ABOUT THE SPEAKER
Cheryl Hayashi - Spider silk scientist
Cheryl Hayashi studies the delicate but terrifically strong silk threads that make up a spider's web, finding startling applications for human use.

Why you should listen

Biologist Cheryl Hayashi is fascinated with spiders and their silks, and for good reason. Made of a mix of proteins, spider silks come in thousands of variations; there are over 40,000 species of spiders, with many spiders capable of producing half a dozen types. Some silks have the tensile strength of steel -- and often are much tougher -- while remaining light as air and extremely supple. And spiders use their silk in diverse ways: to make their homes and trap their food, to travel, to court and to protect their eggs.
 
In her lab at UC Riverside, Hayashi explores spider silk’s genetic makeup, evolution and unique biomechanics (winning a MacArthur “genius" grant for it in 2007). Her work blurs the boundary between biology and materials science, looking for the molecular basis of this wondrous material and exploring how humans might learn from it. Hayashi's work may inspire new biomimetic materials for a huge variety of uses, from biodegradable fishing lines and sutures to superstrong ropes and armor cloth.

More profile about the speaker
Cheryl Hayashi | Speaker | TED.com
TED2010

Cheryl Hayashi: The magnificence of spider silk

Cheryl Hayashi: 蛛丝奇观

Filmed:
889,997 views

Cheryl Hayashi研究的是自然界的高性能材料之一:蜘蛛丝。每种蜘蛛最多可吐出7种截然不同的蛛丝。它们是如何做到的呢?Hayashi从DNA层面作了解释,并展示这种超级牢固又极度柔韧的材料能为我们带来怎样的启示。
- Spider silk scientist
Cheryl Hayashi studies the delicate but terrifically strong silk threads that make up a spider's web, finding startling applications for human use. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm here to spread传播 the word about the
0
1000
2000
我来到这里是为了向让世人了解
00:18
magnificence壮丽 of spiders蜘蛛
1
3000
2000
蜘蛛的伟大之处
00:20
and how much we can learn学习 from them.
2
5000
3000
以及我们能从它们身上学到多少东西
00:23
Spiders蜘蛛 are truly global全球 citizens公民.
3
8000
2000
蜘蛛遍布全球,这点勿庸置疑
00:25
You can find spiders蜘蛛 in nearly几乎
4
10000
2000
你几乎能在每一个
00:27
every一切 terrestrial陆生 habitat栖息地.
5
12000
2000
陆地栖息地中找到蜘蛛
00:29
This red dot marks分数
6
14000
2000
这个红点标出了
00:31
the Great Basin盆地 of North America美国,
7
16000
2000
北美大盆地地区
00:33
and I'm involved参与 with an alpine高山 biodiversity生物多样性
8
18000
2000
我和一些人合作
00:35
project项目 there with some collaborators合作者.
9
20000
2000
参与了一个山地生物多样性的项目
00:37
Here's这里的 one of our field领域 sites网站,
10
22000
2000
这里是我们的野外场地之一
00:39
and just to give you a sense of perspective透视,
11
24000
2000
你可以看到
00:41
this little blue蓝色 smudge弄脏 here,
12
26000
2000
这里有个小蓝点
00:43
that's one of my collaborators合作者.
13
28000
2000
那是我的合作者之一
00:45
This is a rugged崎岖 and barren荒芜 landscape景观,
14
30000
3000
这里虽地势崎岖,土地贫瘠
00:48
yet然而 there are quite相当 a few少数 spiders蜘蛛 here.
15
33000
2000
但存在相当数量的蜘蛛
00:50
Turning车削 rocks岩石 over revealed透露 this crab螃蟹 spider蜘蛛
16
35000
4000
翻开岩石就可以看见一只蟹蛛
00:54
grappling擒拿 with a beetle甲虫.
17
39000
2000
正与一只甲壳虫搏斗
00:56
Spiders蜘蛛 are not just everywhere到处,
18
41000
3000
蜘蛛并非随处可见
00:59
but they're extremely非常 diverse多种.
19
44000
2000
但它们品种繁多
01:01
There are over 40,000 described描述 species种类
20
46000
3000
目前已有超过40000种
01:04
of spiders蜘蛛.
21
49000
1000
蜘蛛
01:05
To put that number into perspective透视,
22
50000
2000
根据这个数字
01:07
here's这里的 a graph图形 comparing比较 the 40,000
23
52000
2000
这里有一张图表用以比较
01:09
species种类 of spiders蜘蛛
24
54000
2000
蜘蛛的40000个品种和
01:11
to the 400 species种类 of primates灵长类动物.
25
56000
2000
灵长类动物的400个品种
01:13
There are two orders命令 of magnitude大小 more
26
58000
2000
蜘蛛的种类比灵长类动物
01:15
spiders蜘蛛 than primates灵长类动物.
27
60000
2000
多了两个数量级
01:17
Spiders蜘蛛 are also extremely非常 old.
28
62000
4000
蜘蛛也极其古老
01:21
On the bottom底部 here,
29
66000
2000
在图表的底部
01:23
this is the geologic地质 timescale时间表,
30
68000
2000
是一个地质年代表
01:25
and the numbers数字 on it indicate表明 millions百万
31
70000
2000
表上的数字所指的是
01:27
of years年份 from the present当下, so the zero here,
32
72000
2000
距今数百万年以前,而这里的数字零
01:29
that would be today今天.
33
74000
2000
代表今天
01:31
So what this figure数字 shows节目 is that spiders蜘蛛
34
76000
3000
所以该图表显示,蜘蛛的出现
01:34
date日期 back to almost几乎 380 million百万 years年份.
35
79000
4000
可追溯至约3.8亿年前
01:38
To put that into perspective透视, this red
36
83000
2000
相比较而言
01:40
vertical垂直 bar酒吧 here marks分数 the divergence差异 time
37
85000
3000
这条红色垂直轴标记着
01:43
of humans人类 from chimpanzees黑猩猩,
38
88000
3000
猩猩演化成人类的时间
01:46
a mere seven million百万 years年份 ago.
39
91000
3000
那也不过只有七百万年
01:49
All spiders蜘蛛 make silk
40
94000
2000
在其生命中的某些时间点上
01:51
at some point in their life.
41
96000
2000
所有的蜘蛛都会吐丝
01:53
Most spiders蜘蛛 use copious丰富 amounts of silk,
42
98000
3000
大多数蜘蛛会用到大量的蛛丝
01:56
and silk is essential必要 to their survival生存
43
101000
2000
且蛛丝对于蜘蛛的存活
01:58
and reproduction再生产.
44
103000
2000
和繁殖也至关重要
02:00
Even fossil化石 spiders蜘蛛 can make silk,
45
105000
2000
即使是远古的蜘蛛也能够吐丝
02:02
as we can see from this impression印象 of
46
107000
2000
我们在图上可以看到
02:04
a spinneret喷丝板 on this fossil化石 spider蜘蛛.
47
109000
3000
这只古老的蜘蛛的吐丝器
02:07
So this means手段 that both spiders蜘蛛
48
112000
2000
这就意味着
02:09
and spider蜘蛛 silk have been around
49
114000
2000
蜘蛛和蛛丝都已经
02:11
for 380 million百万 years年份.
50
116000
4000
存活了3.8亿年了
02:16
It doesn't take long from working加工 with spiders蜘蛛
51
121000
3000
研究蜘蛛,你不用花很长时间
02:19
to start开始 noticing注意到 how essential必要 silk is
52
124000
3000
就会开始注意到蛛丝对于
02:22
to just about every一切 aspect方面 of their life.
53
127000
3000
蜘蛛生存的每个方面都十分重要
02:25
Spiders蜘蛛 use silk for many许多 purposes目的, including包含
54
130000
3000
蜘蛛使用蛛丝有多种目的
02:28
the trailing尾随 safety安全 dragline吊斗铲,
55
133000
2000
包括用拖丝确保其安全
02:30
wrapping包皮 eggs for reproduction再生产,
56
135000
3000
包缠它们的蛋以利于繁殖
02:33
protective保护的 retreats务虚会
57
138000
2000
撤退时的保护机制
02:35
and catching prey猎物.
58
140000
2000
以及捕获猎物
02:37
There are many许多 kinds of spider蜘蛛 silk.
59
142000
2000
蛛丝种类繁多
02:39
For example, this garden花园 spider蜘蛛 can make
60
144000
3000
举例来说,这种园蛛能够
02:42
seven different不同 kinds of silks.
61
147000
2000
吐出七种不同的蛛丝
02:44
When you look at this orbORB web卷筒纸, you're actually其实
62
149000
2000
当你看到这种圆形蛛网
02:46
seeing眼看 many许多 types类型 of silk fibers纤维.
63
151000
3000
事实上,你看到了多种蛛丝纤维
02:49
The frame and radii半径 of this web卷筒纸
64
154000
2000
蛛网的骨架丝与辐射状丝
02:51
is made制作 up of one type类型 of silk,
65
156000
3000
是由同一种蛛丝织成
02:54
while the capture捕获 spiral螺旋 is a composite综合
66
159000
2000
而螺旋状的蛛丝部分是由
02:56
of two different不同 silks:
67
161000
2000
两种不同的丝组成
02:58
the filament灯丝 and the sticky droplet水滴.
68
163000
3000
即单纤维细丝和小滴的粘液
03:01
How does an individual个人 spider蜘蛛
69
166000
3000
那么一只蜘蛛是如何
03:04
make so many许多 kinds of silk?
70
169000
3000
吐出这么多不同的蛛丝的呢?
03:07
To answer回答 that, you have to look a lot closer接近
71
172000
2000
想知道答案,你必须更加贴近观察
03:09
at the spinneret喷丝板 region地区 of a spider蜘蛛.
72
174000
2000
蜘蛛的吐丝器部位
03:11
So silk comes out of the spinnerets喷丝头, and for
73
176000
2000
蛛丝源于吐丝器
03:13
those of us spider蜘蛛 silk biologists生物学家, this is what
74
178000
2000
对于那些像我一样的蛛丝生物学家来说
03:15
we call the "business商业 end结束" of the spider蜘蛛. (Laughter笑声)
75
180000
2000
这就是所谓的蜘蛛的“业务端点”
03:17
We spend long days ...
76
182000
2000
我们花了很长时间...
03:19
Hey! Don't laugh. That's my life.
77
184000
2000
嘿!别笑!那可是我的人生!
03:21
(Laughter笑声)
78
186000
2000
(笑声)
03:23
We spend long days and nights
79
188000
2000
我们整日整夜的
03:25
staring凝视 at this part部分 of the spider蜘蛛.
80
190000
3000
瞪着蜘蛛的吐丝器
03:28
And this is what we see.
81
193000
2000
然后我们观察到了这个
03:30
You can see multiple fibers纤维
82
195000
2000
你可以看到吐丝器里
03:32
coming未来 out of the spinnerets喷丝头, because
83
197000
3000
吐出了多种纤维
03:35
each spinneret喷丝板 has many许多 spigots on it.
84
200000
3000
因为每个吐丝器都有许多栓塞
03:38
Each of these silk fibers纤维 exits退出 from the spigot塞子,
85
203000
3000
而每一条蛛丝纤维都来自于栓塞
03:41
and if you were to trace跟踪 the fiber纤维 back
86
206000
2000
如果循着纤维追溯到蜘蛛本体当中
03:43
into the spider蜘蛛, what you would find is that
87
208000
3000
你就会发现
03:46
each spigot塞子 connects所连接 to its own拥有 individual个人
88
211000
2000
每个栓塞都各自连结了一个独立丝腺
03:48
silk gland. A silk gland kind of looks容貌 like a sacSAC
89
213000
3000
丝腺看起来就像是一个小囊
03:51
with a lot of silk proteins蛋白质 stuck卡住 inside.
90
216000
3000
囊中充满了蛛丝蛋白
03:54
So if you ever have the opportunity机会 to dissect解剖
91
219000
2000
所以如果你曾经有机会解剖
03:56
an orb-web-weaving球型网织 spider蜘蛛,
92
221000
2000
一只圆蛛
03:58
and I hope希望 you do,
93
223000
2000
我也希望你有机会这么做
04:00
what you would find is a bounty赏金
94
225000
3000
你就会发现
04:03
of beautiful美丽, translucent半透明 silk glands腺体.
95
228000
3000
它有大量漂亮且半透明的丝腺
04:06
Inside each spider蜘蛛, there are hundreds数以百计
96
231000
2000
每只蜘蛛体内都有数百种丝腺
04:08
of silk glands腺体, sometimes有时 thousands数千.
97
233000
3000
有时候高达数千种
04:11
These can be grouped分组 into seven categories类别.
98
236000
3000
这些丝腺可以被分为7类
04:14
They differ不同 by size尺寸, shape形状,
99
239000
2000
它们大小不一,形状各异
04:16
and sometimes有时 even color颜色.
100
241000
2000
有时甚至连颜色也不同
04:18
In an orb-web-weaving球型网织 spider蜘蛛,
101
243000
2000
在一只圆蛛体内
04:20
you can find seven types类型 of silk glands腺体,
102
245000
2000
你能找到七种不同的丝腺
04:22
and what I have depicted描绘 here in this picture图片,
103
247000
2000
而我在这张图中已把它们一一描绘出来
04:24
let's start开始 at the one o'clock position位置,
104
249000
3000
我们从一点的位置开始
04:27
there's tubuliformtubuliform silk glands腺体, which哪一个 are used
105
252000
2000
这里是管状丝腺
04:29
to make the outer silk of an egg sacSAC.
106
254000
2000
用于制作卵囊的外部
04:31
There's the aggregate骨料 and flagelliform鞭形 silk
107
256000
2000
这里是聚状丝腺和鞭状丝腺
04:33
glands腺体 which哪一个 combine结合 to make the sticky
108
258000
2000
它们均用于制造蛛网上
04:35
capture捕获 spiral螺旋 of an orbORB web卷筒纸.
109
260000
3000
富有黏性的螺旋状丝
04:38
Pyriform梨形 silk glands腺体 make the attachment附件
110
263000
2000
梨状丝腺具有黏合作用
04:40
cement水泥 -- that's the silk that's used to adhere附着
111
265000
3000
这种蛛丝用于将丝线
04:43
silk lines线 to a substrate基质.
112
268000
3000
黏合在蛛网的基底上
04:46
There's also aciniformaciniform silk,
113
271000
2000
还有葡萄状腺丝
04:48
which哪一个 is used to wrap prey猎物.
114
273000
2000
用于捕获猎物
04:50
Minor次要 ampullate壶腹 silk is used in web卷筒纸 construction施工.
115
275000
2000
小壶状腺丝则用于建构蛛网
04:52
And the most studied研究 silk line线
116
277000
2000
而在这些蛛丝中
04:54
of them all: major重大的 ampullate壶腹 silk.
117
279000
2000
最常被研究的是大壶状腺丝
04:56
This is the silk that's used to make the frame
118
281000
2000
大壶状腺丝用于制造
04:58
and radii半径 of an orbORB web卷筒纸, and also
119
283000
3000
蛛网的骨架丝和辐射状丝
05:01
the safety安全 trailing尾随 dragline吊斗铲.
120
286000
3000
以及用于安全警戒的拖丝
05:04
But what, exactly究竟, is spider蜘蛛 silk?
121
289000
3000
但准确的说,蛛丝究竟是什么?
05:08
Spider蜘蛛 silk is almost几乎 entirely完全 protein蛋白.
122
293000
3000
蛛丝几乎全由蛋白质组成
05:11
Nearly几乎 all of these proteins蛋白质 can be explained解释
123
296000
2000
其中大多数蛋白质可以用
05:13
by a single gene基因 family家庭,
124
298000
3000
单基因家族解释
05:16
so this means手段 that the diversity多样 of silk types类型
125
301000
2000
这就表示我们今日所见的蜘蛛丝分类
05:18
we see today今天 is encoded编码 by one gene基因 family家庭,
126
303000
5000
都是由单基因家族编码
05:23
so presumably想必 the original原版的 spider蜘蛛 ancestor祖先
127
308000
3000
所以,我们可以推测,最远古的蜘蛛始祖
05:26
made制作 one kind of silk,
128
311000
2000
可能只能吐出一种丝
05:28
and over the last 380 million百万 years年份,
129
313000
3000
后来经过3.8亿年的演化
05:31
that one silk gene基因 has duplicated复制
130
316000
3000
其蛛丝基因被复制
05:34
and then diverged分歧, specialized专门,
131
319000
3000
接着出现分歧化和专门化
05:37
over and over and over again, to get
132
322000
3000
这样的过程不断重复
05:40
the large variety品种 of flavors口味 of spider蜘蛛 silks
133
325000
2000
最终演化成我们今天的
05:42
that we have today今天.
134
327000
3000
各种各样的蛛丝
05:45
There are several一些 features特征 that all these silks
135
330000
2000
这些蛛丝有几个共通点
05:47
have in common共同. They all have a common共同
136
332000
2000
他们的设计都大同小异
05:49
design设计, such这样 as they're all very long --
137
334000
2000
例如都非常的长
05:51
they're sort分类 of outlandishlyoutlandishly long
138
336000
3000
跟其它的丝质蛋白相比
05:54
compared相比 to other proteins蛋白质.
139
339000
2000
蛛丝蛋白长得有点古怪
05:56
They're very repetitive重复, and they're very rich丰富
140
341000
3000
它们颇具重复性且内含丰富的
05:59
in the amino氨基 acids glycine甘氨酸 and alanine丙氨酸.
141
344000
3000
氨基酸,甘氨酸和丙氨酸
06:02
To give you an idea理念 of what
142
347000
2000
为了让你能够想像
06:04
a spider蜘蛛 silk protein蛋白 looks容貌 like,
143
349000
2000
蛛丝蛋白的样子
06:06
this is a dragline吊斗铲 silk protein蛋白,
144
351000
2000
这是拖丝蛋白
06:08
it's just a portion一部分 of it,
145
353000
2000
这只是它的一部分
06:10
from the black黑色 widow寡妇 spider蜘蛛.
146
355000
2000
是从黑寡妇体内取出来的
06:12
This is the kind of sequence序列 that I love
147
357000
2000
这种序列
06:14
looking at day and night. (Laughter笑声)
148
359000
3000
我每日每夜百看不厌
06:17
So what you're seeing眼看 here is the one letter
149
362000
2000
所以你可以在这里看到
06:19
abbreviation缩写 for amino氨基 acids, and I've colored有色
150
364000
2000
氨基酸仅用一个字母的缩写表示
06:21
in the glycines甘氨酸 with green绿色,
151
366000
2000
并且我用绿色标明氨基酸
06:23
and the alanines丙氨酸 in red, and so
152
368000
2000
用红色标明丙氨酸
06:25
you can see it's just a lot of G'sG公司 and A's.
153
370000
3000
所以你们看见了很多G's和A's
06:28
You can also see that there's a lot of short
154
373000
3000
你也可以看到有很多短序列基元
06:31
sequence序列 motifs主题 that repeat重复 over and over
155
376000
3000
被不断重复
06:34
and over again, so for example there's a lot of
156
379000
2000
比如说这里有大量的多聚丙氨酸
06:36
what we call polyalanines聚丙氨酸, or iterated迭代 A's,
157
381000
3000
也就是不停重复的A's
06:39
AAAAAAAAAA. There's GGQGGQ. There's GGYGGY.
158
384000
4000
AAAAA。这里是GGQ,这里是GGY
06:43
You can think of these short motifs主题
159
388000
2000
你可以将这些不断重复的短序列
06:45
that repeat重复 over and over again as words,
160
390000
3000
想像成单词
06:48
and these words occur发生 in sentences句子.
161
393000
3000
而这些单词会出现在句子中
06:51
So for example this would be one sentence句子,
162
396000
3000
所以,举例来说,这是一个句子
06:54
and you would get this sort分类 of green绿色 region地区
163
399000
2000
你会得到这种绿色区块
06:56
and the red polyalanine聚丙, that repeats重复
164
401000
2000
和红色多聚丙氨酸的组合
06:58
over and over and over again,
165
403000
2000
这种组合会一再重复
07:00
and you can have that hundreds数以百计 and
166
405000
2000
然后你就会在一个蛛丝分子中
07:02
hundreds数以百计 and hundreds数以百计 of times within
167
407000
2000
得到数百个不断重复的
07:04
an individual个人 silk molecule分子.
168
409000
2000
上述组合
07:06
Silks made制作 by the same相同 spider蜘蛛 can have
169
411000
2000
相同的蜘蛛吐出的丝
07:08
dramatically显着 different不同 repeat重复 sequences序列.
170
413000
3000
可以有截然不同的重复序列
07:11
At the top最佳 of the screen屏幕, you're seeing眼看
171
416000
3000
在萤幕的上方,你看到的是
07:14
the repeat重复 unit单元 from the dragline吊斗铲 silk
172
419000
3000
一只花园金蛛的
07:17
of a garden花园 argiope金蛛 spider蜘蛛.
173
422000
3000
拖丝重复序列单位
07:20
It's short. And on the bottom底部,
174
425000
2000
它非常的短,而在底部
07:22
this is the repeat重复 sequence序列 for the
175
427000
2000
是蛋壳的重复序列
07:24
egg case案件, or tubuliformtubuliform silk protein蛋白,
176
429000
2000
即管状腺丝蛋白的序列
07:26
for the exact精确 same相同 spider蜘蛛. And you can see
177
431000
3000
它们来自同一只蜘蛛
07:29
how dramatically显着 different不同
178
434000
2000
这样你就可以看到
07:31
these silk proteins蛋白质 are -- so this is
179
436000
3000
这些蛛丝蛋白有多么迥异
07:34
sort分类 of the beauty美女 of the diversification多样化
180
439000
2000
这就是蛛丝基因家族多样化的
07:36
of the spider蜘蛛 silk gene基因 family家庭.
181
441000
2000
美妙之处
07:38
You can see that the repeat重复 units单位 differ不同
182
443000
2000
你可以看到重复单位长度各异
07:40
in length长度. They also differ不同 in sequence序列.
183
445000
2000
它们的序列方式也大相径庭
07:42
So I've colored有色 in the glycines甘氨酸 again
184
447000
2000
所以我再次用绿色标出甘氨酸
07:44
in green绿色, alanine丙氨酸 in red, and the serines丝氨酸,
185
449000
3000
用红色标出丙氨酸
07:47
the letter S, in purple紫色. And you can see
186
452000
3000
紫色的字母S代表丝氨酸
07:50
that the top最佳 repeat重复 unit单元 can be explained解释
187
455000
2000
你可以看到顶部的重复单位
07:52
almost几乎 entirely完全 by green绿色 and red,
188
457000
3000
几乎全部可用绿色和红色显示
07:55
and the bottom底部 repeat重复 unit单元 has
189
460000
2000
而下方的重复单位
07:57
a substantial大量的 amount of purple紫色.
190
462000
2000
则有很大一部分是紫色的
07:59
What silk biologists生物学家 do is we try to relate涉及
191
464000
3000
研究蛛丝的生物学家要做的就是试着
08:02
these sequences序列, these amino氨基 acid
192
467000
2000
将这些氨基酸序列
08:04
sequences序列, to the mechanical机械 properties性能
193
469000
2000
与蛛丝纤维的机械属性
08:06
of the silk fibers纤维.
194
471000
2000
加以连结
08:08
Now, it's really convenient方便 that spiders蜘蛛 use their silk
195
473000
3000
现在,因为蜘蛛将丝吐出身体之外
08:11
completely全然 outside their body身体.
196
476000
2000
所以我们的研究变得很便利
08:13
This makes品牌 testing测试 spider蜘蛛 silk really, really
197
478000
2000
这就让在实验室做蛛丝测试
08:15
easy简单 to do in the laboratory实验室, because
198
480000
2000
变得非常简易,因为事实上
08:17
we're actually其实, you know, testing测试 it in air空气
199
482000
3000
你也知道,我们可以直接在空气中测试
08:20
that's exactly究竟 the environment环境 that
200
485000
2000
因为蜘蛛恰恰是在那样的环境中
08:22
spiders蜘蛛 are using运用 their silk proteins蛋白质.
201
487000
2000
使用蛛丝蛋白的
08:24
So this makes品牌 quantifying量化 silk properties性能 by
202
489000
2000
因此这就让量化蛛丝属性变得非常容易执行
08:26
methods方法 such这样 as tensile拉伸 testing测试, which哪一个 is
203
491000
2000
比如基本的拉伸试验
08:28
basically基本上, you know, tugging揪着 on one end结束
204
493000
2000
即拉住纤维的某一端
08:30
of the fiber纤维, very amenable适合.
205
495000
3000
会变得非常方便
08:33
Here are stress-strain应力 - 应变 curves曲线
206
498000
3000
这是同一只蜘蛛产岀的五种纤维
08:36
generated产生 by tensile拉伸 testing测试
207
501000
2000
进行拉伸试验后
08:38
five fibers纤维 made制作 by the same相同 spider蜘蛛.
208
503000
3000
所产生的应变曲线
08:41
So what you can see here is that
209
506000
3000
你可以看到
08:44
the five fibers纤维 have different不同 behaviors行为.
210
509000
3000
五种纤维各有不同的反应
08:47
Specifically特别, if you look on the vertical垂直 axis,
211
512000
2000
具体来说,垂直轴代表压力
08:49
that's stress强调. If you look at the maximum最大值
212
514000
3000
如果你注意每一种纤维的
08:52
stress强调 value for each of these fibers纤维,
213
517000
2000
最大压力值
08:54
you can see that there's a lot of variation变异,
214
519000
3000
那么你就可以看出变异实在太多了
08:57
and in fact事实 dragline吊斗铲, or major重大的 ampullate壶腹 silk,
215
522000
3000
而事实上,拖丝或大壶状腺丝
09:00
is the strongest最强 of these fibers纤维.
216
525000
2000
是这些纤维里最强韧的
09:02
We think that's because the dragline吊斗铲 silk,
217
527000
3000
我们认为这是因为拖丝
09:05
which哪一个 is used to make the frame and radii半径
218
530000
3000
用于制造蛛网的骨架丝和辐射状丝
09:08
for a web卷筒纸, needs需求 to be very strong强大.
219
533000
2000
所以需要比其他蛛丝更加强韧
09:10
On the other hand, if you were to look at
220
535000
2000
另外,如果你注意到张力
09:12
strain应变 -- this is how much a fiber纤维 can be
221
537000
2000
即一条纤维可被延展的程度
09:14
extended扩展 -- if you look at the maximum最大值 value
222
539000
2000
如果你注意到它的最大值
09:16
here, again, there's a lot of variation变异
223
541000
3000
那么,你会再次发现有很多变异
09:19
and the clear明确 winner优胜者 is flagelliform鞭形,
224
544000
2000
而延展性最好的是鞭毛状的蛛丝
09:21
or the capture捕获 spiral螺旋 filament灯丝.
225
546000
2000
即用于捕猎的螺旋状丝纤维
09:23
In fact事实, this flagelliform鞭形 fiber纤维 can
226
548000
2000
事实上,鞭毛状丝纤维可以
09:25
actually其实 stretch伸展 over twice两次 its original原版的 length长度.
227
550000
4000
延展至超过其原本长度的两倍
09:29
So silk fibers纤维 vary变化 in their strength强度
228
554000
3000
所以在长度和延展性上
09:32
and also their extensibility可扩展性.
229
557000
2000
蛛丝纤维是各不相同的
09:34
In the case案件 of the capture捕获 spiral螺旋,
230
559000
2000
以螺旋状丝为例
09:36
it needs需求 to be so stretchy有弹性 to absorb吸收
231
561000
2000
它必须非常有弹性
09:38
the impact碰撞 of flying飞行 prey猎物.
232
563000
2000
才能经受住飞行猎物的冲撞
09:40
If it wasn't able能够 to stretch伸展 so much, then
233
565000
2000
如果它延展性不够
09:42
basically基本上 when an insect昆虫 hit击中 the web卷筒纸,
234
567000
2000
那么基本上,当有昆虫落入蛛网时
09:44
it would just trampoline蹦床 right off of it.
235
569000
2000
这些昆虫就能从蛛网上弹开
09:46
So if the web卷筒纸 was made制作 entirely完全 out of
236
571000
2000
所以如果蛛网全部用拖丝做成
09:48
dragline吊斗铲 silk, an insect昆虫 is very likely容易 to just
237
573000
3000
那么昆虫很可能只是
09:51
bounce弹跳 right off. But by having really, really
238
576000
2000
从网上弹开,但是由于有
09:53
stretchy有弹性 capture捕获 spiral螺旋 silk, the web卷筒纸 is actually其实
239
578000
2000
可延展性极佳的的螺旋状丝
09:55
able能够 to absorb吸收 the impact碰撞
240
580000
2000
蛛网就能经受住
09:57
of that intercepted截获 prey猎物.
241
582000
3000
被拦截的昆虫的冲撞力
10:00
There's quite相当 a bit of variation变异 within
242
585000
2000
在一只蜘蛛可以吐出的纤维中
10:02
the fibers纤维 that an individual个人 spider蜘蛛 can make.
243
587000
3000
存在很多的差异
10:05
We call that the tool工具 kit套件 of a spider蜘蛛.
244
590000
3000
我们称之为蜘蛛的工具箱
10:08
That's what the spider蜘蛛 has
245
593000
2000
那就是蜘蛛与环境之间
10:10
to interact相互作用 with their environment环境.
246
595000
2000
进行互动所必需的
10:12
But how about variation变异 among其中 spider蜘蛛
247
597000
2000
但是不同的蜘蛛之间存在多大的差异呢?
10:14
species种类, so looking at one type类型 of silk
248
599000
2000
是以同一种蛛丝为基础
10:16
and looking at different不同 species种类 of spiders蜘蛛?
249
601000
3000
还是用不同的蜘蛛种类來作区分?
10:19
This is an area that's largely大部分 unexplored未开发
250
604000
2000
这是一片尚未探知的领域
10:21
but here's这里的 a little bit of data数据 I can show显示 you.
251
606000
4000
但我还是能提供一些数据給各位
10:25
This is the comparison对照 of the toughness韧性
252
610000
2000
这是拖丝的韧性比较
10:27
of the dragline吊斗铲 spilkspilk spun
253
612000
2000
这些拖丝
10:29
by 21 species种类 of spiders蜘蛛.
254
614000
2000
取自21种蜘蛛
10:31
Some of them are orb-weavingORB织 spiders蜘蛛 and
255
616000
2000
有些是圆网蜘蛛
10:33
some of them are non-orb-weaving非球体织布 spiders蜘蛛.
256
618000
3000
有些是非圆网蜘蛛
10:36
It's been hypothesized假设 that
257
621000
2000
有人假设圆网蜘蛛
10:38
orb-weavingORB织 spiders蜘蛛, like this argiope金蛛 here,
258
623000
3000
例如这里的金蛛
10:41
should have the toughest最艰难的 dragline吊斗铲 silks
259
626000
2000
这类蜘蛛的拖丝应该是最具韧性的
10:43
because they must必须 intercept截距 flying飞行 prey猎物.
260
628000
3000
因为它们必须截获飞行的猎物
10:46
What you see here on this toughness韧性 graph图形
261
631000
3000
从韧性图表上看
10:49
is the higher更高 the black黑色 dot is on the graph图形,
262
634000
2000
黑点在图上的位置越高
10:51
the higher更高 the toughness韧性.
263
636000
2000
其代表的韧性就越大
10:53
The 21 species种类 are indicated指示 here by this
264
638000
3000
这21种蜘蛛通过这个系统演化
10:56
phylogeny发展史, this evolutionary发展的 tree, that shows节目
265
641000
3000
被标识出来。这个演化树指出了
10:59
their genetic遗传 relationships关系, and I've colored有色
266
644000
2000
它们的基因关系,我用黃色
11:01
in yellow黄色 the orb-web-weaving球型网织 spiders蜘蛛.
267
646000
3000
标出了圆网蜘蛛
11:04
If you look right here at the two red arrows箭头,
268
649000
3000
这里有两个红色箭头
11:07
they point to the toughness韧性 values
269
652000
3000
它们显示出络新妇蛛
11:10
for the draglines吊斗铲 of nephila clavipesclavipes and
270
655000
2000
和十字圆蛛的拖丝
11:12
araneus diadematus.
271
657000
2000
最具韧性
11:14
These are the two species种类 of spiders蜘蛛
272
659000
2000
对于这两种蜘蛛
11:16
for which哪一个 the vast广大 majority多数 of time and money
273
661000
3000
人们使用了大量的时间和金钱
11:19
on synthetic合成的 spider蜘蛛 silk research研究 has been
274
664000
3000
进行人造蛛丝的研究
11:22
to replicate复制 their dragline吊斗铲 silk proteins蛋白质.
275
667000
3000
以复制它们的拖丝蛋白
11:25
Yet然而, their draglines吊斗铲 are not the toughest最艰难的.
276
670000
4000
然而,它们的拖丝并非最强韧的
11:29
In fact事实, the toughest最艰难的 dragline吊斗铲 in this survey调查
277
674000
3000
事实上,根据这个调查,最强韧的拖丝
11:32
is this one right here in this white白色 region地区,
278
677000
3000
是白色区域中的这个点
11:35
a non orb-web-weaving球型网织 spider蜘蛛.
279
680000
2000
它属于一只非圆网蜘蛛
11:37
This is the dragline吊斗铲 spun by scytodesscytodes,
280
682000
2000
这是由花皮蛛吐出的拖丝
11:39
the spitting随地吐痰 spider蜘蛛.
281
684000
2000
花皮蛛是毒蜘蛛
11:41
ScytodesScytodes doesn't use a web卷筒纸 at all
282
686000
3000
它们根本不结网捕猎
11:44
to catch抓住 prey猎物. Instead代替, scytodesscytodes
283
689000
2000
相反,花皮蛛埋伏在四周
11:46
sort分类 of lurks潜伏着 around and waits等待 for prey猎物
284
691000
3000
等待猎物临近
11:49
to get close to it, and then immobilizes固定不变 prey猎物
285
694000
3000
然后通过喷出丝状的毒液
11:52
by spraying a silk-like绢丝状 venom毒液 onto that insect昆虫.
286
697000
4000
来让猎物动弹不得
11:56
Think of hunting狩猎 with silly愚蠢 string.
287
701000
3000
相较于用愚蠢的丝线来捕猎
11:59
That's how scytodesscytodes forages很长时间.
288
704000
3000
这才是花皮蛛的捕猎方式
12:02
We don't really know why scytodesscytodes
289
707000
2000
我们并不知道为什么花皮蛛
12:04
needs需求 such这样 a tough强硬 dragline吊斗铲,
290
709000
3000
需要如此强韧的拖丝
12:07
but it's unexpected意外 results结果 like this that make
291
712000
3000
但正是这类出乎意料的结果
12:10
bio-prospecting生物勘探 so exciting扣人心弦 and worthwhile合算.
292
715000
4000
才让生物勘探如此的激动人心和富有价值
12:14
It frees的FreeS us from the constraints限制
293
719000
2000
它将我们从想象力的束缚中
12:16
of our imagination想像力.
294
721000
2000
解放出来
12:18
Now I'm going to mark标记 on
295
723000
2000
现在我将标出
12:20
the toughness韧性 values for nylon尼龙 fiber纤维,
296
725000
3000
以下物质的韧性值,包括尼龙纤维
12:23
bombyx家蚕 -- or domesticated silkworm silk --
297
728000
3000
家蚕丝
12:26
wool羊毛, Kevlar芳纶, and carbon fibers纤维.
298
731000
3000
羊毛,凯夫拉纤维和碳质纤维
12:29
And what you can see is that nearly几乎
299
734000
2000
你可以看到几乎
12:31
all the spider蜘蛛 draglines吊斗铲 surpass超过 them.
300
736000
2000
所有蜘蛛拖丝的韧性都能超越它们
12:33
It's the combination组合 of strength强度, extensibility可扩展性
301
738000
4000
正是结合了强力,延展性和韧性
12:37
and toughness韧性 that makes品牌 spider蜘蛛 silk so
302
742000
3000
才让蛛丝如此的特别
12:40
special特别, and that has attracted吸引 the attention注意
303
745000
3000
它亦引起了仿生学家的注意
12:43
of biomimeticistsbiomimeticists, so people that turn
304
748000
3000
所以人们转向大自然
12:46
to nature性质 to try to find new solutions解决方案.
305
751000
3000
以求发现新的解决方案
12:49
And the strength强度, extensibility可扩展性 and toughness韧性
306
754000
3000
而蛛丝集强力,延展性
12:52
of spider蜘蛛 silks combined结合 with the fact事实 that
307
757000
3000
和韧性于一体
12:55
silks do not elicit引出 an immune免疫的 response响应,
308
760000
3000
却并不会引发免疫应答
12:58
have attracted吸引 a lot of interest利益 in the use
309
763000
3000
这一事实引起了人们将蛛丝应用于
13:01
of spider蜘蛛 silks in biomedical生物医药 applications应用,
310
766000
2000
生物医学领域的兴趣
13:03
for example, as a component零件 of
311
768000
2000
比如说作为人造腱的成分
13:05
artificial人造 tendons, for serving服务 as
312
770000
3000
用以帮助神经再生
13:08
guides导游 to regrow重新长出 nerves神经, and for
313
773000
4000
作为脚手架
13:12
scaffolds支架 for tissue组织 growth发展.
314
777000
3000
帮助组织生长
13:15
Spider蜘蛛 silks also have a lot of potential潜在
315
780000
3000
蛛丝也因其反弹道能力
13:18
for their anti-ballistic反导 capabilities功能.
316
783000
2000
而拥有很多潜能
13:20
Silks could be incorporated合并 into body身体
317
785000
2000
蛛丝可被植入体内
13:22
and equipment设备 armor盔甲 that would be more
318
787000
3000
以及装备装甲当中,以让其变得更加
13:25
lightweight轻量级 and flexible灵活
319
790000
2000
轻便灵活
13:27
than any armor盔甲 available可得到 today今天.
320
792000
3000
远胜于今天的任何装甲
13:30
In addition加成 to these biomimetic仿生
321
795000
3000
除了蛛丝在
13:33
applications应用 of spider蜘蛛 silks,
322
798000
2000
仿生学上的应用
13:35
personally亲自, I find studying研究 spider蜘蛛 silks
323
800000
4000
就我个人而言,我发现研究蛛丝
13:39
just fascinating迷人 in and of itself本身.
324
804000
3000
非常的令人着迷
13:42
I love when I'm in the laboratory实验室,
325
807000
4000
我很喜欢待在实验室
13:46
a new spider蜘蛛 silk sequence序列 comes in.
326
811000
3000
研究新的蛛丝序列
13:49
That's just the best最好. (Laughter笑声)
327
814000
3000
那真是再好不过了
13:52
It's like the spiders蜘蛛 are sharing分享
328
817000
3000
就像蜘蛛正在与我
13:55
an ancient secret秘密 with me, and that's why
329
820000
2000
分享一个远古的秘密
13:57
I'm going to spend the rest休息 of my life
330
822000
2000
那也是为什么我将倾尽余生
13:59
studying研究 spider蜘蛛 silk.
331
824000
2000
来研究蛛丝
14:01
The next下一个 time you see a spider蜘蛛 web卷筒纸,
332
826000
3000
下次当你看到一个蛛网时
14:04
please, pause暂停 and look a little closer接近.
333
829000
3000
请停下来并走近观察
14:07
You'll你会 be seeing眼看 one of the most
334
832000
2000
你将会看到人类已知的
14:09
high-performance高性能 materials物料 known已知 to man.
335
834000
3000
性能最佳的材料之一
14:12
To borrow from the writings文章
336
837000
2000
借用一只名叫
14:14
of a spider蜘蛛 named命名 Charlotte夏洛特,
337
839000
3000
夏洛特的蜘蛛的话来说
14:17
silk is terrific了不起.
338
842000
2000
蛛丝棒极了
14:19
Thank you. (Applause掌声)
339
844000
3000
谢谢
14:22
(Applause掌声)
340
847000
1000
(掌声)
Translated by Ying Ding
Reviewed by Stephanie Zhou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cheryl Hayashi - Spider silk scientist
Cheryl Hayashi studies the delicate but terrifically strong silk threads that make up a spider's web, finding startling applications for human use.

Why you should listen

Biologist Cheryl Hayashi is fascinated with spiders and their silks, and for good reason. Made of a mix of proteins, spider silks come in thousands of variations; there are over 40,000 species of spiders, with many spiders capable of producing half a dozen types. Some silks have the tensile strength of steel -- and often are much tougher -- while remaining light as air and extremely supple. And spiders use their silk in diverse ways: to make their homes and trap their food, to travel, to court and to protect their eggs.
 
In her lab at UC Riverside, Hayashi explores spider silk’s genetic makeup, evolution and unique biomechanics (winning a MacArthur “genius" grant for it in 2007). Her work blurs the boundary between biology and materials science, looking for the molecular basis of this wondrous material and exploring how humans might learn from it. Hayashi's work may inspire new biomimetic materials for a huge variety of uses, from biodegradable fishing lines and sutures to superstrong ropes and armor cloth.

More profile about the speaker
Cheryl Hayashi | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee