ABOUT THE SPEAKER
Cheryl Hayashi - Spider silk scientist
Cheryl Hayashi studies the delicate but terrifically strong silk threads that make up a spider's web, finding startling applications for human use.

Why you should listen

Biologist Cheryl Hayashi is fascinated with spiders and their silks, and for good reason. Made of a mix of proteins, spider silks come in thousands of variations; there are over 40,000 species of spiders, with many spiders capable of producing half a dozen types. Some silks have the tensile strength of steel -- and often are much tougher -- while remaining light as air and extremely supple. And spiders use their silk in diverse ways: to make their homes and trap their food, to travel, to court and to protect their eggs.
 
In her lab at UC Riverside, Hayashi explores spider silk’s genetic makeup, evolution and unique biomechanics (winning a MacArthur “genius" grant for it in 2007). Her work blurs the boundary between biology and materials science, looking for the molecular basis of this wondrous material and exploring how humans might learn from it. Hayashi's work may inspire new biomimetic materials for a huge variety of uses, from biodegradable fishing lines and sutures to superstrong ropes and armor cloth.

More profile about the speaker
Cheryl Hayashi | Speaker | TED.com
TED2010

Cheryl Hayashi: The magnificence of spider silk

シェリル・ハヤシ「クモの糸の壮麗さ」

Filmed:
889,997 views

シェリル・ハヤシはクモの糸を研究しています。自然界に存在する高性能な素材のひとつです。単一のクモの種でも、最大7種類の非常に異なる質の糸を作る能力があります。どうやって作りだすのか シェリル・ハヤシが DNA の説明をし、超強力で超柔軟な素材がどんなに興奮するもので、アイデアをくれるものか教えてくれます
- Spider silk scientist
Cheryl Hayashi studies the delicate but terrifically strong silk threads that make up a spider's web, finding startling applications for human use. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm here to spread普及 the wordワード about the
0
1000
2000
クモの壮麗さを伝え
00:18
magnificence雄大 of spidersクモ
1
3000
2000
クモがもっている特徴から
00:20
and how much we can learn学ぶ from them.
2
5000
3000
どれほど多くのことが学べるのかお話しします
00:23
Spidersクモ are truly真に globalグローバル citizens市民.
3
8000
2000
クモは本当に全世界に生息します
00:25
You can find spidersクモ in nearlyほぼ
4
10000
2000
地球上のほとんどの場所に
00:27
everyすべて terrestrial地上の habitat生息地.
5
12000
2000
クモがいるのが分かります
00:29
This red dotドット marksマーク
6
14000
2000
画面上の赤い点は 北米の
00:31
the Great Basin流域 of North Americaアメリカ,
7
16000
2000
グレートベースン国立公園です
00:33
and I'm involved関係する with an alpine高山 biodiversity生物多様性
8
18000
2000
そこで高山地帯の生命多様性を
00:35
projectプロジェクト there with some collaborators協力者.
9
20000
2000
共同研究者と研究しています
00:37
Here'sここにいる one of our fieldフィールド sitesサイト,
10
22000
2000
これは研究場所の1か所です
00:39
and just to give you a senseセンス of perspective視点,
11
24000
2000
青色のぼんやりとした点が見えますか?
00:41
this little blue smudge汚れ here,
12
26000
2000
あれが研究者の1人と言えば
00:43
that's one of my collaborators協力者.
13
28000
2000
広大さを掴んでもらえますでしょうか
00:45
This is a rugged頑丈な and barren不毛 landscape風景,
14
30000
3000
こういった岩だらけの不毛地帯ですら
00:48
yetまだ there are quiteかなり a few少数 spidersクモ here.
15
33000
2000
多くの種のクモが生息しています
00:50
Turning旋回 rocks over revealed明らかに this crabカニ spiderクモ
16
35000
4000
岩をひっくり返すと 甲虫と組み合っている
00:54
grappling格闘 with a beetle甲虫.
17
39000
2000
カニグモがでてきます
00:56
Spidersクモ are not just everywhereどこにでも,
18
41000
3000
クモは世界中の様々な環境に分布するだけでなく
00:59
but they're extremely極端な diverse多様.
19
44000
2000
非常に多様性に富んでいます
01:01
There are over 40,000 described記載された species
20
46000
3000
今までに 40000種以上が
01:04
of spidersクモ.
21
49000
1000
発見されています
01:05
To put that number into perspective視点,
22
50000
2000
霊長目が400種程度な一方
01:07
here'sここにいる a graphグラフ comparing比較する the 40,000
23
52000
2000
クモは40000種いることを
01:09
species of spidersクモ
24
54000
2000
グラフにするとその差を掴んでもらえるでしょうか
01:11
to the 400 species of primates霊長類.
25
56000
2000
グラフにするとその差を掴んでもらえるでしょうか
01:13
There are two orders注文 of magnitudeマグニチュード more
26
58000
2000
数字で2桁の違いがあるほど
01:15
spidersクモ than primates霊長類.
27
60000
2000
霊長目よりも クモが多いのです
01:17
Spidersクモ are alsoまた、 extremely極端な old古い.
28
62000
4000
クモは非常に古くから存在する種です
01:21
On the bottom here,
29
66000
2000
この表の下には
01:23
this is the geologic地質学的 timescaleタイムスケール,
30
68000
2000
地球誕生からの時間軸があります
01:25
and the numbers数字 on it indicate示す millions何百万
31
70000
2000
目盛の数字は4百万年前から現在を
01:27
of years from the presentプレゼント, so the zeroゼロ here,
32
72000
2000
示しています 右下のゼロは
01:29
that would be today今日.
33
74000
2000
現在を表しています
01:31
So what this figure数字 showsショー is that spidersクモ
34
76000
3000
この表が示すように
01:34
date日付 back to almostほぼ 380 million百万 years.
35
79000
4000
クモの起源は3億8千万年前に遡ります
01:38
To put that into perspective視点, this red
36
83000
2000
全体から見ると 右下の
01:40
vertical垂直 barバー here marksマーク the divergence発散 time
37
85000
3000
赤色の縦棒あたりが人類の起源です
01:43
of humans人間 from chimpanzeesチンパンジー,
38
88000
3000
人とチンパンジーが分化したのは
01:46
a mereほんの sevenセブン million百万 years ago.
39
91000
3000
たった7百万年前でしかありません
01:49
All spidersクモ make silkシルク
40
94000
2000
全てのクモが
01:51
at some pointポイント in their彼らの life.
41
96000
2000
生活の中で糸を生成します
01:53
Most最も spidersクモ use copious豊富な amounts金額 of silkシルク,
42
98000
3000
ほとんどのクモが生存や繁殖に 多量の糸を使います
01:56
and silkシルク is essential本質的な to their彼らの survival生存
43
101000
2000
この糸は欠かすことができません
01:58
and reproduction再生.
44
103000
2000
とても重要なものなんです
02:00
Even fossil化石 spidersクモ can make silkシルク,
45
105000
2000
太古のクモでさえ糸を使用しています
02:02
as we can see from this impression印象 of
46
107000
2000
出糸突起のようなものを
02:04
a spinneret口金 on this fossil化石 spiderクモ.
47
109000
3000
この化石のクモにも認めることができます
02:07
So this means手段 that bothどちらも spidersクモ
48
112000
2000
このことから クモもクモの糸も
02:09
and spiderクモ silkシルク have been around
49
114000
2000
3億8千万年もの間
02:11
for 380 million百万 years.
50
116000
4000
存在していることになります
02:16
It doesn't take long from workingワーキング with spidersクモ
51
121000
3000
クモの生活のまさに全てにおいて
02:19
to start開始 noticing気づく how essential本質的な silkシルク is
52
124000
3000
糸が必需品であることは
02:22
to just about everyすべて aspectアスペクト of their彼らの life.
53
127000
3000
研究すればすぐに気がつきます
02:25
Spidersクモ use silkシルク for manyたくさんの purposes目的, includingを含む
54
130000
3000
様々な目的に使っています 例えば
02:28
the trailing末尾の safety安全性 draglineドラッグライン,
55
133000
2000
牽引糸でぶら下がる為に
02:30
wrappingラッピング eggs for reproduction再生,
56
135000
3000
繁殖時の卵を覆う為に
02:33
protective保護的な retreats後退
57
138000
2000
隠れ家を作る為に
02:35
and catchingキャッチする prey獲物.
58
140000
2000
そして餌を捕まえる為に使います
02:37
There are manyたくさんの kinds種類 of spiderクモ silkシルク.
59
142000
2000
糸の種類も数多くあります
02:39
For example, this garden庭園 spiderクモ can make
60
144000
3000
例えば 画面のニワオニグモは7種類の
02:42
sevenセブン different異なる kinds種類 of silksシルク.
61
147000
2000
糸を生成できます
02:44
When you look at this orbオーブ webウェブ, you're actually実際に
62
149000
2000
クモの巣を見れば
02:46
seeing見る manyたくさんの typesタイプ of silkシルク fibers繊維.
63
151000
3000
多様な糸の繊維が見えてきます
02:49
The frameフレーム and radii半径 of this webウェブ
64
154000
2000
巣の枠糸と放射線上の縦糸は
02:51
is made up of one typeタイプ of silkシルク,
65
156000
3000
1つの糸種で出来ていて
02:54
while the captureキャプチャー spiralスパイラル is a composite複合
66
159000
2000
らせん状の捕獲部(横糸)は
02:56
of two different異なる silksシルク:
67
161000
2000
2つの糸種で出来ています
02:58
the filamentフィラメント and the sticky粘着性の droplet.
68
163000
3000
線のようなフィラメントと粘球で出来ています
03:01
How does an individual個人 spiderクモ
69
166000
3000
どのようにして 一匹のクモが
03:04
make so manyたくさんの kinds種類 of silkシルク?
70
169000
3000
これほど多くの種類の糸を生成するのでしょうか?
03:07
To answer回答 that, you have to look a lot closerクローザー
71
172000
2000
その答えを見つけるには
03:09
at the spinneret口金 region領域 of a spiderクモ.
72
174000
2000
出糸突起部分の観察が必要です
03:11
So silkシルク comes来る out of the spinnerets紡糸口金, and for
73
176000
2000
糸は 出糸突起から吐出されます
03:13
those of us spiderクモ silkシルク biologists生物学者, this is what
74
178000
2000
この部分を我々クモ糸の学者は
03:15
we call the "businessビジネス end終わり" of the spiderクモ. (Laughter笑い)
75
180000
2000
「営業窓口(先端部)」と読んでいます(笑)
03:17
We spend費やす long days日々 ...
76
182000
2000
学者は長時間...
03:19
Hey! Don't laugh笑い. That's my life.
77
184000
2000
ちょっと 笑わないで 真剣に取り組んでいるんです(笑)
03:21
(Laughter笑い)
78
186000
2000
ちょっと 笑わないで 真剣に取り組んでいるんです(笑)
03:23
We spend費やす long days日々 and nights夜間
79
188000
2000
学者は長時間昼夜を問わず
03:25
staring凝視する at this part of the spiderクモ.
80
190000
3000
クモの先端部を観察しています
03:28
And this is what we see.
81
193000
2000
画面に出ているこれを見ています
03:30
You can see multiple複数 fibers繊維
82
195000
2000
複数の繊維が出糸突起から
03:32
coming到来 out of the spinnerets紡糸口金, because
83
197000
3000
出ているのがわかります
03:35
each spinneret口金 has manyたくさんの spigotsスピゴット on it.
84
200000
3000
各々の出糸突起に多くの糸いぼ(発射口)があるのです
03:38
Each of these silkシルク fibers繊維 exits終了する from the spigotスピゴット,
85
203000
3000
各種の糸繊維が糸いぼから外に出るのですが
03:41
and if you were to traceトレース the fiberファイバ back
86
206000
2000
もし繊維の根元まで辿れば
03:43
into the spiderクモ, what you would find is that
87
208000
3000
糸いぼのそれぞれが個々の糸の分泌腺に
03:46
each spigotスピゴット connects接続する to its own自分の individual個人
88
211000
2000
繋がっているとわかります
03:48
silkシルク gland. A silkシルク gland kind種類 of looks外見 like a sacサック
89
213000
3000
分泌腺は袋のような形状をしており
03:51
with a lot of silkシルク proteinsタンパク質 stuck立ち往生 inside内部.
90
216000
3000
中は糸タンパク質で満たされています
03:54
So if you ever have the opportunity機会 to dissect解剖する
91
219000
2000
クモの巣を作るクモを
03:56
an orb-web-weavingオーブウェブ織り spiderクモ,
92
221000
2000
解剖する機会がありましたら
03:58
and I hope希望 you do,
93
223000
2000
いえ 是非解剖してみてください
04:00
what you would find is a bounty賞金
94
225000
3000
半透明で美しい糸分泌腺が
04:03
of beautiful綺麗な, translucent半透明 silkシルク glands.
95
228000
3000
見れるでしょう
04:06
Inside内部 each spiderクモ, there are hundreds数百
96
231000
2000
分泌腺の数は数百
04:08
of silkシルク glands, sometimes時々 thousands.
97
233000
3000
時には数千に及ぶこともあります
04:11
These can be groupedグループ化された into sevenセブン categoriesカテゴリ.
98
236000
3000
分泌腺は 7種類に分類することができます
04:14
They differ異なる by sizeサイズ, shape形状,
99
239000
2000
その大きさ 形 そして
04:16
and sometimes時々 even color.
100
241000
2000
色までもが 異なります
04:18
In an orb-web-weavingオーブウェブ織り spiderクモ,
101
243000
2000
クモの巣を作るクモには
04:20
you can find sevenセブン typesタイプ of silkシルク glands,
102
245000
2000
7種類の糸の分泌腺(絹糸腺)があり
04:22
and what I have depicted描かれた here in this picture画像,
103
247000
2000
画面に図解しました
04:24
let's start開始 at the one o'clock positionポジション,
104
249000
3000
右上1時の方向からお話しします
04:27
there's tubuliform管状の silkシルク glands, whichどの are used
105
252000
2000
管状腺という絹糸腺があり
04:29
to make the outerアウター silkシルク of an egg sacサック.
106
254000
2000
卵を包む糸のふくろを作ります
04:31
There's the aggregate集計 and flagelliform鞭毛 silkシルク
107
256000
2000
次の集合腺と鞭状腺は
04:33
glands whichどの combine結合する to make the sticky粘着性の
108
258000
2000
混ざり クモの巣のらせん部の
04:35
captureキャプチャー spiralスパイラル of an orbオーブ webウェブ.
109
260000
3000
粘着する糸(横線)を作ります
04:38
PyriformPyriform silkシルク glands make the attachmentアタッチメント
110
263000
2000
梨状腺は
04:40
cementセメント -- that's the silkシルク that's used to adhere付着する
111
265000
3000
基質に糸が着くようにする
04:43
silkシルク lines to a substrate基板.
112
268000
3000
付着剤を作ります
04:46
There's alsoまた、 aciniform針状 silkシルク,
113
271000
2000
ブドウ状腺の糸は
04:48
whichどの is used to wrapラップ prey獲物.
114
273000
2000
餌を絡めるのに使います
04:50
Minorマイナー ampullateアンプル silkシルク is used in webウェブ construction建設.
115
275000
2000
小瓶状腺の糸は巣に使います
04:52
And the most最も studied研究した silkシルク lineライン
116
277000
2000
そして 最も研究が集中しているのが
04:54
of them all: majorメジャー ampullateアンプル silkシルク.
117
279000
2000
大瓶状腺です
04:56
This is the silkシルク that's used to make the frameフレーム
118
281000
2000
ここの糸は枠(枠糸)と放射状の(横糸)で
04:58
and radii半径 of an orbオーブ webウェブ, and alsoまた、
119
283000
3000
クモの巣を作り また ぶら下がる時に
05:01
the safety安全性 trailing末尾の draglineドラッグライン.
120
286000
3000
安全にぶら下がる牽引糸となります
05:04
But what, exactly正確に, is spiderクモ silkシルク?
121
289000
3000
では糸は一体なにでできているのでしょうか?
05:08
Spiderクモ silkシルク is almostほぼ entirely完全に proteinタンパク質.
122
293000
3000
クモの糸はタンパク質のかたまりです
05:11
Nearlyほぼ all of these proteinsタンパク質 can be explained説明した
123
296000
2000
このタンパク質のほとんどは
05:13
by a singleシングル gene遺伝子 family家族,
124
298000
3000
単一の遺伝子族でできています
05:16
so this means手段 that the diversity多様性 of silkシルク typesタイプ
125
301000
2000
これは現代の多様な遺伝子が
05:18
we see today今日 is encodedコードされた by one gene遺伝子 family家族,
126
303000
5000
全て単一の遺伝子族の中に組み込まれていることを意味します
05:23
so presumablyおそらく the original元の spiderクモ ancestor祖先
127
308000
3000
おそらくは クモの原種は1種類の糸しか
05:26
made one kind種類 of silkシルク,
128
311000
2000
作っていなかったと考えられます
05:28
and over the last 380 million百万 years,
129
313000
3000
3億8千年の進化の過程で
05:31
that one silkシルク gene遺伝子 has duplicated重複した
130
316000
3000
糸の遺伝子が複製され分岐し
05:34
and then diverged発散した, specialized特化した,
131
319000
3000
特性を持つ糸ができるプロセスが
05:37
over and over and over again, to get
132
322000
3000
何度も繰り返されて
05:40
the large variety品種 of flavors風味 of spiderクモ silksシルク
133
325000
2000
現在存在する非常に多様な
05:42
that we have today今日.
134
327000
3000
種類が生成されるに至ったのです
05:45
There are severalいくつかの features特徴 that all these silksシルク
135
330000
2000
全種の糸に共通する点が何個かあります
05:47
have in common一般. They all have a common一般
136
332000
2000
まずはデザインですが
05:49
design設計, suchそのような as they're all very long --
137
334000
2000
タンパク質の長さは
05:51
they're sortソート of outlandishly珍しい long
138
336000
3000
一貫して
05:54
compared比較した to other proteinsタンパク質.
139
339000
2000
驚く程長くなっています
05:56
They're very repetitive繰り返す, and they're very richリッチ
140
341000
3000
グリシン・アラニンといったアミノ酸に富んだ
05:59
in the aminoアミノ acids glycineグリシン and alanineアラニン.
141
344000
3000
とても反復的な配列を形成しています
06:02
To give you an ideaアイディア of what
142
347000
2000
クモ糸のタンパク質がどんなものか
06:04
a spiderクモ silkシルク proteinタンパク質 looks外見 like,
143
349000
2000
お見せしましょう
06:06
this is a draglineドラッグライン silkシルク proteinタンパク質,
144
351000
2000
これは クロゴケグモの
06:08
it's just a portion部分 of it,
145
353000
2000
牽引糸タンパク質の
06:10
from the black widow未亡人 spiderクモ.
146
355000
2000
ごく一部です
06:12
This is the kind種類 of sequenceシーケンス that I love
147
357000
2000
この配列を昼も夜も調べるのが
06:14
looking at day and night. (Laughter笑い)
148
359000
3000
たまらないんです (笑)
06:17
So what you're seeing見る here is the one letter文字
149
362000
2000
画面には 配列内のアミノ酸を
06:19
abbreviation略語 for aminoアミノ acids, and I've colored着色
150
364000
2000
頭文字で示し 色を着けました
06:21
in the glycinesグリシン with green,
151
366000
2000
グリシンを緑色のG
06:23
and the alaninesアラニン in red, and so
152
368000
2000
アラニンを赤色のAで示しました
06:25
you can see it's just a lot of G'sGの and A'sとして.
153
370000
3000
ほとんどAとGが占めていることが窺えます
06:28
You can alsoまた、 see that there's a lot of shortショート
154
373000
3000
さらに 同じ短いモチーフが何度も何度も何度も
06:31
sequenceシーケンス motifsモチーフ that repeat繰り返す over and over
155
376000
3000
繰り返されているのが分かりますか
06:34
and over again, so for example there's a lot of
156
379000
2000
例えば ポリアラニンと呼ぶ
06:36
what we call polyalaninesポリアラニン, or iterated繰り返される A'sとして,
157
381000
3000
Aが繰り返されている AAAAAという箇所や
06:39
AAAAAAAAAA. There's GGQGGQ. There's GGYGGY.
158
384000
4000
GGQといったりGGYといった繰り返しがあります
06:43
You can think of these shortショート motifsモチーフ
159
388000
2000
この繰り返す同じモチーフは
06:45
that repeat繰り返す over and over again as words言葉,
160
390000
3000
文章の中で何度も出てくる
06:48
and these words言葉 occur発生する in sentences文章.
161
393000
3000
単語であるかのようです
06:51
So for example this would be one sentence,
162
396000
3000
例えば これが1つの文とすると
06:54
and you would get this sortソート of green region領域
163
399000
2000
緑色が多い部分や
06:56
and the red polyalanineポリアラニン, that repeats繰り返す
164
401000
2000
赤色のポリアラニンの繰り返しが
06:58
over and over and over again,
165
403000
2000
何度も何度も出てきます
07:00
and you can have that hundreds数百 and
166
405000
2000
この部分が一つ一つの糸の分子に
07:02
hundreds数百 and hundreds数百 of times within以内
167
407000
2000
何百も何百も何百も
07:04
an individual個人 silkシルク molecule分子.
168
409000
2000
出てくるのです
07:06
Silksシルク made by the same同じ spiderクモ can have
169
411000
2000
同じクモが作る糸でも
07:08
dramatically劇的に different異なる repeat繰り返す sequencesシーケンス.
170
413000
3000
配列は驚くほどに異なります
07:11
At the top of the screen画面, you're seeing見る
171
416000
3000
画面の上部に出ているのは コガネグモが
07:14
the repeat繰り返す unit単位 from the draglineドラッグライン silkシルク
172
419000
3000
出した牽引糸の配列反復単位です
07:17
of a garden庭園 argiopeアルギアープ spiderクモ.
173
422000
3000
この糸の場合 1単位の長さは短くなっています
07:20
It's shortショート. And on the bottom,
174
425000
2000
画面の下部に出ているのは
07:22
this is the repeat繰り返す sequenceシーケンス for the
175
427000
2000
卵を包む糸(管状糸)の
07:24
egg case場合, or tubuliform管状の silkシルク proteinタンパク質,
176
429000
2000
タンパク質の反復配列です
07:26
for the exact正確 same同じ spiderクモ. And you can see
177
431000
3000
全く同じクモのものですが
07:29
how dramatically劇的に different異なる
178
434000
2000
劇的に違うのがわかりますね
07:31
these silkシルク proteinsタンパク質 are -- so this is
179
436000
3000
ご覧の通り この遺伝子族の
07:34
sortソート of the beauty美しさ of the diversification多様化
180
439000
2000
多様性こそが
07:36
of the spiderクモ silkシルク gene遺伝子 family家族.
181
441000
2000
クモ糸の美点なのです
07:38
You can see that the repeat繰り返す units単位 differ異なる
182
443000
2000
反復単位の長さだけでなく
07:40
in length長さ. They alsoまた、 differ異なる in sequenceシーケンス.
183
445000
2000
配列も違うことが見て取れます
07:42
So I've colored着色 in the glycinesグリシン again
184
447000
2000
配列を示すのにグリシンを緑色に
07:44
in green, alanineアラニン in red, and the serinesセリヌス,
185
449000
3000
アラニンを赤色にし セリンを紫色でSとしました
07:47
the letter文字 S, in purple紫の. And you can see
186
452000
3000
画面上部の反復単位は
07:50
that the top repeat繰り返す unit単位 can be explained説明した
187
455000
2000
ほぼ全体が
07:52
almostほぼ entirely完全に by green and red,
188
457000
3000
緑と赤で構成されています
07:55
and the bottom repeat繰り返す unit単位 has
189
460000
2000
下部は
07:57
a substantial実質的な amount of purple紫の.
190
462000
2000
紫がほとんどを占めます
07:59
What silkシルク biologists生物学者 do is we try to relate関連する
191
464000
3000
糸学者はこの反復内の配列または
08:02
these sequencesシーケンス, these aminoアミノ acid
192
467000
2000
アミノ酸配列が糸繊維の
08:04
sequencesシーケンス, to the mechanical機械的 propertiesプロパティ
193
469000
2000
力学的属性と関連が無いか
08:06
of the silkシルク fibers繊維.
194
471000
2000
調べるのです
08:08
Now, it's really convenient便利 that spidersクモ use their彼らの silkシルク
195
473000
3000
クモが糸を使うのは完全に体外であることは
08:11
completely完全に outside外側 their彼らの body.
196
476000
2000
非常に都合のいいことです
08:13
This makes作る testingテスト spiderクモ silkシルク really, really
197
478000
2000
この特性のおかげで研究室での
08:15
easy簡単 to do in the laboratory研究室, because
198
480000
2000
クモ糸の実験が簡単にできます
08:17
we're actually実際に, you know, testingテスト it in air空気
199
482000
3000
クモが糸のタンパク質を使う
08:20
that's exactly正確に the environment環境 that
200
485000
2000
環境と全く同じ空気中で
08:22
spidersクモ are usingを使用して their彼らの silkシルク proteinsタンパク質.
201
487000
2000
実験ができるためです
08:24
So this makes作る quantifying定量化する silkシルク propertiesプロパティ by
202
489000
2000
繊維の片方を固定して引っ張る
08:26
methodsメソッド suchそのような as tensile引張り testingテスト, whichどの is
203
491000
2000
張力テストなどの測定方法で
08:28
basically基本的に, you know, tugging引っ張る on one end終わり
204
493000
2000
クモ糸の属性を測定するのに
08:30
of the fiberファイバ, very amenable従順な.
205
495000
3000
環境を作りやすいのです
08:33
Here are stress-strain応力ひずみ curvesカーブ
206
498000
3000
この図はさきほどのクモを使って
08:36
generated生成された by tensile引張り testingテスト
207
501000
2000
5種類の繊維で張力テストを実施し
08:38
five fibers繊維 made by the same同じ spiderクモ.
208
503000
3000
応力歪み曲線を描いたものです
08:41
So what you can see here is that
209
506000
3000
5種類の繊維がそれぞれ異なる
08:44
the five fibers繊維 have different異なる behaviors行動.
210
509000
3000
性質をもっているのが分かります
08:47
Specifically特に, if you look on the vertical垂直 axis,
211
512000
2000
特に 縦軸に応力を描きました
08:49
that's stress応力. If you look at the maximum最大
212
514000
3000
その軸にあるそれぞれの繊維の
08:52
stress応力 value for each of these fibers繊維,
213
517000
2000
最大応力を見てください
08:54
you can see that there's a lot of variation変化,
214
519000
3000
繊維間で大きな違いが見られます
08:57
and in fact事実 draglineドラッグライン, or majorメジャー ampullateアンプル silkシルク,
215
522000
3000
牽引糸 あるいは 大瓶状腺からの糸が
09:00
is the strongest最強 of these fibers繊維.
216
525000
2000
最も高い強度を示しました
09:02
We think that's because the draglineドラッグライン silkシルク,
217
527000
3000
牽引糸が最強なのは枠糸と放射線状の横糸で
09:05
whichどの is used to make the frameフレーム and radii半径
218
530000
3000
クモの巣を作るには 糸が非常に強い必要があるからと
09:08
for a webウェブ, needsニーズ to be very strong強い.
219
533000
2000
学者は考えています
09:10
On the other handハンド, if you were to look at
220
535000
2000
もう1つの力 どこまで伸ばせるかという
09:12
strain -- this is how much a fiberファイバ can be
221
537000
2000
歪みを見ましょう
09:14
extended拡張された -- if you look at the maximum最大 value
222
539000
2000
最大歪みを見ると
09:16
here, again, there's a lot of variation変化
223
541000
3000
またも 繊維間で大きな違いがあります
09:19
and the clearクリア winner勝者 is flagelliform鞭毛,
224
544000
2000
鞭毛 または 横糸が
09:21
or the captureキャプチャー spiralスパイラル filamentフィラメント.
225
546000
2000
あきらかに勝ります
09:23
In fact事実, this flagelliform鞭毛 fiberファイバ can
226
548000
2000
鞭毛繊維は実に
09:25
actually実際に stretchストレッチ over twice二度 its original元の length長さ.
227
550000
4000
当初の2倍以上の長さまで伸ばせます
09:29
So silkシルク fibers繊維 vary変化する in their彼らの strength
228
554000
3000
このように 糸繊維は応力と歪みの点で
09:32
and alsoまた、 their彼らの extensibility拡張性.
229
557000
2000
大きく異なります
09:34
In the case場合 of the captureキャプチャー spiralスパイラル,
230
559000
2000
らせんの状横糸にいたっては
09:36
it needsニーズ to be so stretchy伸縮性のある to absorb吸収します
231
561000
2000
飛来する餌の衝撃を吸収できるように
09:38
the impact影響 of flying飛行 prey獲物.
232
563000
2000
相当に柔軟でなければなりません
09:40
If it wasn'tなかった ableできる to stretchストレッチ so much, then
233
565000
2000
この柔軟性を欠いた場合には
09:42
basically基本的に when an insect昆虫 hitヒット the webウェブ,
234
567000
2000
巣に虫がかかったとしても
09:44
it would just trampolineトランポリン right off of it.
235
569000
2000
撥ねてすぐに逃げられてしまいます
09:46
So if the webウェブ was made entirely完全に out of
236
571000
2000
もし牽引糸のみで巣を作れば
09:48
draglineドラッグライン silkシルク, an insect昆虫 is very likelyおそらく to just
237
573000
3000
虫は跳ね返されてしまうだけでしょう
09:51
bounceバウンス right off. But by having持つ really, really
238
576000
2000
しかし 非常に柔軟に伸縮する
09:53
stretchy伸縮性のある captureキャプチャー spiralスパイラル silkシルク, the webウェブ is actually実際に
239
578000
2000
らせん状横糸があるから巣は
09:55
ableできる to absorb吸収します the impact影響
240
580000
2000
餌がかかった衝撃を
09:57
of that interceptedインターセプトされた prey獲物.
241
582000
3000
吸収することができるのです
10:00
There's quiteかなり a bitビット of variation変化 within以内
242
585000
2000
クモの生成する繊維の
10:02
the fibers繊維 that an individual個人 spiderクモ can make.
243
587000
3000
種類は実に多種多様です
10:05
We call that the toolツール kitキット of a spiderクモ.
244
590000
3000
クモの道具箱と呼んでいます
10:08
That's what the spiderクモ has
245
593000
2000
環境に応じてクモは
10:10
to interact相互作用する with their彼らの environment環境.
246
595000
2000
これらを使い分けるのです
10:12
But how about variation変化 among spiderクモ
247
597000
2000
では クモの種同士では
10:14
species, so looking at one typeタイプ of silkシルク
248
599000
2000
どの程度差があるのでしょうか?
10:16
and looking at different異なる species of spidersクモ?
249
601000
3000
同じ種類の糸の特性はクモの種類によって違うのでしょうか?
10:19
This is an areaエリア that's largely主に unexplored未踏の
250
604000
2000
この研究領域はまだそれほど
10:21
but here'sここにいる a little bitビット of dataデータ I can showショー you.
251
606000
4000
進んでいませんが 少しだけお見せします
10:25
This is the comparison比較 of the toughness靭性
252
610000
2000
これは21種類のクモの
10:27
of the draglineドラッグライン spilkスパイク spun紡ぐ
253
612000
2000
牽引糸の靭性(切れにくさ)を
10:29
by 21 species of spidersクモ.
254
614000
2000
比較した図です
10:31
Some of them are orb-weavingオーブ織り spidersクモ and
255
616000
2000
巣を作る種と作らない種の
10:33
some of them are non-orb-weaving非織り spidersクモ.
256
618000
3000
両方を含んでいます
10:36
It's been hypothesized仮説を立てた that
257
621000
2000
コガネグモのように巣を作るクモが
10:38
orb-weavingオーブ織り spidersクモ, like this argiopeアルギアープ here,
258
623000
3000
最も高い靱性の牽引糸を持っているという
10:41
should have the toughest厳しい draglineドラッグライン silksシルク
259
626000
2000
仮説があります
10:43
because they must必須 interceptインターセプト flying飛行 prey獲物.
260
628000
3000
飛来する餌を捉える必要があるからです
10:46
What you see here on this toughness靭性 graphグラフ
261
631000
3000
この表は糸の靱性を示した図です
10:49
is the higher高い the black dotドット is on the graphグラフ,
262
634000
2000
点が上に上がるほど
10:51
the higher高い the toughness靭性.
263
636000
2000
糸が切れにくくなります
10:53
The 21 species are indicated指示された here by this
264
638000
3000
ここに示した21種のクモは
10:56
phylogeny系統発生, this evolutionary進化的 tree, that showsショー
265
641000
3000
系統発生の進化木に従って遺伝子的に繋がっています
10:59
their彼らの genetic遺伝的な relationships関係, and I've colored着色
266
644000
2000
右側に描かれている
11:01
in yellow the orb-web-weavingオーブウェブ織り spidersクモ.
267
646000
3000
巣を作る種の背景は黄色にしました
11:04
If you look right here at the two red arrows,
268
649000
3000
2つの赤い矢印が指しているのは
11:07
they pointポイント to the toughness靭性 values
269
652000
3000
アメリカジョロウグモとニワオニグモの
11:10
for the draglinesドラッグライン of nephilaネフィラ clavipesclavipes and
270
655000
2000
牽引糸の靱性(切れにくさ)を
11:12
araneusAraneus diadematus理学療法士.
271
657000
2000
座標に示したものです
11:14
These are the two species of spidersクモ
272
659000
2000
この2種のクモの作る
11:16
for whichどの the vast広大 majority多数 of time and moneyお金
273
661000
3000
牽引糸のタンパク質構成を
11:19
on synthetic合成 spiderクモ silkシルク research研究 has been
274
664000
3000
人工合成する研究に ほとんどの
11:22
to replicate複製する their彼らの draglineドラッグライン silkシルク proteinsタンパク質.
275
667000
3000
主要な資金と時間が集中しています
11:25
Yetまだ, their彼らの draglinesドラッグライン are not the toughest厳しい.
276
670000
4000
しかし この2種類のクモの牽引糸が最強なわけではなく
11:29
In fact事実, the toughest厳しい draglineドラッグライン in this survey調査
277
674000
3000
実際には この調査での最強の牽引糸は
11:32
is this one right here in this white region領域,
278
677000
3000
左上白背景の種で
11:35
a non orb-web-weavingオーブウェブ織り spiderクモ.
279
680000
2000
巣を作らないクモでした
11:37
This is the draglineドラッグライン spun紡ぐ by scytodesスクイード,
280
682000
2000
これは毒吹グモのヤマシログモ科が
11:39
the spitting吐き出す spiderクモ.
281
684000
2000
紡いだ牽引糸です
11:41
Scytodesサイカード doesn't use a webウェブ at all
282
686000
3000
ヤマシログモ類は餌を捕まえるのに
11:44
to catchキャッチ prey獲物. Instead代わりに, scytodesスクイード
283
689000
2000
網を使わず そのかわりに
11:46
sortソート of lurks潜む around and waits待つ for prey獲物
284
691000
3000
網に忍んで獲物に近づき
11:49
to get close閉じる to it, and then immobilizes固定化する prey獲物
285
694000
3000
糸状の毒を虫に吹きかけて
11:52
by spraying噴霧 a silk-likeシルクのような venom onto〜に that insect昆虫.
286
697000
4000
動けなくするのです
11:56
Think of hunting狩猟 with silly愚かな string文字列.
287
701000
3000
「クモ糸射出のおもちゃ」で狩りをする感じです
11:59
That's how scytodesスクイード forages飼料.
288
704000
3000
これがこのクモの餌の集め方です
12:02
We don't really know why scytodesスクイード
289
707000
2000
学者はヤマシログモが
12:04
needsニーズ suchそのような a toughタフ draglineドラッグライン,
290
709000
3000
なぜこんな強力な牽引糸を必要なのか分かっていません
12:07
but it's unexpected予想外の results結果 like this that make
291
712000
3000
しかしこのような予期しない結果こそが
12:10
bio-prospectingバイオビジョン so excitingエキサイティング and worthwhile価値がある.
292
715000
4000
生物調査を非常に興奮させ価値あるものにします
12:14
It frees解放する us from the constraints制約
293
719000
2000
生物を調べることで人の想像力の
12:16
of our imagination想像力.
294
721000
2000
限界を超えることができるのです
12:18
Now I'm going to markマーク on
295
723000
2000
次に 様々な繊維の持つ
12:20
the toughness靭性 values for nylonナイロン fiberファイバ,
296
725000
3000
靱性(切れにくさ)で図に線を引いてみました
12:23
bombyxボンビ -- or domesticated飼いならされた silkwormカイコ silkシルク --
297
728000
3000
上から順に ナイロン カイコ(家蚕)
12:26
woolウール, Kevlarケブラー, and carbon炭素 fibers繊維.
298
731000
3000
羊毛 ケブラー繊維 炭素繊維 の線です
12:29
And what you can see is that nearlyほぼ
299
734000
2000
殆ど全てのクモ牽引糸が
12:31
all the spiderクモ draglinesドラッグライン surpass凌ぐ them.
300
736000
2000
靱性で勝っていますね
12:33
It's the combination組み合わせ of strength, extensibility拡張性
301
738000
4000
応力と歪みと靱性の組み合わせこそが
12:37
and toughness靭性 that makes作る spiderクモ silkシルク so
302
742000
3000
クモの糸を特別なものにし
12:40
special特別, and that has attracted引き寄せた the attention注意
303
745000
3000
生体模倣科学者の注目を浴び
12:43
of biomimeticists生体模倣薬, so people that turn順番
304
748000
3000
多くの人が自然から新しい方法を
12:46
to nature自然 to try to find new新しい solutionsソリューション.
305
751000
3000
探ろうとするのです
12:49
And the strength, extensibility拡張性 and toughness靭性
306
754000
3000
クモ糸が応力と歪みと靱性を
12:52
of spiderクモ silksシルク combined結合された with the fact事実 that
307
757000
3000
持っていながらも同時に
12:55
silksシルク do not elicit引き出す an immune免疫 response応答,
308
760000
3000
免疫反応の心配がないことから
12:58
have attracted引き寄せた a lot of interest利子 in the use
309
763000
3000
生物医学への適応に
13:01
of spiderクモ silksシルク in biomedical生物医学 applicationsアプリケーション,
310
766000
2000
多くの注目が集まっています
13:03
for example, as a component成分 of
311
768000
2000
例えば人工腱の一部として
13:05
artificial人工的な tendons, for servingサービング as
312
770000
3000
神経を再建することに使い
13:08
guidesガイド to regrow再成長 nerves神経, and for
313
773000
4000
組織が作られる土台として
13:12
scaffolds足場 for tissue組織 growth成長.
314
777000
3000
使うような応用がありえます
13:15
Spiderクモ silksシルク alsoまた、 have a lot of potential潜在的な
315
780000
3000
クモの糸は防弾性材質としても
13:18
for their彼らの anti-ballistic抗弾道 capabilities能力.
316
783000
2000
多くの可能性を秘めています
13:20
Silksシルク could be incorporated組み込まれた into body
317
785000
2000
糸繊維を防弾着や
13:22
and equipment装置 armor that would be more
318
787000
3000
装甲具に組み込んで
13:25
lightweight軽量 and flexibleフレキシブル
319
790000
2000
現存するどんな防具より
13:27
than any armor available利用可能な today今日.
320
792000
3000
軽く柔軟なものが作れます
13:30
In addition添加 to these biomimetic生体模倣
321
795000
3000
このような 生体模倣的な活用に加えて
13:33
applicationsアプリケーション of spiderクモ silksシルク,
322
798000
2000
個人的にはクモの糸の研究
13:35
personally個人的に, I find studying勉強する spiderクモ silksシルク
323
800000
4000
そのものに魅力を感じ
13:39
just fascinating魅力的な in and of itself自体.
324
804000
3000
クモの糸それ自体が魅力的なのです
13:42
I love when I'm in the laboratory研究室,
325
807000
4000
私には 研究室で 見たことの無いクモ糸の
13:46
a new新しい spiderクモ silkシルク sequenceシーケンス comes来る in.
326
811000
3000
配列を発見する瞬間がたまりません
13:49
That's just the bestベスト. (Laughter笑い)
327
814000
3000
最高なんです (笑)
13:52
It's like the spidersクモ are sharing共有
328
817000
3000
その瞬間はまるでクモが古代の秘密を
13:55
an ancient古代 secret秘密 with me, and that's why
329
820000
2000
教えてくれているようです
13:57
I'm going to spend費やす the rest残り of my life
330
822000
2000
故に 私は生涯クモの糸の
13:59
studying勉強する spiderクモ silkシルク.
331
824000
2000
研究をするつもりです
14:01
The next time you see a spiderクモ webウェブ,
332
826000
3000
今度クモの巣を見かけたら 立ち止まって
14:04
please, pause一時停止する and look a little closerクローザー.
333
829000
3000
近づいて見てください
14:07
You'llあなたは be seeing見る one of the most最も
334
832000
2000
人類が知り得る最も強力な
14:09
high-performanceハイパフォーマンス materials材料 known既知の to man.
335
834000
3000
材質の一つを見ることになります
14:12
To borrowかりて from the writings執筆
336
837000
2000
『シャーロットのおくりもの』の
14:14
of a spiderクモ named名前 Charlotteシャーロット,
337
839000
3000
クモのシャーロットが紡いだように
14:17
silkシルク is terrific素晴らしい.
338
842000
2000
クモの糸は「すばらしい」です
14:19
Thank you. (Applause拍手)
339
844000
3000
ありがとうございます(拍手)
14:22
(Applause拍手)
340
847000
1000
(拍手)
Translated by Akinori Oyama
Reviewed by Takahiro Shimpo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cheryl Hayashi - Spider silk scientist
Cheryl Hayashi studies the delicate but terrifically strong silk threads that make up a spider's web, finding startling applications for human use.

Why you should listen

Biologist Cheryl Hayashi is fascinated with spiders and their silks, and for good reason. Made of a mix of proteins, spider silks come in thousands of variations; there are over 40,000 species of spiders, with many spiders capable of producing half a dozen types. Some silks have the tensile strength of steel -- and often are much tougher -- while remaining light as air and extremely supple. And spiders use their silk in diverse ways: to make their homes and trap their food, to travel, to court and to protect their eggs.
 
In her lab at UC Riverside, Hayashi explores spider silk’s genetic makeup, evolution and unique biomechanics (winning a MacArthur “genius" grant for it in 2007). Her work blurs the boundary between biology and materials science, looking for the molecular basis of this wondrous material and exploring how humans might learn from it. Hayashi's work may inspire new biomimetic materials for a huge variety of uses, from biodegradable fishing lines and sutures to superstrong ropes and armor cloth.

More profile about the speaker
Cheryl Hayashi | Speaker | TED.com