ja sam nigerijski bankar,
04:11
and I'd like to give you 53 billionmilijardi dollarsdolara
90
239944
2764
i želio bih ti dati 53 milijarde dolara
04:14
because I like your facelice."
91
242708
2427
jer mi se sviđa tvoje lice".
04:17
Or funnycatsfunnycats.exeexe, whichkoji rumorglasina has it
92
245135
3394
Ili funnycats.exe, za koje kažu da je
04:20
was quitedosta successfuluspješan in China'sKina je recentnedavni campaignkampanja againstprotiv AmericaAmerika.
93
248529
3769
bio vrlo uspješan u Kini za vrijeme
posljednje kampanje protiv Amerike.
04:24
Now there are manymnogi waysnačine you can get infectedzaražen.
94
252298
2430
Postoji mnogo načina
na koje se možete zaraziti.
Želim vam pokazati
nekoliko meni najdražih.
04:26
I want to showpokazati you a couplepar of my favoritesFavoriti.
95
254728
1987
04:28
This is a little USBUSB keyključ.
96
256715
2660
Ovo je mali USB ključ.
04:31
Now how do you get a USBUSB keyključ to runtrčanje in a businessPoslovni?
97
259375
2157
Kako postići da se USB ključ
pokrene u poduzeću?
04:33
Well, you could try looking really cuteslatka.
98
261532
4125
Pa, možete probati tako da izgledate
jako slatko.
04:37
AwwwMa.
99
265657
1938
Aaaaaa.
04:39
Or, in my casespis, awkwardneugodno and patheticpatetičan.
100
267595
2363
Ili, u mojem slučaju, nespretno i jadno.
04:41
So imaginezamisliti this scenarioscenario: I walkhodati into one of your businessespoduzeća,
101
269958
4189
Zamislite ovaj scenarij:
ulazim u jedno od vaših poduzeća,
04:46
looking very awkwardneugodno and patheticpatetičan, with a copykopirati of my C.V.
102
274147
2842
izgledam nespretno i jadno,
s kopijom svojeg životopisa
04:48
whichkoji I've coveredpokriven in coffeekava,
103
276989
1899
koji je zamrljan kavom,
04:50
and I askpitati the receptionistRecepcionar to plugutikač in this USBUSB keyključ
104
278888
3387
i zamolim recepcionara da ukopča moj USB
04:54
and printotisak me a newnovi one.
105
282275
1949
i isprinta mi novi.
04:56
So let's have a look here on my victimžrtva computerračunalo.
106
284224
3230
Pogledajmo sad računalo moje žrtve.
04:59
What I'm going to do is plugutikač in the USBUSB keyključ.
107
287454
3246
Sada ću ukopčati ovaj USB ključ.
05:02
After a couplepar of secondssekundi,
108
290700
1490
Nakon nekoliko sekundi,
05:04
things startpočetak to happendogoditi se on the computerračunalo on theirnjihov ownvlastiti,
109
292190
2751
stvari se počnu događati
same od sebe na računalu,
05:06
usuallyobično a badloše signznak.
110
294941
1935
obično je to loš znak.
05:08
This would, of coursenaravno, normallynormalno happendogoditi se
111
296876
1694
Ovo bi se, obično, dogodilo
05:10
in a couplepar of secondssekundi, really, really quicklybrzo,
112
298570
2758
u nekoliko sekundi, vrlo, vrlo brzo,
05:13
but I've kindljubazan of slowedusporen it down
113
301328
1660
ali ja sam to malo usporio
05:14
so you can actuallyzapravo see the attacknapad occurringjavljaju.
114
302988
2830
tako da možete vidjeti napad.
05:17
MalwareZlonamjerni softver is very boringdosadan otherwiseinače.
115
305818
2517
Malware je inače jako dosadan.
05:20
So this is writingpisanje out the maliciouszlonamjerni codekodirati,
116
308335
2597
Ovako izgleda ispisivanje
zlonamjernog koda,
05:22
and a fewnekoliko secondssekundi laterkasnije, on the left-handlijeva ruka sidestrana,
117
310932
3797
i nekoliko sekundi kasnije,
na lijevoj strani,
05:26
you'llvi ćete see the attacker'snapadača screenzaslon get some interestingzanimljiv newnovi texttekst.
118
314729
4298
vidjet ćete napadačev ekran
sa zanimljivim novim tekstom.
05:31
Now if I placemjesto the mousemiš cursorpokazivač over it,
119
319027
1931
Ako postavim pokazivač preko toga,
05:32
this is what we call a commandnaredba promptbrz,
120
320958
2307
ovo zovemo prozor naredbenog retka,
05:35
and usingkoristeći this we can navigateploviti around the computerračunalo.
121
323265
3797
i pomoću toga možemo upravljati računalom.
Možemo pristupiti vašim dokumentima,
podatcima.
05:39
We can accesspristup your documentsdokumenti, your datapodaci.
122
327062
2159
05:41
You can turnskretanje on the webcamweb kamere.
123
329221
1501
Možete upaliti web kameru.
05:42
That can be very embarrassingneugodno.
124
330722
1629
To može biti neugodno.
05:44
Or just to really provedokazati a pointtočka,
125
332351
1723
Ili samo da stvarno dokažem,
05:46
we can launchlansiranje programsprogrami like my personalosobni favoriteljubimac,
126
334074
3121
možemo pokrenuti programe,
poput mojeg omiljenog,
05:49
the WindowsWindows CalculatorKalkulator.
127
337195
2805
Windows kalkulator.
05:52
So isn't it amazingnevjerojatan how much controlkontrolirati
128
340000
2288
Nije li nevjerojatno koliko kontrole
05:54
the attackersNapadači can get with suchtakav a simplejednostavan operationoperacija?
129
342288
2895
ima napadač tako malom radnjom?
Dozvolite da vam pokažem
kako se većina malwarea
05:57
Let me showpokazati you how mostnajviše malwarezlonamjerni softver
130
345183
1931
05:59
is now distributeddistribuiran todaydanas.
131
347114
2183
danas distribuira.
06:01
What I'm going to do is openotvoren up a websiteweb stranica
132
349297
2520
Otvorit ću web stranicu
06:03
that I wrotenapisao.
133
351817
1316
koju sam napisao.
Grozna je stranica.
Ima baš užasnu grafiku.
06:05
It's a terribleužasan websiteweb stranica. It's got really awfulgrozan graphicsgrafika.
134
353133
4315
06:09
And it's got a commentskomentari sectionodjeljak here
135
357448
2194
I ima dio za komentare ovdje
06:11
where we can submitpodnijeti commentskomentari to the websiteweb stranica.
136
359642
3681
gdje možemo postavljati komentare
na web stranicu.
06:15
ManyMnogi of you will have used something a bitbit like this before.
137
363323
3007
Mnogi od vas su koristili
nešto slično prije.
06:18
UnfortunatelyNažalost, when this was implementedprovoditi,
138
366330
1947
Na žalost, kada je ovo implementirano,
06:20
the developerrazvijač was slightlymalo inebriatedpijan
139
368277
2425
programer je bio malo opijen
06:22
and managedupravlja to forgetzaboraviti
140
370702
1242
i uspio je zaboraviti
06:23
all of the secureosigurati codingšifriranje practicesprakse he had learnednaučeno.
141
371944
2989
svo znanje za sigurnosno kodiranje
koje je imao.
06:26
So let's imaginezamisliti that our attackernapadač,
142
374933
3066
Zamislimo da naš napadač,
06:29
calledzvao EvilZlo HackerHaker just for comedyKomedija valuevrijednost,
143
377999
3448
zvan Zločesti Haker, da bude zanimljivije,
06:33
insertsUmeće something a little nastygadan.
144
381447
2023
umetnuo nešto opasno.
06:35
This is a scriptskripta.
145
383470
1699
Ovo je skripta.
06:37
It's codekodirati whichkoji will be interpretedtumačiti on the webpageweb-stranice.
146
385169
4077
To je kod koji će se
interpretirati na web stranici.
06:41
So I'm going to submitpodnijeti this postpošta,
147
389246
2325
Stoga ću objaviti ovaj komentar,
06:43
and then, on my victimžrtva computerračunalo,
148
391571
2382
i tada, na računalu moje žrtve,
06:45
I'm going to openotvoren up the webmreža browserpreglednik
149
393953
2027
otvorit ću pretraživač
06:47
and browsePregledaj to my websiteweb stranica,
150
395980
2253
i pretražiti svoju web stranicu,
06:50
wwwwww.incrediblyhackedincrediblyhacked.comcom.
151
398233
3789
www.incrediblyhacked.com.
06:54
NoticeObavijest that after a couplepar of secondssekundi,
152
402022
2124
Primijetite da sam nakon nekoliko sekundi,
06:56
I get redirectedPreusmjereno.
153
404146
1457
preusmjeren.
06:57
That websiteweb stranica addressadresa at the topvrh there,
154
405603
1977
Web adresa na vrhu ovdje,
06:59
whichkoji you can just about see, microshaftMICROSHAFT.comcom,
155
407580
3331
koju možete upravo vidjeti,
microshaft.com,
pretraživač se ruši čim pogodi
jedan od ovih paketa za iskorištavanje,
07:02
the browserpreglednik crashesruši as it hitshitovi one of these exploitiskorištavati packsomot,
156
410911
3193
07:06
and up popsStari fakelažan antivirusantivirusni.
157
414104
4024
i iskače lažni antivirus.
07:10
This is a virusvirus pretendingpraveći to look like antivirusantivirusni softwaresoftver,
158
418128
5056
Ovo je virus koji izgleda
kao antivirusni software,
07:15
and it will go throughkroz and it will scanskenirati the systemsistem,
159
423184
2365
i proći će kroz sustav te skenirati,
pogledajte što je ovdje iskočilo.
07:17
have a look at what its poppingiskakanje up here.
160
425549
1508
07:19
It createsstvara some very seriousozbiljan alertsupozorenja.
161
427057
1748
Stvara veoma važna upozorenja.
07:20
Oh look, a childdijete pornporno proxyproksiji serverposlužitelj.
162
428805
2343
Oh pogledajte,
proxy poslužitelj dječje pornografije.
07:23
We really should cleančist that up.
163
431148
2432
Stvarno bismo to trebali počistiti.
07:25
What's really insultingvrijeđanje about this is
164
433580
1584
A najuvredljivije je što
07:27
not only does it providepružiti the attackersNapadači with accesspristup to your datapodaci,
165
435164
4238
ne samo da daje dozvolu napadačima
da pristupe vašim podacima,
07:31
but when the scanskenirati finisheszavrši, they tell you
166
439402
2823
već će vam, kada skeniranje završi,
reći da morate,
07:34
in ordernarudžba to cleančist up the fakelažan virusesvirusi,
167
442225
3123
kako biste očistili lažne viruse,
07:37
you have to registerRegistrirajte se the productproizvod.
168
445348
2676
registrirati proizvod.
07:40
Now I likedvolio it better when virusesvirusi were freebesplatno.
169
448024
3336
Meni se više sviđalo
kada su virusi bili besplatni.
(Smijeh)
07:43
(LaughterSmijeh)
170
451360
2779
07:46
People now payplatiti cybercriminalscybercriminals moneynovac
171
454139
2526
Danas ljudi plaćaju cyber-kriminalcima
07:48
to runtrčanje virusesvirusi,
172
456665
2101
da pokreću viruse,
07:50
whichkoji I find utterlysasvim bizarrebizarno.
173
458766
2761
što je, smatram, krajnje bizarno.
07:53
So anywayu svakom slučaju, let me changepromijeniti pacetempo a little bitbit.
174
461527
3536
Dakle, da malo promijenim priču.
07:57
ChasingJurnjava 250,000 pieceskomada of malwarezlonamjerni softver a day
175
465063
3506
Jurnjava za 250.000 komada malwarea
na dan
08:00
is a massivemasivan challengeizazov,
176
468569
1655
je veliki izazov,
08:02
and those numbersbrojevi are only growingrastući
177
470224
2070
i taj broj se povećava
08:04
directlydirektno in proportionrazmjer to the lengthdužina of my stressstres linecrta, you'llvi ćete noteBilješka here.
178
472294
3879
proporcionalno s dužinom
moje linije stresa, ovdje.
08:08
So I want to talk to you brieflykratko
179
476173
1876
Želim vam kratko ispričati
08:10
about a groupskupina of hackersHakeri we trackedprati for a yeargodina
180
478049
3050
o grupi hakera
koju smo pratili godinu dana
08:13
and actuallyzapravo foundpronađeno --
181
481099
2007
i zaista ih pronašli --
08:15
and this is a rarerijedak treatliječiti in our jobposao.
182
483106
2577
a to je rijetka čast u našem poslu.
08:17
Now this was a cross-industryindustrije collaborationkolaboracija,
183
485683
2483
Ovo je bila suradnja više industrija,
08:20
people from FacebookFacebook, independentsamostalan researchersistraživači,
184
488166
2389
ljudi s Facebooka, neovisnih istraživača,
08:22
guys from SophosSofizam.
185
490555
2081
dečkiju is Sophosa.
08:24
So here we have a couplepar of documentsdokumenti
186
492636
2655
Ovdje imamo nekoliko dokumenata
08:27
whichkoji our cybercriminalscybercriminals had uploadedupload
187
495291
2826
koje su naši cyber-kriminalci postavili
08:30
to a cloudoblak serviceservis, kindljubazan of like DropboxDropbox or SkyDriveSkyDrive,
188
498117
4377
na cloud servis,
poput Dropboxa ili SkyDrivea,
08:34
like manymnogi of you mightmoć use.
189
502494
2209
koje mnogi od vas možda koristite.
08:36
At the topvrh, you'llvi ćete noticeobavijest a sectionodjeljak of sourceizvor codekodirati.
190
504703
3392
Na vrhu možete primijetiti
dio s izvornim kodom.
08:40
What this would do is sendposlati the cybercriminalscybercriminals
191
508095
2968
Ovo radi na način
da šalje cyber kriminalcima
08:43
a texttekst messageporuka everysvaki day tellingreći them how much moneynovac
192
511063
5040
tekstualnu poruku svaki dan
o tome koliko su novaca
zaradili taj dan,
08:48
they'doni bi madenapravljen that day,
193
516103
1666
08:49
so a kindljubazan of cybercriminalCyber-kriminalca billingsBillings reportizvješće, if you will.
194
517769
3296
kao stanje računa cyber-kriminalca.
08:53
If you look closelytijesno, you'llvi ćete noticeobavijest a seriesniz
195
521065
2757
Ako pogledate pažljivije,
primijetit ćete niz
08:55
of what are Russianruski telephonetelefon numbersbrojevi.
196
523822
2983
ruskih telefonskih brojeva.
08:58
Now that's obviouslyočito interestingzanimljiv,
197
526805
1479
To nam je, očito, zanimljivo
09:00
because that givesdaje us a way of findingnalaz our cybercriminalscybercriminals.
198
528284
3237
jer daje način pronalaženja
cyber-kriminalaca.
09:03
Down belowispod, highlightedistaknut in redcrvena,
199
531521
2115
Dolje na dnu, označeno crvenim,
09:05
in the other sectionodjeljak of sourceizvor codekodirati,
200
533636
1751
u drugom dijelu izvornog koda,
09:07
is this bitbit "lededleded:lededleded."
201
535387
2743
je ova sitnica "leded:leded".
09:10
That's a usernamekorisničko ime,
202
538130
1289
To je korisničko ime,
09:11
kindljubazan of like you mightmoć have on TwitterTwitter.
203
539419
2859
kao ono koje koristite za Twitter.
09:14
So let's take this a little furtherunaprijediti.
204
542278
1231
Krenimo još malo dalje.
09:15
There are a fewnekoliko other interestingzanimljiv pieceskomada
205
543509
2258
Postoji još nekoliko zanimljivih dijelova
09:17
the cybercriminalscybercriminals had uploadedupload.
206
545767
2275
koje su cyber-kriminalci postavili.
09:20
Lots of you here will use smartphonesPametni telefoni
207
548042
2572
Mnogi od vas ovdje
koriste pametne telefone
09:22
to take photosfotografije and postpošta them from the conferencekonferencija.
208
550614
2647
za slikanje i postavljanje slika
s konferencije.
09:25
An interestingzanimljiv featuresvojstvo of lots of modernmoderan smartphonesPametni telefoni
209
553261
2837
Zanimljiva mogućnost mnogih
modernih pametnih telefona
09:28
is that when you take a photofoto,
210
556098
1667
jest ta da slika
09:29
it embedsulaže GPSGPS datapodaci about where that photofoto was takenpoduzete.
211
557765
4237
sadrži GPS podatke o tome
gdje je slika napravljena.
09:34
In factčinjenica, I've been spendingtrošenje a lot of time
212
562002
2443
Naime, proveo sam dosta vremena
09:36
on InternetInternet datingupoznavanje sitesstranice recentlynedavno,
213
564445
2244
na stranicama za upoznavanje nedavno,
09:38
obviouslyočito for researchistraživanje purposessvrhe,
214
566689
2411
zbog istraživačke prirode, naravno,
09:41
and I've noticedprimijetio that about 60 percentposto
215
569100
3521
i primijetio sam da oko 60 posto
09:44
of the profileProfil picturesSlike on InternetInternet datingupoznavanje sitesstranice
216
572621
2823
profilnih slika na stranicama
za upoznavanje
09:47
containsadržati the GPSGPS coordinateskoordinate of where the photofoto was takenpoduzete,
217
575444
4451
sadrže GPS koordinate
gdje je slika napravljena,
što je, zapravo, zastrašujuće
09:51
whichkoji is kindljubazan of scaryplašljiv
218
579895
1061
09:52
because you wouldn'tne bi give out your home addressadresa
219
580956
2562
jer ne biste dali podatke
o adresi stanovanja
09:55
to lots of strangersstranci,
220
583518
1449
strancima,
09:56
but we're happysretan to give away our GPSGPS coordinateskoordinate
221
584967
1994
ali rado dajemo GPS koordinate
09:58
to plusplus or minusminus 15 metersmetara.
222
586961
4029
na plus ili minus 15 metara.
10:02
And our cybercriminalscybercriminals had doneučinio the sameisti thing.
223
590990
3234
I naši cyber-kriminalci
su napravili istu stvar.
10:06
So here'sevo a photofoto whichkoji resolvesrješava to StSt. PetersburgPetersburg.
224
594224
3204
Ovo je slika koja nas
dovodi do St. Petersburga.
10:09
We then deployuvođenje the incrediblynevjerojatno advancednapredan hackingcjepkanje toolalat.
225
597428
3686
Nakon toga smo postavili
nevjerojatno napredni hakerski alat.
10:13
We used GoogleGoogle.
226
601114
2395
Koristili smo Google.
10:15
UsingKoristeći the emaile addressadresa, the telephonetelefon numberbroj
227
603509
2225
Koristeći e-adresu, broj telefona
10:17
and the GPSGPS datapodaci, on the left you see an advertskrenuti pažnju
228
605734
3549
i GPS koordinate,
s lijeve strane vidite oglas
10:21
for a BMWBMW that one of our cybercriminalscybercriminals is sellingprodaja,
229
609283
3669
za BMW koji jedan
od naših cyber kriminalca prodaje,
10:24
on the other sidestrana an advertskrenuti pažnju for the saleProdaja of sphynxSphynx kittensmačići.
230
612952
5348
na drugoj strani oglas
za prodaju sphynx mačića.
10:30
One of these was more stereotypicalstereotipni for me.
231
618300
3100
Jedan od ta dva je više
stereotipan za mene.
10:33
A little more searchingu potrazi, and here'sevo our cybercriminalCyber-kriminalca.
232
621400
3989
Još malo pretraživanja,
i evo našeg cyber-kriminalca.
10:37
ImagineZamislite, these are hardenedotvrdnu cybercriminalscybercriminals
233
625389
3546
Zamislite, to su okorjeli cyber-kriminalci
10:40
sharingdijeljenje informationinformacija scarcelyjedva.
234
628935
1868
koji dijele informacije na kapaljku.
Zamislite što biste mogli pronašli
10:42
ImagineZamislite what you could find
235
630803
1148
10:43
about eachsvaki of the people in this roomsoba.
236
631951
1703
o ljudima
koji se nalaze u ovoj prostoriji.
10:45
A bitbit more searchingu potrazi throughkroz the profileProfil
237
633654
1806
Još malo pretraživanja po profilu
10:47
and there's a photofoto of theirnjihov officeured.
238
635460
1860
i evo slike njihovog ureda.
10:49
They were workingrad on the thirdtreći floorkat.
239
637320
2048
Radili su na trećem katu.
10:51
And you can alsotakođer see some photosfotografije
240
639368
2199
I, također, možete vidjeti neke slike
10:53
from his businessPoslovni companiondrug
241
641567
1175
njegovog poslovnog partnera
10:54
where he has a tasteukus in a certainsiguran kindljubazan of imageslika.
242
642742
4839
kojemu je po ukusu
posebna vrsta fotografije.
10:59
It turnsokreti out he's a memberčlan of the Russianruski AdultOdrasla osoba WebmastersWebmasteri FederationFederacije.
243
647581
3995
Ispada da je član Ruske federacije
za odrasle webmastere.
11:03
But this is where our investigationistraga startspočinje to slowusporiti down.
244
651576
3017
Ali ovdje naše istraživanje
počinje usporavati.
11:06
The cybercriminalscybercriminals have lockedzaključan down theirnjihov profilesprofili quitedosta well.
245
654593
3943
Cyber-kriminalci su zaključali
svoje profile jako dobro.
11:10
And hereinovdje is the greatestnajveći lessonlekcija
246
658536
2035
A ovo je najveća lekcija
11:12
of socialsocijalni mediamedia and mobilemobilni devicesuređaji for all of us right now.
247
660571
4578
društvenih medija
i mobilnih uređaja za sve nas.
11:17
Our friendsprijatelji, our familiesobitelji and our colleagueskolege
248
665149
3730
Naši prijatelji, naše obitelji i kolege
11:20
can breakpauza our securitysigurnosti even when we do the right things.
249
668879
4689
mogu probiti našu sigurnost
i kada napravimo sve pravilno.
11:25
This is MobSoftMobSoft, one of the companiestvrtke
250
673568
2780
Ovo je MobSoft, jedna od tvrtki
koju je ova cyber-kriminalna
banda posjedovala,
11:28
that this cybercriminalCyber-kriminalca gangbanda ownedvlasništvu,
251
676348
2166
a zanimljiva stvar u vezi MobSofta
11:30
and an interestingzanimljiv thing about MobSoftMobSoft
252
678514
1589
11:32
is the 50-percent-posto ownervlasnik of this
253
680103
2871
jest da je 50-postotni vlasnik
11:34
postedobjavljeno a jobposao advertskrenuti pažnju,
254
682974
1947
postavio oglas za posao,
11:36
and this jobposao advertskrenuti pažnju matcheduskladiti one of the telephonetelefon numbersbrojevi
255
684921
3380
a taj oglas za posao je odgovarao
jednom od telefonskih brojeva
11:40
from the codekodirati earlierranije.
256
688301
2152
iz ranije prikazanog koda.
11:42
This womanžena was MariaMarija,
257
690453
2125
Ova žena je Maria,
11:44
and MariaMarija is the wifežena of one of our cybercriminalscybercriminals.
258
692578
2880
a Maria je žena jednog
od cyber-kriminalaca.
11:47
And it's kindljubazan of like she wentotišao into her socialsocijalni mediamedia settingspostavke
259
695458
3520
I izgleda kao da je u svim
postavkama na društvenim mrežama
11:50
and clickedklik on everysvaki optionopcija imaginablemože zamisliti
260
698978
2795
kliknula na svaku moguću opciju
11:53
to make herselfona sama really, really insecurenesiguran.
261
701773
3697
da joj profil bude jako, jako nesiguran.
11:57
By the endkraj of the investigationistraga,
262
705470
1567
Do kraja istrage,
11:59
where you can readčitati the fullpuni 27-page-stranica reportizvješće at that linkveza,
263
707037
3559
gdje možete pročitati 27
stranica dug izvještaj na ovom linku,
12:02
we had photosfotografije of the cybercriminalscybercriminals,
264
710596
2034
imali smo slike cyber-kriminalaca,
12:04
even the officeured ChristmasBožić partystranka
265
712630
2895
čak i poslovne božićne zabave
12:07
when they were out on an outingizlet.
266
715525
1866
kada su bili na izlasku.
12:09
That's right, cybercriminalscybercriminals do have ChristmasBožić partiesstranke,
267
717391
3249
Tako je, cyber-kriminalci
imaju božićne zabave,
12:12
as it turnsokreti out.
268
720640
1588
prema svemu sudeći.
12:14
Now you're probablyvjerojatno wonderingpitate what happeneddogodilo to these guys.
269
722228
2235
Sigurno se pitate što se s njima dogodilo.
12:16
Let me come back to that in just a minuteminuta.
270
724463
2937
Vratit ćemo se na to za minutu.
12:19
I want to changepromijeniti pacetempo to one last little demonstrationdemonstracija,
271
727400
2747
Želim vam samo još nešto demonstrirati,,
12:22
a techniquetehnika that is wonderfullypredivno simplejednostavan and basicosnovni,
272
730147
3969
tehniku koja je prekrasno
jednostavna i bazična,
12:26
but is interestingzanimljiv in exposingizlažu how much informationinformacija
273
734116
3065
ali je zanimljiva
za otkrivanje koliko informacija
12:29
we're all givingdavanje away,
274
737181
1776
dajemo na uvid;
12:30
and it's relevantrelevantan because it appliesvrijedi to us as a TEDTED audiencepublika.
275
738957
4278
i važna je jer se odnosi na nas,
TED-ovu publiku.
Obično je ovo dio kada ljudi
počnu prevrtati po džepovima
12:35
This is normallynormalno when people startpočetak kindljubazan of shufflingmiješanje in theirnjihov pocketsdžepovi
276
743235
2450
12:37
tryingtežak to turnskretanje theirnjihov phonestelefoni ontona airplanezrakoplov modenačin desperatelyočajnički.
277
745685
4218
u očajničkim pokušajima stavljanja postavki
telefona na zrakoplovni način rada.
12:41
ManyMnogi of you all know about the conceptkoncept
278
749903
1686
Mnogi od vas znaju za pojam
12:43
of scanningskeniranje for wirelessbežični networksmreže.
279
751589
2343
skeniniranja bežičnih mreža.
12:45
You do it everysvaki time you take out your iPhoneiPhone or your BlackberryKupina
280
753932
3401
Radite to svaki put kad
uzmete svoj iPhone ili Blackberry
12:49
and connectSpojiti to something like TEDAttendeesTEDAttendees.
281
757333
4020
i povežete se na nešto poput TEDAttendees.
12:53
But what you mightmoć not know
282
761353
1747
Ali ono što možda ne znate
12:55
is that you're alsotakođer beamingtransport out a listpopis of networksmreže
283
763100
4751
jest da također odašiljete popis mreža
12:59
you've previouslyprethodno connectedpovezan to,
284
767851
2422
na koje ste prije bili spojeni,
13:02
even when you're not usingkoristeći wirelessbežični activelyaktivno.
285
770273
4147
čak i kad ne koristite
bežičnu mrežu aktivno.
13:06
So I ranran a little scanskenirati.
286
774420
1727
Napravio sam malo pretraživanje.
13:08
I was relativelyrelativno inhibitedinhibiran comparedu odnosu to the cybercriminalscybercriminals,
287
776147
2926
Bio sam relativno sputan
u odnosu na cyber-kriminace
13:11
who wouldn'tne bi be so concernedzabrinut by lawzakon,
288
779073
2544
koji se ne bi toliko zamarali zakonom.
13:13
and here you can see my mobilemobilni deviceuređaj.
289
781617
2587
Ovdje možete vidjeti moj mobilni uređaj.
13:16
Okay? So you can see a listpopis of wirelessbežični networksmreže.
290
784204
2654
U redu? Vidite popis bežičnih mreža.
13:18
TEDAttendeesTEDAttendees, HyattLBHyattLB. Where do you think I'm stayingostanak?
291
786858
4627
TEDAttendees, HyattLB. Što mislite, gdje odsjedam?
13:23
My home networkmreža, PrettyFlyForAWifiPrettyFlyForAWifi,
292
791485
3493
Moja mreža kod kuće, PrettyFlyForAWifi,
13:26
whichkoji I think is a great nameime.
293
794978
1765
što je, po mom mišljenju, super ime.
13:28
SophosSofizam_VisitorsPosjetitelja, SANSEMEASANSEMEA, companiestvrtke I work with.
294
796743
2767
Sophos_Visitors, SANSEMEA,
tvrtke za koje radim.
13:31
LoganwifiLoganwifi, that's in BostonBoston. HiltonLondonHiltonLondon.
295
799510
3308
Loganwifi, to je u Bostonu.
HiltonLondon.
13:34
CIASurveillanceVanCIASurveillanceVan.
296
802818
2441
CIASurveillanceVan.
Tako smo je nazvali na jednoj
od naših konferencija
13:37
We calledzvao it that at one of our conferenceskonferencije
297
805259
1609
jer smo mislili da će se ljudi uplašiti;
13:38
because we thought that would freaknakaza people out,
298
806868
1736
13:40
whichkoji is quitedosta funzabava.
299
808604
1994
što je zapravo vrlo zabavno.
13:42
This is how geeksgeeks partystranka.
300
810598
4658
Tako se štreberi zabavljaju.
13:47
So let's make this a little bitbit more interestingzanimljiv.
301
815256
2207
Učinimo ovo još malo zanimljivijim.
13:49
Let's talk about you.
302
817463
2538
Pričajmo o vama.
Dvadeset i tri posto vas
je bilo u Starbucksu
13:52
Twenty-three23 percentposto of you have been to StarbucksStarbucks
303
820001
2110
13:54
recentlynedavno and used the wirelessbežični networkmreža.
304
822111
3115
nedavno i koristili ste
njihovu bežičnu mrežu.
Stvari postaju još zanimljivije.
13:57
Things get more interestingzanimljiv.
305
825226
1164
13:58
Forty-six46 percentposto of you I could linkveza to a businessPoslovni,
306
826390
2446
Četrdeset i šest posto vas mogao sam
povezati s privredom,
14:00
XYZXYZ EmployeeZaposlenika networkmreža.
307
828836
2870
XYZ mreža zaposlenika.
14:03
This isn't an exacttočno scienceznanost, but it getsdobiva prettyprilično accuratetočan.
308
831706
4179
Ovo nije egzaktna znanost,
ali može biti vrlo precizno.
14:07
SevenSedam hundredstotina and sixty-oneŠezdeset i jedan of you I could identifyidentificirati a hotelhotel you'dti bi been to recentlynedavno,
309
835885
4469
Vas 761 mogao sam povezati s hotelom
u kojem ste nedavno bili,
14:12
absolutelyapsolutno with pinpointdjelić precisionpreciznost somewherenegdje on the globeGlobus.
310
840354
3839
i točno locirati točkicom na karti.
14:16
Two hundredstotina and thirty-four34 of you, well, I know where you liveživjeti.
311
844193
3948
Za vas 234, dakle, znam gdje živite.
14:20
Your wirelessbežični networkmreža nameime is so uniquejedinstvena
312
848141
2319
Ime vaše bežične mreže
je toliko jedinstveno
14:22
that I was ableu stanju to pinpointdjelić it
313
850460
1549
da sam mogao točno locirati
14:24
usingkoristeći datapodaci availabledostupno openlyotvoreno on the InternetInternet
314
852009
2667
pomoću podataka
koji su dostupni na Internetu
14:26
with no hackingcjepkanje or cleverpametan, cleverpametan tricksUmjesto.
315
854676
4248
bez hakerskih ili pametnih trikova.
14:30
And I should mentionspomenuti as well that
316
858924
1820
I trebao bih spomenuti, također,
14:32
some of you do use your namesimena,
317
860744
1542
da neki od vas koriste vlastito ime,
14:34
"JamesJames Lyne'sLajnova iPhoneiPhone," for exampleprimjer.
318
862286
2596
"James Lyne's iPhone", na primjer.
14:36
And two percentposto of you have a tendencysklonost to extremekrajnost profanitypsovke.
319
864882
4358
A dva posto vas je sklono
iznimnoj vulgarnosti.
Nešto o čemu biste
trebali razmisliti jest:
14:41
So something for you to think about:
320
869240
2004
14:43
As we adoptposvojiti these newnovi applicationsaplikacije and mobilemobilni devicesuređaji,
321
871244
3913
kada prihvaćamo nove aplikacije
i mobilne uređaje,
14:47
as we playigrati with these shinysjajna newnovi toysigračke,
322
875157
2317
i kada se igramo
s tim sjajnim novim igračkama,
14:49
how much are we tradingtrgovački off conveniencepraktičnost
323
877474
3822
koliko udobnosti mijenjamo
14:53
for privacyprivatnost and securitysigurnosti?
324
881296
2890
za privatnosti i sigurnost?
14:56
NextSljedeći time you installinstalirati something,
325
884186
2058
Sljedeći put kad nešto instalirate,
14:58
look at the settingspostavke and askpitati yourselfsami,
326
886244
2304
pogledajte u postavke i zapitajte se:
15:00
"Is this informationinformacija that I want to sharePodjeli?
327
888548
3552
"Jesu li to informacije
koje želim dijeliti
15:04
Would someonenetko be ableu stanju to abusezlostavljanje it?"
328
892100
2890
Bi li ih netko mogao zloupotrijebiti?"
15:06
We alsotakođer need to think very carefullypažljivo
329
894990
2072
Moramo, također, pažljivo razmišljati
15:09
about how we developrazviti our futurebudućnost talenttalenat poolbazen.
330
897062
4141
o tome kako razvijamo
budući bazen talenata.
15:13
You see, technology'stehnologija je changingmijenjanje at a staggeringzapanjujući ratestopa,
331
901203
2979
Vidite, tehnologija se mijenja
zapanjujućom brzinom,
15:16
and that 250,000 pieceskomada of malwarezlonamjerni softver
332
904182
3176
i onih 250.000 malwarea
15:19
won'tnavika stayboravak the sameisti for long.
333
907358
2872
neće ostati isti zadugo.
15:22
There's a very concerningo trendtrend
334
910230
2198
Zabrinjavajuć je trend što,
15:24
that whilstdok manymnogi people comingdolazak out of schoolsškola now
335
912428
3193
dok su mnogi ljudi koji završavaju škole
15:27
are much more technology-savvytehnologija-pamet, they know how to use technologytehnologija,
336
915621
4412
tehnološki potkovani,
znaju kako koristiti tehnologiju,
15:32
fewermanje and fewermanje people are followingsljedeći the feederhranilica subjectsteme
337
920033
3613
sve je manje i manje ljudi
koji prate dodatne izvore
15:35
to know how that technologytehnologija worksdjela underpod the coverskorice.
338
923646
4324
da bi shvatili kako tehnologija
zapravo funkcionira.
15:39
In the U.K., a 60 percentposto reductionsmanjenje sinceod 2003,
339
927970
4385
U Velikoj Britaniji smanjenje
od 60 posto od 2003.,
15:44
and there are similarsličan statisticsstatistika all over the worldsvijet.
