ABOUT THE SPEAKER
José Bowen - Professor of music
José Bowen is an accomplished musician and teacher who explores how technology has shaped the history of music.

Why you should listen

In his over thirty-year career in music, José Bowen has appeared internationally with artists like Stan Getz, Dizzy Gillespie, and Bobby McFerrin, written over one hundred scholarly articles, and composed a Pulitzer Prize nominated symphony. He began teaching at Stanford University in 1982 before moving on to University of Southampton, Georgetown University, Miami University, and Southern Methodist University -- where he now resides as Dean of the Meadows School of the Arts, and Algur H. Meadows Chair and Professor of Music.

More profile about the speaker
José Bowen | Speaker | TED.com
TEDxSMU

José Bowen: Beethoven the businessman

Filmed:
170,406 views

The revolution that made music more marketable, more personal and easier to pirate began ... at the dawn of the nineteenth-century. At TEDxSMU, José Bowen outlines how new printing technology and an improved piano gave rise to the first music industry and influenced a generation of composers. (Filmed at TEDxSMU.)
- Professor of music
José Bowen is an accomplished musician and teacher who explores how technology has shaped the history of music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:34
This was the first titlecím
I thought of for this talk,
0
1598
3452
Először ezt terveztem előadásom címének:
00:38
"BeethovenBeethoven as BillBill GatesKapuk."
1
5074
1464
"Beethoven mint Bill Gates".
00:39
Does that make senseérzék?
2
6562
1150
Van ennek értelme?
00:42
Maybe not. OK, so think about that.
3
9086
2018
Talán nincs. Gondoljunk bele.
00:44
BeingHogy an educatorpedagógus,
I am going to tell you the storysztori,
4
11128
3847
Mivel tanár vagyok, inkább
először elmondom a történetet,
00:47
and then you'llazt is megtudhatod figureábra it out
for yourselvesmagatok.
5
14999
2282
aztán leszűrik maguknak a tanulságot.
00:51
So the secondmásodik thought I had
was that I would tell the storysztori
6
18265
4505
Aztán azt gondoltam, hogy elmondom
00:55
of the historytörténelem of musiczene deliverykézbesítés,
literallyszó szerint from the beginningkezdet,
7
22794
4126
a zeneszolgáltatás történetét,
szó szerint a kezdetektől,
a kövek [angolul: rocks] zúzásától
a rock zúzásáig.
00:59
from poundingdobogó rockssziklák to poundingdobogó rockszikla.
8
26944
2154
A jó hír, hogy az első 10 000 év
csak úgy tovatűnt.
01:02
The good newshírek about this is
the first 10,000 yearsévek just sailedvitorlázott by.
9
29658
4846
01:08
So for 10,000 yearsévek,
if you want to make musiczene,
10
35167
4089
Akkortájt ha valaki zenélni akart,
01:12
you literallyszó szerint pickszed up rockssziklák, latera későbbiekben
instrumentsműszerek, those sortsfajta of things.
11
39280
4625
köveket, később hangszert,
más efféléket vett a kezébe.
01:16
And this goesmegy on for a very long time.
12
43929
2238
Így volt ez igen hosszú ideig.
01:19
GraduallyFokozatosan in the WestWest, mostlytöbbnyire
we startRajt to get a performingelőadó classosztály,
13
46191
3674
Nyugaton fokozatosan kialakult
az előadóművészek osztálya,
01:22
people who were expertsszakértők,
who were really good at poundingdobogó rockssziklák.
14
49889
3220
a szakértő művészeké,
akik ügyesen ütögették a köveket.
01:26
So, by the 18thth centuryszázad,
we're still basicallyalapvetően doing this.
15
53818
3129
A 18. századig alapvetően így tettünk.
01:29
We have a classosztály of expertsszakértők, professionalsszakemberek,
16
56971
2807
Megvolt a szakértők, a profik osztálya,
01:32
who playjáték very expensivedrága instrumentsműszerek,
for the mosta legtöbb partrész,
17
59802
2679
akik többnyire nagyon drága
hangszereken játszottak,
01:35
things like the organszerv,
complicatedbonyolult instrumentsműszerek,
18
62505
2234
pl. orgonán, bonyolult hangszereken,
01:37
and if you wanted to hearhall musiczene
in the 18thth centuryszázad,
19
64763
2724
s aki zenét akart hallani a 18. században,
01:40
it was liveélő.
20
67511
1175
az élőzenét hallgatott.
01:41
You had to go to a concertkoncert.
21
68710
1996
Hangversenyre kellett járnia.
01:43
You had to go to churchtemplom,
you had to go to a civicpolgári eventesemény,
22
70730
2667
Templomba kellett járnia,
társadalmi eseményekre,
01:46
you had to go hearhall somebodyvalaki
makinggyártás musiczene liveélő.
23
73421
2620
élőzene előadókat hallgathattak.
01:49
So, musiczene always involvedrészt
socialtársadalmi interactioninterakció.
24
76065
2352
A zene mindig föltételezte
a társadalmi kapcsolatokat.
01:51
There were no headphonesfejhallgató you could put on,
25
78441
2024
Nem volt fejhallgató,
01:53
there was no iPhoneiPhone,
there was no recordrekord playerjátékos.
26
80489
2310
nem volt iPhone, nem volt lemezjátszó.
Zenehallgatáshoz
ki kellett mozdulni otthonról.
01:55
If you wanted to hearhall musiczene,
you had to get out of the houseház.
