ABOUT THE SPEAKER
Cheryl Hayashi - Spider silk scientist
Cheryl Hayashi studies the delicate but terrifically strong silk threads that make up a spider's web, finding startling applications for human use.

Why you should listen

Biologist Cheryl Hayashi is fascinated with spiders and their silks, and for good reason. Made of a mix of proteins, spider silks come in thousands of variations; there are over 40,000 species of spiders, with many spiders capable of producing half a dozen types. Some silks have the tensile strength of steel -- and often are much tougher -- while remaining light as air and extremely supple. And spiders use their silk in diverse ways: to make their homes and trap their food, to travel, to court and to protect their eggs.
 
In her lab at UC Riverside, Hayashi explores spider silk’s genetic makeup, evolution and unique biomechanics (winning a MacArthur “genius" grant for it in 2007). Her work blurs the boundary between biology and materials science, looking for the molecular basis of this wondrous material and exploring how humans might learn from it. Hayashi's work may inspire new biomimetic materials for a huge variety of uses, from biodegradable fishing lines and sutures to superstrong ropes and armor cloth.

More profile about the speaker
Cheryl Hayashi | Speaker | TED.com
TED2010

Cheryl Hayashi: The magnificence of spider silk

Cheryl Hayashi: A csodálatos pókselyem

Filmed:
889,997 views

Cheryl Hayashi kutatási területe a pókselyem, a természet egyik legsokoldalúbb anyaga. Különböző pókfajták akár hétféle selymet is elő tudnak állítani. Hogy hogyan? Hayashi a DNS-szintjén nyújt magyarázatot, s arra is kitér, hogy milyen felhasználási lehetőségeket sugall ez a rendkívül erős és sokoldalú anyag.
- Spider silk scientist
Cheryl Hayashi studies the delicate but terrifically strong silk threads that make up a spider's web, finding startling applications for human use. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm here to spreadterjedését the wordszó about the
0
1000
2000
Mai előadásom a pókokról szól.
00:18
magnificencepompa of spiderspókok
1
3000
2000
Csodálatos állatok,
00:20
and how much we can learntanul from them.
2
5000
3000
s rengeteget tanulhatunk tőlük.
00:23
SpidersPókok are trulyvalóban globalglobális citizenspolgárok.
3
8000
2000
A pókok igazi világpolgárok.
00:25
You can find spiderspókok in nearlyközel
4
10000
2000
Szinte minden szárazföldi
00:27
everyminden terrestrialföldi habitatélőhely.
5
12000
2000
élőhelyen megtalálhatóak.
00:29
This redpiros dotpont marksjelek
6
14000
2000
Ez a piros folt
00:31
the Great BasinMedence of NorthÉszaki AmericaAmerikai,
7
16000
2000
az észak-amerikai Nagy-medencét jelzi.
00:33
and I'm involvedrészt with an alpinealpesi biodiversitybiodiverzitás
8
18000
2000
Egy ott működő biodiverzitás
00:35
projectprogram there with some collaboratorsegyüttműködők.
9
20000
2000
projektben dolgozom kollégáimmal.
00:37
Here'sItt van one of our fieldmező sitesoldalak,
10
22000
2000
A képen az egyik helyszínt láthatják.
00:39
and just to give you a senseérzék of perspectivetávlati,
11
24000
2000
S hogy a léptéket is érzékeltessem:
00:41
this little bluekék smudgepiszok here,
12
26000
2000
ez a kis kék folt középen
00:43
that's one of my collaboratorsegyüttműködők.
13
28000
2000
az egyik kollégám kabátja.
00:45
This is a ruggedrobusztus and barrenmeddő landscapetájkép,
14
30000
3000
Zord és meddő táj ez,
00:48
yetmég there are quiteegészen a fewkevés spiderspókok here.
15
33000
2000
s mégis sok pókfajta él itt.
00:50
TurningEsztergálás rockssziklák over revealedkiderült this crabrák spiderpók
16
35000
4000
Az egyik szikladarab alatt
00:54
grapplingküzdenek with a beetlebogár.
17
39000
2000
bogárral birkózó karolópókot találtunk.
00:56
SpidersPókok are not just everywheremindenhol,
18
41000
3000
A pókok bárhol megélnek,
00:59
but they're extremelyrendkívüli módon diversekülönböző.
19
44000
2000
és rendkívül sok fajuk van.
01:01
There are over 40,000 describedleírt speciesfaj
20
46000
3000
Egészen pontosan több mint 40 000
01:04
of spiderspókok.
21
49000
1000
pókfajt ismerünk.
01:05
To put that numberszám into perspectivetávlati,
22
50000
2000
Szemléltetésként a kép alatti
01:07
here'sitt a graphgrafikon comparingösszehasonlítva the 40,000
23
52000
2000
oszlopgrafikon összeveti
01:09
speciesfaj of spiderspókok
24
54000
2000
a 40 000 pókfajt a főemlősök
01:11
to the 400 speciesfaj of primatesfőemlősök.
25
56000
2000
400 fajának számával.
01:13
There are two ordersrendelés of magnitudenagyság more
26
58000
2000
Két nagyságrenddel több
01:15
spiderspókok than primatesfőemlősök.
27
60000
2000
pókfajt ismerünk.
01:17
SpidersPókok are alsois extremelyrendkívüli módon oldrégi.
28
62000
4000
A pókok rendkívül régi faj.
01:21
On the bottomalsó here,
29
66000
2000
A diagram alján
01:23
this is the geologicföldrajzi timescaleidőskálán,
30
68000
2000
a földtörténeti időskálát láthatják.
01:25
and the numbersszám on it indicatejelez millionsTöbb millió
31
70000
2000
A számok jelentől számított
01:27
of yearsévek from the presentajándék, so the zeronulla here,
32
72000
2000
évmilliókat jelölnek.
01:29
that would be todayMa.
33
74000
2000
A nulla pedig a jelent jelzi.
01:31
So what this figureábra showsműsorok is that spiderspókok
34
76000
3000
Az ábra az mutatja, hogy a pókok
01:34
datedátum back to almostmajdnem 380 millionmillió yearsévek.
35
79000
4000
több, mint 380 millió évvel
ezelőtt jelentek meg a Földön.
01:38
To put that into perspectivetávlati, this redpiros
36
83000
2000
Összehasonlításképpen
01:40
verticalfüggőleges barbár here marksjelek the divergenceeltérés time
37
85000
3000
ez a vörös függőleges vonal azt jelzi,
01:43
of humansemberek from chimpanzeescsimpánzok,
38
88000
3000
hogy mikor vált el az ember
a csimpánzfajoktól.
01:46
a merepuszta sevenhét millionmillió yearsévek agoezelőtt.
39
91000
3000
Tehát mindössze hétmillió éve.
01:49
All spiderspókok make silkselyem
40
94000
2000
Minden pókfaj sző pókselymet
01:51
at some pointpont in theirazok life.
41
96000
2000
az élete során.
01:53
MostA legtöbb spiderspókok use copiousbőséges amountsösszegek of silkselyem,
42
98000
3000
Szinte minden pókfaj
temérdek pókselymet használ,
01:56
and silkselyem is essentialalapvető to theirazok survivaltúlélés
43
101000
2000
mert a pókselyem
túlélésük és szaporodásuk
01:58
and reproductionreprodukció.
44
103000
2000
alapvető feltétele.
02:00
Even fossilkövület spiderspókok can make silkselyem,
45
105000
2000
Már az őspókok is szőttek pókselymet.
02:02
as we can see from this impressionbenyomás of
46
107000
2000
Ezen a kövületen jól látszódnak
02:04
a spinneretfonófej használatát követeli on this fossilkövület spiderpók.
47
109000
3000
a kitüremkedő fonószemölcsök.
02:07
So this meanseszközök that bothmindkét spiderspókok
48
112000
2000
Tehát a pókok
02:09
and spiderpók silkselyem have been around
49
114000
2000
és a pókselyem is
02:11
for 380 millionmillió yearsévek.
50
116000
4000
több, mint 380 millió éve létezik.
02:16
It doesn't take long from workingdolgozó with spiderspókok
51
121000
3000
A pókászok gyorsan felfigyelnek arra,
02:19
to startRajt noticingészrevenné how essentialalapvető silkselyem is
52
124000
3000
hogy a pókselyem nélkülözhetetlen
02:22
to just about everyminden aspectvonatkozás of theirazok life.
53
127000
3000
a pókok életének minden területén.
02:25
SpidersPókok use silkselyem for manysok purposescélokra, includingbeleértve
54
130000
3000
A pókok sokféleképpen
használják a pókselymet.
02:28
the trailingzáró safetybiztonság draglinekompresszor,
55
133000
2000
Például biztonsági kötélnek,
02:30
wrappingcsomagolás eggstojás for reproductionreprodukció,
56
135000
3000
de ebbe csomagolják petéiket is,
02:33
protectivevédő retreatsvisszavonul
57
138000
2000
fészket készítenek belőle pihenőhelynek
02:35
and catchingragályos preyáldozat.
58
140000
2000
és pókselyemmel vadásznak.
02:37
There are manysok kindsféle of spiderpók silkselyem.
59
142000
2000
Sokféle pókselyem létezik.
02:39
For examplepélda, this gardenkert spiderpók can make
60
144000
3000
Ez a keresztespók például
02:42
sevenhét differentkülönböző kindsféle of silksa Silks.
61
147000
2000
hétféle selymet tud előállítani.
02:44
When you look at this orbgömb webháló, you're actuallytulajdonképpen
62
149000
2000
Ha megnézik ezt a kerekhálót,
02:46
seeinglátás manysok typestípusok of silkselyem fibersszálak.
63
151000
3000
nem is sejthetik,
de többféle selyemszálat látnak.
02:49
The framekeret and radiisugarak of this webháló
64
154000
2000
Hálója keretét és küllőit
02:51
is madekészült up of one typetípus of silkselyem,
65
156000
3000
egy bizonyos selyemből szőtte a pók,
02:54
while the captureelfog spiralspirál is a compositeösszetett
66
159000
2000
míg a zsákmányfogásra szolgáló
02:56
of two differentkülönböző silksa Silks:
67
161000
2000
fogóspirál kétfélét is tartalmaz:
02:58
the filamentizzólámpa and the stickyragadós dropletcseppecske.
68
163000
3000
magát a szálat, és a ragacs-cseppeket.
03:01
How does an individualEgyedi spiderpók
69
166000
3000
Hogyan képes egyetlen pók
03:04
make so manysok kindsféle of silkselyem?
70
169000
3000
többféle selyem előállítására?
03:07
To answerválasz that, you have to look a lot closerközelebb
71
172000
2000
Erre a kérdésre úgy találunk választ,
03:09
at the spinneretfonófej használatát követeli regionvidék of a spiderpók.
72
174000
2000
ha közelről megnézzük a fonószemölcseiket.
03:11
So silkselyem comesjön out of the spinneretsszálképzõ, and for
73
176000
2000
Ezekből buggyan elő a selyem.
03:13
those of us spiderpók silkselyem biologistsbiológusok, this is what
74
178000
2000
Mi, pókászok a potrohot ezért csak
03:15
we call the "businessüzleti endvég" of the spiderpók. (LaughterNevetés)
75
180000
2000
a pók "serény felének" nevezzük.
(Nevetés)
03:17
We spendtölt long daysnapok ...
76
182000
2000
Hosszú napokon keresztül...
03:19
Hey! Don't laughnevetés. That's my life.
77
184000
2000
Min nevetnek? Nekem ez az életem.
03:21
(LaughterNevetés)
78
186000
2000
(Nevetés)
03:23
We spendtölt long daysnapok and nightséjszaka
79
188000
2000
Hosszú napokon és éjszakákon keresztül
03:25
staringbámuló at this partrész of the spiderpók.
80
190000
3000
mustráljuk a pókok hátsó fertályát,
03:28
And this is what we see.
81
193000
2000
és a következőket állapíthatjuk meg.
03:30
You can see multipletöbbszörös fibersszálak
82
195000
2000
A fonószemölccsel többféle
03:32
comingeljövetel out of the spinneretsszálképzõ, because
83
197000
3000
selyemszálat tud előállítani,
03:35
eachminden egyes spinneretfonófej használatát követeli has manysok spigotskifolyók on it.
84
200000
3000
mert mindegyiken sok kis cséve van.
03:38
EachMinden of these silkselyem fibersszálak exitskilép a from the spigotcsap,
85
203000
3000
Mindegyik szál egy-egy csévéből jön,
03:41
and if you were to tracenyom the fiberrost back
86
206000
2000
s ha megpróbáljuk útját visszafelé,
03:43
into the spiderpók, what you would find is that
87
208000
3000
a potroh felé követni, azt vesszük észre,
03:46
eachminden egyes spigotcsap connectsösszeköt to its ownsaját individualEgyedi
88
211000
2000
hogy mindegyik cséve egy-egy
03:48
silkselyem glandmirigy. A silkselyem glandmirigy kindkedves of looksúgy néz ki, like a sacSAC
89
213000
3000
szövőmirigyhez vezet. Maga a mirigy
03:51
with a lot of silkselyem proteinsfehérjék stuckmegragadt insidebelül.
90
216000
3000
kis zsákra hasonlít,
és sok fehérje lapul benne.
03:54
So if you ever have the opportunitylehetőség to dissectfelboncol
91
219000
2000
Ha egyszer lehetőségük nyílik
03:56
an orb-web-weavinggömb-web szövés spiderpók,
92
221000
2000
egy kerekhálós pók felboncolására,
03:58
and I hoperemény you do,
93
223000
2000
– remélem, valóban akad rá alkalmuk –,
04:00
what you would find is a bountynagylelkűség
94
225000
3000
sok-sok gyönyörű, áttetsző
04:03
of beautifulszép, translucentáttetsző silkselyem glandsmirigyek.
95
228000
3000
szövőmirigyre bukkanhatnak
a pók potrohának belsejében.
04:06
InsideBelső eachminden egyes spiderpók, there are hundredsszáz
96
231000
2000
Több száz, néha akár
04:08
of silkselyem glandsmirigyek, sometimesnéha thousandsTöbb ezer.
97
233000
3000
több ezer ilyen mirigyre.
04:11
These can be groupedcsoportosított into sevenhét categorieskategóriák.
98
236000
3000
Ezeket hét kategóriára oszthatjuk.
04:14
They differkülönbözik by sizeméret, shapealak,
99
239000
2000
Méretük, formájuk
04:16
and sometimesnéha even colorszín.
100
241000
2000
és színük különbözik.
04:18
In an orb-web-weavinggömb-web szövés spiderpók,
101
243000
2000
Egy kerekhálós pók
04:20
you can find sevenhét typestípusok of silkselyem glandsmirigyek,
102
245000
2000
hétféle szövőmiriggyel rendelkezik.
04:22
and what I have depictedábrázolt here in this picturekép,
103
247000
2000
A következő ábrán láthatják őket,
04:24
let's startRajt at the one o'clockórakor positionpozíció,
104
249000
3000
kezdjük, mondjuk, egy óránál:
04:27
there's tubuliformtubuliform silkselyem glandsmirigyek, whichmelyik are used
105
252000
2000
ott hengeres szövőmirigyeket láthatnak.
04:29
to make the outerkülső silkselyem of an eggtojás sacSAC.
106
254000
2000
A selymükből a petecsomag burka készül.
04:31
There's the aggregateadalékanyag and flagelliformflagelliform silkselyem
107
256000
2000
Továbbá az összetett ostorszerű mirigyek,
04:33
glandsmirigyek whichmelyik combinekombájn to make the stickyragadós
108
258000
2000
melyek selyme együttesen
04:35
captureelfog spiralspirál of an orbgömb webháló.
109
260000
3000
a ragacsos zsákmányfogó spirált képezi.
04:38
PyriformKörte alakú silkselyem glandsmirigyek make the attachmentmellékletet
110
263000
2000
A körte alakú szövőmirigyek
04:40
cementcement -- that's the silkselyem that's used to adheretartsa
111
265000
3000
a kötőcementet választják ki.
Ez a selyem rögzíti
04:43
silkselyem linesvonalak to a substrateszubsztrát.
112
268000
3000
a selyemszálakat az alaphoz.
04:46
There's alsois aciniformaciniform silkselyem,
113
271000
2000
A bogyóformájú mirigy selymébe
04:48
whichmelyik is used to wrapbetakar preyáldozat.
114
273000
2000
csomagolják a pókok a zsákmányukat.
04:50
MinorKisebb ampullateampullate silkselyem is used in webháló constructionépítés.
115
275000
2000
A kis öblös mirigy selyme a hálószövésnél
04:52
And the mosta legtöbb studiedtanult silkselyem linevonal
116
277000
2000
játszik nagy szerepet. A legtöbbet azonban
04:54
of them all: majorJelentősebb ampullateampullate silkselyem.
117
279000
2000
a nagy öblös mirigy selymét
tanulmányozzuk.
04:56
This is the silkselyem that's used to make the framekeret
118
281000
2000
Ez a selyem alkotja a háló keretét
04:58
and radiisugarak of an orbgömb webháló, and alsois
119
283000
3000
és küllőit, valamint
05:01
the safetybiztonság trailingzáró draglinekompresszor.
120
286000
3000
a biztonsági köteleket is.
05:04
But what, exactlypontosan, is spiderpók silkselyem?
121
289000
3000
De tulajdonképpen mi a pókselyem?
05:08
SpiderPók silkselyem is almostmajdnem entirelyteljesen proteinfehérje.
122
293000
3000
Szinte kizárólag fehérjéből áll.
05:11
NearlyKözel all of these proteinsfehérjék can be explainedmagyarázható
123
296000
2000
Szinte mindegyik ilyen selyemfehérje
05:13
by a singleegyetlen genegén familycsalád,
124
298000
3000
egyetlen géncsaládra vezethető vissza.
05:16
so this meanseszközök that the diversitysokféleség of silkselyem typestípusok
125
301000
2000
Ez azt jelenti, hogy a ma ismert sokféle
05:18
we see todayMa is encodedkódolt by one genegén familycsalád,
126
303000
5000
selymet egyetlen géncsalád kódolja.
05:23
so presumablyfeltehetőleg the originaleredeti spiderpók ancestorőse
127
308000
3000
Tehát, valószínűleg az őspókok
05:26
madekészült one kindkedves of silkselyem,
128
311000
2000
egyféle selymet készítettek.
05:28
and over the last 380 millionmillió yearsévek,
129
313000
3000
A 380 millió évnyi fejlődés alatt
05:31
that one silkselyem genegén has duplicatedduplázott
130
316000
3000
ez a selyemgén megduplázódott,
05:34
and then divergedtért, specializedspecializált,
131
319000
3000
majd mutálódott, specializálódott,
05:37
over and over and over again, to get
132
322000
3000
újra és újra, mindaddig,
05:40
the largenagy varietyfajta of flavorsízek of spiderpók silksa Silks
133
325000
2000
amíg a ma ismert sokféle
05:42
that we have todayMa.
134
327000
3000
különböző pókselyem létre nem jött.
05:45
There are severalszámos featuresjellemzők that all these silksa Silks
135
330000
2000
Sok közös tulajdonságuk van
05:47
have in commonközös. They all have a commonközös
136
332000
2000
a pókselymeknek. Például
05:49
designtervezés, suchilyen as they're all very long --
137
334000
2000
az alapszerkezetük. A bennük található
05:51
they're sortfajta of outlandishlyrólam long
138
336000
3000
fehérjék mondhatni szokatlanul hosszúak
05:54
comparedahhoz képest to other proteinsfehérjék.
139
339000
2000
a többi fehérjéhez képest.
05:56
They're very repetitiveismétlődő, and they're very richgazdag
140
341000
3000
Gazdagok glicinben és alaninben,
05:59
in the aminoamino acidssavak glycineglicin and alaninealanin.
141
344000
3000
szinte csak e két aminosav
06:02
To give you an ideaötlet of what
142
347000
2000
ismétlődéséből állnak. Hogy érzékeltessem,
06:04
a spiderpók silkselyem proteinfehérje looksúgy néz ki, like,
143
349000
2000
a pókselyem-fehérje szerkezetét,
06:06
this is a draglinekompresszor silkselyem proteinfehérje,
144
351000
2000
itt egy biztonsági kötelet láthatnak.
06:08
it's just a portionadag of it,
145
353000
2000
Pontosabban, csak a részletét.
06:10
from the blackfekete widowözvegy spiderpók.
146
355000
2000
Konkrétan egy fekete özvegy selymét.
06:12
This is the kindkedves of sequencesorrend that I love
147
357000
2000
Ez az ám a nekem való szekvencia!
06:14
looking at day and night. (LaughterNevetés)
148
359000
3000
Éjjel-nappal tudnám nézni! (Nevetés)
06:17
So what you're seeinglátás here is the one letterlevél
149
362000
2000
Az ábrán minden aminosav
06:19
abbreviationrövidítés for aminoamino acidssavak, and I've coloredszínezett
150
364000
2000
egy-egy betűvel és színnel van jelölve.
06:21
in the glycinesGlycines with greenzöld,
151
366000
2000
A glicinek zöldek,
06:23
and the alaninesalanines in redpiros, and so
152
368000
2000
az alaninok pirosak, s így jól látszik,
06:25
you can see it's just a lot of G'sG and A'sA's.
153
370000
3000
hogy csak G-ből és A-ból áll a fehérje.
06:28
You can alsois see that there's a lot of shortrövid
154
373000
3000
Azt is megfigyelhetik, hogy sok-sok
06:31
sequencesorrend motifsmotívumok that repeatismétlés over and over
155
376000
3000
rövid szekvencia ismétlődik újra és újra.
06:34
and over again, so for examplepélda there's a lot of
156
379000
2000
Például, egészen sok
06:36
what we call polyalaninespolyalanines, or iteratedvélekedtek A'sA's,
157
381000
3000
polialanin van, vagy ún. iterált alanin,
06:39
AAAAAAAAAA. There's GGQGGQ. There's GGYGGY.
158
384000
4000
AAAAA. Vagy pl GGQ. Amott pedig GGY.
06:43
You can think of these shortrövid motifsmotívumok
159
388000
2000
Ezek a rövidebb szekvenciák,
06:45
that repeatismétlés over and over again as wordsszavak,
160
390000
3000
kicsit olyanok, mint a szavak,
06:48
and these wordsszavak occurelőfordul in sentencesmondatok.
161
393000
3000
amelyek mondatokká állnak össze.
06:51
So for examplepélda this would be one sentencemondat,
162
396000
3000
Pl. ez a szekvencia itt olyan,
mint egy mondat,
06:54
and you would get this sortfajta of greenzöld regionvidék
163
399000
2000
és egy pókselyemfehérjén belül
06:56
and the redpiros polyalaninepl. polialanin, that repeatsismétlődik
164
401000
2000
az ilyen zöld és piros régiók
06:58
over and over and over again,
165
403000
2000
váltakoznak és ismétlődnek,
07:00
and you can have that hundredsszáz and
166
405000
2000
akár százszor is, vagy tízezerszer,
07:02
hundredsszáz and hundredsszáz of timesalkalommal withinbelül
167
407000
2000
akár egyetlen
07:04
an individualEgyedi silkselyem moleculemolekula.
168
409000
2000
pókselyem-molekulában.
07:06
SilksA Silks madekészült by the sameazonos spiderpók can have
169
411000
2000
Ugyanazon pók által szőtt fonálszálak is
07:08
dramaticallydrámaian differentkülönböző repeatismétlés sequencessorozatok.
170
413000
3000
teljesen eltérő szekvenciákból állhatnak.
07:11
At the topfelső of the screenképernyő, you're seeinglátás
171
416000
3000
A képernyő tetején
07:14
the repeatismétlés unitegység from the draglinekompresszor silkselyem
172
419000
3000
egy darázspók biztonsági kötelének
07:17
of a gardenkert argiopeargiope spiderpók.
173
422000
3000
ismétlődő szekvenciáit látják.
07:20
It's shortrövid. And on the bottomalsó,
174
425000
2000
Rövid szekvencia. Alul pedig,
07:22
this is the repeatismétlés sequencesorrend for the
175
427000
2000
ugyanazon példány
07:24
eggtojás caseügy, or tubuliformtubuliform silkselyem proteinfehérje,
176
429000
2000
petecsomagburkának fehérjéjét,
07:26
for the exactpontos sameazonos spiderpók. And you can see
177
431000
3000
azaz a hengerszerű mirigy selymét.
07:29
how dramaticallydrámaian differentkülönböző
178
434000
2000
Mennyire radikálisan különbözőek
07:31
these silkselyem proteinsfehérjék are -- so this is
179
436000
3000
ezek a pókselyemfehérjék!
07:34
sortfajta of the beautyszépség of the diversificationdiverzifikáció
180
439000
2000
Számomra ez a pókselymet kódoló géncsalád
07:36
of the spiderpók silkselyem genegén familycsalád.
181
441000
2000
sokféleségének legszebbje.
Látják: az ismétlődő egységek hossza
07:38
You can see that the repeatismétlés unitsegységek differkülönbözik
182
443000
2000
07:40
in lengthhossz. They alsois differkülönbözik in sequencesorrend.
183
445000
2000
különböző. De a szekvenciáké is.
07:42
So I've coloredszínezett in the glycinesGlycines again
184
447000
2000
Ismét zöldre színeztem a glicineket,
07:44
in greenzöld, alaninealanin in redpiros, and the serinesserines,
185
449000
3000
az alaninokat pirosra, a szerineket
07:47
the letterlevél S, in purplelila. And you can see
186
452000
3000
pedig, amit az S betű jelöl, lilára.
07:50
that the topfelső repeatismétlés unitegység can be explainedmagyarázható
187
455000
2000
Figyeljék meg, hogy a felső ismétlődő
07:52
almostmajdnem entirelyteljesen by greenzöld and redpiros,
188
457000
3000
szekvencia szinte
csak zöldből és pirosból áll,
07:55
and the bottomalsó repeatismétlés unitegység has
189
460000
2000
míg az alsóban van
07:57
a substantiallényeges amountösszeg of purplelila.
190
462000
2000
egy jó nagy adag lila is.
07:59
What silkselyem biologistsbiológusok do is we try to relateviszonyul
191
464000
3000
Mi, selyembiológusok
a fehérjeszekvenciák szerkezete
08:02
these sequencessorozatok, these aminoamino acidsav
192
467000
2000
08:04
sequencessorozatok, to the mechanicalmechanikai propertiestulajdonságok
193
469000
2000
és a fonál mechanikai tulajdonságai
08:06
of the silkselyem fibersszálak.
194
471000
2000
közti összefüggéseket keressük.
08:08
Now, it's really convenientkényelmes that spiderspókok use theirazok silkselyem
195
473000
3000
Kapóra jön nekünk, hogy a pókok
08:11
completelyteljesen outsidekívül theirazok bodytest.
196
476000
2000
a selymüket testükön kívül használják fel.
08:13
This makesgyártmányú testingtesztelés spiderpók silkselyem really, really
197
478000
2000
így rendkívül egyszerű
08:15
easykönnyen to do in the laboratorylaboratórium, because
198
480000
2000
laboratóriumban kísérletezni velük.
08:17
we're actuallytulajdonképpen, you know, testingtesztelés it in airlevegő
199
482000
3000
Pont ugyanolyan körülmények
08:20
that's exactlypontosan the environmentkörnyezet that
200
485000
2000
között, mint a természetben,
08:22
spiderspókok are usinghasználva theirazok silkselyem proteinsfehérjék.
201
487000
2000
ahol a pókok a selymet használják.
08:24
So this makesgyártmányú quantifyingszámszerűsítése silkselyem propertiestulajdonságok by
202
489000
2000
Emiatt rendkívül könnyen meghatározhatjuk
08:26
methodsmód suchilyen as tensilenyújtható testingtesztelés, whichmelyik is
203
491000
2000
a pókselymet mennyiségileg,
08:28
basicallyalapvetően, you know, tugginghúzogatta on one endvég
204
493000
2000
például szakító-szilárdság szempontjából,
08:30
of the fiberrost, very amenableirányítható.
205
495000
3000
ami nagyjából azt jelenti,
hogy húzzuk a szál egyik végét.
08:33
Here are stress-strainstressz és a törzs curvesgörbék
206
498000
3000
Az ábrán görbéket láthatnak,
08:36
generatedgenerált by tensilenyújtható testingtesztelés
207
501000
2000
ugyanazon pók ötféle selymének
08:38
fiveöt fibersszálak madekészült by the sameazonos spiderpók.
208
503000
3000
szakítószilárdságát mutatja.
08:41
So what you can see here is that
209
506000
3000
Megfigyelhetik, hogy mind az ötféle
08:44
the fiveöt fibersszálak have differentkülönböző behaviorsviselkedés.
210
509000
3000
selyem máshogy viselkedik.
08:47
SpecificallyKifejezetten, if you look on the verticalfüggőleges axistengely,
211
512000
2000
A függőleges tengely például
08:49
that's stressfeszültség. If you look at the maximummaximális
212
514000
3000
a feszültséget jelöli. Figyeljék meg,
08:52
stressfeszültség valueérték for eachminden egyes of these fibersszálak,
213
517000
2000
hogy a maximális feszültség értéke
08:54
you can see that there's a lot of variationvariáció,
214
519000
3000
mindegyik selyem esetében más.
08:57
and in facttény draglinekompresszor, or majorJelentősebb ampullateampullate silkselyem,
215
522000
3000
A biztonsági kötelek pókfonala,
09:00
is the strongestlegerősebb of these fibersszálak.
216
525000
2000
a nagy öblös mirigy selyme a legerősebb.
09:02
We think that's because the draglinekompresszor silkselyem,
217
527000
3000
Úgy véljük, azért van ez így,
09:05
whichmelyik is used to make the framekeret and radiisugarak
218
530000
3000
mert a háló keretét és küllőit alkotó
09:08
for a webháló, needsigények to be very strongerős.
219
533000
2000
selyemnek erősnek kell lennie.
09:10
On the other handkéz, if you were to look at
220
535000
2000
Ha azonban a terhelést nézik,
09:12
straindeformáció -- this is how much a fiberrost can be
221
537000
2000
tehát azt, hogy mennyit tud nyúlni
09:14
extendedkiterjedt -- if you look at the maximummaximális valueérték
222
539000
2000
egy adott szál –, a maximális
09:16
here, again, there's a lot of variationvariáció
223
541000
3000
értékek itt is sokfélék.
09:19
and the clearegyértelmű winnergyőztes is flagelliformflagelliform,
224
544000
2000
Itt viszont a fogóspirált alkotó
09:21
or the captureelfog spiralspirál filamentizzólámpa.
225
546000
2000
ostorszerű mirigy selyme a legerősebb.
09:23
In facttény, this flagelliformflagelliform fiberrost can
226
548000
2000
Ez a fajta pókselyem eredeti hosszának
09:25
actuallytulajdonképpen stretchkitágít over twicekétszer its originaleredeti lengthhossz.
227
550000
4000
akár kétszeresére is nyúlhat.
09:29
So silkselyem fibersszálak varyváltozik in theirazok strengtherő
228
554000
3000
Tehát a pókselymek szakítószilárdsága
09:32
and alsois theirazok extensibilitybővíthetőség.
229
557000
2000
és rugalmassága is változó.
09:34
In the caseügy of the captureelfog spiralspirál,
230
559000
2000
A fogóspirálnak rugalmasnak kell lennie,
09:36
it needsigények to be so stretchyrugalmas to absorbelnyel
231
561000
2000
hogy elbírja
a becsapódó zsákmány erejét.
09:38
the impacthatás of flyingrepülő preyáldozat.
232
563000
2000
Ha nem lenne ennyire nyúlékony,
09:40
If it wasn'tnem volt ableképes to stretchkitágít so much, then
233
565000
2000
akkor a becsapódó rovar egyszerűen
09:42
basicallyalapvetően when an insectrovar hittalálat the webháló,
234
567000
2000
09:44
it would just trampolinetrambulin right off of it.
235
569000
2000
lepattanna róla.
09:46
So if the webháló was madekészült entirelyteljesen out of
236
571000
2000
Ha a háló csak biztonsági kötélből állna,
09:48
draglinekompresszor silkselyem, an insectrovar is very likelyvalószínűleg to just
237
573000
3000
akkor a rovar egyszerűen lepattanna.
09:51
bounceugrál right off. But by havingamelynek really, really
238
576000
2000
De a zsákmányfogó spirál pókselyme
09:53
stretchyrugalmas captureelfog spiralspirál silkselyem, the webháló is actuallytulajdonképpen
239
578000
2000
annyira nyúlékony, hogy a háló
09:55
ableképes to absorbelnyel the impacthatás
240
580000
2000
elbírja az elfogott zsákmány
09:57
of that interceptedelfogott preyáldozat.
241
582000
3000
becsapódásának a hatását.
10:00
There's quiteegészen a bitbit of variationvariáció withinbelül
242
585000
2000
Még az ugyanazon pók által készített
10:02
the fibersszálak that an individualEgyedi spiderpók can make.
243
587000
3000
selymek is rendkívül változatosak.
10:05
We call that the tooleszköz kitKit of a spiderpók.
244
590000
3000
Ezt nevezzük a pók eszközkészletének.
10:08
That's what the spiderpók has
245
593000
2000
Azok tartoznak ide, melyekkel a pók
10:10
to interactegymásra hat with theirazok environmentkörnyezet.
246
595000
2000
a környezetével érintkezik.
De vajon ugyanilyen
10:12
But how about variationvariáció amongközött spiderpók
247
597000
2000
változatosak-e a különböző
10:14
speciesfaj, so looking at one typetípus of silkselyem
248
599000
2000
10:16
and looking at differentkülönböző speciesfaj of spiderspókok?
249
601000
3000
pókfajok selymei is?
10:19
This is an areaterület that's largelynagymértékben unexploredismeretlen
250
604000
2000
Erről a területről csak
10:21
but here'sitt a little bitbit of dataadat I can showelőadás you.
251
606000
4000
kevés adat áll a rendelkezésünkre.
10:25
This is the comparisonösszehasonlítás of the toughnessszívósság
252
610000
2000
Ez az ábra huszonegyféle pók
10:27
of the draglinekompresszor spilkspilk spunfonott
253
612000
2000
biztonsági kötelének erejét
10:29
by 21 speciesfaj of spiderspókok.
254
614000
2000
hasonlítja össze.
10:31
Some of them are orb-weavingOrb-weaving spiderspókok and
255
616000
2000
Van köztük kerekhálós pók,
10:33
some of them are non-orb-weavingnem-gömböt-Szövő spiderspókok.
256
618000
3000
és néhány más hálókészítő pók is.
10:36
It's been hypothesizedfeltételeztük that
257
621000
2000
Volt olyan feltételezés, mely szerint
10:38
orb-weavingOrb-weaving spiderspókok, like this argiopeargiope here,
258
623000
3000
a kerekhálós pókok hálójában kellene
10:41
should have the toughestlegkeményebb draglinekompresszor silksa Silks
259
626000
2000
a legerősebb biztonsági kötélnek lennie,
10:43
because they mustkell interceptMetszéspont flyingrepülő preyáldozat.
260
628000
3000
mert repülő zsákmányt kell elfogniuk.
10:46
What you see here on this toughnessszívósság graphgrafikon
261
631000
3000
Ezen az erősséget ábrázoló
diagramon minél magasabban van
10:49
is the highermagasabb the blackfekete dotpont is on the graphgrafikon,
262
634000
2000
10:51
the highermagasabb the toughnessszívósság.
263
636000
2000
a fekete pont,
annál erősebb a selyemfonál.
10:53
The 21 speciesfaj are indicatedmegjelölt here by this
264
638000
3000
A huszonegy fajt ez a törzsfejlődési ábra,
10:56
phylogenytörzsfejlődés, this evolutionaryevolúciós treefa, that showsműsorok
265
641000
3000
azaz evolúciós törzsfa mutatja,
10:59
theirazok geneticgenetikai relationshipskapcsolatok, and I've coloredszínezett
266
644000
2000
ezen láthatók a genetikai kapcsolatok is.
11:01
in yellowsárga the orb-web-weavinggömb-web szövés spiderspókok.
267
646000
3000
A kerekhálós pókokat sárgával jelöltem.
11:04
If you look right here at the two redpiros arrowsnyilak,
268
649000
3000
Ez a két piros nyíl
11:07
they pointpont to the toughnessszívósság valuesértékeket
269
652000
3000
az aranyhálós keresztespók és
a koronás keresztespók
11:10
for the draglinesVonóvödör of nephilanephila clavipesclavipes and
270
655000
2000
biztonsági köteléhez kapcsolódó
11:12
araneusaraneus diadematusdiadematus.
271
657000
2000
értékekre mutat.
11:14
These are the two speciesfaj of spiderspókok
272
659000
2000
A szintetikus pókselyem előállítására
11:16
for whichmelyik the vasthatalmas majoritytöbbség of time and moneypénz
273
661000
3000
fordított idő és pénz többsége
11:19
on syntheticszintetikus spiderpók silkselyem researchkutatás has been
274
664000
3000
e két faj selymének
11:22
to replicatemegismételni theirazok draglinekompresszor silkselyem proteinsfehérjék.
275
667000
3000
mesterséges előállítására ment el.
11:25
YetMég, theirazok draglinesVonóvödör are not the toughestlegkeményebb.
276
670000
4000
Azonban nem ezek a fonalak a legerősebbek.
11:29
In facttény, the toughestlegkeményebb draglinekompresszor in this surveyfelmérés
277
674000
3000
E szerint a felmérés szerint,
itt a fehér területen látjuk,
11:32
is this one right here in this whitefehér regionvidék,
278
677000
3000
a legerősebb pókfonalat
11:35
a nonnem orb-web-weavinggömb-web szövés spiderpók.
279
680000
2000
nem kerekhálós pók készíti.
11:37
This is the draglinekompresszor spunfonott by scytodesscytodes,
280
682000
2000
A fajt csupaszpóknak hívják,
11:39
the spittingköpködés spiderpók.
281
684000
2000
angol beceneve "köpködő pók".
11:41
ScytodesScytodes doesn't use a webháló at all
282
686000
3000
A csupaszpók egyáltalán nem sző hálót.
11:44
to catchfogás preyáldozat. InsteadEhelyett, scytodesscytodes
283
689000
2000
Helyette elrejtőzik, és arra vár,
11:46
sortfajta of lurksleselkedik around and waitsvár for preyáldozat
284
691000
3000
hogy közel kerülhessen
11:49
to get closeBezárás to it, and then immobilizesimmobilizes preyáldozat
285
694000
3000
a zsákmányához, majd selyemszerű
11:52
by sprayingpermetezés a silk-likeselyem-szerű venomméreg onto-ra that insectrovar.
286
697000
4000
méreggel befújja.
11:56
Think of huntingvadászat with sillybolondos stringhúr.
287
701000
3000
Kicsit olyan, mint a Pókember stratégiája,
11:59
That's how scytodesscytodes foragestápok.
288
704000
3000
aki ellenfeleit hálóval fogja el.
12:02
We don't really know why scytodesscytodes
289
707000
2000
Azt nem tudjuk, hogy a csupaszpók
12:04
needsigények suchilyen a toughkemény draglinekompresszor,
290
709000
3000
miért sző ennyire erős fonalat.
12:07
but it's unexpectedváratlan resultstalálatok like this that make
291
712000
3000
De pontosan e váratlan eredmények miatt
12:10
bio-prospectingBio-kutatás so excitingizgalmas and worthwhileérdemes.
292
715000
4000
ennyire izgalmas és értékes a biokutatás.
12:14
It freesfelszabadítások us from the constraintskorlátok
293
719000
2000
Felszabadítja
12:16
of our imaginationképzelet.
294
721000
2000
a képzeletünket.
12:18
Now I'm going to markMark on
295
723000
2000
Összehasonlításképpen
12:20
the toughnessszívósság valuesértékeket for nylonnejlon fiberrost,
296
725000
3000
berajzolom most a nejlonszál,
12:23
bombyxBombyx -- or domesticatedháziasított silkwormselyemhernyó-tenyésztés silkselyem --
297
728000
3000
a bombyx – a házi selyemhernyó selyme –,
12:26
woolgyapjú, KevlarKevlar, and carbonszén fibersszálak.
298
731000
3000
a gyapjú, a kevlár és a szénszál
szilárdsági értékeit is.
12:29
And what you can see is that nearlyközel
299
734000
2000
Megfigyelhetik, hogy szinte
12:31
all the spiderpók draglinesVonóvödör surpasstúlszárnyalni them.
300
736000
2000
bármelyik pókselyemszál sokkalta erősebb.
12:33
It's the combinationkombináció of strengtherő, extensibilitybővíthetőség
301
738000
4000
Ezért is ennyire különleges anyag.
12:37
and toughnessszívósság that makesgyártmányú spiderpók silkselyem so
302
742000
3000
Egyszerre rugalmas, erős
és nagy szakítószilárdságú.
12:40
specialkülönleges, and that has attractedvonzott the attentionFigyelem
303
745000
3000
Ezért figyeltek fel rá
12:43
of biomimeticistsbiomimeticists, so people that turnfordulat
304
748000
3000
a bionikusok, tehát azok a kutatók,
12:46
to naturetermészet to try to find newúj solutionsmegoldások.
305
751000
3000
akik az innovatív megoldásokat
a természetben keresik.
12:49
And the strengtherő, extensibilitybővíthetőség and toughnessszívósság
306
754000
3000
Azonfelül, hogy a pókselyem
12:52
of spiderpók silksa Silks combinedkombinált with the facttény that
307
757000
3000
erős, szilárd és rugalmas,
12:55
silksa Silks do not elicitkiváltani an immuneimmúnis responseválasz,
308
760000
3000
nem vált ki immunreakciót sem.
12:58
have attractedvonzott a lot of interestérdeklődés in the use
309
763000
3000
Emiatt sokféle biomedikus
13:01
of spiderpók silksa Silks in biomedicalorvosbiológiai applicationsalkalmazások,
310
766000
2000
alkalmazása is lehetne.
13:03
for examplepélda, as a componentösszetevő of
311
768000
2000
Például, mesterséges inak
13:05
artificialmesterséges tendonsinak, for servingszolgáló as
312
770000
3000
egyik fontos alapanyagává válhatna.
13:08
guidesútmutatók to regrowújranő nervesidegek, and for
313
773000
4000
De irányíthatná az idegek
újranövekedését is,
13:12
scaffoldsállványok for tissueszövet growthnövekedés.
314
777000
3000
vagy mint a szövetek növekedését
szolgáló egyféle állványzat.
13:15
SpiderPók silksa Silks alsois have a lot of potentiallehetséges
315
780000
3000
A pókselymek fontosak
13:18
for theirazok anti-ballisticAnti-Ballasztikus capabilitiesképességek.
316
783000
2000
golyóálló tulajdonságuk miatt is.
13:20
SilksA Silks could be incorporatedbejegyzett into bodytest
317
785000
2000
A pókselymet be lehetne építeni
13:22
and equipmentfelszerelés armorpáncél that would be more
318
787000
3000
golyóálló viseletbe és burkolatokba,
13:25
lightweightkönnyűsúlyú and flexiblerugalmas
319
790000
2000
amelyek ezáltal könnyebbek és
13:27
than any armorpáncél availableelérhető todayMa.
320
792000
3000
rugalmasabbak lennének, mint
bármilyen ma kapható szövet.
13:30
In additionkiegészítés to these biomimeticbiomimetikus
321
795000
3000
Ezeken a biomimetikus
13:33
applicationsalkalmazások of spiderpók silksa Silks,
322
798000
2000
alkalmazásokon túl számomra
13:35
personallySzemélyesen, I find studyingtanul spiderpók silksa Silks
323
800000
4000
a pókselyem tanulmányozása
13:39
just fascinatingelbűvölő in and of itselfmaga.
324
804000
3000
önmagában is érdekfeszítő.
13:42
I love when I'm in the laboratorylaboratórium,
325
807000
4000
A legszebb pillanat az,
mikor épp a laborban ülök,
13:46
a newúj spiderpók silkselyem sequencesorrend comesjön in.
326
811000
3000
és egy új pókselyem
génszekvencia érkezik.
13:49
That's just the bestlegjobb. (LaughterNevetés)
327
814000
3000
Életem legszebb pillanatai ezek! (Nevetés)
13:52
It's like the spiderspókok are sharingmegosztás
328
817000
3000
Olyan, mintha a pókok
13:55
an ancientősi secrettitok with me, and that's why
329
820000
2000
egy ősi titkot osztanának meg velem.
13:57
I'm going to spendtölt the restpihenés of my life
330
822000
2000
Ezért fogom én az életem hátralevő részét
13:59
studyingtanul spiderpók silkselyem.
331
824000
2000
pókselymek tanulmányozásával tölteni.
14:01
The nextkövetkező time you see a spiderpók webháló,
332
826000
3000
Mikor legközelebb pókhálóra bukkannak,
14:04
please, pauseszünet and look a little closerközelebb.
333
829000
3000
kérem, álljanak meg egy pillanatra.
14:07
You'llYou'll be seeinglátás one of the mosta legtöbb
334
832000
2000
Nézzék meg közelebbről.
14:09
high-performancemagas-előadás materialsanyagok knownismert to man.
335
834000
3000
A természet egyik legsokoldalúbb
anyagát szemlélik.
14:12
To borrowkölcsön from the writingsírások
336
837000
2000
Ahogy Charlotte, a pók
14:14
of a spiderpók namednevezett CharlotteCharlotte,
337
839000
3000
is megírta:
14:17
silkselyem is terrificfélelmetes.
338
842000
2000
a pókselyem csuda klassz.
Köszönöm a figyelmüket. (Taps)
14:19
Thank you. (ApplauseTaps)
339
844000
3000
14:22
(ApplauseTaps)
340
847000
1000
(Taps)
Translated by Orsolya Kiss
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cheryl Hayashi - Spider silk scientist
Cheryl Hayashi studies the delicate but terrifically strong silk threads that make up a spider's web, finding startling applications for human use.

Why you should listen

Biologist Cheryl Hayashi is fascinated with spiders and their silks, and for good reason. Made of a mix of proteins, spider silks come in thousands of variations; there are over 40,000 species of spiders, with many spiders capable of producing half a dozen types. Some silks have the tensile strength of steel -- and often are much tougher -- while remaining light as air and extremely supple. And spiders use their silk in diverse ways: to make their homes and trap their food, to travel, to court and to protect their eggs.
 
In her lab at UC Riverside, Hayashi explores spider silk’s genetic makeup, evolution and unique biomechanics (winning a MacArthur “genius" grant for it in 2007). Her work blurs the boundary between biology and materials science, looking for the molecular basis of this wondrous material and exploring how humans might learn from it. Hayashi's work may inspire new biomimetic materials for a huge variety of uses, from biodegradable fishing lines and sutures to superstrong ropes and armor cloth.

More profile about the speaker
Cheryl Hayashi | Speaker | TED.com