ABOUT THE SPEAKER
Chris Gerdes - Mechanical engineer
An autonomous car may seem like a thing of the distant future, but mechanical engineer Chris Gerdes is racing to make it a reality today.

Why you should listen

Imagine a car that can drive itself -- that with the push of a button can get you home safely when you’re too tired to drive or have had a night of one too many drinks. Dr. Chris Gerdes , the Director of the Center for Automotive Research at Stanford (conveniently acronymed CARS), and his team are developing a robotic race car, capable of driving at outrageous speeds while avoiding every possible accident. Gerdes’ research focuses on the development of driver assistance systems for collision avoidance, as well as on new combustion processes for engines.

Prior to teaching at Stanford, Gerdes was the project leader for vehicle dynamics at the Vehicle Systems Technology Center of Daimler-Benz Research and Technology North America. His work at Daimler focused on safety analysis.

More profile about the speaker
Chris Gerdes | Speaker | TED.com
TEDxStanford

Chris Gerdes: The future race car -- 150mph, and no driver

Chris Gerdes: A jövő versenyautója -- 240 km/h, sofőr nélkül!

Filmed:
806,444 views

Az autonóm járművek ma már valósággá váltak -- és kezdenek jobban vezetni mint mi, emberek. Chris Gerdes bemutatja, hogyan fejleszt ő és csapata olyan robotvezérlésű versenyautókat, amelyek képesek 240 km/h sebességgel haladni, elkerülve közben minden elképzelhető balesetet. Ám ennek ellenére, a profi autóversenyzők agyhullámainak tanulmányozása alapján Gerdes csodálattal szemléli a profi autóvezetők ösztöneit. (A felvétel a TEDxStanford-on készült.)
- Mechanical engineer
An autonomous car may seem like a thing of the distant future, but mechanical engineer Chris Gerdes is racing to make it a reality today. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, how manysok of you have ever
0
506
1407
Hányan vannak önök között, akik
00:17
gottenütött behindmögött the wheelkerék of a carautó
1
1913
1655
egy kocsi volánja mögé ültek,
00:19
when you really shouldn'tne have been drivingvezetés?
2
3568
5687
amikor nem igazán kellett volna ezt tenniük.
00:25
Maybe you're out on the roadút for a long day,
3
9255
1905
Meglehet, hogy egy hosszú nap állt önök mögött
00:27
and you just wanted to get home.
4
11160
1490
és mindössze haza akartak jutni.
00:28
You were tiredfáradt, but you feltfilc you could drivehajtás a fewkevés more milesmérföld.
5
12650
2647
Fáradtak voltak, de úgy érezték, hogy képesek még pár mérföldet vezetni.
00:31
Maybe you thought,
6
15297
1199
Talán azt gondolták:
00:32
I've had lessKevésbé to drinkital than everybodymindenki elsemás,
7
16496
2017
"Kevesebbet ittam, mint a többiek,
00:34
I should be the one to go home.
8
18513
1736
nekem kéne vezetnem hazáig."
00:36
Or maybe your mindelme was just entirelyteljesen elsewheremáshol.
9
20249
4591
Vagy egyszerűen csak egész máshol járt az eszük.
00:40
Does this soundhang familiarismerős to you?
10
24840
1454
Ismerősen hangzik ez önöknek?
00:42
Now, in those situationshelyzetek, wouldn'tnem it be great
11
26294
2898
Hát nem lenne remek ilyen helyzetekben,
00:45
if there was a buttongomb on your dashboardműszerfal
12
29192
1593
ha volna egy nyomógomb a műszerfalon,
00:46
that you could pushnyom, and the carautó would get you home safelybiztonságosan?
13
30785
6343
amit megnyomva a kocsi biztonságosan hazavinné önöket?
00:53
Now, that's been the promiseígéret of the self-drivingönálló vezetés carautó,
14
37128
2293
Nos, ez volt az önmagát vezető autó ötlete,
00:55
the autonomousautonóm vehiclejármű, and it's been the dreamálom
15
39421
2627
ez az autonóm jármű, amiről már legalább
00:57
sincemivel at leastlegkevésbé 1939, when GeneralÁltalános MotorsMotorok showcasedbemutatta
16
42048
3249
1939 óta álmodunk, amikor is a General Motors bemutatta
01:01
this ideaötlet at theirazok FuturamaFuturama boothbódé at the World'sA világ FairTisztességes.
17
45297
3302
ezt az ötletet a Futurama standján a Világkiállításon.
01:04
Now, it's been one of those dreamsálmok
18
48599
1943
Nos, ez egyike azoknak az álmoknak,
01:06
that's always seemedÚgy tűnt about 20 yearsévek in the futurejövő.
19
50542
4214
amelyektől mindig 20 évnyi távolságra voltunk.
01:10
Now, two weekshetes agoezelőtt, that dreamálom tookvett a steplépés forwardelőre,
20
54756
2683
Most viszont, két héttel ezelőtt az álom egy lépéssel közelebb került hozzánk,
01:13
when the stateállapot of NevadaNevada grantedmegadott Google'sA Google self-drivingönálló vezetés carautó
21
57439
3265
amikor Nevada állam kiadta a Google önmagát vezető autójának
01:16
the very first licenseengedély for an autonomousautonóm vehiclejármű,
22
60704
3600
a legelső, autonóm járműnek járó forgalmi engedélyt,
01:20
clearlytisztán establishinglétrehozásáról that it's legaljogi for them
23
64304
2245
engedélyezve ezzel, hogy legálisan
01:22
to testteszt it on the roadsutak in NevadaNevada.
24
66549
1810
tesztelhessék Nevada útjain.
01:24
Now, California'sKaliforniai consideringfigyelembe véve similarhasonló legislationtörvényhozás,
25
68359
3727
Már Kalifornia is tervezi hasonló szabályozás bevezetését,
01:27
and this would make sure that the autonomousautonóm carautó
26
72086
2408
és ezzel bizonyossá válik, hogy az autonóm jármű
01:30
is not one of those things that has to staymarad in VegasVegas.
27
74494
2977
nem olyan dolog, aminek Vegasban kell maradnia.
01:33
(LaughterNevetés)
28
77471
2096
(Nevetés)
01:35
Now, in my lablabor at StanfordStanford, we'vevoltunk been workingdolgozó on
29
79567
3784
Stanford-i laboratóriumunkban mi is
01:39
autonomousautonóm carsautók too, but with a slightlynémileg differentkülönböző spinpörgés
30
83351
3487
autonóm járműveken dolgozunk, ám egy kicsit más
01:42
on things. You see, we'vevoltunk been developingfejlesztés roboticrobot raceverseny carsautók,
31
86838
4248
megközelítésből. Mi ugyanis robotvezérlésű versenyautókat fejlesztünk,
01:46
carsautók that can actuallytulajdonképpen pushnyom themselvesmaguk to the very limitshatárok
32
91086
4120
olyan autókat, amelyek a fizikai teljesítmény
01:51
of physicalfizikai performanceteljesítmény.
33
95206
2240
határait feszegetik.
01:53
Now, why would we want to do suchilyen a thing?
34
97446
2613
De hét miért is akarunk ilyen dolgokat csinálni?
01:55
Well, there's two really good reasonsokok for this.
35
100059
2100
Nos, ennek két nagyon jó oka van.
01:58
First, we believe that before people turnfordulat over controlellenőrzés
36
102159
3959
Először is hisszük, hogy mielőtt az ember átadná a kormányt
02:02
to an autonomousautonóm carautó, that autonomousautonóm carautó should be
37
106118
2834
egy autonóm járműnek, ennek a járműnek
02:04
at leastlegkevésbé as good as the very bestlegjobb humanemberi driversillesztőprogramok.
38
108952
3254
legalább olyan jónak kell lennie, mint a legjobb emberi sofőr.
02:08
Now, if you're like me, and the other 70 percentszázalék of the populationnépesség
39
112206
3305
Ha pedig önök hozzám - és a népesség 70 százalékához - hasonlóan
02:11
who know that we are above-averageátlag feletti driversillesztőprogramok,
40
115511
2193
átlagosnál jobb autóvezetőnek tartják magukat,
02:13
you understandmegért that's a very highmagas barbár.
41
117704
3175
akkor megértik, hogy elég magasra tettük a lécet.
02:16
There's anotheregy másik reasonok as well.
42
120879
2392
Van azonban egy másik ok is.
02:19
Just like raceverseny carautó driversillesztőprogramok can use all of the frictionsúrlódás
43
123271
3576
Ahogy egy autóversenyző képes kihasználni a teljes súrlódást
02:22
betweenközött the tiregumi and the roadút,
44
126847
1280
a gumi és az úttest között,
02:24
all of the car'sautó capabilitiesképességek to go as fastgyors as possiblelehetséges,
45
128127
3177
és az autó minden képességét a lehető leggyorsabb haladás érdekében,
02:27
we want to use all of those capabilitiesképességek to avoidelkerül
46
131304
3345
úgy akarjuk mi az összes lehetőséget kihasználni
02:30
any accidentbaleset we can.
47
134649
1588
hogy elkerüljük a baleseteket.
02:32
Now, you maylehet pushnyom the carautó to the limitshatárok
48
136237
2050
Az autó nem csak azért érheti el a korlátait,
02:34
not because you're drivingvezetés too fastgyors,
49
138287
1967
mert túl gyorsan vezetünk,
02:36
but because you've hittalálat an icyjeges patchtapasz of roadút,
50
140254
2160
hanem mert például egy jeges útszakaszra fut,
02:38
conditionskörülmények have changedmegváltozott.
51
142414
1704
ahol mások a feltételek.
02:40
In those situationshelyzetek, we want a carautó
52
144118
2761
Az ilyen helyzetekben azt akarjuk,
02:42
that is capableképes enoughelég to avoidelkerül any accidentbaleset
53
146879
3720
hogy az autó képes legyen elkerülni minden balesetet,
02:46
that can physicallyfizikailag be avoidedkerülendő.
54
150599
2678
ami fizikailag elkerülhető.
02:49
I mustkell confessBevallom, there's kindkedves of a thirdharmadik motivationmotiváció as well.
55
153277
4267
Be kell vallanom, hogy van egy harmadik motivációnk is.
02:53
You see, I have a passionszenvedély for racingverseny.
56
157544
2256
Imádom az autóversenyzést.
02:55
In the pastmúlt, I've been a raceverseny carautó ownertulajdonos,
57
159800
2764
Régebben voltam versenyautó tulajdonos,
02:58
a crewlegénység chief and a drivingvezetés coachEdző,
58
162564
2555
csapatfőnök, vezetés oktató,
03:01
althoughhabár maybe not at the levelszint that you're currentlyjelenleg expectingvár.
59
165119
3855
bár valószínűleg nem voltam azon a szinten, ahogy azt most önök elvárnák.
03:04
One of the things that we'vevoltunk developedfejlett in the lablabor --
60
168974
2704
Az egyik dolog, amit kifejlesztettünk a laborban --
03:07
we'vevoltunk developedfejlett severalszámos vehiclesjárművek --
61
171678
1704
több járművet is kifejlesztettünk --
03:09
is what we believe is the world'svilág first
62
173382
2235
az, amiről azt hisszük, hogy a világ első
03:11
autonomouslyautonóm driftingsodródó carautó.
63
175617
2365
önállóan driftelő autója lesz.
03:13
It's anotheregy másik one of those categorieskategóriák
64
177982
2513
Ez egy másik olyan kategória,
03:16
where maybe there's not a lot of competitionverseny.
65
180495
2423
ahol valószínűleg nincs nagy verseny.
03:18
(LaughterNevetés)
66
182918
1408
(Nevetés)
03:20
But this is P1. It's an entirelyteljesen student-builthallgatói épített electricelektromos vehiclejármű,
67
184326
3822
De ez a P1-es. Egy teljes egészében a hallgatók által épített elektromos jármű,
03:24
whichmelyik throughkeresztül usinghasználva its rear-wheelhátsó kerék drivehajtás
68
188148
2078
ami hátsókerék-hajtása
03:26
and front-wheelelsőkerék- steer-by-wireSteer-by-wire
69
190226
1565
és elektronikusan kormányzott első kerekei lévén
03:27
can driftsodródás around cornerssarkok.
70
191791
2067
képes driftelve bevenni a kanyarokat.
03:29
It can get sidewaysoldalra like a rallyRally carautó driversofőr,
71
193858
2200
Képes oldalirányban csúszni, mint egy raliversenyző,
03:31
always ableképes to take the tightestlegszűkebb curveív,
72
196058
1715
és képes mindig a legszűkebb ívet használni,
03:33
even on slipperycsúszós, changingváltozó surfacesfelületek,
73
197773
3304
még csúszós, változó felületeken is,
03:36
never spinningfonás out.
74
201077
1616
anélkül, hogy kisodródna.
03:38
We'veMost már alsois workeddolgozott with VolkswagenVolkswagen OracleOracle,
75
202693
2368
Dolgoztunk a Volkswagen Oracle-lel is,
03:40
on ShelleyShelley, an autonomousautonóm raceverseny carautó that has racedszáguldott
76
205061
3424
Shelley-n, egy autonóm versenyautón, ami
03:44
at 150 milesmérföld an houróra throughkeresztül the BonnevilleBonneville Salt FlatsLakások,
77
208485
3070
240 km/h sebességgel versenyzett a Bonneville Salt Flats-en keresztül,
03:47
goneelmúlt around ThunderhillThunderhill RacewayRaceway ParkPark in the sunnap,
78
211555
4471
körözött a Thunderhill Raceway Park-ban napsütésben,
03:51
the windszél and the raineső,
79
216026
2639
szélben és esőben,
03:54
and navigatednavigálható the 153 turnsmenetek and 12.4 milesmérföld
80
218665
5018
és végignavigált 153 kanyart és 20 kilométert
03:59
of the PikesCsuka PeakCsúcs HillHill ClimbMászni routeútvonal
81
223683
1562
a Pikes Peak Hill Climb szerpentinen
04:01
in ColoradoColorado with nobodysenki at the wheelkerék.
82
225245
3473
Colorado-ban, sofőr nélkül.
04:04
(LaughterNevetés)
83
228718
1448
(Nevetés)
04:06
(ApplauseTaps)
84
230166
5566
(Taps)
04:11
I guessTaláld ki it goesmegy withoutnélkül sayingmondás that we'vevoltunk had a lot of funmóka
85
235732
3279
Azt hiszem, mondanom sem kell, hogy rettenetesen jól szórakoztunk
04:14
doing this.
86
239011
1304
mindeközben.
04:16
But in facttény, there's something elsemás that we'vevoltunk developedfejlett
87
240315
3657
Valójában azonban valami mást is kifejlesztettünk
04:19
in the processfolyamat of developingfejlesztés these autonomousautonóm carsautók.
88
243972
3055
ezeknek az autonóm autóknak a fejlesztése során.
04:22
We have developedfejlett a tremendousborzasztó appreciationfelértékelődés
89
247027
3871
Megtanultuk nagyon csodálni
04:26
for the capabilitiesképességek of humanemberi raceverseny carautó driversillesztőprogramok.
90
250898
3817
az emberi autóversenyzőket.
04:30
As we'vevoltunk lookednézett at the questionkérdés of how well do these carsautók performteljesít,
91
254715
4345
Miközben ezeknek a kocsiknak a teljesítményét vizsgáltuk,
04:34
we wanted to comparehasonlítsa össze them to our humanemberi counterpartstársaik.
92
259060
3279
össze akartuk hasonlítani őket emberi megfelelőjükkel.
04:38
And we discoveredfelfedezett theirazok humanemberi counterpartstársaik are amazingelképesztő.
93
262339
5680
És e közben rájöttünk, hogy az emberi megfelelőik lenyűgözőek.
04:43
Now, we can take a maptérkép of a raceverseny tracknyomon követni,
94
268019
4023
Tudunk térképet készíteni a versenypályáról,
04:47
we can take a mathematicalmatematikai modelmodell of a carautó,
95
272042
2370
el tudjuk készíteni a kocsi matematikai modelljét,
04:50
and with some iterationiterációs, we can actuallytulajdonképpen find
96
274412
2903
néhány iterációval meg tudjuk találni
04:53
the fastestleggyorsabb way around that tracknyomon követni.
97
277315
1625
a leggyorsabb utat a pályán.
04:54
We linevonal that up with dataadat that we recordrekord
98
278940
2533
Ezeket az adatokat aztán összevetettük azokkal, amelyeket
04:57
from a professionalszakmai driversofőr,
99
281473
1433
profi autóversenyzőktől gyűjtöttünk,
04:58
and the resemblancehasonlatosság is absolutelyteljesen remarkablefigyelemre méltó.
100
282906
4107
és a hasonlóság rendkívül figyelemreméltó.
05:02
Yes, there are subtleapró differenceskülönbségek here,
101
287013
3212
Vannak persze kis eltérések is itt,
05:06
but the humanemberi raceverseny carautó driversofőr is ableképes to go out
102
290225
3127
ám az emberi autóversenyző képes rá,
05:09
and drivehajtás an amazinglybámulatosan fastgyors linevonal,
103
293352
2335
hogy egy fantasztikusan gyors kört fusson
05:11
withoutnélkül the benefithaszon of an algorithmalgoritmus that comparesösszehasonlít
104
295687
2330
anélkül, hogy egy olyan algoritmusra támaszkodna, ami optimalizál
05:13
the trade-offkompromisszum betweenközött going as fastgyors as possiblelehetséges
105
298017
2608
a lehető leggyorsabb haladás között
05:16
in this cornersarok, and shavingborotválkozás a little bitbit of time
106
300625
2037
az egyik ponton, és egy kis idő lecsípése
05:18
off of the straightegyenes over here.
107
302662
1902
között a másikon.
05:20
Not only that, they're ableképes to do it lapöl
108
304564
3457
És mindezek mellett, képesek rá, hogy ezt
05:23
after lapöl after lapöl.
109
308021
2375
körről-körre megismételjék.
05:26
They're ableképes to go out and consistentlykövetkezetesen do this,
110
310396
2912
Képesek rá, hogy ezt kitartóan csinálják,
05:29
pushingnyomja the carautó to the limitshatárok everyminden singleegyetlen time.
111
313308
4128
miközben a kocsit folyamatosan a határon vezetik.
05:33
It's extraordinaryrendkívüli to watch.
112
317436
3169
Rendkívüli dolog ezt látni.
05:36
You put them in a newúj carautó,
113
320605
2066
Aztán átütetjük őket egy másik autóba,
05:38
and after a fewkevés lapskör, they'veők már foundtalál the fastestleggyorsabb linevonal in that carautó,
114
322671
3902
ahol néhány kör után újra megtalálják a leggyorsabb utat,
05:42
and they're off to the racesversenyek.
115
326573
3877
és újra versenyre készek.
05:46
It really makesgyártmányú you think,
116
330450
1146
Ezt látva óhatatlanul eszünkbe jut,
05:47
we'dHázasodik love to know what's going on insidebelül theirazok brainagy.
117
331596
4871
hogy szeretnénk tudni, mi játszódik le a fejükben.
05:52
So as researcherskutatók, that's what we decidedhatározott to find out.
118
336467
4541
Mi, mint kutatók, éppen ennek kiderítésére vállalkoztunk.
05:56
We decidedhatározott to instrumenthangszer not only the carautó,
119
341008
1812
Ezért elhatároztuk, hogy nem csak az autót műszerezzük fel,
05:58
but alsois the raceverseny carautó driversofőr,
120
342820
2495
hanem a vezetőket is,
06:01
to try to get a glimpsemegpillant into what was going on
121
345315
2769
hogy képet kapjunk róla, mi történik
06:03
in theirazok headfej as they were doing this.
122
348084
2186
a fejükben vezetés közben.
06:06
Now, this is DrDr. LeneLene HarbottHarbott applyingalkalmazó electrodeselektródák
123
350270
3950
Ez itt Dr. Lene Harbott, amint elektródákat helyez el
06:10
to the headfej of JohnJohn MortonMorton.
124
354220
1232
John Morton fején.
06:11
JohnJohn MortonMorton is a formerkorábbi Can-AmCan-Am and IMSAIMSA driversofőr,
125
355452
2989
John Morton egy egykori Can-Am és IMSA versenyző,
06:14
who'saki alsois a classosztály championbajnok at LeLe MansMans.
126
358441
1800
aki Le Mans-ban kategória-bajnok is volt.
06:16
FantasticFantasztikus driversofőr, and very willinghajlandó to put up with graduateérettségizni studentsdiákok
127
360241
3496
Fantasztikus autóvezető, aki türelmesen viseli a hallgatókat,
06:19
and this sortfajta of researchkutatás.
128
363737
1855
és ezt a fajta kutatást.
06:21
She's puttingelhelyezés electrodeselektródák on his headfej
129
365592
2672
Elektródákat teszünk a fejére,
06:24
so that we can monitormonitor the electricalelektromos activitytevékenység
130
368264
2112
hogy megfigyelhessük az elektromos aktivitást,
06:26
in John'sJános brainagy as he racesversenyek around the tracknyomon követni.
131
370376
2832
ami kialakul John fejében versenyzés közben.
06:29
Now, clearlytisztán we're not going to put a couplepárosít of electrodeselektródák on his headfej
132
373208
3195
Persze nem hisszük, hogy attól, hogy pár elektródát teszünk a fejére,
06:32
and understandmegért exactlypontosan what all of his thoughtsgondolatok are on the tracknyomon követni.
133
376403
3270
pontosan meg fogjuk érteni, mi jár a fejében a pályán.
06:35
HoweverAzonban, neuroscientistsidegtudósok have identifiedazonosított certainbizonyos patternsminták
134
379673
3407
A neurológusok azonban azonosítottak néhány mintát,
06:38
that let us teasekötekedik out some very importantfontos aspectsszempontok of this.
135
383080
3761
amelyek alapján több fontos megállapítást tehettünk.
06:42
For instancepélda, the restingpihenő brainagy
136
386841
1847
Például a nyugalmi állapotban lévő agy
06:44
tendshajlamos to generategenerál a lot of alphaalfa waveshullámok.
137
388688
2155
rengeteg alfa-hullámot bocsát ki.
06:46
In contrastkontraszt, thetaTHÉTA waveshullámok are associatedtársult with
138
390843
3752
Ezzel szemben a théta-hullámok olyan kognitív
06:50
a lot of cognitivemegismerő activitytevékenység, like visualvizuális processingfeldolgozás,
139
394595
3184
tevékenységekhez kapcsolódnak, mint például a képfeldolgozás,
06:53
things where the driversofőr is thinkinggondolkodás quiteegészen a bitbit.
140
397779
3048
olyan dolgokhoz, amelyeknél a vezető sokat gondolkozik.
06:56
Now, we can measuremérték this,
141
400827
1663
Most már meg tudjuk mérni ezeket,
06:58
and we can look at the relativerelatív powererő
142
402490
1985
és láthatóvá tehetjük a théta és
07:00
betweenközött the thetaTHÉTA waveshullámok and the alphaalfa waveshullámok.
143
404475
2200
alfa hullámok viszonylagos energiáját.
07:02
This givesad us a measuremérték of mentalszellemi workloadmunkaterhelés,
144
406675
2442
Ez által mérni tudjuk a mentális terhelést,
07:05
how much the driversofőr is actuallytulajdonképpen challengedmegtámadta cognitivelykognitív
145
409117
3567
vagyis hogy milyen kognitív kihívásokkal néz szembe a vezető
07:08
at any pointpont alongmentén the tracknyomon követni.
146
412684
1786
a pálya egyes pontjain.
07:10
Now, we wanted to see if we could actuallytulajdonképpen recordrekord this
147
414470
2942
Kiváncsiak voltunk, hogy tudjuk-e ezt a valóságban is rögzíteni,
07:13
on the tracknyomon követni, so we headedfejes down southdéli to LagunaLaguna SecaSeca.
148
417412
3038
a pályán, ezért lementünk délre, Laguna Seca-ba.
07:16
LagunaLaguna SecaSeca is a legendarylegendás racewayRaceway
149
420450
2016
Laguna Seca egy legendás versenypálya,
07:18
about halfwayfélúton betweenközött SalinasSalinas and MontereyMonterey.
150
422466
2301
nagyjából félúton Salinas és Monterey között.
07:20
It has a curveív there calledhívott the CorkscrewDugóhúzó.
151
424767
2087
Van ott egy kanyarkombináció, amit Dugóhúzónak hívnak.
07:22
Now, the CorkscrewDugóhúzó is a chicanecsűrés-csavarás, followedmajd by a quickgyors
152
426854
2717
Nos, a Dugóhúzó egy sikán, amit egy gyors
07:25
right-handedjobbkezes turnfordulat as the roadút dropscseppek threehárom storiestörténetek.
153
429571
2746
jobbkanyar követ, miközben az út három emeletet zuhan.
07:28
Now, the strategystratégia for drivingvezetés this as explainedmagyarázható to me was,
154
432317
3766
A vezetési stratégia ezen a helyen, ahogy elmagyarázták nekem,
07:31
you aimcél for the bushbokor in the distancetávolság,
155
436083
2022
becélozni a távoli bozotós részt,
07:34
and as the roadút fallszuhatag away, you realizemegvalósítani it was actuallytulajdonképpen the topfelső of a treefa.
156
438105
3025
majd ahogy az út lejteni kezd, rájössz, hogy valójában egy fa teteje volt.
07:37
All right, so thanksKösz to the RevsFordulaton ProgramProgram at StanfordStanford,
157
441130
3304
Köszönet tehát a Stanford-i Revs Program-nak,
07:40
we were ableképes to take JohnJohn there
158
444434
1473
hogy odavihettük John-t
07:41
and put him behindmögött the wheelkerék
159
445907
964
és hogy beültethettük egy
07:42
of a 1960 PorschePorsche AbarthAbarth CarreraCarrera.
160
446871
2439
1960-as Porsche Abarth Carrera volánja mögé.
07:45
Life is way too shortrövid for boringunalmas carsautók.
161
449310
3698
Az élet túl rövid ahhoz, hogy unalmas autók vezetésére fecséreljük.
07:48
So, here you see JohnJohn on the tracknyomon követni,
162
453008
1759
Itt láthatják John-t a pályán,
07:50
he's going up the hillhegy -- Oh! SomebodyValaki likedtetszett that --
163
454767
2184
amint megy felfelé az emelkedőn - Ó! Ez valakinek tetszett --
07:52
and you can see, actuallytulajdonképpen, his mentalszellemi workloadmunkaterhelés
164
456951
2465
és látható, valóban, a mentális terhelése
07:55
-- measuringmérő here in the redpiros barbár --
165
459416
2153
-- amit a piros sáv mutat --
07:57
you can see his actionsakciók as he approachesmegközelít.
166
461569
2343
láthatják az akcióit, amint közeledik.
07:59
Now watch, he has to downshiftvisszaváltás.
167
463912
3230
Most figyeljék, vissza kellett váltania.
08:03
And then he has to turnfordulat left.
168
467142
761
Aztán balra kellett fordulnia.
08:03
Look for the treefa, and down.
169
467903
3993
Keressük a fát, aztán lefelé.
08:07
Not surprisinglymeglepően, you can see this is a prettyszép challengingkihívást jelentő taskfeladat.
170
471896
2838
Nem meglepő módon, látható, hogy ez egy elég komoly kihívás.
08:10
You can see his mentalszellemi workloadmunkaterhelés spiketüske as he goesmegy throughkeresztül this,
171
474734
2976
Látható, hogyan fokozódik a mentális terhelés a mindeközben,
08:13
as you would expectelvár with something that requiresigényel
172
477710
2064
pontosan ahogy várnánk egy ilyen
08:15
this levelszint of complexitybonyolultság.
173
479774
2809
komplexitású tevékenységtől.
08:18
But what's really interestingérdekes is to look at areasnak of the tracknyomon követni
174
482583
3416
Ám ami igazán érdekes, az, ha megnézzük a pályának azon részeit,
08:21
where his mentalszellemi workloadmunkaterhelés doesn't increasenövekedés.
175
485999
2846
ahol a mentális terhelés nem mutat növekedést.
08:24
I'm going to take you around now
176
488845
1495
Megmutatom most önöknek
08:26
to the other sideoldal of the tracknyomon követni.
177
490340
1089
a pálya másik oldalát.
08:27
TurnViszont threehárom. And John'sJános going to go into that cornersarok
178
491429
2336
A hármas kanyar. John be fog hajtani ebbe a kanyarba
08:29
and the rearhátulsó endvég of the carautó is going to beginkezdődik to slidecsúszik out.
179
493765
2551
és a kocsi hátsó része elkezd kifelé sodródni.
08:32
He's going to have to correcthelyes for that with steeringkormányzó.
180
496316
2017
Ezt kormányzással kell korrigálnia.
08:34
So watch as JohnJohn does this here.
181
498333
2231
Lássuk, hogy oldja meg John a feladatot!
08:36
Watch the mentalszellemi workloadmunkaterhelés, and watch the steeringkormányzó.
182
500564
2322
Figyeljük a mentális terhelést és a kormányzást.
08:38
The carautó beginselkezdődik to slidecsúszik out, dramaticdrámai maneuvermanőver to correcthelyes it,
183
502886
3672
A kocsi elkezd kifele sodródni, drámai manőver a korrigálására,
08:42
and no changeváltozás whatsoeverakármi in the mentalszellemi workloadmunkaterhelés.
184
506558
3523
és semmi változás a mentális terhelésben.
08:45
Not a challengingkihívást jelentő taskfeladat.
185
510081
2832
Semmi kihívás.
08:48
In facttény, entirelyteljesen reflexivereflexív.
186
512913
3200
Egy teljesen reflex-szerű megoldás.
08:52
Now, our dataadat processingfeldolgozás on this is still preliminaryelőzetes,
187
516113
3643
Persze az adatfeldolgozás még elég kezdetleges,
08:55
but it really seemsÚgy tűnik, that these phenomenalrendkívüli featshőstettek
188
519756
2672
de határozottan úgy tűnik, hogy ezek a cselekvések
08:58
that the raceverseny carautó driversillesztőprogramok are performingelőadó
189
522428
1610
melyeket az autóversenyzők végrehajtanak.
08:59
are instinctiveösztönös.
190
524038
1910
ösztönösek.
09:01
They are things that they have simplyegyszerűen learnedtanult to do.
191
525948
3390
Ezeket a dolgokat egyszerűen megtanulták végrehajtani.
09:05
It requiresigényel very little mentalszellemi workloadmunkaterhelés
192
529338
2282
És nagyon kevés mentális igénybevétellel jár
09:07
for them to performteljesít these amazingelképesztő featshőstettek.
193
531620
2824
ezeknek lenyűgöző manővereknek a végrehajtása.
09:10
And theirazok actionsakciók are fantasticfantasztikus.
194
534444
3135
És a cselekedeteik fantasztikusak.
09:13
This is exactlypontosan what you want to do on the steeringkormányzó wheelkerék
195
537579
2611
Ez pontosan az, amit tenni akarunk a kormánykerékkel,
09:16
to catchfogás the carautó in this situationhelyzet.
196
540190
3337
hogy megtartsuk az autót ebben a helyzetben.
09:19
Now, this has givenadott us tremendousborzasztó insightbepillantás
197
543527
3445
Mindez egy remek betekintést
09:22
and inspirationihlet for our ownsaját autonomousautonóm vehiclesjárművek.
198
546972
3122
és inspirációt adott nekünk a autonóm járműveinkhez.
09:25
We'veMost már startedindult to askkérdez the questionkérdés:
199
550094
1928
Feltettük magunknak a kérdést:
09:27
Can we make them a little lessKevésbé algorithmicalgoritmikus
200
552022
2253
Tudjuk-e a működésüket kevésbé algoritmikussá,
09:30
and a little more intuitiveintuitív?
201
554275
2449
és inkább intuitívvá tenni?
09:32
Can we take this reflexivereflexív actionakció
202
556724
2281
Képesek vagyunk-e a legjobb autóversenyzőktől látott
09:34
that we see from the very bestlegjobb raceverseny carautó driversillesztőprogramok,
203
559005
2287
ösztönös cselekvést
09:37
introducebevezet it to our carsautók,
204
561292
1649
átvinni a mi autóinkba,
09:38
and maybe even into a systemrendszer that could
205
562941
1984
vagy esetleg egy olyan rendszerbe, ami
09:40
get onto-ra your carautó in the futurejövő?
206
564925
1968
a jövőben az önök autójában is megjelenhet?
09:42
That would take us a long steplépés
207
566893
1611
Ez egy hatalmas lépés lenne
09:44
alongmentén the roadút to autonomousautonóm vehiclesjárművek
208
568504
2509
olyan autonóm járművek irányába,
09:46
that drivehajtás as well as the bestlegjobb humansemberek.
209
571013
1912
amelyek olyan jól vezetnek, mint a legjobb emberi autóvezetők.
09:48
But it's madekészült us think a little bitbit more deeplymélyen as well.
210
572925
3440
Itt azonban egy kicsit mélyebben elgondolkoztunk.
09:52
Do we want something more from our carautó
211
576365
2968
Akarunk-e többet a kocsinktól,
09:55
than to simplyegyszerűen be a chauffeursofőr?
212
579333
1840
mint hogy egyszerűen a sofőrünk is legyen?
09:57
Do we want our carautó to perhapstalán be a partnerpartner, a coachEdző,
213
581173
4235
Akarjuk-e, hogy az autónk esetleg a partnerünk, egyfajta edzőnk legyen,
10:01
someonevalaki that can use theirazok understandingmegértés of the situationhelyzet
214
585408
3087
olyasvalami, ami képes saját helyzetértékelését használni
10:04
to help us reachelér our potentiallehetséges?
215
588495
4256
a mi képességeink kihasználására?
10:08
Can, in facttény, the technologytechnológia not simplyegyszerűen replacecserélje humansemberek,
216
592751
2273
Képes-e a technológia nem egyszerűen csak helyettesíteni az embert,
10:10
but allowlehetővé teszi us to reachelér the levelszint of reflexReflex and intuitionintuíció
217
595024
4575
de akár a reflexek és ösztönök olyan szintjét elérni,
10:15
that we're all capableképes of?
218
599599
3425
amire mi magunk képesek vagyunk?
10:18
So, as we movemozog forwardelőre into this technologicaltechnikai futurejövő,
219
603024
1923
Ahogy haladunk előre ennek a technológiai jövőnek az irányába,
10:20
I want you to just pauseszünet and think of that for a momentpillanat.
220
604947
2821
szeretnék megállni és elgondolkozni egy pillanatra.
10:23
What is the idealideál balanceegyensúly of humanemberi and machinegép?
221
607768
3775
Hol van az arany középút az emberi és a gépi között?
10:27
And as we think about that,
222
611543
1709
Mi azt gondoljuk,
10:29
let's take inspirationihlet
223
613252
1731
hogy használjuk inspirációnak
10:30
from the absolutelyteljesen amazingelképesztő capabilitiesképességek
224
614983
3329
az emberi test és az emberi elme
10:34
of the humanemberi bodytest and the humanemberi mindelme.
225
618312
2816
rendkívüli, lenyűgőző képességeit.
10:37
Thank you.
226
621128
1736
Köszönöm.
10:38
(ApplauseTaps)
227
622864
4604
(Taps)
Translated by Csaba Lóki
Reviewed by Anna Patai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Gerdes - Mechanical engineer
An autonomous car may seem like a thing of the distant future, but mechanical engineer Chris Gerdes is racing to make it a reality today.

Why you should listen

Imagine a car that can drive itself -- that with the push of a button can get you home safely when you’re too tired to drive or have had a night of one too many drinks. Dr. Chris Gerdes , the Director of the Center for Automotive Research at Stanford (conveniently acronymed CARS), and his team are developing a robotic race car, capable of driving at outrageous speeds while avoiding every possible accident. Gerdes’ research focuses on the development of driver assistance systems for collision avoidance, as well as on new combustion processes for engines.

Prior to teaching at Stanford, Gerdes was the project leader for vehicle dynamics at the Vehicle Systems Technology Center of Daimler-Benz Research and Technology North America. His work at Daimler focused on safety analysis.

More profile about the speaker
Chris Gerdes | Speaker | TED.com