27
82823
3283
01:59
There's really, basicallyalapvetően,
no musiczene in your houseház.
28
86130
3095
Otthon jellemzően nem volt zene.
02:02
This goesmegy on throughkeresztül the 18thth centuryszázad
from the beginningkezdet,
29
89733
2754
Ez így eltartott egészen a 18. századig,
02:05
and then we have ...
30
92511
1162
aztán megtörtént...
02:07
our first disruptionzavar.
31
94427
1304
az első változás.
02:09
These two things actuallytulajdonképpen happenedtörtént
togetheregyütt, these two disruptionszavarok.
32
96488
3333
Valójában egyszerre két változás történt.
02:12
We get the pianozongora, right?
33
99845
1839
Megjelent a pianoforte.
02:15
The pianozongora was a newúj technologytechnológia
34
102188
2721
A pianoforte új technológia volt,
02:17
that really startskezdődik to happentörténik
in the 18thth centuryszázad,
35
104933
3107
amely a 18. században jelent meg,
02:21
and then it becomesválik something
that you could mass-producefogyasztásakor cheaplyalacsony áron.
36
108064
3426
és olcsó tömeggyártásra vált alkalmassá.
02:24
So you can now have an instrumenthangszer
that's not too expensivedrága,
37
111822
2937
Tehát van már egy nem
túl drága hangszerünk,
02:27
that everyonemindenki can have one,
38
114783
1375
melyet bárki megvehet
02:29
that you can have at home.
39
116182
1540
otthoni használatra.
02:30
So this allowslehetővé tesz for a kindkedves of disruptionzavar,
40
117746
2291
Ez lehetővé tesz bizonyos változást,
02:33
but it wouldn'tnem have happenedtörtént
if the secondmásodik disruptionzavar hadn'tnem volt happenedtörtént
41
120061
3374
de csak a másik változással együtt,
azzal egy időben:
02:36
at the sameazonos time,
42
123459
1151
valaki rájött, hogyan lehet
olcsón kottát nyomtatni.
02:37
whichmelyik is that somebodyvalaki figuredmintás out
how to do cheapolcsó musiczene printingnyomtatás.
43
124634
3221
02:40
RememberNe feledje GutenbergGutenberg
and the other kindkedves of printingnyomtatás?
44
127879
2539
Gondoljunk Gutenbergre
és új nyomtatási módszerére.
02:43
MusicZene is a little more complicatedbonyolult.
45
130442
1713
A zene egy kissé bonyolultabb.
02:45
It tookvett a little longerhosszabb to figureábra out:
46
132179
1858
Tovább tartott rájönni:
Hogyan lehet olcsón kottát terjeszteni?
02:47
How do I createteremt a cheapolcsó way
to distributeterjeszteni sheetlap musiczene?
47
134061
2577
02:50
In LondonLondon, at the time
of the AmericanAmerikai RevolutionForradalom,
48
137021
2548
Az amerikai forradalom idején
Londonban 12 zeneműbolt működött.
02:52
there are 12 musiczene shopsüzletek.
49
139593
1319
02:54
By 1800, there are 30.
50
141575
2950
1800-ra 30 lett.
02:57
By 1820, there are 150.
51
144946
2400
1820-ra már 150 volt.
03:02
So the internetInternet wasn'tnem volt
the first time this happenedtörtént,
52
149040
3685
Tehát nem az internet az első alkalom,
03:05
because think about what happensmegtörténik
when, all of a suddenhirtelen,
53
152749
2829
mikor hirtelen átváltottunk erről:
"Zenét szeretnék hallgatni,
03:08
you go from "If I want to hearhall musiczene,
54
155602
2388
elmegyek Mozartot –
vagy Bachot – hallgatni."
03:11
I've got to go hearhall BachBach,
I've got to go hearhall MozartMozart."
55
158014
2650
03:13
That meantjelentett you had
to actuallytulajdonképpen go hearhall MozartMozart.
56
160688
2804
ami azt jelentette, hogy el kellett menni
Mozart hangversenyére.
03:17
You didn't by a CDCD of MozartMozart,
you didn't downloadLetöltés MozartMozart.
57
164182
3731
Nem vettünk Mozart CD-t,
nem töltöttük le Mozartot.
03:20
You couldn'tnem tudott even buyVásárol MozartMozart sheetlap musiczene,
at leastlegkevésbé not easilykönnyen or cheaplyalacsony áron.
58
167937
3493
Mozart-kottát sem lehetett venni,
legalábbis nem könnyen, nem olcsón.
03:24
But if you wanted to hearhall MozartMozart or BachBach,
59
171454
2061
Mozart vagy Bach meghallgatásához
03:26
you had to go to GermanyNémetország and go hearhall them.
60
173539
2186
el kellett utazni Németországba,
03:29
But that's not trueigaz for BeethovenBeethoven.
61
176701
1658
de ez Beethovenre nem igaz.
03:31
And BeethovenBeethoven figuresszámadatok out that,
in facttény, there's a newúj marketpiac.
62
178383
3666
Beethoven rájött, hogy új piac van.
03:35
BeethovenBeethoven is an entrepreneurvállalkozó,
63
182073
2061
Beethoven mint vállalkozó!
Hasonlóan, mint másik
barátunk, Bill Gates.
03:37
not unlikenem úgy mint our other friendbarát, BillBill GatesKapuk.
64
184158
1935
03:39
He's an entrepreneurvállalkozó that figuresszámadatok out,
65
186117
1911
Vállalkozó, aki rájön:
03:41
"Hey, I don't have
to actuallytulajdonképpen go to LondonLondon.
66
188052
2791
"Voltaképpen nem kell Londonba mennem,
03:43
I can actuallytulajdonképpen just sellelad sheetlap musiczene.
67
190867
2317
kottákat adhatok el.
03:46
And it can be printednyomtatott
and mass-distributedtömeg-elosztott,
68
193208
2321
Ki lehet nyomtatni,
tömegesen lehet terjeszteni,
03:48
and I will be famoushíres everywheremindenhol,
and everybodymindenki elsemás will playjáték my musiczene."
69
195553
3424
mindenhol híres leszek,
és mások játsszák majd a zenémet."
Ez mindenki zenei élményét megváltoztatja.
03:52
So that changesváltoztatások the experiencetapasztalat
of musiczene for everybodymindenki.
70
199001
2820
03:54
It changesváltoztatások the varietyfajta, it
changesváltoztatások the globalglobális pyramidpiramis,
71
201845
2625
Ez megváltoztatja a sokszínűséget,
a globális piramist,
03:57
it changesváltoztatások all sortsfajta of things.
72
204494
1505
sok mindent módosít.
03:59
It createsteremt a newúj classosztály of musicianszenészek,
of composerszeneszerzők and performerselőadók --
73
206478
3981
Újfajta zenészeket, komponistákat
és előadókat hoz létre:
04:03
there's a divisionosztály of labormunkaerő.
74
210483
1384
kialakul a munkamegosztás.
04:04
If you hirebérel BachBach to playjáték for your weddingesküvő,
75
211891
2687
Ha fölfogadjuk Bachot,
hogy a lagzinkon játsszon,
04:07
guessTaláld ki who showsműsorok up?
76
214602
1291
vajon ki jön el játszani?
04:09
BachBach!
77
216758
1155
Bach!
04:10
(LaughterNevetés)
78
217937
1024
(Nevetés)
04:11
That's what he does for a livingélő, right?
79
218985
1944
Kenyérre kell neki, nem?
04:13
He has no way to expandkiterjed his businessüzleti.
80
220953
2622
Nincs lehetősége üzlete bővítésére.
04:16
But BeethovenBeethoven does.
81
223599
1827
De Beethovennek van.
04:18
Then this happensmegtörténik again.
82
225450
1464
Aztán ez újra megtörténik –
04:19
It happensmegtörténik 100 yearsévek latera későbbiekben, so
you're startingkiindulási to see a themetéma.
83
226938
2929
100 év múlva, amolyan tendenciaszerűen.
04:22
By the turnfordulat of the centuryszázad,
84
229891
1306
A századforduló
a zeneszolgáltatás érdekes időszaka.
04:24
it's an interestingérdekes time
for musiczene deliverykézbesítés;
85
231221
2060
100 évre rá megjelenik a lemezjátszó,
a gramofon, a gépzongora.
04:26
100 yearsévek latera későbbiekben, we get the recordrekord
playerjátékos, the gramophoneGramofon, the playerjátékos pianozongora.
86
233305
3629
Megvehetjük a Rahmanyinov-kottákat,
04:29
Now you could buyVásárol
RachmaninoffRachmaninov sheetlap musiczene,
87
236958
2249
04:32
but if you wanted to hearhall RachmaninoffRachmaninov,
88
239231
1957
mert eddig Rahmanyinov meghallgatásához
04:34
you had to actuallytulajdonképpen go
to the concertkoncert hallterem.
89
241212
2500
el kellett mennünk a hangversenyterembe.
04:36
Not anymoretöbbé.
90
243736
1190
De ez már a múlté.
04:37
Now you can buyVásárol a recordrekord of RachmaninoffRachmaninov,
91
244950
1981
Most már Rahmanyinov-lemezeket
04:39
or you can buyVásárol a playerjátékos pianozongora
92
246955
1437
vagy gépzongorát vehetünk,
04:41
and a rolltekercs that fitsgörcsök into anotheregy másik kindkedves
of recordingfelvétel deviceeszköz.
93
248416
2852
és másik hangrögzítőbe illő tekercset.
04:44
And latera későbbiekben, the radiorádió.
94
251292
1337
Majd jött a rádió.
04:45
So think about this:
95
252653
1255
Képzeljék el,
04:46
you're a bandZenekar in TexasTexas;
you're DocDoc RossRoss in TexasTexas,
96
253932
4267
hogy önök egy texasi együttes,
Doc Ross Texasban,
04:51
and you've got the TexasTexas bignagy bandZenekar
marketpiac, you've got it nailedszögezték.
97
258223
3601
elfoglalták és uralják
a texasi big band piacot.
04:54
And all of a suddenhirtelen,
there's this newúj thing calledhívott "radiorádió."
98
261848
2983
De hirtelen megjelenik
az új dolog, a rádió.
04:57
And now everybodymindenki can hearhall CountGróf BasieBasie
and DukeHerceg EllingtonEllington and BennyBenny GoodmanA Goodman.
99
264855
3923
Most már bárki hallgathatja Count Basie-t,
Duke Ellingtont és Benny Goodmant.
05:01
Man, the competitionverseny just sucksszar now.
100
268802
2414
A verseny kellemetlen.
05:04
All of a suddenhirtelen, the competitionverseny
has goneelmúlt globalglobális,
101
271240
3151
A verseny hirtelen világméretűvé vált,
05:07
just like it does a hundredszáz yearsévek latera későbbiekben,
102
274415
2300
mint majd 100 évvel később újra
05:09
with the iPodiPod, the internetInternet
and digitaldigitális filesfájlok and GarageGarázs BandZenekar,
103
276739
3847
az iPoddal, az internettel,
a digitális fájlokkal és a GarageBanddel,
05:13
that do all of these things
all over again.
104
280610
3015
amiknek ugyanaz a hatásuk.
05:17
So now, maybe we can talk
about these two guys.
105
284585
2646
Most pedig tán már
beszélhetünk e két fickóról.
05:21
First of all, bothmindkét of these guys
are entrepreneursvállalkozók.
106
288686
3041
Először is, mindketten vállalkozók.
05:25
But secondmásodik of all, bothmindkét of these guys
are softwareszoftver designerstervezők.
107
292612
2979
Másodszor, mindketten szoftvertervezők.
05:29
That's what BeethovenBeethoven does.
108
296154
1961
Beethoven azzal foglalkozik,
05:31
He writesírja softwareszoftver that runsfut
on that piecedarab of hardwarehardver over there.
109
298139
3655
hogy szoftvert ír,
amely azon a hardveren fut.
05:34
(LaughterNevetés)
110
301818
1033
(Nevetés)
05:35
That's a piecedarab of hardwarehardver.
111
302875
1298
Ez hardver,
készülék, amelyet használhatnak,
ha rendelkezésükre áll a papírlapom.
05:37
That's a deviceeszköz that you can use
if you have my piecedarab of paperpapír.
112
304197
3002
Ha kottájuk van, jól szól?
05:40
If you have sheetlap musiczene,
does it soundhang good?
113
307223
2070
05:42
No, it's a piecedarab of paperpapír.
114
309317
1244
Nem, az csak papírdarab.
05:44
It's like those floppyhajlékonylemez diskslemezek;
they weren'tnem voltak very usefulhasznos.
115
311258
3407
Akár a hajlékonylemez;
nem nagyon volt használható.
05:47
You can use them as coasterspoháralátét, I guessTaláld ki.
116
314689
2037
Söralátétnek szerintem jó.
De rendeltetésszerűen
önmagában nem használható.
05:49
But they're not very usefulhasznos on theirazok ownsaját.
117
316750
1973
05:51
So bothmindkét BeethovenBeethoven and BillBill GatesKapuk
are softwareszoftver designerstervezők.
118
318747
3205
Beethoven is, Bill Gates is
szoftvertervező.
05:54
What's interestingérdekes is that
they alsois bothmindkét liveélő at a time
119
321976
3004
Érdekes, hogy mindketten
olyan időben élnek,
05:58
where the hardwarehardver
is changingváltozó very quicklygyorsan.
120
325004
2893
amikor a hardver nagyon gyorsan változik.
06:01
Those of you who are
oldrégi enoughelég to rememberemlékezik,
121
328558
2097
Aki elég idős hozzá, hogy emlékezzék,
06:03
go back to the '90s, go
back to WindowsWindows whatevertök mindegy,
122
330679
3687
jusson eszébe a 90-es évek Windowsa,
06:07
and rememberemlékezik your joyöröm
and your love of BillBill GatesKapuk,
123
334390
2985
s idézze föl az örömét
és Bill Gates imádatát,
06:10
as everyminden time a newúj
softwareszoftver packagecsomag camejött out,
124
337399
4268
amikor állandóan
új szoftvercsomagok jelentek meg,
ezért le kellett cserélgetni
a számítógépet.
06:14
you had to get a newúj computerszámítógép.
125
341691
1433
06:17
So, guessTaláld ki what?
126
344492
1160
És tudják, igaz?
06:18
When BeethovenBeethoven startedindult writingírás musiczene,
he had this instrumenthangszer up on topfelső,
127
345676
3411
Mikor Beethoven komponálni kezdett,
ez az ötoktávos hangszere volt
a csúcskészülék.
06:22
with fiveöt octavesoktáv.
128
349111
1685
06:23
This one'sazok biggernagyobb, it's got more pedalspedálok,
129
350820
2537
Ez nagyobb, több pedálja van,
06:26
it's louderhangosabb, it can do more stuffdolog.
130
353381
1665
hangosabb, többre alkalmas.
06:28
When BeethovenBeethoven startskezdődik off,
he doesn't have a pianozongora that can do this.
131
355070
3890
Beethovennek kezdetben
nincs erre alkalmas zongorája.
06:31
He actuallytulajdonképpen just cannotnem tud do this.
132
358984
1554
Ezt nem tudja lejátszani.
06:33
He can't go -- (MusicalZenei chordsakkordok)
133
360562
2354
Nem megy... (Zongoradallam)
06:35
Can't do that.
134
362940
1658
Nem képes rá.
06:37
So in 1803, a Frenchfrancia pianozongora makerkészítő --
135
364622
3416
1803-ban egy francia zongorakészítő...
06:41
alrightrendben, think about how smartOkos this is:
136
368062
2329
...gondolják el, milyen bölcs dolog ez:
06:43
If you're a pianozongora makerkészítő,
137
370415
2314
zongorakészítőként
06:45
into whoseakinek handskezek
do you want to get that pianozongora?
138
372753
3721
kiknek juttatnák zongorájukat?
06:50
ComposersZeneszerzők.
139
377272
1309
Zeneszerzőknek!
06:51
ArtistsMűvészek who will use the technologytechnológia
140
378605
1699
Művészeknek, akik használják
majd a technikát,
06:53
and make everybodymindenki elsemás
have to adoptelfogad your technologytechnológia.
