José Bowen: Beethoven the businessman
José Bowen is an accomplished musician and teacher who explores how technology has shaped the history of music. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I thought of for this talk,
che avevo ideato per questo intervento,
I am going to tell you the story,
vi racconterò una storia,
a vostra discrezione.
for yourselves.
was that I would tell the story
era di raccontare la storia
literally from the beginning,
letteralmente fin dall’inizio,
battito sonante del rock.
the first 10,000 years just sailed by.
10.000 anni sono semplicemente andati.
if you want to make music,
se volevate fare musica,
instruments, those sorts of things.
strumenti improvvisati, o cose simili.
we start to get a performing class,
la maggior parte iniziò a prendere lezioni
veramente brave nel ritmo.
who were really good at pounding rocks.
we're still basically doing this.
facevamo ancora così.
professionisti,
per la maggior parte,
for the most part,
strumenti complessi,
complicated instruments,
in the 18th century,
volevate ascoltare della musica,
in un evento comunale,
you had to go to a civic event,
che faceva musica dal vivo.
making music live.
le interazioni sociali.
social interaction.
there was no record player.
dovevate uscire da casa.
you had to get out of the house.
no music in your house.
all’interno delle case.
from the beginning,
together, these two disruptions.
in realtà sono simultanei.
in the 18th century,
nel XVIII secolo
that you could mass-produce cheaply.
che si può produrre
that's not too expensive,
che non è troppo costoso,
se non fossero subentrati altri disordini
if the second disruption hadn't happened
how to do cheap music printing.
in modo economico.
and the other kind of printing?
e l’altro tipo di stampa?
to distribute sheet music?
per distribuire spartiti?
of the American Revolution,
durante la Rivoluzione Americana,
the first time this happened,
l’unico fenomeno in cui è accaduto,
when, all of a sudden,
all'improvviso,
ascoltare della musica,
I've got to go hear Mozart."
a sentire Mozart.”
to actually go hear Mozart.
andare a sentire Mozart.
you didn't download Mozart.
non potevate scaricare la sua musica,
at least not easily or cheaply.
o non facilmente e a basso costo.
in fact, there's a new market.
che c’era un nuovo mercato.
Bill Gates.
to actually go to London.
and mass-distributed,
e distribuiti in massa,
and everybody else will play my music."
chiunque potrà suonare la mia musica.”
della musica per tutti.
of music for everybody.
changes the global pyramid,
la piramide globale,
of composers and performers --
compositori e interpreti,
per suonare al vostro matrimonio,
you're starting to see a theme.
cominciate a vederne la struttura.
for music delivery;
grammofono, pianola.
player, the gramophone, the player piano.
spartiti di Rachmaninoff,
Rachmaninoff sheet music,
to the concert hall.
in un Auditorium.
un disco di Rachmaninoff,
of recording device.
con un dispositivo di registrazione.
you're Doc Ross in Texas,
siete i Doc Ross nel Texas,
market, you've got it nailed.
musicale texano, vi conoscono tutti.
there's this new thing called "radio."
questa cosa nuova chiamata “radio”.
and Duke Ellington and Benny Goodman.
e Duke Ellington e Benny Goodman.
has gone global,
diventa mondiale,
and digital files and Garage Band,
e i file digitali e le Garage Band,
all over again.
ancora e ancora.
about these two guys.
di questi due signori.
are entrepreneurs.
sono imprenditori.
are software designers.
che sono entrambi programmatori.
on that piece of hardware over there.
su quel pezzo di hardware che vedete.
if you have my piece of paper.
se avete i miei pezzi di carta.
does it sound good?
vi suona sensato?
they weren't very useful.
non erano molto utili.
come sottobicchieri.
are software designers.
sia Bill Gates sono programmatori.
they also both live at a time
siano vissuti in un periodo
is changing very quickly.
piuttosto velocemente.
abbastanza vecchi da ricordare,
old enough to remember,
ad una qualunque versione di Window,
back to Windows whatever,
and your love of Bill Gates,
e il vostro amore per Bill Gates,
software package came out,
un nuovo pacchetto applicativo,
musica, aveva questo strumento,
he had this instrument up on top,
può fare più cose.
he doesn't have a piano that can do this.
un pianoforte che poteva fare questo.
di pianoforti di nazionalità francese --
è intelligente questo:
do you want to get that piano?
have to adopt your technology.
di adottare la vostra tecnologia.
your fastest, latest computer,
il computer più veloce e recente,
all the memory.
Beethoven a new piano.
a Beethoven un nuovo pianoforte.
he writes a piece that can do that.
è scrivere un pezzo che può fare quello.
tedesco o viennese,
per pianoforte di Beethoven
Beethoven piano sonata,
and you've got a five-octave piano
un pianoforte a cinque-ottave
latest technology last year.
dello scorso anno.
piano sonata, and what happens?
per pianoforte di Beethoven, e poi?
the same relationship with his audience
con il suo pubblico lo stesso approccio
smarter than Bill Gates.
più intelligente di Bill Gates.
ha il nuovo pianoforte Érard,
his new Érard piano,
concerto per pianoforte,
and he and uses all those extra notes.
e usa tutte quelle extra note.
and gives the concert?
che ha a Vienna
he has in Vienna
on the piano. It's great.
hanno la versione più recente.
has one of these latest things.
publishes piano sonatas
pubblica sonate per pianoforte
about Beethoven -- basically wrong.
è sbagliato.
con le idee molto chiare.
for the popular market --
per il mercato di massa,
himself, but the piano sonatas --
ma le sonate per pianoforte,
in some part of Southern Italy,
in qualche parte del Sud Italia
dello scorso anno.
disruptions in music technology?
nella tecnologia della musica?
hanno funzionato nello stesso modo.
and they really all worked the same way.
and the piano.
is: it redefines the product.
that you can then take home.
che vi potete portare a casa.
it becomes a digital file.
you've got to go listen to Bach;
fisicamente andare a sentire Bach;
and we've got composers,
avevevamo compositori,
manipulate music like you just saw.
musica come avete appena visto.
Count Basie and Benny Goodman,
Count Basie e Benny Goodman,
with your local band as much anymore.
non vi soddisfa più così tanto.
listen to Benny Goodman some more."
ad ascoltare di più Benny Goodman.”
that you didn't use to hear.
we take away some social interaction.
cambiano le interazioni sociali.
play Beethoven at home.
gli spartiti, tornare a casa
the sheet music, you can go home,
that do the same thing.
of social interaction.
experience each time.
o più lentamente.
I can play it slower.
personalizzare l’esperienza.
the experience now.
diventa sempre più grande.
the marketplace gets bigger.
in those music stores goes up.
nei reparti musicali cresce.
non riuscite sempre a scegliere.
you can't always tell what you want.
How do you pick?
that's not on the list:
di Haydn e Chopin
to write fake Chopin
avrebbero scritto falsi Chopin
comforted by the fact,
sarebbe stato sollevato dal pensiero:
che compra falsi Chopin
who buy fake Chopin
di acquistare Chopin originali”?
con idee chiare, sapete che fa?
you know what he does?
Francia, Germania e Inghilterra
France, Germany and England
copyright internazionale,
international copyright,
tutto lo stesso giorno.
published on the same day.
sono appositamente differenti,
are different on purpose,
to track who was a pirate.
that Sony thought of.
it makes it more global,
e le rende globali,
to have a marketing filter.
di avere un filtro di marketing.
that's not always direct.
che non sono sempre diretti.
che qualcuno dice,
di simile a Internet.”
of disruptions in music technology
nella tecnologia della musica
is the same as we see
è lo stesso che vediamo
because of these things called books.
per questa cosa chiamata libri.
novels without books.
dell’industria della musica
in the record business.
nel settore discografico.
only because that was the technology
perché quella era la tecnologia
è il prossimo grande orizzonte
in questo settore?
gas or buying food;
dal benzinaio o fare la spesa;
points all over the place.
dislocati ovunque.
a different distribution system.
un diverso sistema di distribuzione.
cosa stiamo vendendo.
about what we're selling.
non sia destinata a scomparire.
interaction is not going to go away.
come abbiamo visto oggi,
here, as we've demonstrated today,
conoscerci l’un l’altro.
to know each other.
ABOUT THE SPEAKER
José Bowen - Professor of musicJosé Bowen is an accomplished musician and teacher who explores how technology has shaped the history of music.
Why you should listen
In his over thirty-year career in music, José Bowen has appeared internationally with artists like Stan Getz, Dizzy Gillespie, and Bobby McFerrin, written over one hundred scholarly articles, and composed a Pulitzer Prize nominated symphony. He began teaching at Stanford University in 1982 before moving on to University of Southampton, Georgetown University, Miami University, and Southern Methodist University -- where he now resides as Dean of the Meadows School of the Arts, and Algur H. Meadows Chair and Professor of Music.
José Bowen | Speaker | TED.com