ABOUT THE SPEAKER
Deborah Gordon - Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves.

Why you should listen

Ecologist Deborah M. Gordon has learned that ant colonies can work without central control by using simple interactions like how often the insects touch antennae. Contrary to the notion that colonies are organized by efficient ants, she has instead discovered that evolution has produced “noisy” systems that tolerate accident and respond flexibly to the environment. When conditions are tough, natural selection favors colonies that conserve resources.

Her studies of ant colonies have led her and her Stanford colleagues to the discovery of the “Anternet,” which regulates foraging in ants in the same way the internet regulates data traffic. But as she said to Wired in 2013, "Insect behavior mimicking human networks ... is actually not what’s most interesting about ant networks. What’s far more interesting are the parallels in the other direction: What have the ants worked out that we humans haven’t thought of yet?" Her latest exploration: How do ants behave in space?

More profile about the speaker
Deborah Gordon | Speaker | TED.com
TED2014

Deborah Gordon: What ants teach us about the brain, cancer and the Internet

เดโบร่าห์ กอร์ดอน (Deborah Gordon): สิ่งที่มดสอนเราเกี่ยวกับสมอง, มะเร็ง และอินเทอร์เน็ต

Filmed:
1,481,089 views

เดโบร่าห์ กอร์ดอน เป็นนักนิเวศวิทยาที่ศึกษามดในทุกที่ที่เธอหาพวกมันเจอ ในทะเลทราย, ป่าเขตร้อน, ในครัว... ในการพูดครั้งนี้ เธอได้อธิบายถึงความหลงใหลเกี่ยวกับแมลงที่พวกเราส่วนใหญ่ตบตีโดยไม่ต้องคิด เธอให้เหตุผลว่าชีวิตของมดสามารถถูกนำไปใช้เป็นแบบจำลองที่มีประโยชน์ต่อการเรียนรู้เกี่ยวกับหลายๆเรื่อง รวมถึง โรคภัยไข้เจ็บ, เทคโนโลยี, และสมองของมนุษย์
- Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

ฉันศึกษามด
00:13
I studyศึกษา antsมด
0
1099
1619
00:14
in the desertทะเลทราย, in the tropicalเขตร้อน forestป่า
1
2718
3297
ในทะเลทราย, ในป่าเขตร้อน
00:18
and in my kitchenครัว,
2
6015
1528
และในครัวของฉัน
00:19
and in the hillsเนินเขา around Siliconซิลิคอน Valleyหุบเขา where I liveมีชีวิต.
3
7543
4020
และในหุบเขารอบๆ ซิลิคอนแวลลีย์ที่ฉันอาศัยอยู่
00:23
I've recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้ realizedตระหนัก that antsมด
4
11563
1676
ฉันเพิ่งค้นพบไม่นานมานี้ว่ามด
00:25
are usingการใช้ interactionsปฏิสัมพันธ์ differentlyต่างกัน
5
13239
2278
ใช้การสื่อสารแตกต่างกันออกไป
00:27
in differentต่าง environmentsสภาพแวดล้อม,
6
15517
1828
ในสภาพแวดล้อมที่แตกต่าง
00:29
and that got me thinkingคิด
that we could learnเรียน from this
7
17345
2000
และนั่นทำให้ฉันคิดว่า
พวกเราสามารถเรียนรู้ได้จากสิ่งนี้
00:31
about other systemsระบบ,
8
19345
1555
เกี่ยวกับระบบอื่น
00:32
like brainsสมอง and dataข้อมูล networksเครือข่าย that we engineerวิศวกร,
9
20900
5588
เช่น สมองและเครือข่ายข้อมูลที่เราสร้างขึ้น
00:38
and even cancerโรคมะเร็ง.
10
26488
2846
และแม้กระทั่ง มะเร็ง
00:41
So what all these systemsระบบ have in commonร่วมกัน
11
29334
1752
ดังนั้น อะไรคือสิ่งที่เหมือนกันของระบบเหล่านี้
00:43
is that there's no centralศูนย์กลาง controlควบคุม.
12
31086
2857
มันก็คือการไม่ควบคุมจากศูนย์กลาง
00:45
An antมด colonyอาณานิคม consistsประกอบ of sterileหมัน femaleหญิง workersคนงาน --
13
33943
3820
ในฝูงมดประกอบไปด้วยมดงานตัวเมียที่เป็นหมัน
00:49
those are the antsมด you see walkingที่เดิน around —
14
37763
2386
พวกที่คุณเห็นเดินอยู่รอบๆ ตัวคุณ
00:52
and then one or more reproductiveเจริญพันธุ์ femalesหญิง
15
40149
2156
และมดตัวเมียที่สืบพันธุ์ได้อย่างน้อยหนึ่งตัว
00:54
who just layปู the eggsไข่.
16
42305
2103
ซึ่งทำหน้าที่เพียงวางไข่
00:56
They don't give any instructionsคำแนะนำ.
17
44408
2009
พวกมันไม่ได้ออกคำสั่ง
00:58
Even thoughแม้ they're calledเรียกว่า queensราชินี,
18
46417
1984
แม้จะถูกเรียกว่าราชินี
01:00
they don't tell anybodyใคร ๆ what to do.
19
48401
2165
พวกมันไม่สั่งให้ใครทำอะไร
01:02
So in an antมด colonyอาณานิคม, there's no one in chargeค่าธรรมเนียม,
20
50566
3276
ดังนั้น ในกลุ่มมด จะไม่มีใครเป็นหัวหน้า
01:05
and all systemsระบบ like this withoutไม่มี centralศูนย์กลาง controlควบคุม
21
53842
2778
และในทุกๆ ระบบ ที่ไม่มีการควบคุมจากศูนย์กลาง
01:08
are regulatedควบคุม usingการใช้ very simpleง่าย interactionsปฏิสัมพันธ์.
22
56620
3919
จะใช้การสื่อสารอย่างง่ายๆ ในการจัดระเบียบ
01:12
Antsมด interactปฏิสัมพันธ์ usingการใช้ smellกลิ่น.
23
60549
2727
มดใช้การดมกลิ่น
01:15
They smellกลิ่น with theirของพวกเขา antennaeเสาอากาศ,
24
63276
2187
พวกมันดมโดยใช้หนวด
01:17
and they interactปฏิสัมพันธ์ with theirของพวกเขา antennaeเสาอากาศ,
25
65463
2761
และพวกมันก็สื่อสารโดยใช้หนวด
01:20
so when one antมด touchesสัมผัส anotherอื่น with its antennaeเสาอากาศ,
26
68224
3009
ดังนั้นเวลามดสัมผัสมดตัวอื่นด้วยหนวด
01:23
it can tell, for exampleตัวอย่าง, if the other antมด
27
71233
1607
มันสามารถบอกได้
01:24
is a nestmatenestmate
28
72840
1634
ว่าเป็นมดรังเดียวกันหรือเปล่า
01:26
and what taskงาน that other antมด has been doing.
29
74474
4236
และอะไรคืองานที่มดตัวนั้นทำอยู่
01:30
So here you see a lot of antsมด movingการเคลื่อนย้าย around
30
78710
3200
ดังนั้น คุณจะเห็นมดมากมายเดินรอบตัวคุณ
01:33
and interactingการมีปฏิสัมพันธ์ in a labห้องปฏิบัติการ arenaสนามกีฬา
31
81910
1933
และสื่อสารกันภายในห้องควบคุม
01:35
that's connectedเกี่ยวข้อง by tubesหลอด to two other arenasโดยสิ้นเชิง.
32
83843
3438
ซึ่งถูกเชื่อมตัวด้วยหลอดไปยังอีกสองห้องอื่น
01:39
So when one antมด meetsมีคุณสมบัติตรงตาม anotherอื่น,
33
87281
2504
เวลามดตัวหนึ่งเจอกับมดอีกตัวหนึ่ง
01:41
it doesn't matterเรื่อง whichที่ antมด it meetsมีคุณสมบัติตรงตาม,
34
89785
2089
ไม่สำคัญว่าจะเป็นมดตัวไหนที่มันเจอ
01:43
and they're actuallyแท้จริง not transmittingส่ง
35
91874
1885
แท้จริงพวกมันไม่ได้สื่อสาร
01:45
any kindชนิด of complicatedซับซ้อน signalสัญญาณ or messageข่าวสาร.
36
93759
3465
สัญญาณหรือข้อความที่มีความสลับซับซ้อน
01:49
All that mattersเรื่อง to the antมด is the rateอัตรา
37
97224
2111
สิ่งสำคัญสำหรับมดคือความบ่อย
01:51
at whichที่ it meetsมีคุณสมบัติตรงตาม other antsมด.
38
99335
2821
ที่มันเจอมดตัวอื่น
01:54
And all of these interactionsปฏิสัมพันธ์, takenยึด togetherด้วยกัน,
39
102156
2757
และการสื่อสารเหล่านี้ นำมารวมกัน
01:56
produceก่อ a networkเครือข่าย.
40
104913
2505
เกิดเป็นเครือข่าย
01:59
So this is the networkเครือข่าย of the antsมด
41
107418
2210
และนี่คือเครือข่ายของมด
02:01
that you just saw movingการเคลื่อนย้าย around in the arenaสนามกีฬา,
42
109628
2644
ที่คุณเห็นเคลื่อนไหวในห้องควบคุม
02:04
and it's this constantlyนิจศีล shiftingการขยับ networkเครือข่าย
43
112272
3287
และมันเป็นเครือข่ายที่เปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
02:07
that producesผลิต the behaviorพฤติกรรม of the colonyอาณานิคม,
44
115559
2520
ซึ่งก่อเกิดเป็นพฤติกรรมของกลุ่ม
02:10
like whetherว่า all the antsมด are hidingการซ่อน insideภายใน the nestรัง,
45
118079
2881
เช่นว่ามดทุกตัวจะหลบซ่อนอยู่ภายในรัง
02:12
or how manyจำนวนมาก are going out to forageอาหารสัตว์.
46
120960
2694
หรือมดกี่ตัวกำลังออกไปหาอาหาร
02:15
A brainสมอง actuallyแท้จริง worksโรงงาน in the sameเหมือนกัน way,
47
123654
1759
แท้จริงแล้วสมองก็ทำงานในลักษณะเดียวกัน
02:17
but what's great about antsมด is
48
125413
1500
แต่สิ่งที่เยี่ยมเกี่ยวกับมดคือ
02:18
that you can see the wholeทั้งหมด networkเครือข่าย as it happensที่เกิดขึ้น.
49
126913
4867
คุณมองเห็นเครือข่ายทั้งหมดขณะที่มันกำลังเกิดขึ้น
02:23
There are more than 12,000 speciesสายพันธุ์ of antsมด,
50
131780
3100
มดมีมากกว่า 12,000 สายพันธุ์
02:26
in everyทุกๆ conceivableเป็นไปได้ environmentสิ่งแวดล้อม,
51
134880
2125
ในทุกๆสภาพแวดล้อมที่นึกออก
02:29
and they're usingการใช้ interactionsปฏิสัมพันธ์ differentlyต่างกัน
52
137005
2649
พวกมันล้วนสื่อสารแตกต่างกันออกไป
02:31
to meetพบกัน differentต่าง environmentalสิ่งแวดล้อม challengesความท้าทาย.
53
139654
2768
เพื่อให้เข้ากับความท้าทายทางสภาพแวดล้อม
02:34
So one importantสำคัญ environmentalสิ่งแวดล้อม challengeท้าทาย
54
142422
2305
สิ่งท้าทายทางสภาพแวดล้อมที่สำคัญอย่างหนึ่ง
02:36
that everyทุกๆ systemระบบ has to dealจัดการ with
55
144727
1870
ที่ทุกระบบจะต้องจัดการ
02:38
is operatingการดำเนินงาน costsค่าใช้จ่าย, just what it takes
56
146597
2083
คือ ต้นทุนการจัดการ สิ่งที่จำเป็น
02:40
to runวิ่ง the systemระบบ.
57
148680
2265
ในการเดินระบบ
02:42
And anotherอื่น environmentalสิ่งแวดล้อม challengeท้าทาย is resourcesทรัพยากร,
58
150945
2548
และสิ่งท้าทายทางสภาพแวดล้อมอีกอย่างคือ
ทรัพยากร
02:45
findingคำวินิจฉัย them and collectingการจัดเก็บภาษี them.
59
153493
2336
ค้นหามัน และ จัดเก็บมัน
02:47
In the desertทะเลทราย, operatingการดำเนินงาน costsค่าใช้จ่าย are highสูง
60
155829
2783
ในทะเลทราย ต้นทุนการทำงานสูง
02:50
because waterน้ำ is scarceขาดแคลน,
61
158612
1773
เพราะน้ำหายาก
02:52
and the seed-eatingเมล็ดกิน antsมด that I studyศึกษา in the desertทะเลทราย
62
160385
2499
และมดกินเมล็ดพืชที่ฉันศึกษาในทะเลทราย
02:54
have to spendใช้จ่าย waterน้ำ to get waterน้ำ.
63
162884
2900
ต้องใช้น้ำในการหาน้ำ
02:57
So an antมด outsideด้านนอก foragingหาอาหาร,
64
165784
2139
ดังนั้นมดที่ออกไปหาอาหาร
02:59
searchingค้นหา for seedsเมล็ด in the hotร้อน sunดวงอาทิตย์,
65
167923
2037
ค้นหาเมล็ดพืชกลางแดดร้อน
03:01
just losesสูญเสีย waterน้ำ into the airอากาศ.
66
169960
2007
จะสูญเสียน้ำไปในอากาศ
03:03
But the colonyอาณานิคม getsได้รับ its waterน้ำ
67
171967
1664
แต่กลุ่มของมันจะได้แหล่งน้ำที่มันหา
03:05
by metabolizingเมแทบ the fatsไขมัน out of the seedsเมล็ด
68
173631
1766
โดยการเผาผลาญไขมันจากเมล็ดพืช
03:07
that they eatกิน.
69
175397
1934
ที่มันกิน
03:09
So in this environmentสิ่งแวดล้อม, interactionsปฏิสัมพันธ์ are used
70
177331
3159
ดังนั้นในสภาพแวดล้อมเช่นนี้ การสื่อสารถูกใช้
03:12
to activateกระตุ้น foragingหาอาหาร.
71
180490
1549
เพื่อกระตุ้นการหาอาหาร
03:14
An outgoingขาออก foragerผู้ปล้นสะดม doesn't go out unlessเว้นแต่
72
182039
2264
มดหาอาหารจะไม่ออกไปข้างนอกจนกว่า
03:16
it getsได้รับ enoughพอ interactionsปฏิสัมพันธ์ with returningการคืน foragersพราน,
73
184303
2573
มันจะได้รับการสื่อสาร
มากพอจากมดหาอาหารที่กลับมา
03:18
and what you see are the returningการคืน foragersพราน
74
186876
1990
และสิ่งที่คุณเห็นคือมดหาอาหารที่กลับมา
03:20
going into the tunnelอุโมงค์, into the nestรัง,
75
188866
1824
กำลังเดินผ่านไปในอุโมงค์ เข้าสู่รัง
03:22
and meetingการประชุม outgoingขาออก foragersพราน on theirของพวกเขา way out.
76
190690
2636
และเดินสวนกับมดหาอาหารที่กำลังจะออกไป
03:25
This makesยี่ห้อ senseความรู้สึก for the antมด colonyอาณานิคม,
77
193326
1623
วิธีนี้เหมาะสมสำหรับกลุ่มมด
03:26
because the more foodอาหาร there is out there,
78
194949
2323
เพราะยิ่งมีอาหารอยู่ภายนอกมากเท่าไร
03:29
the more quicklyอย่างรวดเร็ว the foragersพราน find it,
79
197272
1851
มดหาอาหารจะหามันได้เร็วขึ้น
03:31
the fasterได้เร็วขึ้น they come back,
80
199123
1236
กลับเข้ารังได้เร็วขึ้น
03:32
and the more foragersพราน they sendส่ง out.
81
200359
2801
และมดหาอาหารก็จะยิ่งออกไปมากขึ้น
03:35
The systemระบบ worksโรงงาน to stayพักอยู่ stoppedหยุด,
82
203160
2507
ระบบจะหยุดทำงาน
03:37
unlessเว้นแต่ something positiveบวก happensที่เกิดขึ้น.
83
205667
2015
จนกว่าจะมีสัญญาณที่ดีเกิดขึ้น
03:39
So interactionsปฏิสัมพันธ์ functionฟังก์ชัน to activateกระตุ้น foragersพราน.
84
207682
3881
ดังนั้นการสื่อสารเป็นตัวกระตุ้นมดหาอาหาร
03:43
And we'veเราได้ been studyingการศึกษา
the evolutionวิวัฒนาการ of this systemระบบ.
85
211563
2907
และเราทำการศึกษาวิวัฒนาการของระบบนี้
03:46
First of all, there's variationการเปลี่ยนแปลง.
86
214470
1091
สิ่งแรก การแปรผัน
03:47
It turnsผลัดกัน out that coloniesอาณานิคม are differentต่าง.
87
215561
2479
กลายเป็นว่าหลายกลุ่มมีความแตกต่าง
03:50
On dryแห้ง daysวัน, some coloniesอาณานิคม forageอาหารสัตว์ lessน้อยกว่า,
88
218040
2696
วันที่อากาศแห้ง บางกลุ่มหาอาหารน้อย
03:52
so coloniesอาณานิคม are differentต่าง in how
89
220736
1505
ดังนั้นหลายกลุ่มแตกต่างกันที่วิธีการ
03:54
they manageจัดการ this trade-offการออก
90
222241
1354
ที่พวกมันจัดการการได้อย่างเสียอย่าง
03:55
betweenระหว่าง spendingการใช้จ่าย waterน้ำ to searchค้นหา for seedsเมล็ด
91
223595
3168
ระหว่างการใช้น้ำเพื่อค้นหาเมล็ดพืช
03:58
and gettingได้รับ waterน้ำ back in the formฟอร์ม of seedsเมล็ด.
92
226763
3320
และการได้น้ำกลับมาจากเมล็ดพืช
04:02
And we're tryingพยายาม to understandเข้าใจ why
93
230083
1719
และพวกเราพยายามทำความเข้าใจถึงสาเหตุ
04:03
some coloniesอาณานิคม forageอาหารสัตว์ lessน้อยกว่า than othersคนอื่น ๆ
94
231802
2140
บางกลุ่มหาอาหารน้อยกว่ากลุ่มอื่น
04:05
by thinkingคิด about antsมด as neuronsเซลล์ประสาท,
95
233942
2325
โดยการคิดว่ามดคือเซลล์ประสาท
04:08
usingการใช้ modelsรุ่น from neuroscienceประสาท.
96
236267
2338
ใช้แบบจำลองจากประสาทวิทยาศาสตร์
04:10
So just as a neuronเซลล์ประสาท addsเพิ่ม up its stimulationการกระตุ้น
97
238605
2674
ขณะที่เซลล์ประสาทสะสมการกระตุ้น
04:13
from other neuronsเซลล์ประสาท to decideตัดสิน whetherว่า to fireไฟ,
98
241279
2006
จากเซลล์ประสาทอื่นๆ
เพื่อดูว่าจะส่งสัญญาณหรือไม่
04:15
an antมด addsเพิ่ม up its stimulationการกระตุ้น from other antsมด
99
243285
2885
มดสะสมการกระตุ้นจากมดตัวอื่นๆ
04:18
to decideตัดสิน whetherว่า to forageอาหารสัตว์.
100
246170
2023
เพื่อดูว่าจะออกไปหาอาหารหรือไม่
04:20
And what we're looking for is whetherว่า there mightอาจ be
101
248193
1637
และเรากำลังค้นหา
04:21
smallเล็ก differencesความแตกต่าง amongในหมู่ coloniesอาณานิคม
102
249830
1992
ว่ามีความแตกต่างเล็กน้อยระหว่างกลุ่ม
04:23
in how manyจำนวนมาก interactionsปฏิสัมพันธ์ eachแต่ละ antมด needsจำเป็น
103
251822
3314
ในปริมาณการสื่อสารที่มดแต่ละตัวต้องการ
04:27
before it's willingเต็มใจ to go out and forageอาหารสัตว์,
104
255136
1926
ก่อนที่มันจะออกไปหาอาหารหรือไม่
04:29
because a colonyอาณานิคม like that would forageอาหารสัตว์ lessน้อยกว่า.
105
257062
3767
เพราะกลุ่มเช่นนั้นจะออกหาอาหารน้อย
04:32
And this raisesยก an analogousคล้ายคลึง questionคำถาม about brainsสมอง.
106
260829
3139
และนี่ก่อให้เกิดคำถามเปรียบเทียบเกี่ยวกับสมอง
04:35
We talk about the brainสมอง,
107
263968
1412
พวกเราพูดถึงสมอง
04:37
but of courseหลักสูตร everyทุกๆ brainสมอง is slightlyเล็กน้อย differentต่าง,
108
265380
2890
แต่แน่นอนว่าทุกสมองมีความแตกต่าง
04:40
and maybe there are some individualsบุคคล
109
268270
1379
และอาจมีบางส่วน
04:41
or some conditionsเงื่อนไข
110
269649
1319
หรือบางเงื่อนไข
04:42
in whichที่ the electricalไฟฟ้า propertiesคุณสมบัติ of neuronsเซลล์ประสาท are suchอย่างเช่น
111
270968
3222
ในคุณสมบัติทางไฟฟ้าของเซลล์ประสาท
04:46
that they requireจำเป็นต้อง more stimulusแรงบันดาลใจ to fireไฟ,
112
274190
3870
ที่มันต้องการการกระตุ้นที่มากกว่าก่อนส่งสัญญาน
04:50
and that would leadนำ to differencesความแตกต่าง in brainสมอง functionฟังก์ชัน.
113
278060
3726
และนั่นจะนำไปสู่การทำงานที่แตกต่างของสมอง
04:53
So in orderใบสั่ง to askถาม evolutionaryวิวัฒนาการ questionsคำถาม,
114
281786
2334
ดังนั้นเพื่อที่จะตั้งคำถามเกี่ยวกับวิวัฒนาการ
04:56
we need to know about reproductiveเจริญพันธุ์ successความสำเร็จ.
115
284120
2679
พวกเราต้องรู้เกี่ยวกับความสำเร็จของการสืบพันธุ์
04:58
This is a mapแผนที่ of the studyศึกษา siteเว็บไซต์
116
286799
2325
นี่คือแผนที่ของสถานที่ที่เราศึกษา
05:01
where I have been trackingการติดตาม this populationประชากร
117
289124
2553
บริเวณที่ฉันทำการติดตามประชากร
05:03
of harvesterเครื่องเกี่ยวนวด antมด coloniesอาณานิคม for 28 yearsปี,
118
291677
3293
ของกลุ่มมดเก็บเกี่ยวมากว่า 28 ปี
05:06
whichที่ is about as long as a colonyอาณานิคม livesชีวิต.
119
294970
2262
ซึ่งนานพอกับอายุของกลุ่มมด
05:09
Eachแต่ละ symbolสัญลักษณ์ is a colonyอาณานิคม,
120
297232
2099
แต่ละสัญลักษณ์คือกลุ่ม
05:11
and the sizeขนาด of the symbolสัญลักษณ์ is
how manyจำนวนมาก offspringบุตร it had,
121
299331
3266
และขนาดของสัญลักษณ์คือปริมาณทายาทของมัน
05:14
because we were ableสามารถ to use geneticทางพันธุกรรม variationการเปลี่ยนแปลง
122
302597
1913
เพราะว่าเราเคยสามารถ
ใช้การเปลี่ยนแปลงทางพันธุกรรม
05:16
to matchการจับคู่ up parentผู้ปกครอง and offspringบุตร coloniesอาณานิคม,
123
304510
2711
เพื่อหาพ่อแม่และลูกหลานของกลุ่ม
05:19
that is, to figureรูป out whichที่ coloniesอาณานิคม
124
307221
3297
และเพื่อสืบหาว่ากลุ่มไหน
05:22
were foundedก่อตั้งขึ้นเมื่อ by a daughterลูกสาว queenพระราชินี
125
310518
1925
ถูกตั้งโดยลูกตัวเมียของราชินี
05:24
producedผลิต by whichที่ parentผู้ปกครอง colonyอาณานิคม.
126
312443
2068
ก่อกำเนิดโดยกลุ่มพ่อแม่ไหน
05:26
And this was amazingน่าอัศจรรย์ for me, after all these yearsปี,
127
314511
2002
และนี่ทำให้ฉันประหลาดใจ หลังจากหลายปีมานี้
05:28
to find out, for exampleตัวอย่าง, that colonyอาณานิคม 154,
128
316513
3128
เช่น กลุ่ม 154
05:31
whomใคร I've knownที่รู้จักกัน well for manyจำนวนมาก yearsปี,
129
319641
2176
กลุ่มที่ฉันรู้จักมานานหลายปี
05:33
is a great-grandmotherทวด.
130
321817
1819
คือทวด
05:35
Here'sต่อไปนี้คือ her daughterลูกสาว colonyอาณานิคม,
131
323636
1740
และนี่คือกลุ่มของลูกสาวมัน
05:37
here'sนี่คือ her granddaughterหลานสาว colonyอาณานิคม,
132
325376
2684
และนี่คือกลุ่มของหลานสาวมัน
05:40
and these are her great-granddaughterเหลน coloniesอาณานิคม.
133
328060
2392
และนี่คือกลุ่มของเหลนสาวมัน
05:42
And by doing this, I was ableสามารถ to learnเรียน
134
330452
2025
และการทำเช่นนี้ ฉันสามารถเรียนรู้
05:44
that offspringบุตร coloniesอาณานิคม resembleคล้ายคลึงกับ parentผู้ปกครอง coloniesอาณานิคม
135
332477
3283
ว่ากลุ่มทายาทคล้ายคลึงกับกลุ่มของพ่อแม่
05:47
in theirของพวกเขา decisionsการตัดสินใจ about whichที่ daysวัน are so hotร้อน
136
335760
2217
ในการตัดสินใจว่าวันไหนร้อน
05:49
that they don't forageอาหารสัตว์,
137
337977
1778
จนจะไม่ไปหาอาหาร
05:51
and the offspringบุตร of parentผู้ปกครอง coloniesอาณานิคม
138
339755
1464
และทายาทของกลุ่มพ่อแม่
05:53
liveมีชีวิต so farห่างไกล from eachแต่ละ other that the antsมด never meetพบกัน,
139
341219
2906
อาศัยอยู่ไกลกันจนไม่มีโอกาสเจอกัน
05:56
so the antsมด of the offspringบุตร colonyอาณานิคม
140
344125
2289
ดังนั้นมดในกลุ่มทายาท
05:58
can't be learningการเรียนรู้ this from the parentผู้ปกครอง colonyอาณานิคม.
141
346414
2244
จะไม่สามารถเรียนรู้สิ่งนี้ได้จากกลุ่มพ่อแม่
06:00
And so our nextต่อไป stepขั้นตอน is to look
142
348658
1381
ขั้นถัดไปคือการสำรวจ
06:02
for the geneticทางพันธุกรรม variationการเปลี่ยนแปลง
underlyingพื้นฐาน this resemblanceความคล้ายคลึง.
143
350039
5276
เรื่องการเปลี่ยนแปลงทางพันธุกรรม
อันเป็นพื้นฐานของความคล้ายกันนี้
06:07
So then I was ableสามารถ to askถาม, okay, who'sใคร doing better?
144
355315
4125
ดังนั้นฉันเลยถามได้ว่า ใครทำได้ดีกว่า
06:11
Over the time of the studyศึกษา,
145
359440
1460
ช่วงเวลาศึกษา
06:12
and especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง in the pastอดีต 10 yearsปี,
146
360900
1465
โดยเฉพาะใน 10 ปีหลัง
06:14
there's been a very severeรุนแรง and deepeningลึก droughtภัยแล้ง
147
362365
3308
เกิดความแห้งแล้งอย่างรุนแรง
06:17
in the Southwesternทิศตะวันตกเฉียงใต้ U.S.,
148
365673
2127
ในตอนตะวันตกเฉียงใต้ของสหรัฐอเมริกา
06:19
and it turnsผลัดกัน out that the
coloniesอาณานิคม that conserveอนุรักษ์ waterน้ำ,
149
367800
3053
และกลายเป็นว่ากลุ่มที่เก็บน้ำ
06:22
that stayพักอยู่ in when it's really hotร้อน outsideด้านนอก,
150
370853
4429
พักอยู่ภายในขณะที่อากาศภายนอกร้อน
06:27
and thusดังนั้น sacrificeเสียสละ gettingได้รับ as much foodอาหาร as possibleเป็นไปได้,
151
375282
2632
และทุ่มเทเพื่อกักตุนอาหารให้ได้มากที่สุด
06:29
are the onesคน more likelyน่าจะ to have offspringบุตร coloniesอาณานิคม.
152
377914
2945
คือกลุ่มที่มีแนวโน้มจะมีกลุ่มทายาท
06:32
So all this time, I thought that colonyอาณานิคม 154
153
380859
2269
ตลอดเวลานั้น ฉันคิดว่า กลุ่ม 154
06:35
was a loserคนขี้แพ้, because on really dryแห้ง daysวัน,
154
383128
2670
คือผู้แพ้ เพราะในวันที่อากาศแห้งมากๆ
06:37
there'dสีแดง be just this trickleหยด of foragingหาอาหาร,
155
385798
1868
มีการหาอาหารน้อยมากๆ
06:39
while the other coloniesอาณานิคม were out
156
387666
1591
ในขณะที่กลุ่มอื่นๆออกไป
06:41
foragingหาอาหาร, gettingได้รับ lots of foodอาหาร,
157
389257
2117
หาอาหาร เก็บตุนอาหาร
06:43
but in factความจริง, colonyอาณานิคม 154 is a hugeใหญ่ successความสำเร็จ.
158
391374
3020
แต่ความจริงแล้ว กลุ่ม 154 ประสบความสำเร็จมาก
06:46
She's a matriarchปูชนียบุคคล.
159
394394
1332
เธอเป็นผู้นำ
06:47
She's one of the rareหายาก great-grandmothersดียาย on the siteเว็บไซต์.
160
395726
3052
เธอเป็นหนึ่งในทวดที่หายาก
06:50
To my knowledgeความรู้, this is the first time
161
398778
2785
เท่าที่ฉันรู้ นี่คือครั้งแรก
06:53
that we'veเราได้ been ableสามารถ to trackลู่
162
401563
1639
ที่เราสามารถติดตาม
06:55
the ongoingต่อเนื่อง evolutionวิวัฒนาการ of collectiveโดยรวม behaviorพฤติกรรม
163
403202
3001
วิวัฒนาการที่ดำเนินอย่างต่อเนื่องของพฤติกรรมหมู่
06:58
in a naturalโดยธรรมชาติ populationประชากร of animalsสัตว์
164
406203
2117
ในประชากรทางธรรมชาติของสัตว์
07:00
and find out what's actuallyแท้จริง workingการทำงาน bestดีที่สุด.
165
408320
4657
และค้นหาว่าอะไรได้ผลที่สุด
07:04
Now, the Internetอินเทอร์เน็ต usesการใช้งาน an algorithmขั้นตอนวิธี
166
412977
2421
ขณะนี้ อินเทอร์เน็ตใช้อัลกอริธึม
07:07
to regulateควบคุม the flowไหล of dataข้อมูล
167
415398
2853
เพื่อกำหนดการไหลของข้อมูล
07:10
that's very similarคล้ายคลึงกัน to the one
168
418251
2227
และนี่ก็คล้ายคลึงมากกับ
07:12
that the harvesterเครื่องเกี่ยวนวด antsมด are usingการใช้ to regulateควบคุม
169
420478
2376
ที่มดเก็บเกี่ยวใช้ในการกำหนด
07:14
the flowไหล of foragersพราน.
170
422854
1541
การเคลื่อนไหวของมดหาอาหาร
07:16
And guessเดา what we call this analogyการเปรียบเทียบ?
171
424395
3366
และเดาซิว่าเราเปรียบเทียบสิ่งนี้ได้กับอะไร
07:19
The anternetanternet is comingมา.
172
427761
1518
แอนเทอร์เน็ตกำลังมา
07:21
(Applauseการปรบมือ)
173
429279
1721
(เสียงปรบมือ)
07:23
So dataข้อมูล doesn't leaveออกจาก the sourceแหล่ง computerคอมพิวเตอร์
174
431000
3454
ข้อมูลจะไม่ถูกส่งไปจากคอมพิวเตอร์ต้นทาง
07:26
unlessเว้นแต่ it getsได้รับ a signalสัญญาณ that there's enoughพอ bandwidthแบนด์วิดธ์
175
434454
2861
จนกว่ามันจะได้รับสัญญาณว่ามีแบนด์วิดท์เพียงพอ
07:29
for it to travelการท่องเที่ยว on.
176
437315
2729
เพื่อส่งมันออกไป
07:32
In the earlyตอนต้น daysวัน of the Internetอินเทอร์เน็ต,
177
440044
1441
ในช่วงแรกๆของการมีอินเทอร์เน็ต
07:33
when operatingการดำเนินงาน costsค่าใช้จ่าย were really highสูง
178
441485
2274
ขณะที่ต้นทุนการทำงานยังสูง
07:35
and it was really importantสำคัญ not to loseสูญเสีย any dataข้อมูล,
179
443759
3227
และมันสำคัญมากที่ห้ามทำข้อมูลหาย
07:38
then the systemระบบ was setชุด up for interactionsปฏิสัมพันธ์
180
446986
2157
ระบบก็ถูกสร้างขึ้นเพื่อตอบรับ
07:41
to activateกระตุ้น the flowไหล of dataข้อมูล.
181
449143
3062
และกระตุ้นให้เกิดการส่งผ่านข้อมูล
07:44
It's interestingน่าสนใจ that the antsมด are usingการใช้ an algorithmขั้นตอนวิธี
182
452205
2385
มันน่าสนใจมากที่มดกำลังใช้อัลกอริทึม
07:46
that's so similarคล้ายคลึงกัน to the one that we recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้ inventedคิดค้น,
183
454590
3896
ที่คล้ายคลึงกับสิ่งที่เราคิดค้นขึ้น
07:50
but this is only one of a handfulกำมือ of antมด algorithmsอัลกอริทึม
184
458486
2953
แต่นี่เป็นเพียงหยิบมือหนึ่งของอัลกอริทึมของมด
07:53
that we know about,
185
461439
1419
ที่พวกเรารู้
07:54
and antsมด have had 130 millionล้าน yearsปี
186
462858
3193
และมดมีเวลากว่า 130 ล้านปี
07:58
to evolveคาย a lot of good onesคน,
187
466051
2026
ที่จะพัฒนาพวกมัน
08:00
and I think it's very likelyน่าจะ
188
468077
1506
และฉันคิดว่ามันมีแนวโน้ม
08:01
that some of the other 12,000 speciesสายพันธุ์
189
469583
2557
ที่บางส่วนของ 12,000 สายพันธุ์
08:04
are going to have interestingน่าสนใจ algorithmsอัลกอริทึม
190
472140
2697
กำลังจะมีอัลกอริทึมที่น่าสนใจ
08:06
for dataข้อมูล networksเครือข่าย
191
474837
1024
สำหรับเครือข่ายข้อมูล
08:07
that we haven'tยังไม่ได้ even thought of yetยัง.
192
475861
2697
ที่เรายังคิดไม่ถึง
08:10
So what happensที่เกิดขึ้น when operatingการดำเนินงาน costsค่าใช้จ่าย are lowต่ำ?
193
478558
3085
ดังนั้น อะไรจะเกิดขึ้นหากต้นทุนทางการทำงานต่ำ
08:13
Operatingการดำเนินงาน costsค่าใช้จ่าย are lowต่ำ in the tropicsเขตร้อน,
194
481643
1787
ต้นทุนการทำงานต่ำในเขตร้อน
08:15
because it's very humidชื้น, and it's easyง่าย for the antsมด
195
483430
2096
เพราะอากาศชื้น และมันง่ายสำหรับมด
08:17
to be outsideด้านนอก walkingที่เดิน around.
196
485526
2824
ที่จะเดินข้างนอก
08:20
But the antsมด are so abundantอุดมสมบูรณ์
197
488350
1653
แต่มดมีจำนวนมาก
08:22
and diverseหลากหลาย in the tropicsเขตร้อน
198
490003
1818
และหลากหลายในเขตร้อนชื้น
08:23
that there's a lot of competitionการแข่งขัน.
199
491821
2598
ที่มีการแข่งขันสูง
08:26
Whateverอะไรก็ตาม resourceทรัพยากร one speciesสายพันธุ์ is usingการใช้,
200
494419
1952
ทรัพยากรใดๆ ที่สายพันธุ์หนึ่งใช้
08:28
anotherอื่น speciesสายพันธุ์ is likelyน่าจะ to be usingการใช้ that
201
496371
3172
อีกสายพันธุ์อื่นก็มีแนวโน้มจะใช้
08:31
at the sameเหมือนกัน time.
202
499543
2379
ในเวลาเดียวกัน
08:33
So in this environmentสิ่งแวดล้อม, interactionsปฏิสัมพันธ์ are used
203
501922
2608
ดังนั้นในสภาพแวดล้อมเช่นนี้ การสื่อสารจะถูกใช้
08:36
in the oppositeตรงข้าม way.
204
504530
1945
ในทางกลับกัน
08:38
The systemระบบ keepsช่วยให้ going
205
506475
1395
ระบบจะดำเนินต่อไป
08:39
unlessเว้นแต่ something negativeเชิงลบ happensที่เกิดขึ้น,
206
507870
1554
จนกว่าจะมีอะไรผิดปรกติเกิดขึ้น
08:41
and one speciesสายพันธุ์ that I studyศึกษา makesยี่ห้อ circuitsวงจร
207
509424
2167
และสายพันธุ์หนึ่งที่ฉันศึกษาทำวงจร
08:43
in the treesต้นไม้ of foragingหาอาหาร antsมด
208
511591
2159
ในต้นไม้ของมดหาอาหาร
08:45
going from the nestรัง to a foodอาหาร sourceแหล่ง and back,
209
513750
2981
จากรังไปสู่แหล่งอาหารและกลับ
08:48
just roundรอบ and roundรอบ,
210
516731
1329
รอบแล้วรอบเล่า
08:50
unlessเว้นแต่ something negativeเชิงลบ happensที่เกิดขึ้น,
211
518060
1442
ยกเว้นมีบางอย่างผิดปรกติเกิดขึ้น
08:51
like an interactionปฏิสัมพันธ์
212
519502
1609
เช่นเดียวกับการสื่อสาร
08:53
with antsมด of anotherอื่น speciesสายพันธุ์.
213
521111
2739
กับมดสายพันธุ์อื่น
08:55
So here'sนี่คือ an exampleตัวอย่าง of antมด securityความปลอดภัย.
214
523850
2937
ดังนั้น นี่คือตัวอย่าง
การรักษาความปลอดภัยของมด
08:58
In the middleกลาง, there's an antมด
215
526787
1858
ตรงกลาง มีมด
09:00
pluggingเสียบ the nestรัง entranceทางเข้า with its headหัว
216
528645
2463
ต่อเชื่อมทางเข้ารังด้วยหัวของมัน
09:03
in responseคำตอบ to interactionsปฏิสัมพันธ์ with anotherอื่น speciesสายพันธุ์.
217
531108
2993
เพื่อตอบรับการสื่อสารของสายพันธุ์อื่น
09:06
Those are the little onesคน runningวิ่ง around
218
534101
1659
พวกนั้นที่วิ่งไปมาคือมดเล็กๆ
09:07
with theirของพวกเขา abdomensท้อง up in the airอากาศ.
219
535760
2751
ที่ยกช่องท้องขึ้น
09:10
But as soonในไม่ช้า as the threatการคุกคาม is passedผ่าน,
220
538511
2046
แต่ทันทีที่ผ่านไป
09:12
the entranceทางเข้า is openเปิด again,
221
540557
2755
ทางเข้าจะเปิดอีกครั้ง
09:15
and maybe there are situationsสถานการณ์
222
543312
1790
และบางครั้งก็มีเหตุการณ์
09:17
in computerคอมพิวเตอร์ securityความปลอดภัย
223
545102
1089
ที่ความปลอดภัยในคอมพิวเตอร์
09:18
where operatingการดำเนินงาน costsค่าใช้จ่าย are lowต่ำ enoughพอ
224
546191
2206
ขณะที่ต้นทุนปฏิบัติการลดน้อยลงระดับนึง
09:20
that we could just blockกลุ่ม accessทางเข้า temporarilyชั่วคราว
225
548397
3375
ที่เราจะปิดการเข้าถึงอย่างชั่วคราว
09:23
in responseคำตอบ to an immediateทันทีทันใด threatการคุกคาม,
226
551772
2193
เพื่อเป็นการตอบสนองการบุกรุกอย่างทันท่วงที
09:25
and then openเปิด it again,
227
553965
2026
และจะเปิดใหม่อีกครั้ง
09:27
insteadแทน of tryingพยายาม to buildสร้าง
228
555991
1269
แทนที่จะพยายามสร้าง
09:29
a permanentถาวร firewallไฟร์วอลล์ or fortressป้อม.
229
557260
3980
กำแพงอย่างถาวร
09:33
So anotherอื่น environmentalสิ่งแวดล้อม challengeท้าทาย
230
561240
1940
ดังนั้นความท้าทายทางสภาพแวดล้อมอย่างอื่น
09:35
that all systemsระบบ have to dealจัดการ with
231
563180
1695
ซึ่งทุกระบบจะต้องจัดการ
09:36
is resourcesทรัพยากร, findingคำวินิจฉัย and collectingการจัดเก็บภาษี them.
232
564875
5452
คือการจัดหาและจัดเก็บทรัพยากร
09:42
And to do this, antsมด solveแก้ the problemปัญหา
233
570327
1673
และเพื่อทำเช่นนั้น มดแก้ปัญหา
09:44
of collectiveโดยรวม searchค้นหา,
234
572000
1258
ด้วยการค้นหาแบบกลุ่ม
09:45
and this is a problemปัญหา that's of great interestดอกเบี้ย
235
573258
1576
และนี่คือปัญหาที่กำลังเป็นที่สนใจอย่างมาก
09:46
right now in roboticsหุ่นยนต์,
236
574834
1484
ในการออกแบบหุ่นยนต์
09:48
because we'veเราได้ understoodเข้าใจ that,
237
576318
1732
เพราะเราเข้าใจว่า
09:50
ratherค่อนข้าง than sendingการส่ง a singleเดียว,
238
578050
1614
แทนที่จะส่งหุ่นยนต์เพียงหนึ่งเดียว
09:51
sophisticatedซับซ้อน, expensiveแพง robotหุ่นยนต์ out
239
579664
3495
ที่มีความซับซ้อนและราคาแพงออกไป
09:55
to exploreสำรวจ anotherอื่น planetดาวเคราะห์
240
583159
1417
สำรวจนอกโลก
09:56
or to searchค้นหา a burningร้อน buildingอาคาร,
241
584576
2567
หรือตึกที่โดนเผา
09:59
that insteadแทน, it mayอาจ be more effectiveมีประสิทธิภาพ
242
587143
2600
มันอาจจะมีประสิทธิผลกว่า
10:01
to get a groupกลุ่ม of cheaperราคาถูกกว่า robotsหุ่นยนต์
243
589743
4377
หากเราส่งหุ่นยนต์ราคาถูกหลายๆ ตัวออกไป
10:06
exchangingการแลกเปลี่ยน only minimalต่ำสุด informationข้อมูล,
244
594120
2545
แลกเปลี่ยนข้อมูลเล็กๆ น้อยๆ
10:08
and that's the way that antsมด do it.
245
596665
2799
และนั่นคือวิธีที่เหล่ามดทำ
10:11
So the invasiveที่รุกราน Argentineเหมือนเงิน antมด
246
599464
1765
มดอาร์เจนติน่าที่รุกร้ำ
10:13
makesยี่ห้อ expandableที่ขยายได้ searchค้นหา networksเครือข่าย.
247
601229
2330
ทำให้เครือข่ายการค้นหาขยายกว้างขึ้น
10:15
They're good at dealingการซื้อขาย with the mainหลัก problemปัญหา
248
603559
2273
พวกมันเก่งด้านการจัดการปัญหาหลัก
10:17
of collectiveโดยรวม searchค้นหา,
249
605832
1331
และการค้นหาแบบกลุ่ม
10:19
whichที่ is the trade-offการออก betweenระหว่าง
250
607163
2566
ซึ่งเป็นการแลกเปลี่ยนระหว่าง
10:21
searchingค้นหา very thoroughlyอย่างถี่ถ้วน
251
609729
1336
การค้นหาอย่างทั่วถึง
10:23
and coveringครอบคลุม a lot of groundพื้น.
252
611065
1997
และครอบคลุมพื้นที่กว้างๆ
10:25
And what they do is,
253
613062
895
และที่พวกมันทำคือ
10:25
when there are manyจำนวนมาก antsมด in a smallเล็ก spaceช่องว่าง,
254
613957
2387
เวลาที่มีมดจำนวนมากในพื้นที่เล็กๆ
10:28
then eachแต่ละ one can searchค้นหา very thoroughlyอย่างถี่ถ้วน
255
616344
2213
แต่ละตัวจะค้นหาอย่างทั่วถึง
10:30
because there will be anotherอื่น antมด nearbyใกล้เคียง
256
618557
1624
เพราะว่ามีมดตัวอื่นอยู่ในบริเวณใกล้เคียง
10:32
searchingค้นหา over there,
257
620181
1357
ค้นหาบริเวณนั้น
10:33
but when there are a fewน้อย antsมด
258
621538
1647
แต่เวลามีมดจำนวนน้อย
10:35
in a largeใหญ่ spaceช่องว่าง,
259
623185
2055
ในพื้นที่กว้างๆ
10:37
then they need to stretchยืด out theirของพวกเขา pathsเส้นทาง
260
625240
2414
มันจำเป็นต้องขยายพื้นที่ออกค้นหา
10:39
to coverปก more groundพื้น.
261
627654
1803
เพื่อให้ครอบคลุมบริเวณ
10:41
I think they use interactionsปฏิสัมพันธ์ to assessประเมินผล densityความหนาแน่น,
262
629457
2954
ฉันคิดว่ามันใช้การสื่อสารเพิ่มมากขึ้น
10:44
so when they're really crowdedแออัด,
263
632411
1229
ดังนั้น เวลาที่มันแออัดจริงๆ
10:45
they meetพบกัน more oftenบ่อยครั้ง,
264
633640
1102
มันจะเจอกันบ่อยขึ้น
10:46
and they searchค้นหา more thoroughlyอย่างถี่ถ้วน.
265
634742
2465
และค้นหาทั่วถึงมากขึ้น
10:49
Differentต่าง antมด speciesสายพันธุ์ mustต้อง use differentต่าง algorithmsอัลกอริทึม,
266
637207
3400
มดต่างสายพันธุ์ใช้กลวิธีแตกต่างกันไป
10:52
because they'veพวกเขาได้ evolvedการพัฒนา to dealจัดการ with
267
640607
2522
เพราะพวกมันพัฒนาเพื่อจัดการกับ
10:55
differentต่าง resourcesทรัพยากร,
268
643129
1671
ทรัพยากรที่แตกต่าง
10:56
and it could be really usefulมีประโยชน์ to know about this,
269
644800
2559
และมันมีประโยชน์มากที่ได้เรียนรู้สิ่งเหล่านี้
10:59
and so we recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้ askedถาม antsมด
270
647359
1642
ไม่นานมานี้พวกเราให้มด
11:01
to solveแก้ the collectiveโดยรวม searchค้นหา problemปัญหา
271
649001
2450
แก้ปัญหาการค้นหาแบบกลุ่ม
11:03
in the extremeสุดขีด environmentสิ่งแวดล้อม
272
651451
1368
ในสภาพแวดล้อมสุดโต่ง
11:04
of microgravityน้ำหนัก
273
652819
1558
ของการไร้ซึ่งแรงดึงดูด
11:06
in the Internationalระหว่างประเทศ Spaceช่องว่าง Stationสถานี.
274
654377
1976
ในสถานีอวกาศนานาชาติ
11:08
When I first saw this pictureภาพ, I thought,
275
656353
1545
เมื่อฉันเห็นภาพครั้งแรก ฉันคิดว่า
11:09
Oh no, they'veพวกเขาได้ mountedขี่ม้า the habitatที่อยู่อาศัย verticallyดิ่ง,
276
657898
2857
โอ้ว พวกเขาสร้างที่อยู่อาศัยพวกมันในแนวตั้ง
11:12
but then I realizedตระหนัก that, of courseหลักสูตร, it doesn't matterเรื่อง.
277
660755
2618
แต่แล้วฉันก็คิดได้ว่า แน่นอน มันไม่ใช่เรื่องสำคัญ
11:15
So the ideaความคิด here is that the antsมด
278
663373
2637
ดังนั้นไอเดียหลักคือมด
11:18
are workingการทำงาน so hardยาก to hangแขวน on
279
666010
1970
ทำงานหนักเพื่อยึด
11:19
to the wallผนัง or the floorชั้น or whateverอะไรก็ตาม you call it
280
667980
3057
ผนังหรือพื้นแล้วแต่คุณจะเรียก
11:23
that they're lessน้อยกว่า likelyน่าจะ to interactปฏิสัมพันธ์,
281
671037
3009
พวกมันจะใช้การสื่อสารน้อยลง
11:26
and so the relationshipความสัมพันธ์ betweenระหว่าง
282
674046
1244
และดังนั้นสัมพันธภาพระหว่าง
11:27
how crowdedแออัด they are and how oftenบ่อยครั้ง they meetพบกัน
283
675290
2120
ความแออัดและความถี่ของการเจอกัน
11:29
would be messedmessed up.
284
677410
1725
จะถูกรบกวน
11:31
We're still analyzingวิเคราะห์ the dataข้อมูล.
285
679135
1395
พวกเรากำลังทำการวิเคราะห์ข้อมูล
11:32
I don't have the resultsผล yetยัง.
286
680530
1964
ฉันยังไม่ได้รับผล
11:34
But it would be interestingน่าสนใจ to know
287
682494
1694
แต่มันน่าสนใจที่จะรู้
11:36
how other speciesสายพันธุ์ solveแก้ this problemปัญหา
288
684188
2459
ว่าสายพันธุ์อื่นแก้ปัญหากันอย่างไร
11:38
in differentต่าง environmentsสภาพแวดล้อม on Earthโลก,
289
686647
2564
ในสภาพแวดล้อมที่แตกต่างบนโลกนี้
11:41
and so we're settingการตั้งค่า up a programโครงการ
290
689211
1266
และเรากำลังสร้างโปรแกรม
11:42
to encourageส่งเสริม kidsเด็ก around the worldโลก
291
690477
2160
เพื่อส่งเสริมเด็กทั่วโลก
11:44
to try this experimentการทดลอง with differentต่าง speciesสายพันธุ์.
292
692637
2536
ให้ลองทำการทดสอบกับสายพันธุ์ต่างๆ
11:47
It's very simpleง่าย.
293
695173
1767
มันง่ายมาก
11:48
It can be doneเสร็จแล้ว with cheapถูก materialsวัสดุ.
294
696940
2090
มันสามารถทำได้ด้วยวัสดุราคาถูก
11:51
And that way, we could make a globalทั่วโลก mapแผนที่
295
699030
2833
และวิธีนี้ เราสามารถทำแผนที่ทั้งหมด
11:53
of antมด collectiveโดยรวม searchค้นหา algorithmsอัลกอริทึม.
296
701863
3347
ของการอัลกอริทึมการค้นหาแบบกลุ่มของมด
11:57
And I think it's prettyน่ารัก likelyน่าจะ that the invasiveที่รุกราน speciesสายพันธุ์,
297
705210
2483
และฉันคิดว่ามันมีแนวโน้มที่สายพันธุ์บุกรุก
11:59
the onesคน that come into our buildingsสิ่งปลูกสร้าง,
298
707693
2149
ที่เข้ามาในตึกของพวกเรา
12:01
are going to be really good at this,
299
709842
1742
จะเก่งมาในเรื่องนี้
12:03
because they're in your kitchenครัว
300
711584
1848
เพราะมันอยู่ในครัวของพวกคุณ
12:05
because they're really good
at findingคำวินิจฉัย foodอาหาร and waterน้ำ.
301
713432
3907
เพราะมันเก่งในการหาอาหารและน้ำ
12:09
So the mostมากที่สุด familiarคุ้นเคย resourceทรัพยากร for antsมด
302
717339
3265
ดังนั้นทรัพยากรที่มดคุ้นเคยที่สุด
12:12
is a picnicปิกนิก,
303
720604
1315
คือ อาหารกลางแจ้ง
12:13
and this is a clusteredพัว resourceทรัพยากร.
304
721919
2145
และนี่คือทรัพยากรที่อยู่เป็นกลุ่ม
12:16
When there's one pieceชิ้น of fruitผลไม้,
305
724064
999
เวลาที่มีผลไม้ชิ้นหนึ่ง
12:17
there's likelyน่าจะ to be anotherอื่น pieceชิ้น of fruitผลไม้ nearbyใกล้เคียง,
306
725063
2515
มันมีแน้วโน้มที่จะมีอีกชิ้นอยู่บริเวณใกล้เคียง
12:19
and the antsมด that specializeมีความเชี่ยวชาญ on clusteredพัว resourcesทรัพยากร
307
727578
3432
และมดที่ถนัดจัดการทรัพยากร
12:23
use interactionsปฏิสัมพันธ์ for recruitmentการรับสมัคร.
308
731010
1942
จะสื่อสารเพื่อคัดเลือก
12:24
So when one antมด meetsมีคุณสมบัติตรงตาม anotherอื่น,
309
732952
1277
ดังนั้นเวลาที่มดตัวหนึ่งเจอมดตัวอื่น
12:26
or when it meetsมีคุณสมบัติตรงตาม a chemicalสารเคมี depositedฝาก
310
734229
1625
หรือเวลาที่มันเจอสารที่ทิ้งไว้
12:27
on the groundพื้น by anotherอื่น,
311
735854
1736
บนพื้นโดยตัวอื่น
12:29
then it changesการเปลี่ยนแปลง directionทิศทาง to followปฏิบัติตาม
312
737590
1833
มันจะเปลี่ยนทิศทางเดินตาม
12:31
in the directionทิศทาง of the interactionปฏิสัมพันธ์,
313
739423
1573
ไปในทิศทางของการสื่อสาร
12:32
and that's how you get the trailทาง of antsมด
314
740996
1977
และนั่นคือวิธีที่คุณจะได้เส้นทางของมัน
12:34
sharingใช้งานร่วมกัน your picnicปิกนิก.
315
742973
1413
แบ่งปัน อาหารของคุณ
12:36
Now this is a placeสถานที่ where I think we mightอาจ be ableสามารถ
316
744386
1695
ขณะนี้ นี่คือสถานที่
ที่ฉันคิดว่าพวกเราอาจสามารถ
12:38
to learnเรียน something from antsมด about cancerโรคมะเร็ง.
317
746081
3741
เรียนรู้เกี่ยวกับมะเร็ง
12:41
I mean, first, it's obviousชัดเจน that we could do a lot
318
749822
1981
ฉันหมายถึง อย่างแรก
มันชัดเจนว่าเราทำได้มากมาย
12:43
to preventป้องกัน cancerโรคมะเร็ง
319
751803
1610
เพื่อป้องกันมะเร็ง
12:45
by not allowingการอนุญาต people to spreadกระจาย around
320
753413
2577
โดยไม่ให้คนอื่นแพร่กระจาย
12:47
or sellขาย the toxinsสารพิษ that promoteส่งเสริม
321
755990
1944
หรือขายสิ่งเป็นพิษที่ทำก่อให้เกิด
12:49
the evolutionวิวัฒนาการ of cancerโรคมะเร็ง in our bodiesร่างกาย,
322
757934
2780
พัฒนาการของมะเร็งในร่างกายเรา
12:52
but I don't think the antsมด can help us much with this
323
760714
2346
แต่ฉันไม่คิดว่ามดสามารถช่วยเราได้มาก
12:55
because antsมด never poisonยาพิษ theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง coloniesอาณานิคม.
324
763060
3358
เพราะมดไม่เคยวางยากลุ่มของมันเอง
12:58
But we mightอาจ be ableสามารถ to learnเรียน something from antsมด
325
766418
1332
แต่เราอาจจะเรียนรู้บางอย่างจากมัน
12:59
about treatingการรักษาเยียวยา cancerโรคมะเร็ง.
326
767750
1763
เกี่ยวกับการรักษามะเร็ง
13:01
There are manyจำนวนมาก differentต่าง kindsชนิด of cancerโรคมะเร็ง.
327
769513
2225
มะเร็งมีหลายประเภท
13:03
Eachแต่ละ one originatesอินเตอร์เน็ต in a particularโดยเฉพาะ partส่วนหนึ่ง of the bodyร่างกาย,
328
771738
2978
แต่ละประเภทเกิดเฉพาะบริเวณต่างๆ ของร่างกาย
13:06
and then some kindsชนิด of cancerโรคมะเร็ง will spreadกระจาย
329
774716
2966
และบางประเภทจะแพร่กระจาย
13:09
or metastasizemetastasize to particularโดยเฉพาะ other tissuesเนื้อเยื่อ
330
777682
2830
แพร่กระจายไปสู่เนื้อเยื่ออื่น
13:12
where they mustต้อง be gettingได้รับ
resourcesทรัพยากร that they need.
331
780512
2880
ไปในที่ที่มันเข้าถึงทรัพยากรที่มันต้องการได้
13:15
So if you think from the perspectiveมุมมอง
332
783392
1808
ดังนั้น ถ้าคุณคิดจากมุมมองนั้น
13:17
of earlyตอนต้น metastaticระยะแพร่กระจาย cancerโรคมะเร็ง cellsเซลล์
333
785200
1950
ของเซลล์มะเร็งแพร่กระจายระยะเริ่มต้น
13:19
as they're out searchingค้นหา around
334
787150
1623
ขณะที่มันค้นหารอบๆ
13:20
for the resourcesทรัพยากร that they need,
335
788773
2317
เพื่อเข้าถึงทรัพยากรที่มันต้องการ
13:23
if those resourcesทรัพยากร are clusteredพัว,
336
791090
1983
ถ้าทรัพยากรเหล่านั้นอยู่เป็นกระจุก
13:25
they're likelyน่าจะ to use interactionsปฏิสัมพันธ์ for recruitmentการรับสมัคร,
337
793073
3013
มันมีแน้วโน้มที่จะใช้การสื่อสารเพื่อทำการค้ดเลือก
13:28
and if we can figureรูป out how
cancerโรคมะเร็ง cellsเซลล์ are recruitingการสรรหา,
338
796086
3093
และถ้าเราคิดออกว่าเซลล์มะเร็งคัดเลือกอย่างไร
13:31
then maybe we could setชุด trapsกับดัก
339
799179
2347
เมื่อนั้นเราอาจจะสร้างกับดัก
13:33
to catchจับ them before they becomeกลายเป็น establishedที่จัดตั้งขึ้น.
340
801526
4049
เพื่อจับมันก่อนที่จะก่อตัว
13:37
So antsมด are usingการใช้ interactionsปฏิสัมพันธ์ in differentต่าง waysวิธี
341
805575
3235
ดังนั้น มดกำลังใช้การสื่อสารวิธีต่างๆ
13:40
in a hugeใหญ่ varietyความหลากหลาย of environmentsสภาพแวดล้อม,
342
808810
2602
ตามความหลากหลายของสภาพแวดล้อม
13:43
and we could learnเรียน from this
343
811412
1821
และเราสามารถเรียนรู้ได้จากสิ่งนี้
13:45
about other systemsระบบ that operateทำงาน
344
813233
1777
เกี่ยวกับระบบอื่นๆที่ทำงาน
13:47
withoutไม่มี centralศูนย์กลาง controlควบคุม.
345
815010
2337
โดยไม่มีการควบคุมจากส่วนกลาง
13:49
Usingการใช้ only simpleง่าย interactionsปฏิสัมพันธ์,
346
817347
1979
ใช้เพียงการสื่อสารง่ายๆ
13:51
antมด coloniesอาณานิคม have been performingการดำเนินการ
347
819326
1795
ฝูงมดได้แสดงให้เห็น
13:53
amazingน่าอัศจรรย์ featsอวด for more than 130 millionล้าน yearsปี.
348
821121
3633
ความสำเร็จอันน่ามหัศจรรย์กว่า 130 ล้านปี
13:56
We have a lot to learnเรียน from them.
349
824754
2140
มีสิ่งมากมายให้พวกเราเรียนรู้จากมัน
13:58
Thank you.
350
826894
2738
ขอบคุณค่ะ
14:01
(Applauseการปรบมือ)
351
829632
2733
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Deborah Gordon - Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves.

Why you should listen

Ecologist Deborah M. Gordon has learned that ant colonies can work without central control by using simple interactions like how often the insects touch antennae. Contrary to the notion that colonies are organized by efficient ants, she has instead discovered that evolution has produced “noisy” systems that tolerate accident and respond flexibly to the environment. When conditions are tough, natural selection favors colonies that conserve resources.

Her studies of ant colonies have led her and her Stanford colleagues to the discovery of the “Anternet,” which regulates foraging in ants in the same way the internet regulates data traffic. But as she said to Wired in 2013, "Insect behavior mimicking human networks ... is actually not what’s most interesting about ant networks. What’s far more interesting are the parallels in the other direction: What have the ants worked out that we humans haven’t thought of yet?" Her latest exploration: How do ants behave in space?

More profile about the speaker
Deborah Gordon | Speaker | TED.com