141
380328
2628
és másokat is rávesznek az alkalmazására.
Ez olyan, mintha Bill Gates legújabb,
leggyorsabb gépünket kapná,
06:55
It's like sendingelküldés BillBill GatesKapuk
your fastestleggyorsabb, latestlegújabb computerszámítógép,
142
382980
3617
mert tudjuk, hogy az összes
memóriát kihasználná.
06:59
because you know he'llpokol use up
all the memorymemória.
143
386621
2145
07:01
(LaughterNevetés)
144
388790
1038
(Nevetés)
07:02
So in 1803, Érardrard sendsküld
BeethovenBeethoven a newúj pianozongora.
145
389852
4074
1803-ban Érard új zongorát
küld Beethovennek.
07:06
And it has more notesjegyzetek.
146
393950
2186
Ennek már több hangja van,
07:09
And it can do that.
147
396160
1837
és alkalmas a lejátszására.
07:11
So the first thing BeethovenBeethoven does is,
he writesírja a piecedarab that can do that.
148
398021
3567
Beethoven első dolga, hogy megírja
a darabot, amiben az benne van.
07:14
If you've got a Germannémet or a VienneseBécsi pianozongora
149
401612
2828
Bécsi
vagy angol
billentyűzet-mechanikás zongora
07:17
or a BritishBrit pianozongora,
150
404464
1363
07:19
it can't do that.
151
406490
1181
nem alkalmas a lejátszására.
07:21
So what do you do?
152
408735
1644
Mit teszünk hát?
07:23
You've goneelmúlt to the musiczene storebolt.
153
410403
2994
Elmegyünk a zeneműboltba,
07:26
And you've boughtvásárolt the latestlegújabb
BeethovenBeethoven pianozongora sonataSzonáta,
154
413901
2897
és megvesszük Beethoven
legújabb zongoraszonátáját,
07:29
and you take it home,
and you've got a five-octave5 oktáv pianozongora
155
416822
2668
hazavisszük előző évi ötoktávos,
modern technológiával készült
újdonsült zongoránkhoz.
07:32
that was the brand-spanking-newBrand-spanking-új,
latestlegújabb technologytechnológia last yearév.
156
419514
2921
07:35
You startRajt playingjátszik that newúj BeethovenBeethoven
pianozongora sonataSzonáta, and what happensmegtörténik?
157
422459
3483
Belefogunk az új zongoraszonátába,
és vajon mi történik?
07:38
Not enoughelég notesjegyzetek!
158
425966
1669
Túl kevés a hang!
07:40
You runfuss out of roomszoba.
159
427659
1549
Még kellenének.
07:43
So, in facttény, BeethovenBeethoven has
the sameazonos relationshipkapcsolat with his audienceközönség
160
430183
4015
Beethovennek ugyanaz volt
a viszonya a közönségével,
07:47
that BillBill GatesKapuk does.
161
434222
1151
mint Bill Gatesnek.
07:48
He's a softwareszoftver producertermelő,
162
435397
1952
Szoftvergyártó,
07:50
and he has to dealüzlet with the hardwarehardver.
163
437373
2384
és a hardverrel kell foglalkoznia.
07:53
And what's interestingérdekes about this
164
440255
2164
Az benne az érdekes,
07:55
is that BeethovenBeethoven was actuallytulajdonképpen
smarterintelligensebb than BillBill GatesKapuk.
165
442443
2838
hogy Beethoven okosabb volt Bill Gatesnél.
07:58
So when BeethovenBeethoven getsjelentkeznek
his newúj Érardrard pianozongora,
166
445885
2317
Amikor Beethoven megkapja
új Érard-zongoráját,
08:01
he's writingírás his thirdharmadik pianozongora concertoConcerto,
167
448226
2144
megírja harmadik zongoraszonátáját,
08:03
he goesmegy and he givesad a concertkoncert,
and he and usesfelhasználások all those extrakülön- notesjegyzetek.
168
450394
3487
aztán hangversenyt ad,
fölhasználva az új hangokat.
08:07
But what does he do when he goesmegy
and givesad the concertkoncert?
169
454452
2596
De mit tesz, mikor hangversenyezik?
Magával kell vinnie a zongoráját,
08:10
He has to take the pianozongora with him,
170
457072
1647
mert Bécsben csakis
08:11
because it's the only pianozongora
he has in ViennaVienna
171
458743
2096
azon a zongorán
vannak meg az új hangok.
08:13
that has those extrakülön- notesjegyzetek.
172
460863
1315
Eljátssza a versenyművet. Remek!
08:15
So he playsjátszik the concertoConcerto
on the pianozongora. It's great.
173
462202
2361
De rádöbben: "De hát mindenkinek
nincs efféle zongorája!"
08:17
But he realizesfelismeri, "Oh, wait. Not everybodymindenki
has one of these latestlegújabb things.
174
464587
3575
Zongoraszonátákat jelentet meg...
08:21
So he publishesközzé pianozongora sonatasSzonáta --
175
468186
2219
08:24
He waitsvár; he delayskésések:
176
471024
1163
Vár, késleltet:
08:25
for the nextkövetkező 10 yearsévek, he still
publishesközzé pianozongora sonatasSzonáta
177
472211
3170
10 évig csak olyan zongoraszonátákat
jelentet meg,
08:28
that don't use the extrakülön- notesjegyzetek.
178
475405
1650
amelyekhez nem kell több hang.
08:30
He actuallytulajdonképpen waitsvár, because --
179
477079
1406
Vár, mivel...
08:31
This ideaötlet of BeethovenBeethoven?
180
478509
1487
Ez Beethoven ötlete?
08:33
Everything you know
about BeethovenBeethoven -- basicallyalapvetően wrongrossz.
181
480020
2935
Amit csak tudnak Beethovenről,
az igazából téves.
08:35
BeethovenBeethoven was a very cleverokos entrepreneurvállalkozó.
182
482979
2374
Beethoven nagyon okos vállalkozó volt.
08:38
So the musiczene he wroteírt
for the popularnépszerű marketpiac --
183
485377
2211
Ami zenét a tömegek piacának írt,
08:40
not the piecesdarabok he was going to playjáték
himselfsaját maga, but the pianozongora sonatasSzonáta --
184
487612
3267
nem ami műveket majd maga játszik,
hanem a zongoraszonátákat,
08:43
he limitshatárok himselfsaját maga to the amountösszeg of keyskulcsok
185
490903
2515
azokban korlátozta magát
azokra a billentyűkre,
08:46
that you have at home
in some partrész of SouthernDéli ItalyOlaszország,
186
493442
4000
amelyek Dél-Itália egyes részein
a házaknál rendelkezésre állnak;
08:50
where you have last year'sévek pianozongora.
187
497466
1838
már amelyikben modern zongora volt.
08:53
So what are the effectshatások of these
disruptionszavarok in musiczene technologytechnológia?
188
500355
5307
Mi e zenetechnikai változások hatása?
08:58
How do composerszeneszerzők, how do people respondreagál?
189
505686
2196
Hogy reagálnak a zeneszerzők, az emberek?
09:00
We'veMost már had threehárom of these things,
and they really all workeddolgozott the sameazonos way.
190
507906
3430
Három változást láttunk,
és mind ugyanúgy hatott.
09:04
We startedindult off with printingnyomtatás
and the pianozongora.
191
511360
2073
Az első volt a nyomtatás és a fortepiano.
09:06
The very first thing that happensmegtörténik
is: it redefinesújraértelmezi the producttermék.
192
513457
3318
Az első újrafogalmazza a terméket.
09:10
So the producttermék becomesválik sheetlap musiczene,
193
517923
2527
A kotta lesz a termék,
09:13
becomesválik a piecedarab of paperpapír
that you can then take home.
194
520474
2769
a majd hazavihető papírlap.
09:16
In the 20thth centuryszázad, it becomesválik a recordrekord,
195
523267
2448
A 20. században a lemezé ez a szerep,
09:18
something that you then take home.
196
525739
1710
ami szintén hazavihető.
09:20
In the 21stutca centuryszázad,
it becomesválik a digitaldigitális filefájl.
197
527473
2245
A 21. században pedig ez a digitális fájl.
09:22
The naturetermészet of the producttermék changesváltoztatások.
198
529742
1851
A termék természete változik.
09:25
SecondMásodik, there's a divisionosztály of labormunkaerő.
199
532306
1746
A másik: a munkamegosztás.
09:27
If you want to listen to BachBach,
you've got to go listen to BachBach;
200
534076
3824
Ha Bachot akarjuk hallani,
el kell mennünk őt meghallgatni,
09:30
there's no other way to do this.
201
537924
1758
más lehetőség nincs rá.
09:32
In the 19thth centuryszázad, we'vevoltunk got performerselőadók,
and we'vevoltunk got composerszeneszerzők,
202
539706
4637
A 19. században megjelennek
az előadóművészek és a zeneszerzők,
09:37
people who do differentkülönböző things.
203
544367
1495
más-más dolgot csinálnak.
09:38
We have listenershallgatók who can now
manipulatemanipulál musiczene like you just saw.
204
545886
3353
Vannak aztán a hallgatók, akik már
kezelhetik is a zenét, ahogy láttuk.
Ez módosítja a minőség iránti igényt.
09:43
It changesváltoztatások expectationselvárások of qualityminőség.
205
550076
1667
09:44
OnceEgyszer everybody'smindenkié heardhallott
CountGróf BasieBasie and BennyBenny GoodmanA Goodman,
206
551767
2978
Mivel bárki hallhatta Count Basie-t
és Benny Goodmant,
09:47
maybe you're not quiteegészen so happyboldog
with your localhelyi bandZenekar as much anymoretöbbé.
207
554769
3620
így lehet, hogy már nem teljesen
felel meg neki a helyi együttes.
09:51
You've now heardhallott ... -- "I want to go
listen to BennyBenny GoodmanA Goodman some more."
208
558413
3487
Azt hallani: "Megyek még
egy kis Benny Goodmant hallgatni."
09:54
You have now a globalglobális marketpiac.
209
561924
1628
Kialakul a világpiac.
09:56
You can hearhall things
that you didn't use to hearhall.
210
563576
2410
Korábban ezek nem jutottak el hozzánk.
10:00
EveryMinden time this happensmegtörténik,
we take away some socialtársadalmi interactioninterakció.
211
567150
3470
Minden ilyen változás átalakította
a társadalmi kapcsolatainkat is.
10:04
With BeethovenBeethoven, you can now
playjáték BeethovenBeethoven at home.
212
571133
2716
Otthon játszhatunk Beethoven-művet.
10:06
You can't playjáték MozartMozart at home.
213
573873
2288
Mozart-művet nem.
10:09
But with BeethovenBeethoven, you can buyVásárol
the sheetlap musiczene, you can go home,
214
576185
3094
Beethoven-kottát vehetünk,
hazamenve magunkra zárjuk
az ajtót, és zongorázhatunk.
10:12
you can closeBezárás the doorajtó and playjáték the pianozongora.
215
579303
2038
Saját magunknak.
10:14
And only you are there.
216
581365
1159
Fejhallgatónkkal ugyanezt megtehetjük.
10:15
Now you have headphonesfejhallgató
that do the sameazonos thing.
217
582548
2218
Minden változtatással együtt jár
10:17
With eachminden egyes of these disruptionszavarok,
218
584790
1497
a társadalmi kapcsolatok
mennyiségi módosulása.
10:19
it changesváltoztatások the amountösszeg
of socialtársadalmi interactioninterakció.
219
586311
2083
10:21
It's a newúj personalizedszemélyre szabott
experiencetapasztalat eachminden egyes time.
220
588418
3348
Minden egyes esetben
ez új személyes élmény.
Úgy játszhatom Beethovent,
ahogy nekem tetszik.
10:24
I can playjáték BeethovenBeethoven the way I want to.
221
591790
1888
Gyorsabban vagy lassabban.
10:26
I can playjáték it fastergyorsabb,
I can playjáték it slowerlassabb.
222
593702
2079
Most személyessé tehetem az élményt.
10:28
I can actuallytulajdonképpen personalizemegszemélyesít
the experiencetapasztalat now.
223
595805
2407
10:31
There's more consumerfogyasztó choiceválasztás,
the marketplacepiactér getsjelentkeznek biggernagyobb.
224
598236
2762
Nagyobb a választék, megnő a piac.
A zeneműboltokban
árult művek száma megnő.
10:34
The numberszám of titlescímek on saleEladó
in those musiczene storesüzletek goesmegy up.
225
601022
3698
10:38
But there's alsois lessKevésbé choiceválasztás,
226
605577
1410
De egyben szűkül is a választék,
10:40
because in a globalglobális pyramidpiramis,
you can't always tell what you want.
227
607011
3127
mert a globális piramisban
nem mindig tudjuk, mit akarunk.
10:43
There's so much choiceválasztás out there.
How do you pickszed?
228
610162
2382
Óriási a választék. Hogyan döntsünk?
Itt jelenik meg a marketing,
10:45
And so marketingértékesítés startskezdődik to come in,
229
612568
1690
a "Ki a hónap kedvence?".
10:47
and "Who is the flavoríz of the monthhónap?"
230
614282
1791
Még valami, ami eddig nem volt:
10:49
There's one more thing
that's not on the listlista:
231
616097
2652
a kalózkodás.
10:51
piracykalózkodás.
232
618773
1392
10:53
One of HaydnHaydn and Chopin'sChopin biggestlegnagyobb worriesgond
233
620678
3314
Haydn és Chopin leginkább attól rettegett,
10:57
is that people were going
to writeír fakehamisítvány ChopinChopin
234
624016
2677
hogy valaki szerez egy zeneművet,
11:00
and put "ChopinChopin" on it.
235
627534
1296
s ráírja egyikük nevét.
11:01
Do you think ChopinChopin would have been
comfortedvigasztalta by the facttény,
236
628854
2763
Azt hiszik, Chopint öröm
töltötte volna el, azt hallva:
11:04
"Hey, 20 percentszázalék of the people
who buyVásárol fakehamisítvány ChopinChopin
237
631641
2377
"Az ál-Chopint vevők 20%-a valószínűbb,
11:07
are more likelyvalószínűleg to go buyVásárol realigazi ChopinChopin"?
238
634042
2081
hogy igazi Chopint vesz"?
11:09
I mean -- I don't know.
239
636147
1488
Tényleg nem tudom.
11:10
(LaughterNevetés)
240
637659
1610
(Nevetés)
11:12
But ChopinChopin, anotheregy másik cleverokos entrepreneurvállalkozó --
you know what he does?
241
639293
3091
De Chopin, a másik okos vállalkozó
eközben mit tesz?
Ugyanaznap jelenteti meg
a zenéjét Itáliában, Franciaországban
11:15
He publishesközzé his musiczene in ItalyOlaszország,
FranceFranciaország, GermanyNémetország and EnglandAnglia
242
642408
2860
Németországban és Angliában,
11:18
on the sameazonos day,
243
645292
1160
mert nincs nemzetközi szerzői jog,
11:19
because there's no
internationalnemzetközi copyrightszerzői jog,
244
646476
2022
ezért mindent ugyanaznap jelentet meg.
11:21
so he's got to have everything
publishedközzétett on the sameazonos day.
245
648522
2708
Minden országban egy kissé másként.
11:24
And he putshelyezi differenceskülönbségek in everyminden countryország.
246
651254
1980
Ha Chopint játszunk,
11:26
So if you're playingjátszik ChopinChopin,
247
653258
1446
a más-más országból származó
szerzemények direkt különböznek,
11:27
the additionskiegészítések from differentkülönböző countriesországok
are differentkülönböző on purposecélja,
248
654728
3043
mert a kalóz nyomára akart bukkanni.
11:30
because he wanted to be ableképes
to tracknyomon követni who was a piratekalóz.
249
657795
3106
Úgyhogy, ezt nem a Sony találta ki.
11:33
So, this wasn'tnem volt something
that SonySony thought of.
250
660925
2625
11:36
So, the questionkérdés is ...
251
663574
1885
Az a kérdés...
11:39
This newúj technologytechnológia,
252
666165
2360
Az új technika több embernek nyújt
11:41
it makesgyártmányú more choiceválasztás for more people,
it makesgyártmányú it more globalglobális,
253
668549
2920
nagyobb választékot,
világméretűvé teszi a választékot,
11:44
but it alsois allowslehetővé tesz more piracykalózkodás.
254
671493
2617
de növeli a kalózkodást is.
11:47
It alsois allowslehetővé tesz for people
to have a marketingértékesítés filterszűrő.
255
674134
4273
Ez marketingszűrőre
ad az embereknek lehetőséget.
11:51
They have some way to interactegymásra hat
that's not always directközvetlen.
256
678431
4225
Van bizonyos, nem is mindig
közvetlen módszer a párbeszédre.
11:55
So the nextkövetkező time somebodyvalaki saysmondja, you know,
257
682680
2767
Ha legközelebb valaki azt mondja:
"Az internethez hasonló
sosem történt még velünk."
11:58
"Nothing like the internetInternet ever happenedtörtént."
258
685471
2198
12:01
Well, it's trueigaz, but these kindsféle
of disruptionszavarok in musiczene technologytechnológia
259
688202
4439
Ez igaz, de a zenetechnikában
efféle változások
12:05
have happenedtörtént before.
260
692665
1598
korábban is történtek.
12:07
And the modelmodell for these disruptionszavarok
is the sameazonos as we see
261
694287
2970
A változások modellje ugyanaz
12:10
in other kindsféle of businessesvállalkozások.
262
697281
1450
más üzleti területen is.
12:11
It changesváltoztatások the naturetermészet of the producttermék.
263
698755
2450
Módosult a termék természete.
12:14
So if you're in bookkönyv publishingkiadás,
264
701229
2302
Aki könyvkiadásban dolgozik,
12:16
you thought you were in bookkönyv publishingkiadás
because of these things calledhívott bookskönyvek.
265
703555
4068
azt hiszi, hogy könyvkiadásban dolgozik,
mert a terméket könyvnek hívják.
12:20
Well, you can still sellelad
novelsregények withoutnélkül bookskönyvek.
266
707647
2327
Mégis, regények eladhatók
könyvek nélkül is.
12:22
You can still be in the musiczene businessüzleti
267
709998
1930
A zenei üzletben benne lehet valaki,
12:24
even thoughbár you're not
in the recordrekord businessüzleti.
268
711952
2283
még ha nincs is benne a lemeziparban.
12:27
You were sellingeladási recordsfeljegyzések
only because that was the technologytechnológia
269
714259
2896
Csak azért árultak lemezeket,
mert ezt a technológiát örökölték.
12:30
that you inheritedörökölt.
270
717179
1572
12:31
NewspaperÚjság businessüzleti: deadhalott.
271
718775
1893
Az újságüzlet halott.
12:33
But journalismújságírás isn't deadhalott.
272
720692
1605
De az újságírás nem.
Végül: az iskolák.
12:35
And finallyvégül, schoolsiskolákban.
273
722321
1748
12:37
SchoolIskola is the nextkövetkező bignagy horizonhorizont,
274
724779
1949
Az iskola a következő nagy távlat,
12:39
because what were we in the businessüzleti of?
275
726752
1926
mert miféle üzletben utazunk?
12:41
SchoolsIskolák used to be like buyingvásárlás
gasgáz or buyingvásárlás foodélelmiszer;
276
728702
3293
Az iskolák egykor benzinkutakra
vagy élelmiszerboltokra hasonlítottak:
12:45
they had to have localhelyi entrybelépés
pointspont all over the placehely.
277
732019
3278
mindenhol helyi belépési
pontoknak kellett lenniük.
12:48
But now, with the internetInternet, we have
a differentkülönböző distributionterjesztés systemrendszer.
278
735321
3447
De most az internet korában
már más a terjesztési rendszer.
12:51
And so schoolsiskolákban have got to think
about what we're sellingeladási.
279
738792
3599
Ezért az iskolának el kell
gondolkoznia, mit árul.
12:55
But I think that the face-to-faceszemtől szemben
interactioninterakció is not going to go away.
280
742415
4066
De a közvetlen kapcsolat
szerintem nem fog eltűnni.
12:59
There's still something of valueérték
here, as we'vevoltunk demonstratedigazolták todayMa,
281
746505
3170
Még mindig van benne érték,
amint ma szemléltettük,
13:02
because we're at this thing calledhívott TEDTED,
282
749699
1877
mivel van a TED nevű dolog,
ahol még meg óhajtjuk ismerni egymást.
13:04
where we still want to get
to know eachminden egyes other.
283
751600
2148
Nagyon szépen köszönöm.
13:06
Thank you very much.
284
753772
1156
(Taps)
13:07
(ApplauseTaps)
285
754952
1861
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Reka Lorinczy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
José Bowen - Professor of music
José Bowen is an accomplished musician and teacher who explores how technology has shaped the history of music.

Why you should listen

In his over thirty-year career in music, José Bowen has appeared internationally with artists like Stan Getz, Dizzy Gillespie, and Bobby McFerrin, written over one hundred scholarly articles, and composed a Pulitzer Prize nominated symphony. He began teaching at Stanford University in 1982 before moving on to University of Southampton, Georgetown University, Miami University, and Southern Methodist University -- where he now resides as Dean of the Meadows School of the Arts, and Algur H. Meadows Chair and Professor of Music.

More profile about the speaker
José Bowen | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee