ABOUT THE SPEAKER
Stephen Petranek - Technology forecaster
Stephen Petranek untangles emerging technologies to predict which will become fixtures of our future lives -- and which could potentially save them.

Why you should listen
Writer and technologist Stephen Petranek became a reluctant doomsayer when his earliest TED Talk (“10 ways the world could end”) racked up 1.5 million views. But Petranek is in fact an optimist who believes that humanity will escape its predicaments -- literally. Within a century, he predicts that humans will have established a city of 80,000 on Mars: and that not only is that plausible, but it’s also inevitable.

Petranek is the editor-in-chief of the Breakthrough Technology Alert, a technology newsletter that ties scientific breakthroughs to investment opportunities. He's the author of the TED Book How We'll Live on Mars.
More profile about the speaker
Stephen Petranek | Speaker | TED.com
TED2002

Stephen Petranek: 10 ways the world could end

Stephen Petranek: A világvége 10 válfaja

Filmed:
1,928,845 views

Hogyan lehet vége a világnak? Stephen Petranek kifejti, milyen lehetőségekkel kell szembenéznünk, ha meg akarjuk óvni az emberi fajt. Egy kisbolygó fog-e bennünket elsöpörni? Vagy egy ökológiai összeomlás? Vagy talán az, hogy a részecskeütköztető megkergül?
- Technology forecaster
Stephen Petranek untangles emerging technologies to predict which will become fixtures of our future lives -- and which could potentially save them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
The advanceselőlegek that have takentett placehely in astronomycsillagászat,
0
0
4000
A csillagászatban, a kozmológiában
és a biológiában
00:29
cosmologykozmológia and biologybiológia, in the last 10 yearsévek,
1
4000
7000
az utóbbi 10 évben elért eredményeink
00:36
are really extraordinaryrendkívüli --
2
11000
4000
tényleg lenyűgözők,
hiszen többet tudunk
a világegyetem működéséről,
00:40
to the pointpont where we know more about our universevilágegyetem and how it worksművek
3
15000
4000
00:44
than manysok of you mightesetleg imagineKépzeld el.
4
19000
6000
mint sokan gondolnák.
00:50
But there was something elsemás that I've noticedészrevette
5
25000
3000
De valami föltűnt nekem.
E változások közben
az emberekben tudatosult, hogy...
00:53
as those changesváltoztatások were takingbevétel placehely, as people were startingkiindulási to find out that
6
28000
3000
00:56
hmmhmm ... yeah, there really is a blackfekete holelyuk at the centerközpont of everyminden galaxygalaktika.
7
31000
5000
Jé, tényleg, minden galaxis közepén
fekete lyuk van.
01:01
The sciencetudomány writersírók and editorsszerkesztők -- I shouldn'tne say sciencetudomány writersírók,
8
36000
3000
A tudományos szerzők és szerkesztők...
– ezek nem tudományos szerzők,
01:04
I should say people who writeír about sciencetudomány --
9
39000
4000
úgy hívnám őket: akik tudományról írnak –,
01:08
and editorsszerkesztők would sitül down over a couplepárosít of beerssörök,
10
43000
2000
és szerkesztők egy nehéz munkanap után
01:10
after a hardkemény day of work, and startRajt talkingbeszél about
11
45000
4000
sörözni szoktak, és elkezdenek agyalni
01:14
some of these incrediblehihetetlen perceptionsfelfogás about how the universevilágegyetem worksművek.
12
49000
5000
a világegyetem elképesztő működéséről.
01:19
And they would inevitablyelkerülhetetlenül endvég up in what I thought was a very bizarrebizarr placehely,
13
54000
5000
Ennek során előbb-utóbb egy – szerintem
– különös téma kerül elő:
01:24
whichmelyik is waysmódokon the worldvilág could endvég very suddenlyhirtelen.
14
59000
4000
a hirtelen világvége lehetséges módjai.
01:28
And that's what I want to talk about todayMa. (LaughterNevetés)
15
63000
5000
Épp erről szeretnék ma beszélni.
(Nevetés)
01:33
AhAh, you laughnevetés, you foolsBolondok. (LaughterNevetés)
16
68000
7000
Ó, nevettek, ostobák!
(Nevetés)
01:40
(VoiceHang: Can we finishBefejez up a little earlykorai?)
17
75000
2000
(Hang) Befejezhetnénk egy kicsit előbb?
01:42
(LaughterNevetés) Yeah, we need the time!
18
77000
5000
(Nevetés) SP: Igen, időre szükségünk van.
01:47
StephenIstván PetranekPetranek: At first, it all seemedÚgy tűnt a little fantasticalfantasztikus to me, but after challengingkihívást jelentő a lot of these ideasötletek,
19
82000
6000
Először mindez egy kissé
fantasztikusnak tűnt, de miután
01:53
I begankezdett to take a lot of them seriouslyKomolyan. And then SeptemberSzeptember 11 happenedtörtént,
20
88000
4000
elgondolkoztam rajta, komolyan
kezdett foglalkoztatni.
Aztán bekövetkezett a 9/11,
s arra gondoltam:
01:57
and I thought, ahah, God,
21
92000
2000
01:59
I can't go to the TEDTED conferencekonferencia and talk about how the worldvilág is going to endvég.
22
94000
3000
Istenem, nem beszélhetek
a TED-en a világvégéről!
02:02
NobodySenki sem wants to hearhall that. Not after this!
23
97000
5000
Senki hallani sem akar róla!
Ezek után nem!
02:07
And that got me into a discussionvita with some other people, other scientiststudósok,
24
102000
4000
Így megvitattam a kérdést
egyes kutatókkal,
02:11
about maybe some other subjectstárgyak, and one of the guys I talkedbeszélt to,
25
106000
4000
hogy talán más témát kellene választani.
02:15
who was a neuroscientistneurológus, said,
26
110000
2000
Az egyik idegtudós azt mondta:
02:17
"You know, I think there are a lot of solutionsmegoldások to the problemsproblémák you broughthozott up,"
27
112000
4000
"Sok válasz van az általad
fölvetett kérdésekre."
02:21
and remindsemlékezteti me of Michael'sMihály talk yesterdaytegnap
28
116000
4000
Erről eszembe jutott egy tegnapi előadás,
02:25
and his motheranya sayingmondás you can't have a solutionmegoldás if you don't have a problemprobléma.
29
120000
4000
miszerint nincs megoldás
egy nem létező problémára.
02:29
So, we wentment out looking for solutionsmegoldások to waysmódokon that the worldvilág mightesetleg endvég tomorrowholnap,
30
124000
5000
Kezdtünk megoldásokat keresni
a hirtelen világvége esetére.
02:34
and loíme and beholdíme, we foundtalál them.
31
129000
3000
és láss csodát, meg is találtuk.
02:37
WhichAmely leadsvezet me to a videotapevideokazetta of a PresidentElnök BushBush
32
132000
6000
Itt egy videó Bush elnök
néhány héttel korábbi
sajtótájékoztatójáról.
02:43
pressnyomja meg conferencekonferencia from a couplepárosít of weekshetes agoezelőtt.
33
138000
2000
Lejátszhatjuk, Andrew?
02:45
Can we runfuss that, AndrewAndrew?
34
140000
2000
02:47
PresidentElnök GeorgeGeorge W. BushBush: WhateverBármi it costskiadások to defendmegvédeni our securityBiztonság,
35
142000
4000
George W. Bush: Bármibe kerüljön
megvédeni biztonságunkat,
02:51
and whatevertök mindegy it costskiadások to defendmegvédeni our freedomszabadság, we mustkell payfizetés it.
36
146000
5000
bármibe kerüljön megvédeni
szabadságunkat, meg kell fizetnünk.
02:56
SPSP: I agreeegyetért with the presidentelnök.
37
151000
1000
SP: Egyetértek vele.
02:57
He wants two trillionbillió dollarsdollár to protectvéd us from terroriststerroristák nextkövetkező yearév,
38
152000
6000
Kétbillió dollárt kér a jövő évre
terroristák elleni védelemre,
03:03
a two-trillion-dollarkét billió dollár federalszövetségi budgetköltségvetés, whichmelyik will landföld us back into deficithiány spendingkiadások realigazi fastgyors.
39
158000
6000
ekkora szövetségi költségvetést,
ami hamar deficitet okoz.
03:09
But terroriststerroristák aren'tnem the only threatfenyegetés we facearc.
40
164000
3000
De nem csak a terroristák
jelentenek fenyegetést.
03:12
There are really serioussúlyos calamitiescsapások staringbámuló us in the eyeszem
41
167000
5000
Egyéb súlyos csapások is leselkednek ránk,
03:17
that we're in the sameazonos kindkedves of denialtagadás about
42
172000
2000
amelyek létezését tagadjuk,
03:19
that we were about terrorismterrorizmus, and what could'vevolna happenedtörtént on SeptemberSzeptember 11.
43
174000
6000
akárcsak a 9/11 előtt a terrorizmusét.
03:25
I would proposejavasol, thereforeebből adódóan, that if we tookvett 10 billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár
44
180000
6000
Azt javasolom, 10 milliárd dollárt
03:31
from that 2.13 trillionbillió dollardollár budgetköltségvetés --
45
186000
3000
fordítsunk a 2,13 billiós költségvetésből
03:34
whichmelyik is two one hundredthsszázad of that budgetköltségvetés --
46
189000
6000
– ez a költségvetés kb. fél százaléka –,
03:40
and we doleddoled out a billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár to eachminden egyes one of these problemsproblémák
47
195000
4000
és fordítsunk 1–1 milliárd dollárt
a szóban forgó problémák mindegyikére.
03:44
I'm going to talk to you about, the vasthatalmas majoritytöbbség could be solvedmegoldott,
48
199000
4000
Túlnyomó részük megoldható,
és a többivel is elbánhatunk.
03:48
and the restpihenés we could dealüzlet with. So, I hoperemény you find this bothmindkét fascinatingelbűvölő --
49
203000
6000
Remélem, önök is
érdekesnek fogják találni.
03:54
I'm fascinatedelbűvölt by this kindkedves of stuffdolog, I gottaKell admitbeismerni --
50
209000
3000
Bevallom, nekem tetszik.
03:57
to me these are Richard'sRichard cockroachescsótányok.
51
212000
6000
Olyan ez számomra,
mint Keith Richards és a csótányok.
04:03
But I alsois hoperemény, because I think the people in this roomszoba can literallyszó szerint changeváltozás the worldvilág,
52
218000
6000
Remélem, mert a teremben lévők
meg tudják változtatni a világot,
04:09
I hoperemény you take some of this stuffdolog away with you,
53
224000
4000
ezért remélem, emlékeznek
majd a mondandómra,
04:13
and when you have an opportunitylehetőség to be influentialbefolyásos,
54
228000
4000
és amikor lehetőségük nyílik
hatni a közvéleményre,
04:17
that you try to get some heavy-dutynagy teherbírású moneypénz spentköltött on some of these ideasötletek.
55
232000
4000
komoly összegeket fektetnek
majd a megoldásokba.
04:21
So let's startRajt. NumberSzám 10: we loseelveszít the will to survivetúlélni.
56
236000
9000
Fogjunk hozzá.
A tizedik: elmegy az életkedvünk.
04:30
We liveélő in an incrediblehihetetlen agekor of modernmodern medicinegyógyszer.
57
245000
3000
Az orvostudomány elképesztő
fejlődése korában élünk.
04:33
We are all much healthieregészségesebb than we were 20 yearsévek agoezelőtt.
58
248000
4000
Sokkal egészségesebbek
vagyunk, mint 20 éve.
04:37
People around the worldvilág are gettingszerzés better medicinegyógyszer --
59
252000
5000
Az egészségügyi ellátás
világszerte javult,
de lelkileg szétesünk.
04:42
but mentallymentálisan, we're fallingeső aparteltekintve.
60
257000
3000
A WHO értékelése szerint bolygónkon
04:45
The WorldVilág HealthEgészségügyi OrganizationSzervezet now estimatesbecsléseket
61
260000
2000
04:47
that one out of fiveöt people on the planetbolygó is clinicallyklinikailag depressednyomott.
62
262000
6000
minden ötödik ember súlyosan depressziós.
04:53
And the WorldVilág HealthEgészségügyi OrganizationSzervezet alsois saysmondja that depressiondepresszió is the
63
268000
5000
A WHO úgy fogalmaz, hogy a depresszió
04:58
biggestlegnagyobb epidemicjárvány that humankindemberiség has ever facedszembe.
64
273000
6000
minden idők legsúlyosabb járványa.
Hamarosan a genetikai eredmények
miatt vagy pusztán
05:04
SoonHamarosan, geneticgenetikai breakthroughsáttörések and even better medicinegyógyszer
65
279000
3000
05:07
are going to allowlehetővé teszi us to think of 100 as a normalnormál lifespanélettartam.
66
282000
6000
a jobb gyógyszerek okán a 100 éves
életkor teljesen megszokott lesz.
05:13
A femalenői childgyermek bornszületett tomorrowholnap, on averageátlagos -- medianközépső -- will liveélő to agekor 83.
67
288000
8000
A holnap születendő kislány
átlag 83 évig fog élni.
05:21
Our life longevityhosszú élet is going up almostmajdnem a yearév for everyminden yearév that passesbérletek.
68
296000
5000
Várható élettartamunk évről évre
1–1 esztendővel növekszik.
05:26
Now the problemprobléma with all of this, gettingszerzés olderidősebb,
69
301000
2000
Nos ezzel – az öregedéssel – az a gond,
05:28
is that people over 65 are the mosta legtöbb likelyvalószínűleg people to commitelkövetni suicideöngyilkosság.
70
303000
5000
hogy az emberek leginkább 65 év felett
hajlamosak öngyilkosságra.
05:33
So, what are the solutionsmegoldások?
71
308000
2000
Mi a megoldás?
05:35
We don't really have mentalszellemi healthEgészség insurancebiztosítás in this countryország,
72
310000
3000
Nálunk az egészségbiztosítás
nem terjed ki a lelki egészségre.
05:38
and it's -- (ApplauseTaps) -- it's really a crimebűn.
73
313000
4000
Ez... (Taps) ...igazi bűn.
05:42
Something like 98 percentszázalék of all people with depressiondepresszió,
74
317000
4000
A depressziósok kb. 98%-a,
a súlyos esetekre gondolok...
05:46
and I mean really severeszigorú depressiondepresszió
75
321000
1000
05:47
-- I have a friendbarát with stunninglyelképesztően severeszigorú depressiondepresszió
76
322000
5000
...az egyik barátom a depresszió
különösen súlyos válfajától szenved.
Modern gyógyszerekkel és technikával
e betegség gyógyítható, de a gyógyítása
05:52
-- this is a curablegyógyítható diseasebetegség, with presentajándék medicinegyógyszer and presentajándék technologytechnológia.
77
327000
4000
05:56
But it is oftengyakran a combinationkombináció of talk therapyterápia and pillspirula.
78
331000
4000
leggyakrabban terápiás beszélgetésekből
és gyógyszerekből áll.
06:00
PillsTabletták aloneegyedül don't do it, especiallykülönösen in clinicallyklinikailag depressednyomott people.
79
335000
5000
A tabletta önmagában nem segít,
kiváltképp súlyos depresszív zavar esetén.
06:05
You oughtkellene to be ableképes to go to a psychiatristpszichiáter or a psychologistpszichológus,
80
340000
4000
Az kellene, hogy elmehessünk
pszichiáterhez vagy pszichológushoz,
s a kezelés árából csak
10 dollár legyen az önrészünk,
06:09
and put down your 10-dollar-dollár copaycopay, and get treatedkezelt,
81
344000
2000
06:11
just like you do when you got a cutvágott on your armkar. It's ridiculousnevetséges.
82
346000
4000
ahogy az kezünk megvágásakor történik.
06:15
SecondlyMásodszor, drugdrog companiesvállalatok are not going to developfejleszt really sophisticatedkifinomult
83
350000
5000
A másik: a cégek nem fejlesztenek
igazán jó pszichoaktív szereket.
06:20
psychoactivepszichoaktív drugsgyógyszerek. We know that mosta legtöbb mentalszellemi illnessesbetegségek have a biologicalbiológiai
84
355000
7000
Tudjuk, hogy a legtöbb lelki betegségnek
kezelhető biológiai összetevői vannak.
06:27
componentösszetevő that can be dealtosztott with.
85
362000
3000
06:30
And we know just an amazingelképesztő amountösszeg more about the brainagy now than we
86
365000
3000
Sokkal többet tudunk az agyról,
mint 10 évvel ezelőtt.
06:33
did 10 yearsévek agoezelőtt. We need a pump-pushszivattyú-push from the federalszövetségi governmentkormány,
87
368000
5000
A szövetségi államnak ösztönöznie
kellene a Nemzeti Egészségügyi Intézeteken
06:38
throughkeresztül NIHNIH and NationalNemzeti ScienceTudomány -- NSFNSF --
88
373000
5000
és a Nemzeti Tudományos
Alapítványon, az NSF-en
és hasonló intézményeken
keresztül a gyógyszergyárakat
06:43
and placeshelyek like that to startRajt helpingsegít the drugdrog companiesvállalatok
89
378000
2000
06:45
developfejleszt some advancedfejlett psychoactivepszichoaktív drugsgyógyszerek.
90
380000
4000
új pszichoaktív szerek kifejlesztésére.
06:49
MovingMozgó on. NumberSzám ninekilenc -- don't laughnevetés -- aliensidegenek invadebetör EarthFöld.
91
384000
5000
A kilencedik: ne nevessenek –
a földönkívüliek meghódítják a Földet.
06:54
TenTíz yearsévek agoezelőtt, you couldn'tnem tudott have foundtalál an astronomercsillagász --
92
389000
3000
10 éve nem találtak volna csillagászt...
06:57
well, very fewkevés astronomerscsillagászok -- in the worldvilág who would'vemár told you that
93
392000
3000
na, jó, párat találtak volna –,
aki azt mondta volna,
07:00
there are any planetsbolygók anywherebárhol outsidekívül our solarnap- systemrendszer.
94
395000
4000
hogy a Naprendszeren
kívül is vannak bolygók.
07:04
1995, we foundtalál threehárom. The countszámol now is up to 80 --
95
399000
4000
1995-ben három bolygót találtunk;
mára 80-at ismerünk.
07:08
we're findinglelet about two or threehárom a monthhónap.
96
403000
4000
Havonta 2–3 újabbat találunk.
07:12
All of the onesazok we'vevoltunk foundtalál, by the way, are in this little, teenypici, tinyapró cornersarok where we liveélő,
97
407000
3000
Mind itt vannak a Naprendszer
pici zugában, a Tejútrendszerben.
07:15
in the MilkyTejes Way. There mustkell be millionsTöbb millió of planetsbolygók in the MilkyTejes Way,
98
410000
6000
A Tejútrendszerben milliónyi
bolygónak kell lennie.
07:21
and as CarlCarl SaganSagan insistedragaszkodott for manysok yearsévek,
99
416000
3000
Carl Sagan több éven át állította
– ki is nevették érte –,
07:24
and was laughednevetett at for it, there mustkell be billionsmilliárdokat and billionsmilliárdokat in the universevilágegyetem.
100
419000
5000
hogy az univerzumban
sok-sok milliárdnyinak kell lennie.
Pár éven belül a NASA
4–5 távcsövet juttat a Jupiterhez,
07:29
In a fewkevés yearsévek, NASANASA is going to launchdob fournégy or fiveöt telescopestávcsövek out to JupiterJupiter,
101
424000
4000
07:33
where there's lessKevésbé dustpor, and startRajt looking for Earth-likeFöld-szerű planetsbolygók,
102
428000
4000
ahol kevesebb a por, és elkezd
Föld-szerű bolygókat keresni,
07:37
whichmelyik we cannotnem tud see with presentajándék technologytechnológia, norsem detectfelismerni.
103
432000
4000
melyek a jelenlegi technikával
nem láthatók, nem fedezhetők fel.
07:41
It's becomingegyre obviousnyilvánvaló that the chancevéletlen that life does not existlétezik elsewheremáshol in the universevilágegyetem,
104
436000
8000
Egyre kisebb az esély, hogy rajtunk
kívül nincs élet az univerzumban,
07:49
and probablyvalószínűleg fairlymeglehetősen closeBezárás to us, is a fairlymeglehetősen remotetávoli ideaötlet.
105
444000
4000
sőt, meglehet, hogy hozzánk
elég közel található.
Az esély, hogy valamelyikük értelmesebb
nálunk, nem lebecsülendő.
07:53
And the chancevéletlen that some of it isn't more intelligentintelligens than oursa miénk is alsois a remotetávoli ideaötlet.
106
448000
6000
07:59
RememberNe feledje, we'vevoltunk only been an advancedfejlett civilizationcivilizáció --
107
454000
2000
Ne feledjük, hogy csak 200 éve számítunk
08:01
an industrialipari civilizationcivilizáció, if you would -- for 200 yearsévek.
108
456000
4000
fejlett ipari civilizációnak.
Ahányszor Pompeiiben járok,
mindig megdöbbenek azon,
08:05
AlthoughBár everyminden time I go to PompeiiPompei, I'm amazedmeghökkent that they had
109
460000
3000
hogy ott is volt minden sarkon
valami McDonald's-féle.
08:08
the equivalentegyenértékű of a McDonald'sMcDonald's on everyminden streetutca cornersarok, too.
110
463000
2000
08:10
So, I don't know how much civilizationcivilizáció really has progressedhaladt sincemivel ADHIRDETÉS 79,
111
465000
4000
Nem tudom, hogy a civilizáció
79 óta mennyit fejlődött,
08:14
but there's a great likelihoodvalószínűség. I really believe this,
112
469000
4000
de valószínűnek tartom, hogy sokat.
08:18
and I don't believe in aliensidegenek, and I don't believe there are any aliensidegenek on the EarthFöld
113
473000
5000
Nem hiszem, hogy a földönkívüliek
már itt vannak a Földön,
08:23
or anything like that. But there's a likelihoodvalószínűség that we will confrontszembeszáll a
114
478000
3000
vagy valami ilyesmi.
De valószínűleg nálunk értelmesebb
civilizációval csapunk össze.
08:26
civilizationcivilizáció that is more intelligentintelligens than our ownsaját.
115
481000
3000
08:29
Now, what will happentörténik? What if they come to, you know,
116
484000
4000
Mi lesz, ha jönnek, és kiszippantják
08:33
suckszív up our oceansóceánok for the hydrogenhidrogén?
117
488000
3000
az óceánunkat a hidrogén kedvéért?
08:36
And swatagyonüt us away like flieslegyek, the way we swatagyonüt away flieslegyek when we go into
118
491000
3000
S agyoncsapnak bennünket, mint a legyet,
ahogy mi szoktuk a legyet,
08:39
the rainforestesőerdő and startRajt loggingfakitermelés it.
119
494000
3000
amikor kivágjuk az esőerdőt.
08:42
We can look at our ownsaját historytörténelem. The latekéső physicistfizikus GerardGerard O'NeillO'Neill said,
120
497000
5000
Nézzük a történelmünket. A néhai
Gerard O'Neill fizikus azt mondta:
08:47
"AdvancedSpeciális WesternWestern civilizationcivilizáció has had a destructiveromboló effecthatás
121
502000
3000
"A fejlett nyugati civilizáció
pusztító hatással volt
08:50
on all primitiveprimitív civilizationscivilizációk it has come in contactkapcsolatba lépni with,
122
505000
4000
minden primitív társadalomra,
amellyel csak kapcsolatba került,
08:54
even in those casesesetek where everyminden attemptkísérlet was madekészült
123
509000
3000
még azokban az esetekben is,
amikor mindent megkísérelt
08:57
to protectvéd and guardőr the primitiveprimitív civilizationcivilizáció."
124
512000
5000
a primitív civilizációk megvédésére
és megőrzésére."
A látogatóba érkező földönkívülieknek
mi leszünk a primitív civilizáció.
09:02
If the aliensidegenek come visitinglátogató, we're the primitiveprimitív civilizationcivilizáció.
125
517000
4000
09:06
So, what are the solutionsmegoldások to this? (LaughterNevetés)
126
521000
9000
Mi a megoldás?
(Nevetés)
Hála Istennek, mindenki tud olvasni!
09:15
Thank God you can all readolvas!
127
530000
3000
09:18
It maylehet seemlátszik ridiculousnevetséges, but we have a really lousytetves historytörténelem of anticipatingfelkészülés things like this
128
533000
7000
Viccesnek hangozhat, de hát
nem erősségünk a megelőzés,
így ritkán láttuk előre a jövőt,
s nemigen készültünk rá.
09:25
and actuallytulajdonképpen beinglény preparedelőkészített for them.
129
540000
2000
Mennyi energiába
és pénzbe kerül megtervezni
09:27
How much energyenergia and moneypénz does it take to actuallytulajdonképpen have a planterv
130
542000
3000
09:30
to negotiatetárgyal with an advancedfejlett speciesfaj?
131
545000
5000
a fejlett fajokkal folytatandó tárgyalást?
09:35
SecondlyMásodszor -- and you're going to hearhall more from me about this --
132
550000
4000
Másodszor: erre bővebben kitérek –,
09:39
we have to becomeválik an outward-lookingkifelé tekintő, space-faringSpace-mutathat nationnemzet.
133
554000
3000
nyitott szellemiségű,
űrutazó néppé kell válnunk.
09:42
We have got to developfejleszt the
134
557000
1000
Meg kell barátkoznunk a gondolattal,
09:43
ideaötlet that the EarthFöld doesn't last foreverörökké,
135
558000
3000
hogy sem a Föld, sem a Nap
09:46
our sunnap doesn't last foreverörökké.
136
561000
2000
nem marad fönn örökké.
09:48
If we want humanityemberiség to last foreverörökké, we have to colonizemeghódít the MilkyTejes Way.
137
563000
5000
Ha az emberiség fönnmaradását szeretnénk,
gyarmatosítanunk kell a Tejutat.
09:53
And that is not something that is beyondtúl comprehensionszövegértés at this pointpont.
138
568000
6000
Jelenleg ez nem elképzelhetetlen.
(Taps)
09:59
(ApplauseTaps)
139
574000
3000
10:02
It'llEz lesz alsois help us a lot, if we meettalálkozik an advancedfejlett civilizationcivilizáció alongmentén the way,
140
577000
4000
Sokat segít, ha fejlett civilizációval
találkozunk, ha mi is azok leszünk.
10:06
if we're tryingmegpróbálja to be an advancedfejlett civilizationcivilizáció. NumberSzám eightnyolc --
141
581000
3000
A nyolcadik:
10:09
(VoiceHang: SteveSteve, that's what I'm doing after TEDTED.) (LaughterNevetés) (ApplauseTaps)
142
584000
6000
(Hang) Steve, a TED után hozzálátok.
(Nevetés) (Taps)
10:15
SPSP: You've got it! You've got the jobmunka.
143
590000
3000
SP: Ez igen! A magáé az állás!
10:18
NumberSzám eightnyolc: the ecosystemökoszisztéma collapsesösszeomlik.
144
593000
2000
A nyolcadik: az ökológiai
rendszer összeomlása.
10:20
Last JulyJúlius, in ScienceTudomány, the journalfolyóirat ScienceTudomány,
145
595000
5000
2010 júliusában a Science c. folyóiratban
10:25
19 oceanographersoceanographers publishedközzétett a very, very unusualszokatlan articlecikk.
146
600000
3000
19 oceanográfus nagyon
különös cikket tett közzé.
10:28
It wasn'tnem volt really a researchkutatás reportjelentés; it was a screedesztrich.
147
603000
3000
Nem kutatói beszámolót,
hanem egy értekezést.
10:31
They said, we'vevoltunk been looking at the oceansóceánok for a long time now,
148
606000
3000
Arról szólt, hogy már
régen kutatják az óceánokat,
10:34
and we want to tell you they're not in troublebaj, they're nearközel collapseösszeomlás.
149
609000
4000
amelyek nemcsak veszélyben vannak,
hanem az összeomlás közelében.
10:38
ManySok other ecosystemsökoszisztémák on EarthFöld are in realigazi, realigazi dangerveszély.
150
613000
6000
A Föld többi ökológiai rendszere
is igazi veszélyben van.
10:44
We're livingélő in a time of masstömeg extinctionskihalások that exceedsmeghaladja a the fossilkövület recordrekord
151
619000
3000
A tömeges kihalások korában élünk,
10:47
by a factortényező of 10,000.
152
622000
3000
amelyek tízezerszer nagyobbak,
mint a történelemben bármelyik.
10:50
We have lostelveszett 25 percentszázalék of the uniqueegyedi speciesfaj in HawaiiHawaii in the last 20 yearsévek.
153
625000
5000
Hawaiin az állatfajok 25%-a
kihalt az utóbbi 20 évben.
10:55
CaliforniaCalifornia is expectedvárt to loseelveszít 25 percentszázalék of its speciesfaj in the nextkövetkező 40 yearsévek.
154
630000
6000
Várhatóan Kalifornia a következő
40 évben az állatfajok 25%-át veszíti el.
11:01
SomewhereValahol in the AmazonAmazon foresterdő is the marginalmarginális treefa.
155
636000
4000
Van olyan fa Amazónia erdeiben,
amelyet ha kivágunk,
11:05
You cutvágott down that treefa, the raineső foresterdő collapsesösszeomlik as an ecosystemökoszisztéma.
156
640000
4000
akkor ettől az egész erdő
mint ökológiai rendszer pusztulna ki.
11:09
There's really a treefa like that out there. That's really what it comesjön to.
157
644000
3000
Valóban létezik ilyen fa;
a lehetőség fennáll.
11:12
And when that ecosystemökoszisztéma collapsesösszeomlik, it could take a majorJelentősebb ecosystemökoszisztéma with it,
158
647000
5000
Az ilyen ökológiai rendszer
összeomlása maga után vonja
11:17
like our atmospherelégkör. So, what do we do about this? What are the solutionsmegoldások?
159
652000
7000
olyan nagy rendszerek összeomlását,
mint pl. az atmoszféra.
Mit tegyünk? Megkezdődött
az ökológiai rendszerek modellezése.
11:24
There is some modelingmodellezés of ecosystemsökoszisztémák going on now.
160
659000
3000
11:27
The problemprobléma with ecosystemsökoszisztémák is that we understandmegért them so poorlyrosszul,
161
662000
5000
A probléma csak az, hogy alig tudunk
valamit a fölépítésükről,
11:32
that we don't know they're really in troublebaj untilamíg it's almostmajdnem too latekéső.
162
667000
4000
és csak akkor érzékeljük,
hogy baj van, amikor már túl késő.
11:36
We need to know earlierkorábban that they're gettingszerzés in troublebaj,
163
671000
4000
Jó előre kellene tudnunk a gondokról,
11:40
and we need to be ableképes to pumpszivattyú possiblelehetséges solutionsmegoldások into modelsmodellek.
164
675000
4000
hogy aztán modellezhessük
a megoldásokat.
11:44
And with the kindkedves of computingszámítástechnika powererő we have now,
165
679000
3000
A modern számítógépek
teljesítményét fölhasználva
11:47
there is, as I say, some of this going on, but it needsigények moneypénz.
166
682000
3000
igyekszünk valahogy megoldást találni,
de ehhez pénz kell.
11:50
NationalNemzeti ScienceTudomány FoundationAlapítvány needsigények to say -- you know,
167
685000
3000
Amit az NSF
11:53
almostmajdnem all the moneypénz that's spentköltött on sciencetudomány in this countryország
168
688000
3000
a tudomány fejlesztésére költ,
11:56
comesjön from the federalszövetségi governmentkormány, one way or anotheregy másik.
169
691000
3000
az majdnem mind a szövetségi
költségvetésből származik.
11:59
And they get to prioritizefontossági sorrendbe, you know?
170
694000
2000
Dönteniük kell, minek adjanak elsőbbséget.
12:01
There are people at the NationalNemzeti ScienceTudomány FoundationAlapítvány
171
696000
1000
Az NSF-ben ülőknek kell eldönteniük,
12:02
who get to say, this is the mosta legtöbb importantfontos thing.
172
697000
3000
melyik a legfontosabb.
12:05
This is one of the things they oughtkellene to be thinkinggondolkodás more about.
173
700000
2000
Ezen a témán el kéne többet gondolkozniuk.
12:07
SecondlyMásodszor, we need to createteremt hugehatalmas biodiversitybiodiverzitás reservestartalékok on the planetbolygó,
174
702000
3000
Létre kellene hoznunk
a biológiai sokszínűség tartalékait is,
12:10
and startRajt movingmozgó them around.
175
705000
2000
és használnunk kellene őket.
12:12
There's been an experimentkísérlet for the last fournégy or fiveöt yearsévek on the GeorgesGeorges BankBank,
176
707000
4000
4-5 éve már folyik
a Georges-partvidék kísérlet
12:16
or the GrandGrand BanksBankok off of NewfoundlandNewfoundland. It's a no-takenem veszi fishinghalászati zonezóna.
177
711000
4000
az Új-Fundland partvidékén lévő
természetvédelmi területen.
320 km-es sugarú körzetben
ott tilos a halászat.
12:20
They can't fishhal there for a radiussugár of 200 milesmérföld.
178
715000
3000
12:23
And an amazingelképesztő thing has happenedtörtént: almostmajdnem all the fishhal have come back,
179
718000
3000
Csoda történt: a halak visszatértek,
s őrült iramban szaporodtak.
12:26
and they're reproducinglejátszó like crazyőrült. We're going to have to startRajt doing this
180
721000
4000
Az egész világon így kellene tennünk.
12:30
around the globeföldgolyó. We're going to have to have no-takenem veszi zoneszónák.
181
725000
2000
Természetvédelmi területeket
kéne létrehoznunk.
12:32
We're going to have to say, no more loggingfakitermelés in the AmazonAmazon for 20 yearsévek.
182
727000
4000
Amazóniában 20 évre
meg kéne tiltani a fakivágást,
12:36
Let it recovervisszaszerez, before we startRajt loggingfakitermelés again.
183
731000
2000
Hadd újuljon meg
az újabb fakitermelés előtt.
12:38
(ApplauseTaps)
184
733000
6000
(Taps)
12:44
NumberSzám sevenhét: particlerészecske acceleratorgyorsító mishapbaleset.
185
739000
4000
A hetedik:
baleset a részecskegyorsítóban.
12:48
You all rememberemlékezik TedTed KaczynskiKaczynski, the UnabomberUnabomber?
186
743000
3000
Emlékeznek Ted Kaczynskira,
az Unabomberra?
Ő a részecskegyorsítókkal végzett
kísérletekről ömleng,
12:51
One of the things he ravedrajongva about was that a particlerészecske acceleratorgyorsító experimentkísérlet
187
746000
4000
12:55
could go haywireelhunyt and setkészlet off a chainlánc reactionreakció that would destroyelpusztítani the worldvilág.
188
750000
5000
hogy a berendezés megkergülhet, a világot
elpusztító láncreakciót beindítva.
13:00
A lot of very sober-mindedjózan gondolkodású physicistsfizikusok, believe it or not,
189
755000
2000
Akár hiszik, akár nem,
egy sor igen józan gondolkodású
fizikusnak ugyanez jutott eszébe.
13:02
have had exactlypontosan the sameazonos thought.
190
757000
3000
13:05
This springtavaszi -- there's a colliderütköztető at BrookhavenBrookhaven, on Long IslandSziget --
191
760000
3000
2012 tavaszán a Long Island-i
Brookhaven lévő ütköztetőben
13:08
this springtavaszi, it's going to have an experimentkísérlet in whichmelyik it createsteremt blackfekete holeslyukak.
192
763000
4000
kísérletet hajtanak végre,
amelyben fekete lyukak keletkeznek.
13:12
They are expectingvár to createteremt little, tinyapró blackfekete holeslyukak.
193
767000
4000
A kutatók pirinyó fekete lyukak
keletkezésére számítanak.
13:16
They expectelvár them to evaporatepároljuk. (LaughterNevetés)
194
771000
7000
Az elillanásukra számítanak.
(Nevetés)
13:23
I hoperemény they're right. (LaughterNevetés)
195
778000
3000
Remélem, igazuk lesz.
(Nevetés)
13:26
Other colliderütköztető experimentskísérletek -- there's one that's going to take placehely nextkövetkező summernyár
196
781000
4000
Más ütköztető-kísérletekben – az egyikükre
2013 nyarán kerül sor a CERN-ben –
13:30
at CERNCERN -- have the possibilitylehetőség of creatinglétrehozása something calledhívott strangeletsstrangelets,
197
785000
4000
talán ún. "strangelet"-ek keletkezhetnek,
13:34
whichmelyik are kindkedves of like antimatterantianyag. WheneverAmikor they hittalálat other matterügy, they destroyelpusztítani it
198
789000
4000
ez afféle antianyag; valamilyen anyagba
ütközve azt megsemmisíti.
13:38
and obliteratekitöröl it. MostA legtöbb physicistsfizikusok say that the acceleratorsgyorsítók we have now
199
793000
4000
A legtöbb fizikus szerint a mai
gyorsítók teljesítménye nem elég
13:42
are not really powerfulerős enoughelég to createteremt blackfekete holeslyukak and strangeletsstrangelets
200
797000
3000
olyan fekete lyukak és strangeletek
keletkezéséhez,
13:45
that we need to worryaggodalom about, and they're probablyvalószínűleg right.
201
800000
3000
amelyek miatt idegeskednünk
kellene; igazuk lehet.
13:48
But, all around the worldvilág, in JapanJapán, in CanadaKanada,
202
803000
4000
De az egész világon, pl. Japánban,
Kanadában arról beszélnek,
13:52
there's talk about this, of revivingújjáélesztése this in the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
203
807000
2000
hogy az USA-ban fölújítják a kísérleteket.
13:54
We shutbecsuk one down that was going to be bignagy.
204
809000
2000
Egy nagy kísérletet leállítottak.
13:56
But there's talk of buildingépület very bignagy acceleratorsgyorsítók.
205
811000
4000
De hatalmas gyorsítók
építéséről is szó van.
14:00
What can we do about this? What are the solutionsmegoldások?
206
815000
3000
Mi a teendő? Mi a megoldás?
Ez olyan, mintha kecskére
bíztuk volna a káposztát.
14:03
We'veMost már got the foxróka watchingnézni the henhousetyúkól here.
207
818000
2000
14:05
We need to -- we need the advicetanács of particlerészecske physicistsfizikusok to talk about particlerészecske physicsfizika
208
820000
6000
A munkák tervezéséhez
elemi részecskékhez értő
részecskefizikusokra lenne szükség,
14:11
and what should be doneKész in particlerészecske physicsfizika,
209
826000
2000
de független megfigyelők is kellenének,
14:13
but we need some outsidekívül thinkinggondolkodás and watchdoggingwatchdogging
210
828000
5000
14:18
of what's going on with these experimentskísérletek.
211
833000
3000
akik a kísérleteket ellenőrzik.
14:21
SecondlyMásodszor, we have a naturaltermészetes laboratorylaboratórium surroundingkörnyező the EarthFöld.
212
836000
3000
Ezen kívül Földünket körülvevő
természetes laborunk is van.
14:24
We have an electromagneticelektromágneses fieldmező around the EarthFöld,
213
839000
2000
Ez az elektromágneses tér,
amelyet állandóan bombáznak
14:26
and it's constantlyállandóan bombardedbombáz by high-energynagy energiájú particlesrészecskéket, like protonsprotonok.
214
841000
5000
nagy energiájú részecskék, pl. protonok.
14:31
And in my opinionvélemény, we don't spendtölt enoughelég time
215
846000
4000
Kevés időt fordítunk e természetes
labor tanulmányozására,
14:35
looking at that naturaltermészetes laboratorylaboratórium and figuringösszeadás out first what's safebiztonságos to do on EarthFöld.
216
850000
7000
meg először is arra, milyen kísérletek
végezhetők a Földön biztonságosan.
A hatodik:
biotechnológiai katasztrófa.
14:42
NumberSzám sixhat: biotechbiotech disasterkatasztrófa.
217
857000
3000
14:45
It's one of my favoritekedvenc onesazok, because we'vevoltunk doneKész severalszámos storiestörténetek on BtBT cornkukorica.
218
860000
3000
Egyik kedvenc témám, mert van
pár történetünk a Bt-kukoricáról.
14:48
BtBT cornkukorica is a cornkukorica that createsteremt its ownsaját pesticidepeszticid to killmegöl a cornkukorica borerTalajfúró.
219
863000
6000
A Bt-kukorica maga termeli
a rovarirtó szert.
14:54
You maylehet of heardhallott of it -- heardhallott it calledhívott StarLinkStarLink,
220
869000
4000
Talán már hallottak róla
– ez a StarLink –,
legalábbis akkor, amikor kb. másfél éve
kivonták a forgalomból
14:58
especiallykülönösen when all those tacoTaco shellskagyló were takentett out of the supermarketsáruházak
221
873000
4000
15:02
about a yearév and a halffél agoezelőtt.
222
877000
2000
az összes tortilla-lapot.
15:04
This stuffdolog was supposedfeltételezett to only be feedtakarmány for animalsállatok in the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
223
879000
4000
Az USA-ban csak állati takarmányozásra
használhatták volna,
15:08
and it got into the humanemberi foodélelmiszer supplykínálat, and somebodyvalaki should'vekellett volna figuredmintás out
224
883000
4000
de bekerült humán élelmiszerekbe is.
15:12
that it would get in the humanemberi foodélelmiszer supplykínálat very easilykönnyen.
225
887000
3000
Gyaníthatták volna, hogy igen hamar
bekerül oda.
15:15
But the thing that's alarmingriasztó is a couplepárosít of monthshónap agoezelőtt, in MexicoMexikó,
226
890000
3000
Ebben az igazán riasztó,
hogy pár hónapja Mexikóban,
15:18
where BtBT cornkukorica and all geneticallygenetikailag alteredmegváltozott cornkukorica is totallyteljesen illegalillegális,
227
893000
4000
ahol a Bt- és a GM-kukorica
teljesen be van tiltva,
15:22
they foundtalál BtBT cornkukorica genesgének in wildvad cornkukorica plantsnövények.
228
897000
4000
Bt-kukorica géneket találtak
vadon termő fajtákban.
15:26
Now, cornkukorica originatedszármazik, we think, in MexicoMexikó.
229
901000
3000
A kukorica őshazája állítólag Mexikó.
15:29
This is the geneticgenetikai biodiversitybiodiverzitás storehouseraktár of cornkukorica.
230
904000
5000
Az a kukorica biológiai
változatosságának tárháza.
15:34
This bringshoz back a skepticismszkepticizmus that has goneelmúlt away recentlymostanában,
231
909000
6000
Ismét fölvetődik
a korábbi szkepticizmusunk,
hogy az egész világon elterjednek
a biotechnológiai eredetű
15:40
that superweedssuperweeds and superpestssuperpests could spreadterjedését around the worldvilág,
232
915000
4000
15:44
from biotechnologybiotechnológia, that literallyszó szerint could destroyelpusztítani the world'svilág foodélelmiszer supplykínálat
233
919000
5000
a szupergyomok és szuperkártevők,
amelyek rövid időn belül
tönkreteszik a világ élelmiszerkészletét.
15:49
in very shortrövid ordersorrend.
234
924000
2000
15:51
So, what do we do about that?
235
926000
4000
Mit tehetünk ellene?
15:55
We treatcsemege biotechnologybiotechnológia with the sameazonos scrutinyvizsgálat we applyalkalmaz to nuclearnukleáris powererő plantsnövények.
236
930000
5000
A biotechnológiával ugyanolyan óvatosan
kell bánni, mint az atomerőművekkel.
Ennyire egyszerű!
A terület szörnyen szabályozatlan.
16:00
It's that simpleegyszerű. This is an amazinglybámulatosan unregulatednem szabályozott fieldmező.
237
935000
3000
16:03
When the StarLinkStarLink disasterkatasztrófa happenedtörtént, there was a battlecsata betweenközött the
238
938000
3000
A StarLink katasztrófa idején hatásköri
vita volt az élelmiszerfelügyelet
16:06
EPAEPA and the FDAFDA over who really had authorityhatóság, and over what partsalkatrészek of this,
239
941000
5000
és a környezetvédelem között,
16:11
and they didn't get it straightenedkiegyenesített out for monthshónap. That's kindkedves of crazyőrült.
240
946000
4000
s ez hónapokig tartott. Őrület!
16:15
NumberSzám fiveöt, one of my favoritesKedvencek: reversalsztornírozás of the Earth'sFöld magneticmágneses fieldmező.
241
950000
5000
Az ötödik, az egyik kedvencem:
átfordul a Föld mágneses tere.
16:20
Believe it or not, this happensmegtörténik everyminden fewkevés hundredszáz thousandezer yearsévek,
242
955000
3000
Hiszik, vagy sem, ez pár
százezer évenként előfordul,
16:23
and has happenedtörtént manysok timesalkalommal in our historytörténelem.
243
958000
2000
és történelmünk során többször megtörtént.
16:25
NorthÉszaki PolePole goesmegy to the SouthDél, SouthDél PolePole goesmegy to the NorthÉszaki, and vicehelyettes versaversa.
244
960000
5000
Az északi és a déli sark helyet cserél.
16:30
But what happensmegtörténik, as this occursbekövetkezik,
245
965000
3000
Ám amikor ez történik,
kb. 100 évre megszűnik
16:33
is that we loseelveszít our magneticmágneses fieldmező around the EarthFöld over the periodidőszak of about 100 yearsévek,
246
968000
6000
a Föld körüli mágneses tér;
16:39
and that meanseszközök that all these cosmickozmikus rayssugarak and particlesrészecskéket
247
974000
2000
ezért a Napból ideáramló
kozmikus sugaraktól
16:41
that are to come streamingfolyó at us from the sunnap,
248
976000
3000
és részecskéktől, amelyektől
a mágneses tér megvéd bennünket,
16:44
that this fieldmező protectsvédi a us from, are -- well, basicallyalapvetően, we're gonna frysüt. (LaughterNevetés)
249
979000
13000
egyszerűen megsülünk.
(Nevetés)
16:57
(VoiceHang: SteveSteve, I have some additionalTovábbi hatskalap downstairsa földszinten.)
250
992000
4000
(Hang) Steve, van egy néhány
tartalék kalapom.
17:01
SPSP: So, what can we do about this? Oh, by the way, we're overduelejárt.
251
996000
4000
SP: Mit tehetünk?
Egyébként ez már régóta esedékes.
17:05
It's been 780,000 yearsévek sincemivel this happenedtörtént.
252
1000000
2000
780 ezer év telt el az utolsó óta.
17:07
So, it should have happenedtörtént about 480,000 yearsévek agoezelőtt.
253
1002000
3000
Tehát 480 ezer éve már
meg kellett volna történnie.
17:10
Oh, and here'sitt one other thing.
254
1005000
2000
Ja, és még valami.
17:12
ScientistsA tudósok think now our magneticmágneses fieldmező maylehet be diminishedcsökkentett by about fiveöt percentszázalék.
255
1007000
8000
A tudósok szerint a mágneses terünk
erőssége kb. 5%-kal csökkenhetett.
17:20
So, maybe we're in the throesizgalom of it.
256
1015000
4000
Lehet, hogy a haláltusáját vívja.
17:24
One of the problemsproblémák of tryingmegpróbálja to figureábra out how healthyegészséges the EarthFöld is,
257
1019000
4000
A Föld állapotának megítélésében
az egyik nehézség,
17:28
is that we have -- you know, we don't have good weatheridőjárás dataadat from 60 yearsévek agoezelőtt,
258
1023000
4000
hogy nincsenek megbízható időjárási
adataink 60 évre visszamenőleg;
az ózonrétegről pedig
még ennyire sincsenek.
17:32
much lessKevésbé dataadat on things like the ozoneózon layerréteg.
259
1027000
4000
17:36
So, there's a fairlymeglehetősen simpleegyszerű solutionmegoldás to this.
260
1031000
4000
Létezik erre egy elég egyszerű megoldás.
17:40
There's going to be a lot of cheapolcsó rocketryrakétatechnika that's going to come onlineonline
261
1035000
3000
6-7 év múlva olcsó rakétatechnikánk lesz,
17:43
in about sixhat or sevenhét yearsévek
262
1038000
2000
ami jutányos áron eljuttathat bennünket
17:45
that getsjelentkeznek us into the lowalacsony atmospherelégkör very cheaplyalacsony áron.
263
1040000
4000
a légkör alsó rétegeibe.
17:49
You know, we can make ozoneózon from carautó tailpipeskipufogóvég.
264
1044000
3000
Kipufogógázokból ózon állítható elő.
17:52
It's not hardkemény: it's just threehárom oxygenoxigén atomsatomok.
265
1047000
3000
Nem nehéz, csak 3 oxigénatom kell hozzá.
17:55
If you broughthozott the entireteljes ozoneózon layerréteg down to the surfacefelület of the EarthFöld,
266
1050000
4000
Ha az egész ózonréteget
lehoznánk a Föld felszínére,
17:59
it would be the thicknessvastagság of two penniesfillérekért, at 14 poundsfont perper squarenégyzet inchhüvelyk.
267
1054000
3000
vastagsága 2 pénzérményi lenne,
1 atmoszféra [100 kPa] nyomáson.
18:02
You don't need that much up there.
268
1057000
3000
Ennél több nem is kell.
Meg kell tanulnunk, hogy javítsuk
és pótoljuk vissza az ózonréteget.
18:05
We need to learntanul how to repairjavítás and replenishfeltöltésére the Earth'sFöld ozoneózon layerréteg.
269
1060000
3000
18:08
(ApplauseTaps)
270
1063000
4000
(Taps)
18:12
NumberSzám fournégy: giantóriás solarnap- flaresfáklyák.
271
1067000
3000
A negyedik: óriási napkitörések.
18:15
SolarSolar flaresfáklyák are enormoushatalmas magneticmágneses outburstskitörések from the SunNap
272
1070000
4000
Ezek a Nap légkörében keletkező
óriási mágneses energiakitörések,
18:19
that bombardbombázzák the EarthFöld with high-speedMagassebesség subatomicszubatomi particlesrészecskéket.
273
1074000
4000
amelyek a Földet nagy sebességű
szubatomi részecskékkel bombázzák.
18:23
So farmessze, our atmospherelégkör has doneKész, and our magneticmágneses fieldmező has doneKész
274
1078000
3000
A Föld légköre és mágneses tere most
18:26
prettyszép well protectingvédelme us from this.
275
1081000
3000
elég jól megvéd bennünket tőlük.
Néha a kitörés károkat okoz
18:29
OccasionallyAlkalmanként, we get a flarePeremes from the SunNap that causesokoz havocpusztítást
276
1084000
4000
18:33
with communicationstávközlés and so forthtovább, and electricityelektromosság.
277
1088000
4000
a távközlésben és a villamos hálózatokban.
18:37
But the alarmingriasztó thing is that astronomerscsillagászok recentlymostanában have been studyingtanul
278
1092000
3000
Riasztó, hogy a Naphoz hasonló
égitesteket az utóbbi időben
18:40
starscsillagok that are similarhasonló to our SunNap,
279
1095000
2000
tanulmányozó csillagászok rájöttek,
18:42
and they'veők már foundtalál that a numberszám of them, when they're about the agekor of our SunNap,
280
1097000
4000
hogy a Nappal kb. egyidős csillagok fénye
hirtelen a 20-szorosára nő.
18:46
brightenfelvidul by a factortényező of as much as 20. Doesn't last for very long.
281
1101000
5000
Ez nem tart soká.
Úgy vélik, hogy ezek a Napban lévő
18:51
And they think these are super-flaresszuper-fáklyák, millionsTöbb millió of timesalkalommal more powerfulerős
282
1106000
2000
18:53
than any flaresfáklyák we'vevoltunk had from our SunNap so farmessze.
283
1108000
5000
kitöréseknél milliószor
erősebb szuper-kitörések.
18:58
ObviouslyNyilvánvalóan, we don't want one of those. (LaughterNevetés)
284
1113000
4000
Nyilván nem vágyunk rájuk.
(Nevetés)
19:02
There's a flipmegfricskáz sideoldal to it. In studyingtanul starscsillagok
285
1117000
2000
De tanulmányozva a Napszerű csillagokat
19:04
like our SunNap, we'vevoltunk foundtalál that they go throughkeresztül periodsidőszakok of diminishmentcsillagrendszerről,
286
1119000
4000
az is kiderült, hogy az általuk
kibocsátott energia mennyisége
periodikusan csökken,
19:08
when theirazok totalteljes amountösszeg of energyenergia that's expelledkizárt from them
287
1123000
4000
19:12
goesmegy down by maybe one percentszázalék.
288
1127000
2000
kb. 1%-kal.
19:14
One percentszázalék doesn't soundhang like a lot, but it would causeok one hellpokol of an icejég agekor here.
289
1129000
4000
Az 1% nem hangzik soknak,
ám bőven elég egy jégkorszakhoz.
19:18
So, what can we do about this?
290
1133000
2000
Mit tehetünk?
19:20
(LaughterNevetés) StartStart terraformingTerraformálás MarsMars. This is one of my favoritekedvenc subjectstárgyak.
291
1135000
3000
Az egyik kedvenc témám: alakítsuk
a Földhöz hasonlóvá a Marsot.
19:23
I wroteírt a storysztori about this in Life magazinemagazin in 1993.
292
1138000
4000
Írtam erről 1993-ban
egy elbeszélést a Life-nak.
19:27
This is rocketrakéta sciencetudomány, but it's not hardkemény rocketrakéta sciencetudomány.
293
1142000
4000
Ez rakétatudomány, de nem vészes.
Hogy megteremtsük a Mars légkörét,
19:31
Everything that we need to make an atmospherelégkör on MarsMars,
294
1146000
3000
19:34
and to make a livableélhető planetbolygó on MarsMars, is probablyvalószínűleg there.
295
1149000
4000
és hogy lakhatóvá tegyük a bolygót,
ahhoz ott feltehetően minden megvan.
19:38
And you just, literallyszó szerint, have to sendelküld little nuclearnukleáris factoriesgyárak up there
296
1153000
6000
Csak kis atommeghajtású gyárakat
kell odaküldenünk, amelyek elbontják
19:44
that gobblezabál up the ironVas oxideoxid on the surfacefelület of MarsMars and spitnyárson out the oxygenoxigén.
297
1159000
5000
a Mars felszínén lévő vasoxidot,
és kinyerik belőle az oxigént.
A probléma az, hogy a Mars földivé
alakítása legalább 300 évig eltartana.
19:49
The problemprobléma is it takes 300 yearsévek to terraformTerraform MarsMars, minimumminimális.
298
1164000
4000
19:53
Really more like 500 yearsévek to do it right.
299
1168000
3000
Ha mindent annak rendje-módja
szerint csinálunk, akkor 500 évig.
19:56
There's no reasonok why we shouldn'tne startRajt now. (LaughterNevetés)
300
1171000
4000
Nincs okunk halogatni.
(Nevetés)
20:00
NumberSzám threehárom -- isn't this stuffdolog coolmenő? (LaughterNevetés)
301
1175000
7000
A harmadik: na, erre mondja
valaki, hogy nem menő! (Nevetés)
Új világjárvány.
20:07
A newúj globalglobális epidemicjárvány. People have been at warháború with germscsíra
302
1182000
3000
Mióta világ a világ,
küzdünk a kórokozókkal,
és néha ők győznek.
20:10
ever sincemivel there have been people,
303
1185000
1000
20:11
and from time to time, the germscsíra sure get the upperfelső handkéz.
304
1186000
4000
20:15
In 1918, we had a fluinfluenza epidemicjárvány in the UnitedEgyesült StatesÁllamok that killedelesett 20 millionmillió people.
305
1190000
5000
Az 1918-as influenzajárványnak 20 millió
halálos áldozata volt az USA-ban.
20:20
That was back when the populationnépesség was around 100 millionmillió people.
306
1195000
4000
A lakosság lélekszáma
akkor még 100 millió körül járt.
20:24
The bubonicbubonic plaguepestis in EuropeEurópa, in the MiddleKözel AgesKorosztály,
307
1199000
3000
A középkorban az európai bubópestis
20:27
killedelesett one out of fournégy EuropeansAz európaiak.
308
1202000
4000
minden negyedik európait megölte.
Az AIDS visszatérőben van;
20:31
AIDSAIDS is comingeljövetel back. EbolaEbola seemsÚgy tűnik, to be rearingnevelés its headfej
309
1206000
4000
az ebola túl gyakran üti föl a fejét.
20:35
with much too much frequencyfrekvencia,
310
1210000
3000
a régi betegségek, pl. a kolera
antibiotikum-rezisztenssé válnak.
20:38
and oldrégi diseasesbetegségek like cholerakolera are becomingegyre resistantellenálló to antibioticsantibiotikumok.
311
1213000
5000
Tapasztaltuk, mekkora pánikot okoz,
20:43
We'veMost már all learnedtanult what -- the kindkedves of panicpánik that can occurelőfordul
312
1218000
2000
20:45
when an oldrégi diseasebetegség rearsnevel its headfej, like anthraxlépfene.
313
1220000
5000
mikor egy régi betegség,
pl. a lépfene, fölüti a fejét.
20:50
The worstlegrosszabb possibilitylehetőség is that a very simpleegyszerű germcsíra, like staphStaph,
314
1225000
7000
A legrosszabb, amikor egy baktérium,
pl. a staphylococcus aureus,
20:57
for whichmelyik we have one antibioticantibiotikum that still worksművek, mutatesmutálódik.
315
1232000
5000
ami ellen csak egy antibiotikum
van, mutálódik.
Tudjuk, mire képes a staphylococcus.
21:02
And we know staphStaph can do amazingelképesztő things.
316
1237000
2000
21:04
A staphStaph cellsejt can be nextkövetkező to a muscleizom cellsejt in your bodytest and borrowkölcsön genesgének from it
317
1239000
5000
Sejtje eléldegél testünk izomsejtje
mellett, s mikor antibiotikum éri,
21:09
when antibioticsantibiotikumok come, and changeváltozás and mutatemegváltoztat.
318
1244000
4000
kölcsönveszi az izomsejt
génjét, és mutálja.
Az igazi veszély, hogy a kórokozók
21:13
The dangerveszély is that some germcsíra like staphStaph will be --
319
1248000
2000
21:15
will mutatemegváltoztat into something that's really virulentvirulens, very contagiousfertőző,
320
1250000
5000
nagyon fertőzőképessé,
ragályossá alakulnak,
és végigpusztítják a lakosságot,
mielőtt bármit tehetnénk.
21:20
and will sweepsöprés throughkeresztül populationspopulációk before we can do anything about it.
321
1255000
4000
21:24
That's happenedtörtént before. About 12,000 yearsévek agoezelőtt,
322
1259000
2000
Kb. 12 ezer éve történt már ilyen.
21:26
there was a massivetömeges wavehullám of mammalemlős extinctionskihalások in the AmericasAmerika,
323
1261000
5000
Az amerikai földrészen tömegével
haltak ki emlősök,
21:31
and that is thought to have been a virulentvirulens diseasebetegség.
324
1266000
3000
állítólag valamilyen ragályos
betegség következtében.
21:34
So, what can we do about it?
325
1269000
1000
Mit tehetünk ellene?
21:35
It is nutsdió. We give antibioticsantibiotikumok -- (ApplauseTaps) --
326
1270000
6000
Őrület! Antibiotikumot adunk...
(Taps)
21:41
everyminden cowtehén, everyminden lambBárány, everyminden chickencsirke, they get antibioticsantibiotikumok everyminden day, all.
327
1276000
5000
naponta minden tehénnek,
báránynak, csirkének, mindnek.
21:46
You know, you go to a restaurantétterem, you eateszik fishhal, I got newshírek for you,
328
1281000
2000
Éttermekben tenyésztett halat adnak;
21:48
it's all farmedtenyésztett. You know, you gottaKell askkérdez when you go to a restaurantétterem if it's a wildvad fishhal,
329
1283000
4000
vadon élőt rendeljünk; rá kell kérdezni,
honnan származik, mert titkolják.
21:52
causeok they're not going to tell you. We're givingígy away the codekód.
330
1287000
3000
Fölfedjük a titkot.
21:55
This is like beinglény at warháború and givingígy somebodyvalaki your secrettitok codekód.
331
1290000
3000
Mint a háborúban, amikor kiadjuk
a titkot az ellenségnek.
21:58
We're tellingsokatmondó the germscsíra out there how to fightharc us.
332
1293000
5000
Megmondjuk a kórokozóknak,
hogyan győzzenek le minket.
Rögtön változtatnunk kell ezen.
22:03
We gottaKell fixerősít that. We gottaKell outlawtörvényen kívüli that right away.
333
1298000
2000
22:05
SecondlyMásodszor, our publicnyilvános healthEgészség systemrendszer, as we saw with anthraxlépfene, is a realigazi disasterkatasztrófa.
334
1300000
4000
Közegészségügyünk – láthattuk a lépfene
esetében –, kész katasztrófa.
22:09
We have a realigazi, majorJelentősebb outbreakkitörés of diseasebetegség in the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
335
1304000
6000
Ha az USA-ban valódi járvány tör ki,
22:15
we are not preparedelőkészített to copemegbirkózik with it.
336
1310000
2000
nem állunk készen megbirkózni vele.
Van pénz a jövő évi
szövetségi költségvetésben
22:17
Now, there is moneypénz in the federalszövetségi budgetköltségvetés, nextkövetkező yearév,
337
1312000
2000
22:19
to buildépít up the publicnyilvános healthEgészség serviceszolgáltatás.
338
1314000
2000
a közegészségügyi szolgálat kiépítésére.
22:21
But I don't think to any extentmértékben that it really needsigények to be doneKész.
339
1316000
5000
De közel sem annyi pénz,
amennyire szükség lenne.
A második: ez is kedvencem –
találkozás a pusztító fekete lyukkal.
22:26
NumberSzám two -- my favoritekedvenc -- we meettalálkozik a roguegazember blackfekete holelyuk.
340
1321000
4000
22:30
You know, 10 yearsévek agoezelőtt, or 15 yearsévek agoezelőtt, really,
341
1325000
3000
Ha úgy 10-15 éve csillagászgyűlésen
22:33
you walkséta into an astronomycsillagászat conventionegyezmény, and you say,
342
1328000
2000
kijelentették volna:
22:35
"You know, there's probablyvalószínűleg a blackfekete holelyuk at the centerközpont of everyminden galaxygalaktika,"
343
1330000
3000
"Minden galaxis közepén fekete lyuk van!",
22:38
and they're going to hootkiabál you off the stageszínpad.
344
1333000
2000
gúnykacaj lett volna rá a válasz.
22:40
And now, if you wentment into one of those conventionsegyezmények and you said,
345
1335000
2000
Ma pedig azt fogadná gúnykacaj,
22:42
"Well, I don't think blackfekete holeslyukak are out there," they'dők azt hootkiabál you off the stageszínpad.
346
1337000
4000
ha az ellenkezőjét állítanák.
22:46
Our comprehensionszövegértés of the way the universevilágegyetem worksművek is really --
347
1341000
3000
Az univerzum fölépítéséről
vallott nézetünk
22:49
has just gainedszerzett unbelievablyhihetetlenül in recentfriss yearsévek.
348
1344000
5000
az utóbbi években elképesztően kibővült.
22:54
We think that there are about 10 millionmillió deadhalott starscsillagok in the MilkyTejes Way aloneegyedül, our galaxygalaktika.
349
1349000
7000
Úgy véljük, hogy kb. 10 millió
halott csillag van a Tejútrendszerben,
23:01
And these starscsillagok have compressedtömörített down to maybe something like 12, 15 milesmérföld wideszéles,
350
1356000
4000
melyek 20-25 km átmérőjűvé zsugorodhattak
össze: ezek a fekete lyukak.
23:05
and they are blackfekete holeslyukak. And they are gobblingbezabál up everything around them,
351
1360000
3000
Maguk körül mindent elnyelnek,
23:08
includingbeleértve lightfény, whichmelyik is why we can't see them.
352
1363000
5000
beleértve a fényt; ezért nem láthatók.
23:13
MostA legtöbb of them should be in orbitpálya around something.
353
1368000
3000
Többségük valami körül kering,
23:16
But galaxiesgalaxisok are very violenterőszakos placeshelyek, and things can be spunfonott out of orbitpálya.
354
1371000
4000
ám a galaxisok vad helyek,
és bármi letérhet a pályájáról.
23:20
And alsois, spacehely is incrediblyhihetetlenül vasthatalmas.
355
1375000
3000
Ráadásul a világűr hihetetlenül nagy.
23:23
So even if you flungdobta a millionmillió of these things out of orbitpálya,
356
1378000
5000
Még ha egymillió ilyen dolog
tér is le a pályájáról,
23:28
the chancesesélyeit that one would actuallytulajdonképpen hittalálat us is fairlymeglehetősen remotetávoli.
357
1383000
3000
az esély, hogy egy belénk
csapódjon, igen kicsi.
23:31
But it only has to get closeBezárás, about a billionmilliárd, ezermillió milesmérföld away, one of these things.
358
1386000
8000
De elég, ha egyikük 1,6 milliárd
km-re közelít meg minket.
23:39
About a billionmilliárd, ezermillió milesmérföld away, here'sitt what happensmegtörténik to Earth'sFöld orbitpálya:
359
1394000
3000
1,6 milliárd km-ről
ezt teszi a Föld pályájával:
23:42
it becomesválik ellipticalelliptikus insteadhelyette of circularkör alakú.
360
1397000
3000
a körpálya ellipszis alakú lesz.
23:45
And for threehárom monthshónap out of the yearév,
361
1400000
2000
Az évből 3 hónapig
23:47
the surfacefelület temperatureshőmérsékletek go up to 150 to 180.
362
1402000
4000
a bolygó felületi hőmérséklete
150-180 fokra megy föl.
23:51
For threehárom monthshónap out of the yearév, they go to 50 belowlent zeronulla.
363
1406000
3000
Három hónapig leszáll mínusz 50 fokig.
23:54
That won'tszokás work too well. What can we do about this?
364
1409000
2000
Nem kapunk röhögőgörcsöt.
Mit tehetünk?
23:56
And this is my scariestlegfélelmetesebb. (LaughterNevetés)
365
1411000
8000
És most jön a legijesztőbb:
(Nevetés)
24:04
I don't have a good answerválasz for this one.
366
1419000
5000
nincs rá jó válaszom.
24:09
Again, we gottaKell think about beinglény a colonizingKolonizálás raceverseny.
367
1424000
4000
Megint csak a gyarmatosításon
kellene gondolkodnunk.
24:13
And finallyvégül, numberszám one: biggestlegnagyobb dangerveszély to life as we know it, I think,
368
1428000
5000
S végül az első: a ma ismert
legnagyobb veszély a Földre,
24:18
a really bignagy asteroidkisbolygó headsfejek for EarthFöld.
369
1433000
3000
hogy egy nagy aszteroida közeleg.
24:21
The importantfontos thing to rememberemlékezik here -- this is not a questionkérdés of if,
370
1436000
4000
A lényeges kérdés nem az esély,
24:25
this is a questionkérdés of when, and how bignagy.
371
1440000
4000
hanem a "mikor" és a "mekkora".
24:29
In 1908, just a 200-foot-láb piecedarab of a cometüstökös
372
1444000
4000
1908-ban csupán egy 60 méteres
üstökös csapódott be Szibériában,
24:33
explodedfelrobbant over SiberiaSiberia and flattenedlapított forestserdők for maybe 100 milesmérföld.
373
1448000
4000
és jó 150 km-es körzetben
letarolta az erdőt.
24:37
It had the effecthatás of about 1,000 HiroshimaHirosima bombsbombák.
374
1452000
5000
Hatása ezer hirosimai bombáéval ért föl.
24:42
AstronomersA csillagászok estimatebecslés that little asteroidsaszteroidák like that come about everyminden hundredszáz yearsévek.
375
1457000
5000
Csillagászok szerint ekkora kisbolygók
kb. 100 évenként megjelenhetnek.
24:47
In 1989, a largenagy asteroidkisbolygó passedelmúlt 400,000 milesmérföld away from EarthFöld.
376
1462000
7000
1989-ben egy nagy aszteroida
a Földtől 650 ezer km-re repült el.
24:54
Nothing to worryaggodalom about, right?
377
1469000
2000
Semmi gond, ugye?
24:56
It passedelmúlt directlyközvetlenül throughkeresztül Earth'sFöld orbitpálya. We were in that that spotfolt sixhat hoursórák earlierkorábban.
378
1471000
10000
Átszelte a Föld pályáját;
6 órával késtük le a csatlakozást.
25:06
A smallkicsi asteroidkisbolygó, say a halffél milemérföld wideszéles, would touchérintés off firestormsfirestorms
379
1481000
4000
Egy 800 méteres aszteroida miatt
tűzvészek keletkezhetnek,
25:10
followedmajd by severeszigorú globalglobális coolinghűsítő from the debristörmelék kickedrúgott up --
380
1485000
4000
amelyeket a bolygó súlyos lehűlése
követhet a keletkező törmelék miatt.
25:14
CarlCarl Sagan'sLevente nuclearnukleáris wintertéli thing.
381
1489000
2000
Mint Carl Sagan nukleáris tele.
25:16
An asteroidkisbolygó fiveöt milesmérföld wideszéles causesokoz majorJelentősebb extinctionskihalások.
382
1491000
4000
Egy nyolc kilométeres aszteroida
tömeges kihalásokat okoz.
25:20
We think the one that got the dinosaursdinoszauruszok was about fiveöt milesmérföld wideszéles.
383
1495000
3000
Úgy véljük, a dinoszauruszokat
épp ekkora pusztította ki.
25:23
Where are they? There's something calledhívott the KuiperKuiper beltöv,
384
1498000
3000
Honnan jönnek ezek?
Van egy ún. Kuiper-öv,
25:26
whichmelyik -- some people think Pluto'sPlútó not a planetbolygó,
385
1501000
5000
amely – egyesek úgy vélik,
a Plútó nem bolygó –,
a Plútó tájékán található.
25:31
that's where PlutoPlútó is, it's in the KuiperKuiper beltöv.
386
1506000
3000
És van még valami egy kicsivel
messzebb, az Oort-felhő.
25:34
There's alsois something a little farthertávolabb out, calledhívott the OortOort cloudfelhő.
387
1509000
2000
25:36
There are about 100,000 ballsgolyó of icejég and rockszikla -- cometsüstökösök, really --
388
1511000
6000
Kb. 100 ezer jég- és sziklatömb
– valójában üstökös – van benne,
25:42
out there, that are 50 milesmérföld in diameterátmérő or more,
389
1517000
4000
amelyek átmérője legalább 80 km.
25:46
and they regularlyrendszeresen take a little spinpörgés,
390
1521000
2000
Rendszeresen megközelítik a Napot,
25:48
in towardsfelé the SunNap and passelhalad reasonablyésszerűen closeBezárás to us.
391
1523000
6000
s elég közel jutnak hozzánk.
25:54
Of more concernvonatkozik, I think, is the asteroidsaszteroidák that existlétezik betweenközött MarsMars and JupiterJupiter.
392
1529000
9000
Nagyobb gondot okoznak a Mars
és a Jupiter között keringő kisbolygók.
A Sloan Digitális Égbolt-felmérési
Program kutatói térképezik föl
26:03
The folksemberek at the SloanSloan DigitalDigitális SkySky SurveyFelmérés told us last fallesik --
393
1538000
3000
26:06
they're makinggyártás the first maptérkép of the universevilágegyetem, three-dimensionalháromdimenziós maptérkép of the universevilágegyetem --
394
1541000
4000
először az univerzumot 3D-ben.
26:10
that there are probablyvalószínűleg 700,000 asteroidsaszteroidák betweenközött MarsMars and JupiterJupiter
395
1545000
5000
Szerintük 700 ezer 800 m
átmérőjűnél nagyobb kisbolygó van
a Mars és a Jupiter között.
26:15
that are a halffél a milemérföld bignagy or biggernagyobb.
396
1550000
5000
26:20
So you say, yeah, well, what are really the chancesesélyeit of this happeningesemény?
397
1555000
6000
Mondhatják erre:
"Jó, de mi ennek az esélye?"
26:26
AndrewAndrew, can you put that chartdiagram up?
398
1561000
3000
Andrew, mutasd meg a táblázatot.
Ezt Dr. Clark Chapman, a Southwest
Kutatóintézet munkatársa
26:29
This is a chartdiagram that DrDr. ClarkClark ChapmanChapman at the SouthwestDélnyugati ResearchKutatási InstituteIntézet
399
1564000
5000
26:34
presentedbemutatva to CongressKongresszus a fewkevés yearsévek agoezelőtt.
400
1569000
3000
tárta a Kongresszus elé pár éve.
26:37
You'llYou'll noticeértesítés that the chancevéletlen of an asteroid-slash-cometaszteroida-slash-üstökös impacthatás killinggyilkolás you
401
1572000
4000
Annak, hogy kisbolygó
vagy üstökös öl meg bennünket,
a kutató szerint 1:20 000 az esélye.
26:41
is about one in 20,000, accordingszerint to the work they'veők már doneKész.
402
1576000
3000
26:44
Now look at the one right belowlent that.
403
1579000
2000
Nézzék meg most az alatta álló számot.
26:46
PassengerUtas aircraftrepülőgép crashcsattanás, one in 20,000.
404
1581000
5000
Repülőgép-katasztrófa: 1:20 000.
Tenger pénzt költünk rá, hogy ne
repülőszerencsétlenségben haljunk meg,
26:51
We spendtölt an awfulszörnyű lot of moneypénz tryingmegpróbálja to be sure that we don't diemeghal in airplanerepülőgép accidentsbalesetek,
405
1586000
5000
26:56
and we're not spendingkiadások hardlyalig anything on this. And yetmég, this is completelyteljesen preventablemegelőzhető.
406
1591000
7000
de erre majdnem semmit,
noha megelőzhető lenne.
Tavaly óta végre megvan
a megelőzésre szolgáló technológiánk.
27:03
We finallyvégül have, just in the last yearév, the technologytechnológia to stop this coldhideg.
407
1598000
4000
27:07
Could we have the solutionsmegoldások?
408
1602000
2000
Mi a megoldás?
27:09
NASA'sA NASA spendingkiadások threehárom millionmillió dollarsdollár a yearév, threehárom millionmillió bucksdolcsi --
409
1604000
4000
A NASA évente 3 millió dollárt költ
27:13
that is like pocketzseb- changeváltozás -- to searchKeresés for asteroidsaszteroidák.
410
1608000
3000
– szánalmas zsebpénz –
kisbolygó-kutatásra.
27:16
Because we can actuallytulajdonképpen figureábra out everyminden asteroidkisbolygó that's out there,
411
1611000
5000
Mára minden kisbolygót ismerünk, s azt is,
27:21
and if it mightesetleg hittalálat EarthFöld, and when it mightesetleg hittalálat EarthFöld.
412
1616000
3000
melyik és mikor csapódhat a Földbe.
27:24
And they're tryingmegpróbálja to do that.
413
1619000
1000
Foglalkoznak vele.
27:25
But it's going to take them 10 yearsévek, at spendingkiadások threehárom millionmillió dollarsdollár a yearév,
414
1620000
4000
De állításuk szerint,
az évi 3 milliós költségvetésből
27:29
and even then, they claimkövetelés they'llfognak only have about 80 percentszázalék of them cataloguedkatalogizált.
415
1624000
4000
10 év alatt csak a kisbolygók
kb. 80%-át katalogizálnák.
27:33
CometsÜstökösök are a tougherkeményebb acttörvény.
416
1628000
2000
Az üstökösök már keményebb dió.
27:35
We don't really have the technologytechnológia to predictmegjósolni cometüstökös trajectoriespályáira,
417
1630000
3000
Nincs technológiánk az üstökösök
pályájának előrejelzésére,
27:38
or when one with our namenév on it mightesetleg arrivemegérkezik.
418
1633000
3000
sem arra, mikor jelenik meg
a nekünk szánt üstökös.
27:41
But we would have lots of time, if we see it comingeljövetel.
419
1636000
3000
De ha észrevennénk, hogy jön,
bőven lenne időnk.
27:44
We really need a dedicateddedikált observatorycsillagvizsgáló.
420
1639000
3000
Külön csak erre kéne egy csillagvizsgáló.
27:47
You'llYou'll noticeértesítés that a lot of cometsüstökösök are namednevezett after people you never heardhallott of,
421
1642000
3000
Föltűnhetett, hogy sok üstököst
tök ismeretlenekről neveztek el:
27:50
amateuramatőr astronomerscsillagászok? That's because nobody'ssenki sem looking for them, exceptkivéve amateursamatőrök.
422
1645000
4000
amatőr csillagászokról, mert rajtuk
kívül senki nem figyeli az üstökösöket.
27:54
We need a dedicateddedikált observatorycsillagvizsgáló that looksúgy néz ki, for cometsüstökösök.
423
1649000
4000
Külön csak az üstököskutatásra
kéne egy csillagvizsgáló.
27:58
PartRész two of the solutionsmegoldások: we need to figureábra out how to blowfúj up an asteroidkisbolygó,
424
1653000
5000
A megoldás másik része: meg kell
oldani a kisbolygó fölrobbantását,
vagy pályája megváltoztatását.
28:03
or alterAlter its trajectoryröppálya. Now, a yearév agoezelőtt, we did an amazingelképesztő thing.
425
1658000
4000
Egy éve NEAR, azaz Földközeli
kisbolygó-randi nevű szondát
28:07
We sentküldött a probeszonda out to this asteroidkisbolygó beltöv,
426
1662000
2000
28:09
calledhívott NEARKÖZELÉBEN, NearKözelében EarthFöld AsteroidKisbolygó RendezvousRandevú.
427
1664000
3000
küldtünk a kisbolygó-övezetbe.
28:12
And these guys orbitedNeil a 30 -- or no, about a 22-mile-mile long asteroidkisbolygó calledhívott ErosEros.
428
1667000
8000
A szonda ráállt a 35 km-es Eros pályájára
28:20
And then, of coursetanfolyam, you know, they pulledhúzta one of those sneakyalattomos NASANASA things,
429
1675000
3000
Aztán kibocsátották ezeket
a ravasz NASA-dolgokat;
28:23
where they had extrakülön- batteriesakkumulátorok and extrakülön- gasgáz aboardfedélzetén and everything,
430
1678000
3000
volt a fedélzeten tartalékakku,
-üzemanyag, miegymás,
28:26
and then, at the last minuteperc, they landedleszállt.
431
1681000
2000
és végül leszálltak vele a kisbolygóra.
28:28
When the missionmisszió was over, they actuallytulajdonképpen landedleszállt on the thing.
432
1683000
3000
A küldetése ezzel véget ért.
28:31
We have landedleszállt a rocketrakéta shiphajó on an asteroidkisbolygó. It's not a bignagy dealüzlet.
433
1686000
5000
Leszálltunk az űrhajóval egy aszteroidán.
Nem nagy ügy.
28:36
Now, the troublebaj with just sendingelküldés a bombbomba out for this thing
434
1691000
3000
A bombaküldéssel az a gond,
hogy az űrben nincs semmi,
28:39
is that you don't have anything to pushnyom againstellen in spacehely, because there's no airlevegő.
435
1694000
4000
ami ellentartana, mert ott nincs levegő.
28:43
A nuclearnukleáris explosionrobbanás is just as hotforró,
436
1698000
2000
Az atomrobbantás is jó lenne,
28:45
but we don't really have anything bignagy enoughelég to meltolvadás a 22-mile-mile long asteroidkisbolygó,
437
1700000
6000
de nincs elég nagy eszközünk,
ami megolvasztaná
vagy elpárologtatná a 35 km-es kisbolygót.
28:51
or vaporizepárolog it, would be more like it.
438
1706000
2000
De megtanulhatjuk a leszállást
a nekünk szánt kisbolygóra,
28:53
But we can learntanul to landföld on these asteroidsaszteroidák that have our namenév on them
439
1708000
5000
és pl. ionhajtóművet
helyezhetünk el rajta,
28:58
and put something like a smallkicsi ionIon propulsionmeghajtás motormotor on it,
440
1713000
4000
amely óvatosan, lassan
egy idő után más pályára téríti,
29:02
whichmelyik would gentlyóvatosan, slowlylassan, after a periodidőszak of time, pushnyom it into a differentkülönböző trajectoryröppálya,
441
1717000
5000
29:07
whichmelyik, if we'vevoltunk doneKész our mathmatematikai right, would keep it from hittingütő EarthFöld.
442
1722000
3000
amelyen – ha jól számoltunk –,
elkerüli a Földet.
29:10
This is just a matterügy of findinglelet 'em„em, going there, and doing something about it.
443
1725000
5000
Csak meg kell találnunk, odamennünk,
és valamit intézkednünk.
29:15
I know your headfej is spinningfonás from all this stuffdolog.
444
1730000
3000
Tudom, hogy már zúg a fejük ezektől.
29:18
YikesYikes! So manysok bignagy threatsfenyegetések!
445
1733000
3000
Jaj, Istenem! Mennyi komoly veszély!
29:21
The thing, I think, to rememberemlékezik, is SeptemberSzeptember 11.
446
1736000
2000
A fontos, hogy jusson eszünkbe a 9/11.
29:23
We don't want to get caughtelkapott flat-footedlúdtalpas again.
447
1738000
3000
Nem szeretnénk, ha megint
valami készületlenül érne minket.
29:26
We know about this stuffdolog.
448
1741000
2000
Tudomásunk van e veszélyekről.
29:28
ScienceTudomány has the powererő to predictmegjósolni the futurejövő in manysok casesesetek now.
449
1743000
4000
A tudomány ma elég erős, hogy sok
esetben előre jelezze a jövőt.
A tudás hatalom.
29:32
KnowledgeIsmeretek is powererő.
450
1747000
2000
29:34
The worstlegrosszabb thing we can do is say, jeezJeez, I got enoughelég to worryaggodalom about
451
1749000
5000
A legrosszabb, amit tehetünk
hogy azt mondjuk: Jesszus, van elég okom
29:39
withoutnélkül worryingaggasztó about an asteroidkisbolygó. (LaughterNevetés)
452
1754000
6000
idegességre kisbolygó nélkül is.
(Nevetés)
29:45
That's a mistakehiba that could literallyszó szerint costköltség us our futurejövő.
453
1760000
3000
E hiba szó szerint a jövőnkbe kerülne.
29:48
Thank you.
454
1763000
2000
Köszönöm.
(Taps)
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Orsolya Kiss

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Petranek - Technology forecaster
Stephen Petranek untangles emerging technologies to predict which will become fixtures of our future lives -- and which could potentially save them.

Why you should listen
Writer and technologist Stephen Petranek became a reluctant doomsayer when his earliest TED Talk (“10 ways the world could end”) racked up 1.5 million views. But Petranek is in fact an optimist who believes that humanity will escape its predicaments -- literally. Within a century, he predicts that humans will have established a city of 80,000 on Mars: and that not only is that plausible, but it’s also inevitable.

Petranek is the editor-in-chief of the Breakthrough Technology Alert, a technology newsletter that ties scientific breakthroughs to investment opportunities. He's the author of the TED Book How We'll Live on Mars.
More profile about the speaker
Stephen Petranek | Speaker | TED.com