ABOUT THE SPEAKER
Deborah Gordon - Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves.

Why you should listen

Ecologist Deborah M. Gordon has learned that ant colonies can work without central control by using simple interactions like how often the insects touch antennae. Contrary to the notion that colonies are organized by efficient ants, she has instead discovered that evolution has produced “noisy” systems that tolerate accident and respond flexibly to the environment. When conditions are tough, natural selection favors colonies that conserve resources.

Her studies of ant colonies have led her and her Stanford colleagues to the discovery of the “Anternet,” which regulates foraging in ants in the same way the internet regulates data traffic. But as she said to Wired in 2013, "Insect behavior mimicking human networks ... is actually not what’s most interesting about ant networks. What’s far more interesting are the parallels in the other direction: What have the ants worked out that we humans haven’t thought of yet?" Her latest exploration: How do ants behave in space?

More profile about the speaker
Deborah Gordon | Speaker | TED.com
TED2014

Deborah Gordon: What ants teach us about the brain, cancer and the Internet

Deborah Gordon: A hangyák leckéi az agyműködésről, a rákról és az internetről

Filmed:
1,481,089 views

Deborah Gordon ökológus ahol csak tud, hangyákat tanulmányoz: a sivatagban, a trópusokon, de még a saját konyhájában is. Érdekfeszítő előadásában elmagyarázza, miért érdeklik ennyire ezek a rovarok, melyeket legtöbbünk minden lelkiismeret-furdalás nélkül eltaposna. Érvelése szerint a hangyák élete hasznos modellt kínál sok más jelenség, többek közt bizonyos megbetegedések, technológiák és az agyműködés tanulmányozására.
- Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I studytanulmány antshangyák
0
1099
1619
Hangyákat tanulmányozok
00:14
in the desertsivatag, in the tropicaltropikus foresterdő
1
2718
3297
a sivatagban, az esőerdőkben,
00:18
and in my kitchenkonyha,
2
6015
1528
a saját konyhámban,
00:19
and in the hillsdombok around SiliconSzilícium ValleyVölgy where I liveélő.
3
7543
4020
és a Szilícum-völgy környéki
dombok közt, ahol élek.
00:23
I've recentlymostanában realizedrealizált that antshangyák
4
11563
1676
Nemrég fedeztem fel,
00:25
are usinghasználva interactionskölcsönhatások differentlyeltérően
5
13239
2278
hogy a hangyák az adott környezethez
00:27
in differentkülönböző environmentskörnyezetek,
6
15517
1828
igazítják interakcióikat.
Emiatt jutott eszembe,
hogy talán más rendszerek
00:29
and that got me thinkinggondolkodás
that we could learntanul from this
7
17345
2000
00:31
about other systemsrendszerek,
8
19345
1555
is hasonlóan működhetnek.
00:32
like brainsagyvelő and dataadat networkshálózatok that we engineermérnök,
9
20900
5588
Pl. az agy, vagy az adathálózataink,
00:38
and even cancerrák.
10
26488
2846
s talán még a rákos megbetegedések is.
00:41
So what all these systemsrendszerek have in commonközös
11
29334
1752
Ezen rendszerek közös vonása,
00:43
is that there's no centralközponti controlellenőrzés.
12
31086
2857
hogy nincs központi irányításuk.
00:45
An anthangya colonykolónia consistsáll of sterilesteril femalenői workersmunkások --
13
33943
3820
Egy hangyakolónia meddő
nőstény munkásokból áll.
00:49
those are the antshangyák you see walkinggyalogló around —
14
37763
2386
Ezeket látjuk a felszínen sündörögni.
00:52
and then one or more reproductivereprodukciós femalesa nőstények
15
40149
2156
Ezenfelül van még pár termékeny nőstény,
00:54
who just layvilági the eggstojás.
16
42305
2103
akik csak petét raknak.
00:56
They don't give any instructionsutasítás.
17
44408
2009
Bár királynőnek nevezzük őket,
00:58
Even thoughbár they're calledhívott queenskirálynők,
18
46417
1984
nem adnak ki parancsokat,
01:00
they don't tell anybodybárki what to do.
19
48401
2165
nem mondják meg senkinek, mit csináljon.
01:02
So in an anthangya colonykolónia, there's no one in chargedíj,
20
50566
3276
Egy hangyakolóniában nincs uralkodó.
01:05
and all systemsrendszerek like this withoutnélkül centralközponti controlellenőrzés
21
53842
2778
Mint minden központi
irányítás nélküli rendszert,
01:08
are regulatedszabályozott usinghasználva very simpleegyszerű interactionskölcsönhatások.
22
56620
3919
a hangyakolóniát is rendkívül
egyszerű interakciók szabályozzák.
01:12
AntsHangyák interactegymásra hat usinghasználva smellszag.
23
60549
2727
Ezek szag révén jönnek létre.
01:15
They smellszag with theirazok antennaeantennák,
24
63276
2187
Páros csápjaikkal érzékelik a szagokat,
01:17
and they interactegymásra hat with theirazok antennaeantennák,
25
65463
2761
így jön létre köztük interakció.
01:20
so when one anthangya touchessimítások anotheregy másik with its antennaeantennák,
26
68224
3009
Ha két hangya összeérinti csápjait,
megtudják egymásról,
01:23
it can tell, for examplepélda, if the other anthangya
27
71233
1607
01:24
is a nestmatenestmate
28
72840
1634
hogy azonos fészekből származnak-e,
01:26
and what taskfeladat that other anthangya has been doing.
29
74474
4236
s milyen feladatot végez a másik éppen.
01:30
So here you see a lot of antshangyák movingmozgó around
30
78710
3200
A felvételen sok-sok hangya futkos
01:33
and interactingkölcsönható in a lablabor arenaküzdőtér
31
81910
1933
ide-oda egy laboratóriumi arénában,
01:35
that's connectedcsatlakoztatva by tubescsövek to two other arenasArenas.
32
83843
3438
melyet csövekkel két másikhoz csatoltunk.
01:39
So when one anthangya meetstalálkozik anotheregy másik,
33
87281
2504
Ha egy hangya találkozik társával,
01:41
it doesn't matterügy whichmelyik anthangya it meetstalálkozik,
34
89785
2089
lényegtelen, hogy melyikkel,
01:43
and they're actuallytulajdonképpen not transmittingadó
35
91874
1885
nem küldenek egymásnak
01:45
any kindkedves of complicatedbonyolult signaljel or messageüzenet.
36
93759
3465
semmiféle bonyolult jelet vagy üzenetet.
01:49
All that mattersügyek to the anthangya is the ratearány
37
97224
2111
Igazán csak az fontos nekik,
01:51
at whichmelyik it meetstalálkozik other antshangyák.
38
99335
2821
hogy milyen gyakran találkoznak másokkal.
01:54
And all of these interactionskölcsönhatások, takentett togetheregyütt,
39
102156
2757
Az interakciók összessége
01:56
producegyárt a networkhálózat.
40
104913
2505
kialakít egy hálózatot.
01:59
So this is the networkhálózat of the antshangyák
41
107418
2210
Ezt a hálózatot az előző felvételen
02:01
that you just saw movingmozgó around in the arenaküzdőtér,
42
109628
2644
látható hangyák hozták létre.
02:04
and it's this constantlyállandóan shiftingelmozduló networkhálózat
43
112272
3287
Ez az állandóan változó hálózat
02:07
that producestermel the behaviorviselkedés of the colonykolónia,
44
115559
2520
szabályozza a kolónia viselkedését.
02:10
like whetherakár all the antshangyák are hidingelrejtése insidebelül the nestfészek,
45
118079
2881
Pl. meghatározza, mennyi
hangya pihen a fészekben,
02:12
or how manysok are going out to foragetakarmánynövények.
46
120960
2694
s hogy mennyien
indulnak táplálékot keresni.
02:15
A brainagy actuallytulajdonképpen worksművek in the sameazonos way,
47
123654
1759
Az agyműködés rendkívül hasonló.
02:17
but what's great about antshangyák is
48
125413
1500
A hangyák esete azért kedvező,
02:18
that you can see the wholeegész networkhálózat as it happensmegtörténik.
49
126913
4867
mert itt pontosan megfigyelhetjük,
hogyan jön létre egy hálózat.
02:23
There are more than 12,000 speciesfaj of antshangyák,
50
131780
3100
Több mint 12000 hangyafaj létezik
02:26
in everyminden conceivableelképzelhető environmentkörnyezet,
51
134880
2125
minden elképzelhető élőhelyen.
02:29
and they're usinghasználva interactionskölcsönhatások differentlyeltérően
52
137005
2649
Az interakciókat más-másféleképpen,
02:31
to meettalálkozik differentkülönböző environmentalkörnyezeti challengeskihívások.
53
139654
2768
a környezetüknek megfelelően használják.
02:34
So one importantfontos environmentalkörnyezeti challengekihívás
54
142422
2305
Egy fontos környezeti kihívás,
02:36
that everyminden systemrendszer has to dealüzlet with
55
144727
1870
amellyel minden rendszer megküzd,
02:38
is operatingüzemeltetési costskiadások, just what it takes
56
146597
2083
a működési költségek,
02:40
to runfuss the systemrendszer.
57
148680
2265
tehát a rendszer működtetésének ára.
02:42
And anotheregy másik environmentalkörnyezeti challengekihívás is resourceserőforrások,
58
150945
2548
Egy másik kihívás az erőforrások
02:45
findinglelet them and collectinggyűjtő them.
59
153493
2336
megtalálása és összegyűjtése.
02:47
In the desertsivatag, operatingüzemeltetési costskiadások are highmagas
60
155829
2783
A sivatagban, mivel kevés a víz,
02:50
because watervíz is scarceszűkös,
61
158612
1773
magasak a működési költségek.
02:52
and the seed-eatingvetőmag-evés antshangyák that I studytanulmány in the desertsivatag
62
160385
2499
A sivatagi maggyűjtő hangyáknak
02:54
have to spendtölt watervíz to get watervíz.
63
162884
2900
vizet kell használniuk a vízszerzéshez.
02:57
So an anthangya outsidekívül foragingtáplálkozó,
64
165784
2139
Egy hangya, amely a kinti forróságban
02:59
searchingkutató for seedsmagok in the hotforró sunnap,
65
167923
2037
magvakat keres,
03:01
just losesveszít watervíz into the airlevegő.
66
169960
2007
sok vizet párologtat.
03:03
But the colonykolónia getsjelentkeznek its watervíz
67
171967
1664
A kolónia úgy jut vízhez,
03:05
by metabolizinganyagcsere the fatszsírok out of the seedsmagok
68
173631
1766
hogy a megevett magvak zsírját
03:07
that they eateszik.
69
175397
1934
anyagcserével átalakítja.
03:09
So in this environmentkörnyezet, interactionskölcsönhatások are used
70
177331
3159
Ebben a környezetben az interakciók
03:12
to activateaktiválása foragingtáplálkozó.
71
180490
1549
serkentik a táplálékszerzést.
03:14
An outgoingkimenő foragerSzecskázó doesn't go out unlesshacsak
72
182039
2264
Egy dolgozó nem indul el,
ha nincs közte
03:16
it getsjelentkeznek enoughelég interactionskölcsönhatások with returningvisszatérő foragerssilózó,
73
184303
2573
és a visszatérők közt elég interakció.
03:18
and what you see are the returningvisszatérő foragerssilózó
74
186876
1990
A felvételen pár dolgozó
03:20
going into the tunnelalagút, into the nestfészek,
75
188866
1824
épp visszatér a fészek járataiba,
03:22
and meetingtalálkozó outgoingkimenő foragerssilózó on theirazok way out.
76
190690
2636
s találkoznak a kifelé tartó dolgozókkal.
03:25
This makesgyártmányú senseérzék for the anthangya colonykolónia,
77
193326
1623
Ez kifizetődő a kolóniának.
03:26
because the more foodélelmiszer there is out there,
78
194949
2323
Minél több odakinn az élelem, a dolgozók
03:29
the more quicklygyorsan the foragerssilózó find it,
79
197272
1851
annál gyorsabban találnak rá,
03:31
the fastergyorsabb they come back,
80
199123
1236
s térnek vissza,
03:32
and the more foragerssilózó they sendelküld out.
81
200359
2801
s annál több indul ismét útnak.
03:35
The systemrendszer worksművek to staymarad stoppedmegállt,
82
203160
2507
A rendszer nyugalomban marad,
03:37
unlesshacsak something positivepozitív happensmegtörténik.
83
205667
2015
hacsak nincs egy pozitív esemény.
03:39
So interactionskölcsönhatások functionfunkció to activateaktiválása foragerssilózó.
84
207682
3881
Ebben az esetben az interakciók
munkára serkentik a dolgozókat.
03:43
And we'vevoltunk been studyingtanul
the evolutionevolúció of this systemrendszer.
85
211563
2907
Mi a rendszer evolúciójával foglalkozunk.
03:46
First of all, there's variationvariáció.
86
214470
1091
Pl. az eltérésekkel.
03:47
It turnsmenetek out that coloniestelepek are differentkülönböző.
87
215561
2479
Mint kiderült, minden kolónia más.
03:50
On dryszáraz daysnapok, some coloniestelepek foragetakarmánynövények lessKevésbé,
88
218040
2696
Száraz napokon némely kolónia
kevesebb táplálékot szerez.
03:52
so coloniestelepek are differentkülönböző in how
89
220736
1505
Mindegyik kolónia másképp
03:54
they managekezel this trade-offkompromisszum
90
222241
1354
állítja elő az egyensúlyt
03:55
betweenközött spendingkiadások watervíz to searchKeresés for seedsmagok
91
223595
3168
a táplálékszerzésre kiadott
03:58
and gettingszerzés watervíz back in the formforma of seedsmagok.
92
226763
3320
és magokban visszanyert víz között.
04:02
And we're tryingmegpróbálja to understandmegért why
93
230083
1719
Mi azt kutatjuk, hogy egyes kolóniák
04:03
some coloniestelepek foragetakarmánynövények lessKevésbé than othersmások
94
231802
2140
miért érik be másoknál kevesebb
táplálékkal.
04:05
by thinkinggondolkodás about antshangyák as neuronsneuronok,
95
233942
2325
Ehhez a hangyákat neuronoknak tekintjük,
04:08
usinghasználva modelsmodellek from neuroscienceidegtudomány.
96
236267
2338
és az idegtudománytól átvett
modelleket használunk.
04:10
So just as a neuronidegsejt addshozzáteszi up its stimulationstimuláció
97
238605
2674
Ahogy a neuron összegzi,
mielőtt továbbadná,
04:13
from other neuronsneuronok to decidedöntsd el whetherakár to fireTűz,
98
241279
2006
a más neuronoktól kapott ingerületeket,
04:15
an anthangya addshozzáteszi up its stimulationstimuláció from other antshangyák
99
243285
2885
a hangya is összegzi
a többiektől kapott ingerületeket,
04:18
to decidedöntsd el whetherakár to foragetakarmánynövények.
100
246170
2023
mielőtt elindulna táplálékért.
04:20
And what we're looking for is whetherakár there mightesetleg be
101
248193
1637
Arra voltunk kíváncsiak,
04:21
smallkicsi differenceskülönbségek amongközött coloniestelepek
102
249830
1992
hogy vannak-e a kolóniák közt eltérések.
04:23
in how manysok interactionskölcsönhatások eachminden egyes anthangya needsigények
103
251822
3314
Pl. hány interakció szükséges ahhoz,
04:27
before it's willinghajlandó to go out and foragetakarmánynövények,
104
255136
1926
hogy egy hangya elinduljon táplálékért?
04:29
because a colonykolónia like that would foragetakarmánynövények lessKevésbé.
105
257062
3767
Magas szám esetén a kolónia "lustább".
04:32
And this raisesemelés an analogoushasonló questionkérdés about brainsagyvelő.
106
260829
3139
Ez az agyról is hasonló kérdést vet fel.
04:35
We talk about the brainagy,
107
263968
1412
"Az" agyról beszélünk,
04:37
but of coursetanfolyam everyminden brainagy is slightlynémileg differentkülönböző,
108
265380
2890
de nyilván minden agy egyedi,
04:40
and maybe there are some individualsegyének
109
268270
1379
s lehetnek olyan példányok,
04:41
or some conditionskörülmények
110
269649
1319
illetve olyan körülmények,
04:42
in whichmelyik the electricalelektromos propertiestulajdonságok of neuronsneuronok are suchilyen
111
270968
3222
amelyekben a neuronok
elektromos tulajdonságai miatt
04:46
that they requirekíván more stimulusinger to fireTűz,
112
274190
3870
egy neuron több ingerületet igényel
egy ingerület továbbadásához.
04:50
and that would leadvezet to differenceskülönbségek in brainagy functionfunkció.
113
278060
3726
Emiatt különbségek jelennek meg
az egyének agyműködése közt.
04:53
So in ordersorrend to askkérdez evolutionaryevolúciós questionskérdések,
114
281786
2334
Hogy evolucíós kérdéseket tehessünk fel,
04:56
we need to know about reproductivereprodukciós successsiker.
115
284120
2679
ismernünk kell a reprodukció sikerességét.
04:58
This is a maptérkép of the studytanulmány sitewebhely
116
286799
2325
Ez a kutatási hely térképe,
05:01
where I have been trackingkövetés this populationnépesség
117
289124
2553
ahol 28 éve követek nyomon
05:03
of harvesterAratógép anthangya coloniestelepek for 28 yearsévek,
118
291677
3293
maggyűjtő hangyakolóniákat.
05:06
whichmelyik is about as long as a colonykolónia liveséletét.
119
294970
2262
Kb. ennyi ideig él egy kolónia.
05:09
EachMinden symbolszimbólum is a colonykolónia,
120
297232
2099
Mindegyik jel egy kolóniát jelképez,
05:11
and the sizeméret of the symbolszimbólum is
how manysok offspringutódok it had,
121
299331
3266
a jelkép mérete pedig azt,
hány utódkolóniája van.
05:14
because we were ableképes to use geneticgenetikai variationvariáció
122
302597
1913
A genetikai variációkból kiderült,
05:16
to matchmérkőzés up parentszülő and offspringutódok coloniestelepek,
123
304510
2711
hogy melyek a szülő-,
s melyek az utódkolóniák.
05:19
that is, to figureábra out whichmelyik coloniestelepek
124
307221
3297
Más szóval azt, hogy melyik kolóniát
05:22
were foundedalapított by a daughterlánya queenkirálynő
125
310518
1925
alapította olyan királynő,
05:24
producedelőállított by whichmelyik parentszülő colonykolónia.
126
312443
2068
amely egy szülőkolóniából származott.
05:26
And this was amazingelképesztő for me, after all these yearsévek,
127
314511
2002
Lélegzetelállító felfedezés volt számomra,
05:28
to find out, for examplepélda, that colonykolónia 154,
128
316513
3128
hogy a 154-es kolónia,
05:31
whomkit I've knownismert well for manysok yearsévek,
129
319641
2176
amelyet már sok éve jól ismerek,
05:33
is a great-grandmothernagy-nagymama.
130
321817
1819
dédanya.
05:35
Here'sItt van her daughterlánya colonykolónia,
131
323636
1740
Ez a kolónia a "leánya",
05:37
here'sitt her granddaughterunokája colonykolónia,
132
325376
2684
ez a kolónia az unokája,
05:40
and these are her great-granddaughterdédunokája coloniestelepek.
133
328060
2392
ezek pedig a dédunokái.
05:42
And by doing this, I was ableképes to learntanul
134
330452
2025
Így figyeltem fel a szülő-
05:44
that offspringutódok coloniestelepek resemblehasonlítanak parentszülő coloniestelepek
135
332477
3283
és utódkolóniák közti hasonlóságokra.
05:47
in theirazok decisionsdöntések about whichmelyik daysnapok are so hotforró
136
335760
2217
Pl. hasonlóan döntenek arról, mely napok
05:49
that they don't foragetakarmánynövények,
137
337977
1778
túl forrók táplálékszerzésre.
05:51
and the offspringutódok of parentszülő coloniestelepek
138
339755
1464
A kolóniák olyan messze vannak egymástól,
05:53
liveélő so farmessze from eachminden egyes other that the antshangyák never meettalálkozik,
139
341219
2906
hogy a hangyák sosem találkoznak.
05:56
so the antshangyák of the offspringutódok colonykolónia
140
344125
2289
Így nem tanulhatják el
05:58
can't be learningtanulás this from the parentszülő colonykolónia.
141
346414
2244
a viselkedést az anyakolóniától.
06:00
And so our nextkövetkező steplépés is to look
142
348658
1381
A következő logikus lépés
06:02
for the geneticgenetikai variationvariáció
underlyingalapjául szolgáló this resemblancehasonlatosság.
143
350039
5276
megkeresni a hasonlóság alapjául
szolgáló genetikai variációt.
06:07
So then I was ableképes to askkérdez, okay, who'saki doing better?
144
355315
4125
Ezután arra voltam kíváncsi,
melyik kolónia sikeresebb.
06:11
Over the time of the studytanulmány,
145
359440
1460
A kutatás idején
06:12
and especiallykülönösen in the pastmúlt 10 yearsévek,
146
360900
1465
s főleg az utóbbi évtizedben
06:14
there's been a very severeszigorú and deepeningelmélyítése droughtaszály
147
362365
3308
egyre komolyabb aszály sújtotta
06:17
in the SouthwesternDélnyugati U.S.,
148
365673
2127
az USA délnyugati részét.
06:19
and it turnsmenetek out that the
coloniestelepek that conservemegőrzése watervíz,
149
367800
3053
Kutatásunk szerint
a vizet megőrző kolóniáknak,
06:22
that staymarad in when it's really hotforró outsidekívül,
150
370853
4429
tehát azoknak, amelyek dolgozói
hőségben a fészekben maradnak,
06:27
and thusés így sacrificeáldozat gettingszerzés as much foodélelmiszer as possiblelehetséges,
151
375282
2632
s így lemondanak a maximális
táplálékszerzésről,
06:29
are the onesazok more likelyvalószínűleg to have offspringutódok coloniestelepek.
152
377914
2945
gyakrabban van utódkolóniájuk.
06:32
So all this time, I thought that colonykolónia 154
153
380859
2269
Bevallom, úgy véltem,
hogy a 154-es kolónia
06:35
was a loservesztes, because on really dryszáraz daysnapok,
154
383128
2670
nincs a helyzet magaslatán,
mert igazán száraz napokon
06:37
there'da piros be just this tricklecsepegtető of foragingtáplálkozó,
155
385798
1868
csak egy pár dolgozó járt-kelt ki-be,
06:39
while the other coloniestelepek were out
156
387666
1591
míg a többi kolónia
06:41
foragingtáplálkozó, gettingszerzés lots of foodélelmiszer,
157
389257
2117
teljes gőzzel gyűjtögetett.
06:43
but in facttény, colonykolónia 154 is a hugehatalmas successsiker.
158
391374
3020
Mint kiderült, a 154-es kolónia
rendkívül sikeres.
06:46
She's a matriarchősanya.
159
394394
1332
Királynője matriárka,
06:47
She's one of the rareritka great-grandmothersnagy-nagymamák on the sitewebhely.
160
395726
3052
a helyszínünkön található
kevés dédanya egyike.
06:50
To my knowledgetudás, this is the first time
161
398778
2785
Tudomásom szerint ez az első alkalom,
06:53
that we'vevoltunk been ableképes to tracknyomon követni
162
401563
1639
hogy figyelemmel követhettük
06:55
the ongoingfolyamatban lévő evolutionevolúció of collectivekollektív behaviorviselkedés
163
403202
3001
egy kollektív viselkedésforma
folyamatban levő evolúcióját
06:58
in a naturaltermészetes populationnépesség of animalsállatok
164
406203
2117
egy állatfaj természetes populációjában
07:00
and find out what's actuallytulajdonképpen workingdolgozó bestlegjobb.
165
408320
4657
és felfedezhettük, hogy melyik
a legsikeresebb viselkedésforma.
07:04
Now, the InternetInternet usesfelhasználások an algorithmalgoritmus
166
412977
2421
Az internet egy algoritmust használ
07:07
to regulateszabályozzák a the flowfolyam of dataadat
167
415398
2853
az adatáramlás szabályozására.
07:10
that's very similarhasonló to the one
168
418251
2227
Ez nagyon hasonlít a maggyűjtő hangyák
07:12
that the harvesterAratógép antshangyák are usinghasználva to regulateszabályozzák a
169
420478
2376
algoritmusára, amellyel dolgozóik
07:14
the flowfolyam of foragerssilózó.
170
422854
1541
áramlását szabályozzák.
07:16
And guessTaláld ki what we call this analogyanalógia?
171
424395
3366
Találják ki, mi a hasonlóság neve?
07:19
The anternetanternet is comingeljövetel.
172
427761
1518
Anternet! [Hangya-net.]
07:21
(ApplauseTaps)
173
429279
1721
(Taps)
07:23
So dataadat doesn't leaveszabadság the sourceforrás computerszámítógép
174
431000
3454
Az adatok nem hagyják el a forrásgépet
07:26
unlesshacsak it getsjelentkeznek a signaljel that there's enoughelég bandwidthsávszélesség
175
434454
2861
amíg nem kap egy jelet,
07:29
for it to travelutazás on.
176
437315
2729
hogy elegendő a sávszélesség.
07:32
In the earlykorai daysnapok of the InternetInternet,
177
440044
1441
Az internet hajnalán
07:33
when operatingüzemeltetési costskiadások were really highmagas
178
441485
2274
az üzemeltetés költségei
igen magasak voltak,
07:35
and it was really importantfontos not to loseelveszít any dataadat,
179
443759
3227
s fontos volt az adatok pontos megőrzése,
07:38
then the systemrendszer was setkészlet up for interactionskölcsönhatások
180
446986
2157
akkor építették be
07:41
to activateaktiválása the flowfolyam of dataadat.
181
449143
3062
az adatáramlást serkentő interakciókat.
07:44
It's interestingérdekes that the antshangyák are usinghasználva an algorithmalgoritmus
182
452205
2385
Érdekes, hogy a hangyák algoritmusa
07:46
that's so similarhasonló to the one that we recentlymostanában inventedfeltalált,
183
454590
3896
ennyire hasonlít az internet
adatáramlást irányító protokolljához.
07:50
but this is only one of a handfulmaroknyi of anthangya algorithmsalgoritmusok
184
458486
2953
De a hangyák algoritmusa
csak egyike azoknak,
07:53
that we know about,
185
461439
1419
amelyeket sikerült leírnunk.
07:54
and antshangyák have had 130 millionmillió yearsévek
186
462858
3193
A hangyáknak pedig 130 millió évük volt
07:58
to evolvefejlődik a lot of good onesazok,
187
466051
2026
sok ötletes algoritmus kifejlesztésére.
08:00
and I think it's very likelyvalószínűleg
188
468077
1506
Szerintem szinte biztos,
08:01
that some of the other 12,000 speciesfaj
189
469583
2557
hogy a 12,000 másik hangyafaj közül
08:04
are going to have interestingérdekes algorithmsalgoritmusok
190
472140
2697
némelyik kirukkolt már
egy-két hasznos algoritmussal
08:06
for dataadat networkshálózatok
191
474837
1024
pl. adathálózatokhoz,
08:07
that we haven'tnincs even thought of yetmég.
192
475861
2697
ami nekünk még álmunkban
sem jutott eszünkbe.
08:10
So what happensmegtörténik when operatingüzemeltetési costskiadások are lowalacsony?
193
478558
3085
S mi van akkor, ha alacsonyak
az üzemeltetési költségek?
08:13
OperatingMűködési costskiadások are lowalacsony in the tropicstrópusok,
194
481643
1787
Ez a helyzet pl. a trópusokon,
08:15
because it's very humidnedves, and it's easykönnyen for the antshangyák
195
483430
2096
mert ott nagyon párás a levegő,
08:17
to be outsidekívül walkinggyalogló around.
196
485526
2824
s a hangyák könnyen mászkálhatnak odakinn.
08:20
But the antshangyák are so abundantbőséges
197
488350
1653
A trópusokon olyan nagyszámú
08:22
and diversekülönböző in the tropicstrópusok
198
490003
1818
és sok fajtájú hangya él,
08:23
that there's a lot of competitionverseny.
199
491821
2598
hogy igen komoly versenyhelyzet
alakul ki köztük.
08:26
WhateverBármi resourceforrás one speciesfaj is usinghasználva,
200
494419
1952
Ha egy faj új erőforrásra bukkan,
08:28
anotheregy másik speciesfaj is likelyvalószínűleg to be usinghasználva that
201
496371
3172
várható, hogy egy másik faj is
08:31
at the sameazonos time.
202
499543
2379
használni fogja.
08:33
So in this environmentkörnyezet, interactionskölcsönhatások are used
203
501922
2608
Ebben a környezetben ellenkező célt
08:36
in the oppositeszemben way.
204
504530
1945
szolgálnak az interakciók.
08:38
The systemrendszer keepstartja going
205
506475
1395
Negatív esemény híján
08:39
unlesshacsak something negativenegatív happensmegtörténik,
206
507870
1554
a rendszer tovább működik.
08:41
and one speciesfaj that I studytanulmány makesgyártmányú circuitsáramkörök
207
509424
2167
Pl. egy faj, melyet megfigyeltem,
08:43
in the treesfák of foragingtáplálkozó antshangyák
208
511591
2159
a fészektől az élelemforrásig vezető,
08:45
going from the nestfészek to a foodélelmiszer sourceforrás and back,
209
513750
2981
kör alakú utakat alakít ki
a dolgozó hangyák fáin.
08:48
just roundkerek and roundkerek,
210
516731
1329
Addig köröznek rajtuk,
08:50
unlesshacsak something negativenegatív happensmegtörténik,
211
518060
1442
amíg nincsen negatív esemény,
08:51
like an interactioninterakció
212
519502
1609
pl. egy interakció
08:53
with antshangyák of anotheregy másik speciesfaj.
213
521111
2739
egy másik faj dolgozóival.
08:55
So here'sitt an examplepélda of anthangya securityBiztonság.
214
523850
2937
Itt a kolóniabiztonság
egy példáját látjuk.
08:58
In the middleközépső, there's an anthangya
215
526787
1858
Középen egy hangya betömi
09:00
pluggingdugulás the nestfészek entrancebejárat with its headfej
216
528645
2463
a fészek bejáratát a fejével,
09:03
in responseválasz to interactionskölcsönhatások with anotheregy másik speciesfaj.
217
531108
2993
válaszképpen egy másik faj képviselőivel
történt interakcióra.
09:06
Those are the little onesazok runningfutás around
218
534101
1659
Azok ott pici hangyák,
09:07
with theirazok abdomenshasa up in the airlevegő.
219
535760
2751
amelyek levegőbe meresztett
potrohhal szaladgálnak.
09:10
But as soonhamar as the threatfenyegetés is passedelmúlt,
220
538511
2046
Amint a veszély elhárult,
09:12
the entrancebejárat is opennyisd ki again,
221
540557
2755
nyitva áll megint a fészek bejárata.
09:15
and maybe there are situationshelyzetek
222
543312
1790
Talán a számítógépes biztonságnál
09:17
in computerszámítógép securityBiztonság
223
545102
1089
is előadódhat,
09:18
where operatingüzemeltetési costskiadások are lowalacsony enoughelég
224
546191
2206
hogy alacsony működési költségek miatt
09:20
that we could just blockBlokk accesshozzáférés temporarilyideiglenesen
225
548397
3375
csak ideiglenesen kell
leszűkíteni a hozzáférést
09:23
in responseválasz to an immediateazonnali threatfenyegetés,
226
551772
2193
válaszképp egy közvetlen veszélyre,
09:25
and then opennyisd ki it again,
227
553965
2026
s ezután ismét mehet minden tovább.
09:27
insteadhelyette of tryingmegpróbálja to buildépít
228
555991
1269
Nem kell állandó tűzfal
09:29
a permanentállandó firewalltűzfal or fortresserőd.
229
557260
3980
vagy erődítmény.
09:33
So anotheregy másik environmentalkörnyezeti challengekihívás
230
561240
1940
Egy másik környezeti kihívás,
09:35
that all systemsrendszerek have to dealüzlet with
231
563180
1695
mellyel minden rendszernek
09:36
is resourceserőforrások, findinglelet and collectinggyűjtő them.
232
564875
5452
meg kell birkóznia, az erőforrások
felderítése és begyűjtése.
09:42
And to do this, antshangyák solvemegfejt the problemprobléma
233
570327
1673
A hangyák megoldották
09:44
of collectivekollektív searchKeresés,
234
572000
1258
a csoportos keresést.
09:45
and this is a problemprobléma that's of great interestérdeklődés
235
573258
1576
Ma ez a dilemma leginkább
09:46
right now in roboticsRobotika,
236
574834
1484
a robotika lényeges kérdése.
09:48
because we'vevoltunk understoodmegértett that,
237
576318
1732
Ma már tudjuk,
09:50
ratherInkább than sendingelküldés a singleegyetlen,
238
578050
1614
hogy kevésbé hatékony
09:51
sophisticatedkifinomult, expensivedrága robotrobot out
239
579664
3495
egyetlen kifinomult, drága robotot
09:55
to exploreFedezd fel anotheregy másik planetbolygó
240
583159
1417
egy bolygó felderítésére
09:56
or to searchKeresés a burningégő buildingépület,
241
584576
2567
vagy égő épület átkutatására kiküldeni.
09:59
that insteadhelyette, it maylehet be more effectivehatékony
242
587143
2600
Sokkal eredményesebb,
ha egy csoport olcsó,
10:01
to get a groupcsoport of cheaperolcsóbb robotsrobotok
243
589743
4377
egymással csak kevés információt közlő
10:06
exchangingcseréje only minimalminimális informationinformáció,
244
594120
2545
robotot vetünk be ezekre a célokra.
10:08
and that's the way that antshangyák do it.
245
596665
2799
A hangyák is ezt a megoldást választották.
10:11
So the invasiveinvazív ArgentineArgentin anthangya
246
599464
1765
Az argentin hangya például
10:13
makesgyártmányú expandablebővíthető searchKeresés networkshálózatok.
247
601229
2330
bővíthető keresőhálózatokat hoz létre.
10:15
They're good at dealingfoglalkozó with the mainfő- problemprobléma
248
603559
2273
Ügyes megoldást találtak pl.
10:17
of collectivekollektív searchKeresés,
249
605832
1331
a csoportos keresésre.
10:19
whichmelyik is the trade-offkompromisszum betweenközött
250
607163
2566
Módszerük kompromisszum
10:21
searchingkutató very thoroughlyalaposan
251
609729
1336
az alapos keresés és
10:23
and coveringlefedő a lot of groundtalaj.
252
611065
1997
a nagy terep átkutatása között.
10:25
And what they do is,
253
613062
895
Úgy működik ez,
10:25
when there are manysok antshangyák in a smallkicsi spacehely,
254
613957
2387
hogy mikor sok hangya van kis területen,
10:28
then eachminden egyes one can searchKeresés very thoroughlyalaposan
255
616344
2213
akkor mindegyikük alaposan keres.
10:30
because there will be anotheregy másik anthangya nearbyKözeli
256
618557
1624
Azért, mert közeli társai
10:32
searchingkutató over there,
257
620181
1357
szintén alaposan kutatnak.
10:33
but when there are a fewkevés antshangyák
258
621538
1647
De mikor csak kevés hangya jut
10:35
in a largenagy spacehely,
259
623185
2055
nagy területre,
10:37
then they need to stretchkitágít out theirazok pathsutak
260
625240
2414
akkor mindegyik
10:39
to coverborító more groundtalaj.
261
627654
1803
igyekszik nagyobb területet lefedni.
10:41
I think they use interactionskölcsönhatások to assessértékeli densitysűrűség,
262
629457
2954
Az interakciókkal nyilván felmérik
10:44
so when they're really crowdedzsúfolt,
263
632411
1229
a népsűrűséget; tömegben
10:45
they meettalálkozik more oftengyakran,
264
633640
1102
gyakrabban találkoznak,
10:46
and they searchKeresés more thoroughlyalaposan.
265
634742
2465
tehát alaposabban keresnek.
10:49
DifferentKülönböző anthangya speciesfaj mustkell use differentkülönböző algorithmsalgoritmusok,
266
637207
3400
Minden fajnak más és más
algoritmust kell használnia,
10:52
because they'veők már evolvedfejlődött to dealüzlet with
267
640607
2522
mert másféle erőforrások
10:55
differentkülönböző resourceserőforrások,
268
643129
1671
kiaknázására adaptálódtak.
10:56
and it could be really usefulhasznos to know about this,
269
644800
2559
Hasznos lenne ezt felmérni.
Nemrég szélsőséges körülmények közt
10:59
and so we recentlymostanában askedkérdezte antshangyák
270
647359
1642
11:01
to solvemegfejt the collectivekollektív searchKeresés problemprobléma
271
649001
2450
vizsgáltuk a hangyák csoportos
11:03
in the extremeszélső environmentkörnyezet
272
651451
1368
keresési viselkedését:
11:04
of microgravitymikrogravitációs
273
652819
1558
a Nemzetközi Űrállomás
11:06
in the InternationalNemzetközi SpaceHely StationStation.
274
654377
1976
mikrogravitációs mezőjében.
11:08
When I first saw this picturekép, I thought,
275
656353
1545
A felvétel láttán megijedtem:
11:09
Oh no, they'veők már mountedszerelt the habitatélőhely verticallyfüggőlegesen,
276
657898
2857
"Jaj, függőlegesen
szerelték be be az élőhelyet",
11:12
but then I realizedrealizált that, of coursetanfolyam, it doesn't matterügy.
277
660755
2618
de persze ez édesmindegy.
11:15
So the ideaötlet here is that the antshangyák
278
663373
2637
Az alapötlet az volt,
11:18
are workingdolgozó so hardkemény to hanglóg on
279
666010
1970
hogy a hangyák olyan erővel kapaszkodnak
11:19
to the wallfal or the floorpadló or whatevertök mindegy you call it
280
667980
3057
a falba, a padlóba,
vagy akárhogy is hívjuk,
11:23
that they're lessKevésbé likelyvalószínűleg to interactegymásra hat,
281
671037
3009
hogy valószínűleg kevesebb
interakcióra lesz alkalmuk,
így a számuk és a találkozásaik
11:26
and so the relationshipkapcsolat betweenközött
282
674046
1244
11:27
how crowdedzsúfolt they are and how oftengyakran they meettalálkozik
283
675290
2120
gyakorisága közti viszony
11:29
would be messedHírnök up.
284
677410
1725
összezavarodna.
11:31
We're still analyzingelemzése the dataadat.
285
679135
1395
Még elemezzük az adatokat,
11:32
I don't have the resultstalálatok yetmég.
286
680530
1964
hivatalos eredmény nincs még.
11:34
But it would be interestingérdekes to know
287
682494
1694
De érdekes lenne kideríteni,
11:36
how other speciesfaj solvemegfejt this problemprobléma
288
684188
2459
hogy más fajok hogyan birkóznak meg
11:38
in differentkülönböző environmentskörnyezetek on EarthFöld,
289
686647
2564
ezzel a nehézséggel
a Föld különböző pontjain.
11:41
and so we're settingbeállítás up a programprogram
290
689211
1266
Erre programot szervezünk,
11:42
to encourageösztönzése kidsgyerekek around the worldvilág
291
690477
2160
melynek keretében világszerte
11:44
to try this experimentkísérlet with differentkülönböző speciesfaj.
292
692637
2536
gyerekek folytatnák ugyanezt a kísérletet.
11:47
It's very simpleegyszerű.
293
695173
1767
Nagyon egyszerű az egész.
11:48
It can be doneKész with cheapolcsó materialsanyagok.
294
696940
2090
Olcsó alapanyagokkal megoldható.
11:51
And that way, we could make a globalglobális maptérkép
295
699030
2833
Ily módon készíthetnénk egy világtérképet
11:53
of anthangya collectivekollektív searchKeresés algorithmsalgoritmusok.
296
701863
3347
a hangyák csoportos
kereső algoritmusairól.
11:57
And I think it's prettyszép likelyvalószínűleg that the invasiveinvazív speciesfaj,
297
705210
2483
Szinte biztos, hogy azok a fajok,
11:59
the onesazok that come into our buildingsépületek,
298
707693
2149
amelyek az épületeinkbe is
bemerészkednek,
12:01
are going to be really good at this,
299
709842
1742
kitűnő megoldásokat találtak.
12:03
because they're in your kitchenkonyha
300
711584
1848
Azért masíroznak fel-le a konyhában
12:05
because they're really good
at findinglelet foodélelmiszer and watervíz.
301
713432
3907
mert tehetséges élelem- és vízfelderítők.
12:09
So the mosta legtöbb familiarismerős resourceforrás for antshangyák
302
717339
3265
A hangyák legismertebb erőforrása
12:12
is a picnicpiknik,
303
720604
1315
a piknikkosár,
12:13
and this is a clusteredfürtözött resourceforrás.
304
721919
2145
tehát egy halmozott erőforrás.
12:16
When there's one piecedarab of fruitgyümölcs,
305
724064
999
Ha van ott egy körte,
12:17
there's likelyvalószínűleg to be anotheregy másik piecedarab of fruitgyümölcs nearbyKözeli,
306
725063
2515
lesz ott talán más gyümölcs is.
12:19
and the antshangyák that specializeszakosít on clusteredfürtözött resourceserőforrások
307
727578
3432
A halmozott erőforrásokra
specializálódott hangyák
12:23
use interactionskölcsönhatások for recruitmentmunkaerő-felvétel.
308
731010
1942
interakcióikat toborzásra használják.
12:24
So when one anthangya meetstalálkozik anotheregy másik,
309
732952
1277
Mikor két hangya összefut,
12:26
or when it meetstalálkozik a chemicalkémiai depositedletétbe helyezett
310
734229
1625
vagy belebotlik egy társa
12:27
on the groundtalaj by anotheregy másik,
311
735854
1736
talajon hagyott feromonjaiba,
12:29
then it changesváltoztatások directionirány to followkövesse
312
737590
1833
rögvest irányt változtat,
12:31
in the directionirány of the interactioninterakció,
313
739423
1573
s már megy is az interakció felé.
12:32
and that's how you get the trailnyom of antshangyák
314
740996
1977
Így lesz egy kíváncsiskodóból
12:34
sharingmegosztás your picnicpiknik.
315
742973
1413
seregnyi falatozó hangya.
12:36
Now this is a placehely where I think we mightesetleg be ableképes
316
744386
1695
Itt akár a rákkezeléshez hasznos
12:38
to learntanul something from antshangyák about cancerrák.
317
746081
3741
dolgokat is elleshetnénk a hangyáktól.
12:41
I mean, first, it's obviousnyilvánvaló that we could do a lot
318
749822
1981
Persze a legtöbbet úgy tehetnénk
12:43
to preventmegelőzése cancerrák
319
751803
1610
a rák megelőzése érdekében,
12:45
by not allowinglehetővé téve people to spreadterjedését around
320
753413
2577
ha nem engedélyeznénk
12:47
or sellelad the toxinstoxinok that promotenépszerűsít
321
755990
1944
a rákkeltő anyagok széleskörű
12:49
the evolutionevolúció of cancerrák in our bodiestestületek,
322
757934
2780
terjesztését illetve eladását.
12:52
but I don't think the antshangyák can help us much with this
323
760714
2346
A hangyák itt nem tudnak segíteni,
12:55
because antshangyák never poisonméreg theirazok ownsaját coloniestelepek.
324
763060
3358
ugyanis sosem mérgezik a kolóniáikat.
12:58
But we mightesetleg be ableképes to learntanul something from antshangyák
325
766418
1332
De talán mégis elleshetnénk
12:59
about treatingkezelésére cancerrák.
326
767750
1763
rákkezeléshez hasznos dolgokat tőlük.
13:01
There are manysok differentkülönböző kindsféle of cancerrák.
327
769513
2225
Sokféle rákmegbetegedés létezik.
13:03
EachMinden one originatesszármazik in a particularkülönös partrész of the bodytest,
328
771738
2978
A test más-más részére specializálódtak.
13:06
and then some kindsféle of cancerrák will spreadterjedését
329
774716
2966
Van olyan rákos megbetegedés is,
13:09
or metastasizeáttétet to particularkülönös other tissuesszövetek
330
777682
2830
amely a test távoli
szöveteiben áttétesedik,
13:12
where they mustkell be gettingszerzés
resourceserőforrások that they need.
331
780512
2880
ahol nyilván létfontosságú
erőforrásokhoz jut.
13:15
So if you think from the perspectivetávlati
332
783392
1808
Az áttétesedő ráksejtek
13:17
of earlykorai metastaticáttétes cancerrák cellssejteket
333
785200
1950
kicsit mintha a számukra létfontosságú
13:19
as they're out searchingkutató around
334
787150
1623
erőforrásokat fürkésznék,
13:20
for the resourceserőforrások that they need,
335
788773
2317
s ha valahol ezekre
13:23
if those resourceserőforrások are clusteredfürtözött,
336
791090
1983
halmozottan bukkannak rá,
akkor alighanem
13:25
they're likelyvalószínűleg to use interactionskölcsönhatások for recruitmentmunkaerő-felvétel,
337
793073
3013
toborzásra használják interakciókat.
13:28
and if we can figureábra out how
cancerrák cellssejteket are recruitingtoborzás,
338
796086
3093
Ha kiderítjük, hogyan
toborozzák az új ráksejteket,
13:31
then maybe we could setkészlet trapscsapdák
339
799179
2347
akkor talán csapdába csalhatjuk őket,
13:33
to catchfogás them before they becomeválik establishedalapított.
340
801526
4049
s kialakulása előtt
elcsíphetnénk az áttétet.
13:37
So antshangyák are usinghasználva interactionskölcsönhatások in differentkülönböző waysmódokon
341
805575
3235
A hangyák környezetüktől függően
13:40
in a hugehatalmas varietyfajta of environmentskörnyezetek,
342
808810
2602
más-más célra vetik be az interakcióikat.
13:43
and we could learntanul from this
343
811412
1821
Ebből sokat tanulhatnánk
13:45
about other systemsrendszerek that operateműködik
344
813233
1777
más központi irányítás
13:47
withoutnélkül centralközponti controlellenőrzés.
345
815010
2337
nélküli rendszerekről.
13:49
UsingHasználata only simpleegyszerű interactionskölcsönhatások,
346
817347
1979
Egyszerű interakciók felhasználásával
13:51
anthangya coloniestelepek have been performingelőadó
347
819326
1795
a hangyakolóniák
13:53
amazingelképesztő featshőstettek for more than 130 millionmillió yearsévek.
348
821121
3633
hihetetlen eredményeket értek el
az utóbbi 130 millió évben.
13:56
We have a lot to learntanul from them.
349
824754
2140
Érdemes őket figyelemmel kísérni.
13:58
Thank you.
350
826894
2738
Köszönöm a figyelmüket.
14:01
(ApplauseTaps)
351
829632
2733
(Taps)
Translated by Orsolya Kiss
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Deborah Gordon - Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves.

Why you should listen

Ecologist Deborah M. Gordon has learned that ant colonies can work without central control by using simple interactions like how often the insects touch antennae. Contrary to the notion that colonies are organized by efficient ants, she has instead discovered that evolution has produced “noisy” systems that tolerate accident and respond flexibly to the environment. When conditions are tough, natural selection favors colonies that conserve resources.

Her studies of ant colonies have led her and her Stanford colleagues to the discovery of the “Anternet,” which regulates foraging in ants in the same way the internet regulates data traffic. But as she said to Wired in 2013, "Insect behavior mimicking human networks ... is actually not what’s most interesting about ant networks. What’s far more interesting are the parallels in the other direction: What have the ants worked out that we humans haven’t thought of yet?" Her latest exploration: How do ants behave in space?

More profile about the speaker
Deborah Gordon | Speaker | TED.com