340
932355
3775
a slične su statistike i diljem svijeta.
15:48
We alsotakođer need to think about the legalpravni issuespitanja in this areapodručje.
341
936130
4076
Moramo misliti i na pravna pitanje
u ovom području.
Cyber kriminalci o kojima sam pričao,
15:52
The cybercriminalscybercriminals I talkedRazgovarao about,
342
940206
1527
15:53
despitebez obzira na theftkrađa of millionsmilijuni of dollarsdolara,
343
941733
2139
unatoč krađi milijuna dolara,
15:55
actuallyzapravo still haven'tnisu been arresteduhićen,
344
943872
2109
još uvijek nisu uhićeni,
15:57
and at this pointtočka possiblymožda never will.
345
945981
3559
a možda nikad niti neće biti.
16:01
MostVećina lawszakoni are nationalnacionalna in theirnjihov implementationizvršenje,
346
949540
3500
Većina je zakona nacionalna u primjeni,
16:05
despitebez obzira na cybercrimeračunalni kriminal conventionskonvencije, where the InternetInternet
347
953040
3999
unatoč konvencijama o cyber-kriminalu,
dok je Internet
16:09
is borderlessbez granica and internationalmeđunarodna by definitiondefinicija.
348
957039
3106
bezgraničan
i međunarodan prema definiciji.
16:12
CountriesZemalja do not agreesložiti, whichkoji makesmarke this areapodručje
349
960145
2833
Države se ne slažu, što ovo područje čini
16:14
exceptionallyiznimno challengingizazovno from a legalpravni perspectiveperspektiva.
350
962978
3617
iznimno izazovnim s pravne perspektive.
16:18
But my biggestnajveći askpitati is this:
351
966595
4360
No, moje najveće pitanje je sljedeće.
16:22
You see, you're going to leavenapustiti here
352
970955
1642
Vidite, otići ćete odavde
16:24
and you're going to see some astonishingzačuđujući storiespriče in the newsvijesti.
353
972597
3717
i vidjet ćete neke
iznenađujuće priče u vijestima.
16:28
You're going to readčitati about malwarezlonamjerni softver doing incrediblenevjerojatan
354
976314
2174
Čitat ćete kako malwarei rade nevjerojatne
16:30
and terrifyingzastrašujući, scaryplašljiv things.
355
978488
3261
i zastrašujuće stvari.
16:33
HoweverMeđutim, 99 percentposto of it worksdjela
356
981749
3929
Ipak, 99 posto toga radi
16:37
because people failiznevjeriti to do the basicsosnove.
357
985678
4190
jer ljudi ne znaju osnove.
16:41
So my askpitati is this: Go onlinena liniji,
358
989868
3022
Stoga vas molim: idite on-line,
16:44
find these simplejednostavan bestnajbolje practicesprakse,
359
992890
2645
pronađite jednostavne najbolje prakse,
16:47
find out how to updateAžuriraj and patchzakrpa your computerračunalo.
360
995535
2554
pronađite kako ažurirati
i popraviti svoje računalo.
Postavite sigurnu lozinku.
16:50
Get a secureosigurati passwordlozinku.
361
998089
1551
Pobrinite se da koristite
drugačiji lozinku
16:51
Make sure you use a differentdrugačiji passwordlozinku
362
999640
1530
16:53
on eachsvaki of your sitesstranice and servicesusluge onlinena liniji.
363
1001170
3351
za svaku vašu stranicu ili on-line servis.
16:56
Find these resourcesresursi. ApplyPrimijeniti them.
364
1004521
3243
Pronađite te izvore. Upotrijebite ih.
16:59
The InternetInternet is a fantasticfantastičan resourceresurs
365
1007764
2611
Internet je izvanredan izvor informacija
17:02
for businessPoslovni, for politicalpolitički expressionizraz,
366
1010375
2065
za posao, političko izražavanje,
17:04
for artumjetnost and for learningučenje.
367
1012440
2331
umjetnost i učenje.
17:06
Help me and the securitysigurnosti communityzajednica
368
1014771
3182
Pomozite meni i sigurnosnoj zajednici
17:09
make life much, much more difficulttežak
369
1017953
3468
da učinimo život mnogo, mnogo težim
17:13
for cybercriminalscybercriminals.
370
1021421
1952
za cyber-kriminalce.
17:15
Thank you.
371
1023373
1328
Hvala.
17:16
(ApplausePljesak)
372
1024701
4539
(Pljesak)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Lyne - Cybersecurity specialist
Whether he’s taking on insecure hotspots, inept passwords, or lax OS designers, James Lyne exposes technology’s vulnerabilities while elevating the security awareness of everyday users.

Why you should listen

In an ever-expanding world of networked mobile devices, security threats -- and our ignorance of them -- are more widespread than ever. James Lyne of security firm Sophos believes that if we continue to ignore basic best practices, security is on a trajectory of failure.
 
A self-described geek, Lyne spends time ripping apart the latest gadgets and software, builds true random number generators out of tinfoil and smoke alarm parts, among other unlikely objects. But his gift lies in his ability to explain complicated concepts and abstract threats to diverse audiences around the world.

More profile about the speaker
James Lyne | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee