Pico Iyer: What ping-pong taught me about life
Pico Iyer: Ping-pong kao zagonetka pobjede
Pico Iyer has spent more than 30 years tracking movement and stillness -- and the way criss-crossing cultures have changed the world, our imagination and all our relationships. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
mjesni sportski klub,
are set up in a studio.
ping pong u studiju.
the balls collide in midair
we select partners and play doubles.
izaberemo partnere i igramo u parovima.
tell you who's won,
tko je pobijedio,
every five minutes.
of who is winning games.
of furious exertion,
without competition.
bez natjecanja.
is best followed by watching ping-pong.
najbolje pratiti gledanjem ping-ponga.
were fiercest enemies
najljući protivnici,
momčadi ping-ponga
posjetiti komunističku Kinu.
some small green tables,
malenih zelenih stolova,
could breathe more easily.
"a spiritual nuclear weapon."
"duhovnim nuklearnim oružjem".
honorary lifelong member
počasni doživotni član
this win-win situation
"win-win" situaciju
the bouncing white ball.
skakutajuće bijele loptice.
like a cousin of "sing-song,"
"sing-song" (pjevušiti),
that it was invented by high-class Brits
Britanci viših klasa
over walls of books after dinner.
preko zidova knjiga nakon večere.
from the former Austro-Hungarian Empire:
iz bivšeg Austrougarskog carstva:
early world championships
that was hit at them
bilo bačeno na njih,
the whole sport to a standstill.
cjelokupnog sporta.
in Prague in 1936,
prvenstva u Pragu 1936. godine,
two hours and 12 minutes.
trajao dva sata i 12 minuta.
the umpire had to retire with a sore neck
povući zbog bolnog vrata
the ball back with his left hand
odbijati lopticu lijevom rukom
između udaraca.
started, of course, filing out,
počeli su odustajati,
maybe 12,000 strokes.
možda i 12 tisuća udaraca.
the International Table Tennis Association
udruženja za stolni tenis
longer than 20 minutes.
trajati duže od 20 minuta.
Japan entered the picture,
Japan dolazi na scenu,
watchmaker called Hiroji Satoh
in Bombay in 1952.
u Bombaju 1952. godine.
he wasn't highly rated,
nije bio visoko rangiran,
that was not pimpled,
koji nije imao ispupčenja,
spužvastom gumenom pjenom.
secret weapon,
tajnom oružju,
into the streets of Tokyo
was set into motion.
nakon rata je počeo.
at my regular games in Japan,
kroz svoje redovne igre u Japanu,
the inner sport of global domination,
sportom svjetske prevlasti,
we change partners every five minutes,
svakih 5 minuta,
you're very likely to win
vjerojatno da ćete pobijediti
that as a boy growing up in England,
odrastajući u Engleskoj,
of a game was to win.
that, really, the point of a game
da je zapravo svrha igre
around you feel that they are winners.
osjećaju kao pobjednici.
as an individual might,
kao što bi pojedinac činio,
steady chorus.
stabilnog zbora.
a 9-1 lead for their team
vodstvo od 9:1 svog tima
is intensely involved.
će svi biti žestoko uključeni u igru.
these high, looping lobs
visoke, nadlijetajuće lopte
but I think he's thought of as a loser.
ali smatra ga se gubitnikom.
is really like an act of love.
poput čina ljubavi.
to take all the fun out of the sport.
je sva zabava ukradena sportu.
victory against our strongest players,
naporne pobjede nad najjačim igračima,
with a new partner,
s novim partnerom,
I never felt disconsolate.
nisam osjećao neutješno.
and started playing singles again
počeo igrati jedan-na-jedan
I was really brokenhearted.
istinski bio slomljenog srca.
I couldn't sleep either,
nisam mogao ni spavati
only one way to go,
postoji samo jedan put,
business in Japan,
after four hours,
are based on winning percentage,
na postotku pobjeda,
can finish ahead
završiti na višoj poziciji
was ever brought over to Japan
doveden u Japan
Japanese baseball team,
momčad bejzbola,
second-place finish,
sezone na drugom mjestu,
quite a lot like that point
činiti poprilično kao onaj poen
two hours and 12 minutes,
2 sata i 12 minuta,
the daring, the excitement, out of things.
i uzbuđenje iz toga.
playing ping-pong in Japan
regularly enjoy more fun
zborovi u pravilu više zabavljaju
your small part perfectly,
savršeno odigrate svoju malenu ulogu,
a beautiful harmony
prekrasne harmonije
than the sum of its parts.
od zbroja svojih dijelova.
from a child's simple sense of either-ors.
jednostavnog smisla za "ili-ili".
of winning isn't losing --
od pobjede nije gubljenje --
for years after it has unfolded.
godinama nakon što se odvio.
I owned in the world,
posjedovao na ovom svijetu,
that it was that seeming loss
da mi je taj prividan gubitak
on the earth more gently,
known as the ping-pong table.
kao stol za ping-pong.
into the perfect job,
nabasao na savršen posao,
really relieves me of all my anxiety,
oslobađa sve moguće tjeskobe,
in a more or less equal state of delight.
u podjednakom stanju oduševljenja.
isn't the same thing as falling behind
isto što i nazadovati,
is the same thing as being dead.
nije isto što i biti mrtav.
are said to offer degrees in ping-pong,
diplome iz ping-ponga
have found that ping-pong
zaključili da ping-pong
with mild mental disorders
mentalnih poremećaja,
Olimpijadu 2020. godine u Tokiju,
to tell who's won or who's lost
tko je pobijedio ili izgubio
for two hours and 12 minutes?
ended up, six years later,
šest godina kasnije završio je
of Auschwitz and Dachau.
Auschwitzu i Dachauu.
čuvar u plinskoj komori
his ping-pong playing days.
igranja ping-ponga.
before even the first point was concluded.
prije nego je taj prvi poen zaključen.
u bilo kojoj igri,
ne misliti na rezultat.
ABOUT THE SPEAKER
Pico Iyer - Global authorPico Iyer has spent more than 30 years tracking movement and stillness -- and the way criss-crossing cultures have changed the world, our imagination and all our relationships.
Why you should listen
In twelve books, covering everything from Revolutionary Cuba to the XIVth Dalai Lama, Islamic mysticism to our lives in airports, Pico Iyer has worked to chronicle the accelerating changes in our outer world, which sometimes make steadiness and rootedness in our inner world more urgent than ever. In his TED Book, The Art of Stillness, he draws upon travels from North Korea to Iran to remind us how to remain focused and sane in an age of frenzied distraction. As he writes in the book, "Almost everybody I know has this sense of overdosing on information and getting dizzy living at post-human speeds ... All of us instinctively feel that something inside us is crying out for more spaciousness and stillness to offset the exhilarations of this movement and the fun and diversion of the modern world."
Pico Iyer | Speaker | TED.com