ABOUT THE SPEAKER
Deborah Gordon - Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves.

Why you should listen

Ecologist Deborah M. Gordon has learned that ant colonies can work without central control by using simple interactions like how often the insects touch antennae. Contrary to the notion that colonies are organized by efficient ants, she has instead discovered that evolution has produced “noisy” systems that tolerate accident and respond flexibly to the environment. When conditions are tough, natural selection favors colonies that conserve resources.

Her studies of ant colonies have led her and her Stanford colleagues to the discovery of the “Anternet,” which regulates foraging in ants in the same way the internet regulates data traffic. But as she said to Wired in 2013, "Insect behavior mimicking human networks ... is actually not what’s most interesting about ant networks. What’s far more interesting are the parallels in the other direction: What have the ants worked out that we humans haven’t thought of yet?" Her latest exploration: How do ants behave in space?

More profile about the speaker
Deborah Gordon | Speaker | TED.com
TED2014

Deborah Gordon: What ants teach us about the brain, cancer and the Internet

Deborah Gordon: Czego mrówki uczą nas o mózgu, nowotworach i Internecie ?

Filmed:
1,481,089 views

Ekolog Deborah Gordon bada mrówki wszędzie, gdzie może je znaleźć: na pustyni, w tropikach, w swojej kuchni... Podczas fascynującego wykładu, wyjaśnia swoją obsesję na punkcie owadów, których większość z nas bez namysłu by się pozbyła. Przekonuje, że życie mrówek stanowi użyteczny model, aby zgłębić takie tematy jak choroby, technologia i ludzki mózg.
- Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I studybadanie antsmrówki
0
1099
1619
Zajmuję się badaniem mrówek:
00:14
in the desertpustynia, in the tropicaltropikalny forestlas
1
2718
3297
na pustyni, w lasach tropikalnych,
00:18
and in my kitchenkuchnia,
2
6015
1528
w mojej kuchni,
00:19
and in the hillswzgórza around SiliconKrzemu ValleyDolina where I liverelacja na żywo.
3
7543
4020
i na wzgórzach wokół Doliny Krzemowej,
gdzie mieszkam.
00:23
I've recentlyostatnio realizedrealizowany that antsmrówki
4
11563
1676
Niedawno uświadomiłam sobie,
00:25
are usingza pomocą interactionsinterakcje differentlyróżnie
5
13239
2278
że mrówki porozumiewają się inaczej
00:27
in differentróżne environmentsśrodowiska,
6
15517
1828
w różnych środowiskach
i dlatego moglibyśmy się od nich nauczyć
00:29
and that got me thinkingmyślący
that we could learnuczyć się from this
7
17345
2000
00:31
about other systemssystemy,
8
19345
1555
o innych systemach:
00:32
like brainsmózg and datadane networkssieci that we engineerinżynier,
9
20900
5588
mózgu, sieciach komputerowych,
które budujemy,
i nawet nowotworach.
00:38
and even cancernowotwór.
10
26488
2846
Wszystkie te systemy mają wspólną cechę:
00:41
So what all these systemssystemy have in commonpospolity
11
29334
1752
00:43
is that there's no centralcentralny controlkontrola.
12
31086
2857
brak centralnej kontroli.
Kolonia mrówek składa się
z bezpłodnych robotnic,
00:45
An antMrówka colonykolonia consistsskłada się of sterilejałowy femalePłeć żeńska workerspracownicy --
13
33943
3820
00:49
those are the antsmrówki you see walkingpieszy around —
14
37763
2386
mrówek wędrujących dookoła,
00:52
and then one or more reproductiveRozród femaleskobiety
15
40149
2156
i co najmniej jednej płodnej samicy,
00:54
who just laykłaść the eggsjaja.
16
42305
2103
która tylko składa jaja.
00:56
They don't give any instructionsinstrukcje.
17
44408
2009
One nie wydają rozkazów.
00:58
Even thoughchociaż they're callednazywa queenskrólowe,
18
46417
1984
Mimo, że nazywa się je królowymi,
01:00
they don't tell anybodyktoś what to do.
19
48401
2165
nie mówią nikomu, co robić.
01:02
So in an antMrówka colonykolonia, there's no one in chargeopłata,
20
50566
3276
W kolonii mrówek nikt nie dowodzi,
01:05
and all systemssystemy like this withoutbez centralcentralny controlkontrola
21
53842
2778
a takie systemy bez centralnej kontroli
01:08
are regulatedregulowanym usingza pomocą very simpleprosty interactionsinterakcje.
22
56620
3919
są regulowane prostymi interakcjami.
01:12
AntsMrówki interactoddziaływać usingza pomocą smellzapach.
23
60549
2727
Mrówki używają do tego zapachów.
01:15
They smellzapach with theirich antennaeanteny,
24
63276
2187
Wyczuwają zapachy czółkami
01:17
and they interactoddziaływać with theirich antennaeanteny,
25
65463
2761
i to nimi się komunikują,
01:20
so when one antMrówka touchesdotyka anotherinne with its antennaeanteny,
26
68224
3009
więc kiedy mrówka dotyka czółkami drugiej,
01:23
it can tell, for exampleprzykład, if the other antMrówka
27
71233
1607
jest w stanie określić,
01:24
is a nestmatenestmate
28
72840
1634
czy tamta mrówka jest gniazdowniczką
01:26
and what taskzadanie that other antMrówka has been doing.
29
74474
4236
i jakie zadanie wykonywała.
01:30
So here you see a lot of antsmrówki movingw ruchu around
30
78710
3200
Tu widać mnóstwo mrówek w ruchu,
01:33
and interactinginterakcja in a lablaboratorium arenaarena
31
81910
1933
które wchodzą w interakcje
na laboratoryjnej arenie
01:35
that's connectedpołączony by tubesrury to two other arenasArenas.
32
83843
3438
połączonej rurkami z dwiema innymi.
01:39
So when one antMrówka meetsspełnia anotherinne,
33
87281
2504
Kiedy mrówki się ze sobą spotykają,
01:41
it doesn't mattermateria whichktóry antMrówka it meetsspełnia,
34
89785
2089
nie ma znaczenia z którą,
01:43
and they're actuallytak właściwie not transmittingtransmisji
35
91874
1885
to nie przesyłają
01:45
any kinduprzejmy of complicatedskomplikowane signalsygnał or messagewiadomość.
36
93759
3465
skomplikowanych sygnałów ani wiadomości.
01:49
All that matterssprawy to the antMrówka is the rateoceniać
37
97224
2111
Liczy się częstotliwość,
01:51
at whichktóry it meetsspełnia other antsmrówki.
38
99335
2821
z jaką spotkają się z innymi mrówkami.
01:54
And all of these interactionsinterakcje, takenwzięty togetherRazem,
39
102156
2757
Wszystkie interakcje, razem wzięte,
01:56
produceprodukować a networksieć.
40
104913
2505
tworzą sieć.
01:59
So this is the networksieć of the antsmrówki
41
107418
2210
To sieć mrówek,
02:01
that you just saw movingw ruchu around in the arenaarena,
42
109628
2644
które widzieliście na arenie,
02:04
and it's this constantlystale shiftingprzeniesienie networksieć
43
112272
3287
i ta nieustannie zmieniająca się sieć
prowadzi do danego zachowania kolonii,
02:07
that producesprodukuje the behaviorzachowanie of the colonykolonia,
44
115559
2520
02:10
like whetherczy all the antsmrówki are hidingUkrywanie insidewewnątrz the nestgniazdo,
45
118079
2881
takiego jak ukrywanie się w gnieździe
02:12
or how manywiele are going out to foragepasza.
46
120960
2694
czy tego, ile wyjdzie szukać jedzenia.
02:15
A brainmózg actuallytak właściwie worksPrace in the samepodobnie way,
47
123654
1759
Mózg pracuje podobnie,
02:17
but what's great about antsmrówki is
48
125413
1500
ale u mrówek najwspanialsze jest to,
02:18
that you can see the wholecały networksieć as it happensdzieje się.
49
126913
4867
że sieć można zobaczyć podczas tworzenia.
02:23
There are more than 12,000 speciesgatunki of antsmrówki,
50
131780
3100
Występuje ponad 12 000 gatunków mrówek
02:26
in everykażdy conceivablewyobrażalny environmentśrodowisko,
51
134880
2125
żyjących w każdym możliwym środowisku,
02:29
and they're usingza pomocą interactionsinterakcje differentlyróżnie
52
137005
2649
które komunikują się różnie,
02:31
to meetspotykać się differentróżne environmentalśrodowiskowy challengeswyzwania.
53
139654
2768
w zależności od wyzwań na danym terenie.
02:34
So one importantważny environmentalśrodowiskowy challengewyzwanie
54
142422
2305
Jednym z wyzwań śrdowiskowych,
02:36
that everykażdy systemsystem has to dealsprawa with
55
144727
1870
z którym musi radzić sobie każdy system
02:38
is operatingoperacyjny costskoszty, just what it takes
56
146597
2083
są koszty operacyjne,
02:40
to runbiegać the systemsystem.
57
148680
2265
czyli warunki działania tego systemu.
02:42
And anotherinne environmentalśrodowiskowy challengewyzwanie is resourceszasoby,
58
150945
2548
Kolejnym z wyzwań są: zasoby,
02:45
findingodkrycie them and collectingzbieranie them.
59
153493
2336
ich szukanie i zbieranie.
02:47
In the desertpustynia, operatingoperacyjny costskoszty are highwysoki
60
155829
2783
Na pustyni koszty operacyjne są wysokie,
ponieważ brakuje wody,
02:50
because waterwoda is scarcedeficytowy,
61
158612
1773
02:52
and the seed-eatingjedzenie nasion antsmrówki that I studybadanie in the desertpustynia
62
160385
2499
więc mrówki żywiące się nasionami,
które tam badam,
02:54
have to spendwydać waterwoda to get waterwoda.
63
162884
2900
muszą poświęcić wodę, żeby ją dostać.
02:57
So an antMrówka outsidena zewnątrz foragingżerowania,
64
165784
2139
Mrówka żywiąca się na zewnątrz,
02:59
searchingbadawczy for seedsposiew in the hotgorąco sunsłońce,
65
167923
2037
szukająca nasion w pełnym słońcu,
03:01
just losestraci waterwoda into the airpowietrze.
66
169960
2007
traci wodę, która z niej paruje.
03:03
But the colonykolonia getsdostaje its waterwoda
67
171967
1664
Kolonia otrzymuje wodę
03:05
by metabolizingmetabolizowanie the fatstłuszczów out of the seedsposiew
68
173631
1766
poprzez metabolizm tłuszczów z nasion,
03:07
that they eatjeść.
69
175397
1934
które zjadają.
03:09
So in this environmentśrodowisko, interactionsinterakcje are used
70
177331
3159
W takim środowisku
interakcje służą rozpoczęciu poszukiwań.
03:12
to activateaktywować foragingżerowania.
71
180490
1549
03:14
An outgoingwychodzących foragerzbieraczka doesn't go out unlesschyba że
72
182039
2264
Poszukiwaczki nie wychodzą
03:16
it getsdostaje enoughdość interactionsinterakcje with returningpowracający foragerswozy paszowe,
73
184303
2573
bez odpowiedniej ilości sygnałów
03:18
and what you see are the returningpowracający foragerswozy paszowe
74
186876
1990
od powracających mrówek,
które tutaj widać,
03:20
going into the tunneltunel, into the nestgniazdo,
75
188866
1824
jak wchodzą do tunelu, do gniazda
03:22
and meetingspotkanie outgoingwychodzących foragerswozy paszowe on theirich way out.
76
190690
2636
i spotykają poszukiwaczki,
które udają się na zewnątrz.
03:25
This makesczyni sensesens for the antMrówka colonykolonia,
77
193326
1623
Dla kolonii to ma sens,
03:26
because the more foodjedzenie there is out there,
78
194949
2323
bo im więcej jedzenia na zewnątrz,
03:29
the more quicklyszybko the foragerswozy paszowe find it,
79
197272
1851
tym szybciej znajdą je poszukiwaczki
03:31
the fasterszybciej they come back,
80
199123
1236
i szybciej wrócą,
03:32
and the more foragerswozy paszowe they sendwysłać out.
81
200359
2801
aby wysłać na poszukiwania
jak najwięcej mrówek.
03:35
The systemsystem worksPrace to stayzostać stoppedzatrzymany,
82
203160
2507
System pracuje nieprzerwanie,
03:37
unlesschyba że something positivepozytywny happensdzieje się.
83
205667
2015
dopóki warunki są korzystne.
03:39
So interactionsinterakcje functionfunkcjonować to activateaktywować foragerswozy paszowe.
84
207682
3881
Poszukiwaczki uaktywniają się
dzięki interakcjom.
03:43
And we'vemamy been studyingstudiować
the evolutionewolucja of this systemsystem.
85
211563
2907
Badaliśmy ewolucję tego systemu.
03:46
First of all, there's variationzmienność.
86
214470
1091
Występuje w nim różnorodność.
03:47
It turnsskręca out that colonieskolonie are differentróżne.
87
215561
2479
Kolonie są różne.
03:50
On drysuchy daysdni, some colonieskolonie foragepasza lessmniej,
88
218040
2696
Podczas suszy niektóre kolonie
rzadziej szukają pożywienia,
03:52
so colonieskolonie are differentróżne in how
89
220736
1505
więc różnią się sposobem,
03:54
they managezarządzanie this trade-offkompromis
90
222241
1354
w jaki osiągają kompromis
03:55
betweenpomiędzy spendingwydatki waterwoda to searchszukanie for seedsposiew
91
223595
3168
między utratą wody w poszukiwaniu nasion
03:58
and gettinguzyskiwanie waterwoda back in the formformularz of seedsposiew.
92
226763
3320
a czerpaniem jej z nich.
04:02
And we're tryingpróbować to understandzrozumieć why
93
230083
1719
Próbujemy zrozumieć,
04:03
some colonieskolonie foragepasza lessmniej than othersinni
94
231802
2140
czemu niektóre kolonie
poszukują mniej niż inne,
04:05
by thinkingmyślący about antsmrówki as neuronsneurony,
95
233942
2325
patrząc na mrówki jak na neurony,
używając modeli z neurobiologii.
04:08
usingza pomocą modelsmodele from neuroscienceneuronauka.
96
236267
2338
Neuron sumuje impulsy
wysyłane przez inne neurony,
04:10
So just as a neuronneuron addsdodaje up its stimulationstymulacja
97
238605
2674
04:13
from other neuronsneurony to decidedecydować się whetherczy to fireogień,
98
241279
2006
aby wysłać potencjał czynnościowy
04:15
an antMrówka addsdodaje up its stimulationstymulacja from other antsmrówki
99
243285
2885
a mrówki sumują sygnały
od innych mrówek,
04:18
to decidedecydować się whetherczy to foragepasza.
100
246170
2023
aby zadecydować, kiedy szukać pożywienia.
04:20
And what we're looking for is whetherczy there mightmoc be
101
248193
1637
Zastanawiamy się, czy między koloniami
04:21
smallmały differencesróżnice amongpośród colonieskolonie
102
249830
1992
mogą być niewielkie różnice
04:23
in how manywiele interactionsinterakcje eachkażdy antMrówka needswymagania
103
251822
3314
między liczbą niezbędnych interakcji,
04:27
before it's willingskłonny to go out and foragepasza,
104
255136
1926
jakich potrzebuje mrówka,
żeby wyjść na poszukiwania.
04:29
because a colonykolonia like that would foragepasza lessmniej.
105
257062
3767
Taka kolonia poszukiwałaby mniej niż inne.
04:32
And this raisespodnosi an analogousanalogiczne questionpytanie about brainsmózg.
106
260829
3139
Analogiczne pytanie dotyczy mózgu.
04:35
We talk about the brainmózg,
107
263968
1412
Mówimy "mózg",
04:37
but of coursekurs everykażdy brainmózg is slightlynieco differentróżne,
108
265380
2890
ale każdy mózg jest inny,
i może istnieją jednostki
04:40
and maybe there are some individualsosoby prywatne
109
268270
1379
04:41
or some conditionswarunki
110
269649
1319
albo określone warunki,
04:42
in whichktóry the electricalelektryczny propertiesnieruchomości of neuronsneurony are suchtaki
111
270968
3222
w których elektryczne właściwości neuronów
04:46
that they requirewymagać more stimulusbodziec to fireogień,
112
274190
3870
wymagają większej stymulacji,
aby wysłać potencjał czynnościowy,
04:50
and that would leadprowadzić to differencesróżnice in brainmózg functionfunkcjonować.
113
278060
3726
a to oznaczałoby różnice
w funkcjonowaniu mózgu.
04:53
So in orderzamówienie to askzapytać evolutionaryewolucyjny questionspytania,
114
281786
2334
Pytając o ewolucję,
04:56
we need to know about reproductiveRozród successpowodzenie.
115
284120
2679
musimy wiedzieć o sukcesie reprodukcyjnym.
04:58
This is a mapmapa of the studybadanie siteteren
116
286799
2325
To mapa badanego terenu,
05:01
where I have been trackingśledzenie this populationpopulacja
117
289124
2553
w którym śledziłam populację
05:03
of harvesterMaszyna do zbioru antMrówka colonieskolonie for 28 yearslat,
118
291677
3293
żniwiarek przez 28 lat,
05:06
whichktóry is about as long as a colonykolonia liveszyje.
119
294970
2262
czyli mniej więcej tyle, ile żyje kolonia.
05:09
EachKażdy symbolsymbol is a colonykolonia,
120
297232
2099
Każdy symbol to jedna kolonia,
05:11
and the sizerozmiar of the symbolsymbol is
how manywiele offspringpotomstwo it had,
121
299331
3266
a wielkość odzwierciedla ilość potomstwa,
05:14
because we were ablezdolny to use geneticgenetyczny variationzmienność
122
302597
1913
bo wykorzystaliśmy genetyczną różnorodność
05:16
to matchmecz up parentrodzic and offspringpotomstwo colonieskolonie,
123
304510
2711
by kolonie macierzyste
dopasować z potomnymi
05:19
that is, to figurepostać out whichktóry colonieskolonie
124
307221
3297
w celu odgadnięcia, kóre kolonie
były założone przez potomne królowe
05:22
were foundedzałożony by a daughtercórka queenkrólowa
125
310518
1925
pochodzące z kolonii macierzystych.
05:24
producedwytworzony by whichktóry parentrodzic colonykolonia.
126
312443
2068
05:26
And this was amazingniesamowity for me, after all these yearslat,
127
314511
2002
Niesamowite było odkrycie,
po tylu latach,
05:28
to find out, for exampleprzykład, that colonykolonia 154,
128
316513
3128
że na przykład kolonia 154,
05:31
whomkogo I've knownznany well for manywiele yearslat,
129
319641
2176
którą znam od dawna,
05:33
is a great-grandmotherBabcia.
130
321817
1819
jest prababcią.
05:35
Here'sTutaj jest her daughtercórka colonykolonia,
131
323636
1740
Tu znajduje się jej kolonia-córka,
05:37
here'soto jest her granddaughterwnuczka colonykolonia,
132
325376
2684
tu kolonia-wnuczka,
a tutaj jej kolonie-prawnuczki.
05:40
and these are her great-granddaughterprawnuczka colonieskolonie.
133
328060
2392
05:42
And by doing this, I was ablezdolny to learnuczyć się
134
330452
2025
Dzięki temu zrozumiałam,
05:44
that offspringpotomstwo colonieskolonie resembleprzypominają parentrodzic colonieskolonie
135
332477
3283
że kolonie potomne naśladują
kolonie macierzyste,
decydując, które dni są tak upalne,
05:47
in theirich decisionsdecyzje about whichktóry daysdni are so hotgorąco
136
335760
2217
05:49
that they don't foragepasza,
137
337977
1778
więc mrówki nie wychodzą żerować.
05:51
and the offspringpotomstwo of parentrodzic colonieskolonie
138
339755
1464
Kolonie potomne żyją na tyle daleko,
05:53
liverelacja na żywo so fardaleko from eachkażdy other that the antsmrówki never meetspotykać się,
139
341219
2906
że mrówki nigdy się nie spotykają,
05:56
so the antsmrówki of the offspringpotomstwo colonykolonia
140
344125
2289
więc mrówcze potomstwo
05:58
can't be learninguczenie się this from the parentrodzic colonykolonia.
141
346414
2244
nie uczy się tego od kolonii macierzystej.
06:00
And so our nextNastępny stepkrok is to look
142
348658
1381
Nasz następny krok
06:02
for the geneticgenetyczny variationzmienność
underlyingpoważniejszych this resemblancepodobieństwo.
143
350039
5276
to poszukiwanie genetycznej matrycy,
z której wynika to podobieństwo.
06:07
So then I was ablezdolny to askzapytać, okay, who'skto jest doing better?
144
355315
4125
Zapytałam, kto radzi sobie lepiej.
06:11
Over the time of the studybadanie,
145
359440
1460
Podczas trwania badań,
06:12
and especiallyszczególnie in the pastprzeszłość 10 yearslat,
146
360900
1465
szczególnie w ostatniej dekadzie,
06:14
there's been a very severesilny and deepeningpogłębienie droughtsusza
147
362365
3308
panowała dotkliwa i pogarszająca się susza
w południowo-zachodniej części Stanów.
06:17
in the SouthwesternPoitou U.S.,
148
365673
2127
06:19
and it turnsskręca out that the
colonieskolonie that conserveOszczędzanie waterwoda,
149
367800
3053
Okazało się, że kolonie,
które oszczędzają wodę,
06:22
that stayzostać in when it's really hotgorąco outsidena zewnątrz,
150
370853
4429
nie wychodzą, gdy zewnątrz jest za gorąco,
06:27
and thusa zatem sacrificepoświęcać się gettinguzyskiwanie as much foodjedzenie as possiblemożliwy,
151
375282
2632
i nie zdobywają największej
możliwej ilości jedzenia,
06:29
are the oneste more likelyprawdopodobne to have offspringpotomstwo colonieskolonie.
152
377914
2945
mają największe szanse
na posiadanie kolonii potomnych.
06:32
So all this time, I thought that colonykolonia 154
153
380859
2269
Długo myślałam, że kolonia 154,
06:35
was a loserprzegrany, because on really drysuchy daysdni,
154
383128
2670
była stracona, bo w bardzo suche dni,
06:37
there'dczerwony be just this trickleStrużka of foragingżerowania,
155
385798
1868
częstotliwość poszukiwań była niewielka,
06:39
while the other colonieskolonie were out
156
387666
1591
a inne kolonie były na zewnątrz,
06:41
foragingżerowania, gettinguzyskiwanie lots of foodjedzenie,
157
389257
2117
szukając i zdobywając mnóstwo jedzenia,
06:43
but in factfakt, colonykolonia 154 is a hugeolbrzymi successpowodzenie.
158
391374
3020
ale to kolonia 154 jest ogromnym sukcesem.
Jest matką rodu.
06:46
She's a matriarchMatrona.
159
394394
1332
06:47
She's one of the rarerzadko spotykany great-grandmothersprababcie on the siteteren.
160
395726
3052
Jest jedną z niewielu prababć
na tym terenie.
Z tego, co wiem, po raz pierwszy
06:50
To my knowledgewiedza, umiejętności, this is the first time
161
398778
2785
06:53
that we'vemamy been ablezdolny to tracktor
162
401563
1639
byliśmy w stanie śledzić
06:55
the ongoingtrwający evolutionewolucja of collectivekolektyw behaviorzachowanie
163
403202
3001
ewolucję zachowań zbiorowych
w naturalnej populacji zwierząt
06:58
in a naturalnaturalny populationpopulacja of animalszwierzęta
164
406203
2117
07:00
and find out what's actuallytak właściwie workingpracujący bestNajlepiej.
165
408320
4657
i zbadać, które zachowanie
jest najkorzystniejsze.
07:04
Now, the InternetInternet usesużywa an algorithmalgorytm
166
412977
2421
Internet wymaga algorytmu
07:07
to regulateregulują the flowpływ of datadane
167
415398
2853
do kontroli przepływ danych,
który jest bardzo podobny do tego
07:10
that's very similarpodobny to the one
168
418251
2227
używanego przez żniwiarki, aby regulować
07:12
that the harvesterMaszyna do zbioru antsmrówki are usingza pomocą to regulateregulują
169
420478
2376
liczbę wychodzących poszukiwaczek.
07:14
the flowpływ of foragerswozy paszowe.
170
422854
1541
07:16
And guessodgadnąć what we call this analogyanalogia?
171
424395
3366
Zgadnijcie, jak nazywamy tę analogię?
07:19
The anternetanternet is comingprzyjście.
172
427761
1518
Nadchodzi "Anternet"!
07:21
(ApplauseAplauz)
173
429279
1721
(Brawa)
07:23
So datadane doesn't leavepozostawiać the sourceźródło computerkomputer
174
431000
3454
Komputer źródłowy nie wyśle danych
07:26
unlesschyba że it getsdostaje a signalsygnał that there's enoughdość bandwidthpasmo
175
434454
2861
bez odpowiedniej przepustowości łącza,
07:29
for it to travelpodróżować on.
176
437315
2729
po których mogą przepłynąć.
07:32
In the earlywcześnie daysdni of the InternetInternet,
177
440044
1441
Na początku dziejów Internetu,
07:33
when operatingoperacyjny costskoszty were really highwysoki
178
441485
2274
kiedy koszty operacyjne były wysokie
07:35
and it was really importantważny not to losestracić any datadane,
179
443759
3227
i trzeba było uważać,
aby nie stracić danych,
07:38
then the systemsystem was setzestaw up for interactionsinterakcje
180
446986
2157
system był oparty na interakcjach
07:41
to activateaktywować the flowpływ of datadane.
181
449143
3062
aktywujących przepływ danych.
07:44
It's interestingciekawy that the antsmrówki are usingza pomocą an algorithmalgorytm
182
452205
2385
System, który wynaleźliśmy,
jest bardzo podobny
07:46
that's so similarpodobny to the one that we recentlyostatnio inventedzmyślony,
183
454590
3896
do tego używanego przez mrówki,
07:50
but this is only one of a handfulgarść of antMrówka algorithmsalgorytmy
184
458486
2953
jednego z niewielu algorytmów,
07:53
that we know about,
185
461439
1419
o których wiemy,
07:54
and antsmrówki have had 130 millionmilion yearslat
186
462858
3193
a mrówki miały 130 milionów lat
07:58
to evolveewoluować a lot of good oneste,
187
466051
2026
na wypracowanie tych dobrych.
08:00
and I think it's very likelyprawdopodobne
188
468077
1506
To bardzo prawdopodobne,
08:01
that some of the other 12,000 speciesgatunki
189
469583
2557
że niektóre z 12 000 gatunków
08:04
are going to have interestingciekawy algorithmsalgorytmy
190
472140
2697
mają ciekawe algorytmy
08:06
for datadane networkssieci
191
474837
1024
dla sieci danych,
08:07
that we haven'tnie mam even thought of yetjeszcze.
192
475861
2697
o których jeszcze nie wiemy.
08:10
So what happensdzieje się when operatingoperacyjny costskoszty are lowNiska?
193
478558
3085
Co się dzieje, kiedy koszty są niskie?
08:13
OperatingPracy costskoszty are lowNiska in the tropicstropiki,
194
481643
1787
Koszty operacyjne są niskie w tropikach,
08:15
because it's very humidwilgotne, and it's easyłatwo for the antsmrówki
195
483430
2096
ponieważ jest bardzo wilgotno
i mrówkom jest łatwo poszukiwać.
08:17
to be outsidena zewnątrz walkingpieszy around.
196
485526
2824
Mrówki występują w takiej obfitości
08:20
But the antsmrówki are so abundantobfity
197
488350
1653
08:22
and diverseróżnorodny in the tropicstropiki
198
490003
1818
i różnorodności w tropikach,
08:23
that there's a lot of competitionzawody.
199
491821
2598
że panuje tam duża konkurencja.
08:26
WhateverCokolwiek resourceratunek one speciesgatunki is usingza pomocą,
200
494419
1952
Jeśli z zasobów korzysta jeden gatunek,
08:28
anotherinne speciesgatunki is likelyprawdopodobne to be usingza pomocą that
201
496371
3172
to prawdopodobnie używa ich inny
08:31
at the samepodobnie time.
202
499543
2379
w tym samym czasie.
08:33
So in this environmentśrodowisko, interactionsinterakcje are used
203
501922
2608
W tych warunkach interakcje
służą czemuś innemu.
08:36
in the oppositenaprzeciwko way.
204
504530
1945
08:38
The systemsystem keepstrzyma going
205
506475
1395
System pracuje do momentu,
08:39
unlesschyba że something negativenegatywny happensdzieje się,
206
507870
1554
dopóki nie wydarzy się coś negatywnego.
08:41
and one speciesgatunki that I studybadanie makesczyni circuitsobwody
207
509424
2167
Jeden z badanych gatunków krąży,
08:43
in the treesdrzewa of foragingżerowania antsmrówki
208
511591
2159
wśród drzew, na których mrówki
poszukują pożywienia,
08:45
going from the nestgniazdo to a foodjedzenie sourceźródło and back,
209
513750
2981
od gniazda do jedzenia, i z powrotem,
08:48
just roundokrągły and roundokrągły,
210
516731
1329
kółko za kółkiem,
08:50
unlesschyba że something negativenegatywny happensdzieje się,
211
518060
1442
aż wydarzy się coś złego,
08:51
like an interactioninterakcja
212
519502
1609
na przykład spotkanie
08:53
with antsmrówki of anotherinne speciesgatunki.
213
521111
2739
z mrówką innego gatunku.
08:55
So here'soto jest an exampleprzykład of antMrówka securitybezpieczeństwo.
214
523850
2937
To przykład mrówczej ochrony.
08:58
In the middleśrodkowy, there's an antMrówka
215
526787
1858
W środku jest mrówka,
09:00
pluggingPodłączenie the nestgniazdo entrancewejście with its headgłowa
216
528645
2463
która zasłania głową wejście do gniazda
09:03
in responseodpowiedź to interactionsinterakcje with anotherinne speciesgatunki.
217
531108
2993
w obronie przed innym gatunkiem.
09:06
Those are the little oneste runningbieganie around
218
534101
1659
To te małe mrówki biegające dookoła
09:07
with theirich abdomensodwłoki up in the airpowietrze.
219
535760
2751
z odwłokami w górze.
09:10
But as soonwkrótce as the threatzagrożenie is passedminęło,
220
538511
2046
Kiedy zagrożenie mija,
09:12
the entrancewejście is openotwarty again,
221
540557
2755
wejście jest ponownie otwierane.
09:15
and maybe there are situationssytuacje
222
543312
1790
Takie sytuacje mogą pojawić się
09:17
in computerkomputer securitybezpieczeństwo
223
545102
1089
w systemie bezpieczeństwa komputerowego,
09:18
where operatingoperacyjny costskoszty are lowNiska enoughdość
224
546191
2206
kiedy koszty są na tyle niskie,
09:20
that we could just blockblok accessdostęp temporarilytymczasowo
225
548397
3375
że można tymczasowo zablokować dostęp
09:23
in responseodpowiedź to an immediatenatychmiastowy threatzagrożenie,
226
551772
2193
w odpowiedzi na bezpośrednie zagrożenie,
09:25
and then openotwarty it again,
227
553965
2026
a potem znów odblokować,
09:27
insteadzamiast of tryingpróbować to buildbudować
228
555991
1269
zamiast próbować zbudować
09:29
a permanentstały firewallZapora sieciowa or fortressTwierdza.
229
557260
3980
trwałe zapory sieciowe.
09:33
So anotherinne environmentalśrodowiskowy challengewyzwanie
230
561240
1940
Innym wyzwaniem środowiskowym,
09:35
that all systemssystemy have to dealsprawa with
231
563180
1695
z jakim muszą radzić sobie systemy
09:36
is resourceszasoby, findingodkrycie and collectingzbieranie them.
232
564875
5452
są zasoby, ich znajdowanie i gromadzenie.
Mrówki radzą sobie,
09:42
And to do this, antsmrówki solverozwiązać the problemproblem
233
570327
1673
09:44
of collectivekolektyw searchszukanie,
234
572000
1258
prowadząc poszukiwania grupowe,
09:45
and this is a problemproblem that's of great interestzainteresowanie
235
573258
1576
a to kwestia interesująca
09:46
right now in roboticsRobotyka,
236
574834
1484
dla robotyki,
09:48
because we'vemamy understoodzrozumiany that,
237
576318
1732
bo pomogła zrozumieć,
09:50
ratherraczej than sendingwysyłanie a singlepojedynczy,
238
578050
1614
że wysyłanie jednego,
09:51
sophisticatedwyrafinowany, expensivedrogi robotrobot out
239
579664
3495
wymyślnego i drogiego robota
do badania obcej planety,
09:55
to explorebadać anotherinne planetplaneta
240
583159
1417
09:56
or to searchszukanie a burningpalenie buildingbudynek,
241
584576
2567
czy przeszukiwania płonącego budynku,
09:59
that insteadzamiast, it maymoże be more effectiveefektywny
242
587143
2600
może być mniej efektywna
10:01
to get a groupGrupa of cheapertaniej robotsroboty
243
589743
4377
niż wysłanie grupy tańszych robotów
10:06
exchangingWymiana only minimalminimalny informationInformacja,
244
594120
2545
wymieniających minimum informacji,
10:08
and that's the way that antsmrówki do it.
245
596665
2799
czyli tak samo jak robią mrówki.
10:11
So the invasiveinwazyjne ArgentineArgentyńska antMrówka
246
599464
1765
Inwazyjne mrówki argentyńskie
10:13
makesczyni expandablemożliwość rozbudowy searchszukanie networkssieci.
247
601229
2330
tworzą rozszerzające się sieci poszukiwań.
10:15
They're good at dealingpostępowanie with the mainGłówny problemproblem
248
603559
2273
Dobrze radzą sobie z głównym problemem
10:17
of collectivekolektyw searchszukanie,
249
605832
1331
poszukiwań grupowych,
10:19
whichktóry is the trade-offkompromis betweenpomiędzy
250
607163
2566
czyli wypośrodkowaniem
między bardzo dokładnymi poszukiwaniami
10:21
searchingbadawczy very thoroughlycałkowicie
251
609729
1336
10:23
and coveringkrycia a lot of groundziemia.
252
611065
1997
a ich jak największym terenem.
10:25
And what they do is,
253
613062
895
Wtedy właśnie,
10:25
when there are manywiele antsmrówki in a smallmały spaceprzestrzeń,
254
613957
2387
kiedy na małym terenie jest dużo mrówek,
10:28
then eachkażdy one can searchszukanie very thoroughlycałkowicie
255
616344
2213
każda szuka bardzo dokładnie,
10:30
because there will be anotherinne antMrówka nearbyblisko
256
618557
1624
bo tuż obok jest inna mrówka
10:32
searchingbadawczy over there,
257
620181
1357
zajęta poszukiwaniem,
10:33
but when there are a fewkilka antsmrówki
258
621538
1647
ale kiedy mrówek jest mało
10:35
in a largeduży spaceprzestrzeń,
259
623185
2055
na dużym terenie,
10:37
then they need to stretchrozciągać out theirich pathsścieżki
260
625240
2414
wtedy rozciągają swoje ścieżki,
10:39
to coverpokrywa more groundziemia.
261
627654
1803
żeby objąć zasięgiem większy teren.
10:41
I think they use interactionsinterakcje to assessoszacować densitygęstość,
262
629457
2954
Myślę, że używają interakcji,
do oszacowania zagęszczenia.
10:44
so when they're really crowdedzatłoczony,
263
632411
1229
Kiedy jest ich dużo,
spotykają się częściej,
10:45
they meetspotykać się more oftenczęsto,
264
633640
1102
10:46
and they searchszukanie more thoroughlycałkowicie.
265
634742
2465
dlatego szukają dokładniej.
10:49
DifferentRóżne antMrówka speciesgatunki mustmusi use differentróżne algorithmsalgorytmy,
266
637207
3400
Różne gatunki mrówek
używają różnych algorytmów,
10:52
because they'veoni evolvedewoluował to dealsprawa with
267
640607
2522
bo rozwinęły metody radzenia sobie
10:55
differentróżne resourceszasoby,
268
643129
1671
z różnymi zasobami,
10:56
and it could be really usefulprzydatny to know about this,
269
644800
2559
o czym dobrze byłoby wiedzieć,
10:59
and so we recentlyostatnio askedspytał antsmrówki
270
647359
1642
więc niedawno sprawdziliśmy,
w jaki sposób mrówki
11:01
to solverozwiązać the collectivekolektyw searchszukanie problemproblem
271
649001
2450
poradzą sobie z poszukiwaniami grupowymi
11:03
in the extremeskrajny environmentśrodowisko
272
651451
1368
w ekstremalnych warunkach mikrograwitacji
11:04
of microgravitymikrograwitacji
273
652819
1558
11:06
in the InternationalInternational SpaceMiejsca StationStacja.
274
654377
1976
na Międzynarodowej Stacji Kosmicznej.
11:08
When I first saw this pictureobrazek, I thought,
275
656353
1545
Kiedy zobaczyłam to zdjęcie,
11:09
Oh no, they'veoni mountedzamontowany the habitatsiedlisko verticallypionowo,
276
657898
2857
pomyślałam, że mrowisko ustawiono pionowo,
11:12
but then I realizedrealizowany that, of coursekurs, it doesn't mattermateria.
277
660755
2618
ale to przecież nie ma znaczenia.
11:15
So the ideapomysł here is that the antsmrówki
278
663373
2637
Założenie było takie,
11:18
are workingpracujący so hardciężko to hangpowiesić on
279
666010
1970
że mrówki walczyły by o przyczepność
11:19
to the wallŚciana or the floorpiętro or whatevercokolwiek you call it
280
667980
3057
do ściany lub podłogi,
jakkolwiek by to nazwać,
11:23
that they're lessmniej likelyprawdopodobne to interactoddziaływać,
281
671037
3009
więc ich interakcje byłyby utrudnione,
11:26
and so the relationshipzwiązek betweenpomiędzy
282
674046
1244
i dlatego właśnie związek
11:27
how crowdedzatłoczony they are and how oftenczęsto they meetspotykać się
283
675290
2120
między zagęszczeniem
a częstotliwością spotkań
11:29
would be messedzabrudzony up.
284
677410
1725
zostałby zaburzony.
11:31
We're still analyzinganalizowanie the datadane.
285
679135
1395
Nadal analizujemy dane.
11:32
I don't have the resultswyniki yetjeszcze.
286
680530
1964
Nie znamy jeszcze wyników.
11:34
But it would be interestingciekawy to know
287
682494
1694
Dobrze byłoby wiedzieć,
11:36
how other speciesgatunki solverozwiązać this problemproblem
288
684188
2459
jak różne gatunki rozwiązują ten problem
11:38
in differentróżne environmentsśrodowiska on EarthZiemia,
289
686647
2564
w różnych środowiskach na ziemi,
dlatego zakładamy program
11:41
and so we're settingoprawa up a programprogram
290
689211
1266
11:42
to encouragezachęcać kidsdzieciaki around the worldświat
291
690477
2160
zachęcający dzieci z całego świata
11:44
to try this experimenteksperyment with differentróżne speciesgatunki.
292
692637
2536
do eksperymentowania z różnymi gatunkami.
11:47
It's very simpleprosty.
293
695173
1767
To bardzo proste.
11:48
It can be doneGotowe with cheaptani materialsmateriały.
294
696940
2090
Wytarczą do tego tanie materiały.
11:51
And that way, we could make a globalświatowy mapmapa
295
699030
2833
Tym sposobem moglibyśmy zrobić
11:53
of antMrówka collectivekolektyw searchszukanie algorithmsalgorytmy.
296
701863
3347
globalną mapę algorytmów
poszukiwań grupowych.
11:57
And I think it's prettyładny likelyprawdopodobne that the invasiveinwazyjne speciesgatunki,
297
705210
2483
To prawdopodobne, że gatunki inwazyjne,
11:59
the oneste that come into our buildingsBudynki,
298
707693
2149
które wchodzą do naszych budynków,
12:01
are going to be really good at this,
299
709842
1742
są w tym naprawdę dobre,
12:03
because they're in your kitchenkuchnia
300
711584
1848
bo są w twojej kuchni dlatego,
12:05
because they're really good
at findingodkrycie foodjedzenie and waterwoda.
301
713432
3907
że sprawnie znajdują jedzenie i wodę
12:09
So the mostwiększość familiarznajomy resourceratunek for antsmrówki
302
717339
3265
Najbardziej znajomym źródłem dla mrówek
12:12
is a picnicpiknik,
303
720604
1315
jest piknik,
12:13
and this is a clusteredklastrowany resourceratunek.
304
721919
2145
czyli źródło zgrupowane.
12:16
When there's one piecekawałek of fruitowoc,
305
724064
999
Jeśli gdzieś leży kawałek owocu,
prawdopodobnie tuż obok jest kolejny.
12:17
there's likelyprawdopodobne to be anotherinne piecekawałek of fruitowoc nearbyblisko,
306
725063
2515
12:19
and the antsmrówki that specializespecjalizować on clusteredklastrowany resourceszasoby
307
727578
3432
Mrówki wyspecjalizowane w takich źródłach
używają interakcji do rekrutowania.
12:23
use interactionsinterakcje for recruitmentRekrutacja.
308
731010
1942
12:24
So when one antMrówka meetsspełnia anotherinne,
309
732952
1277
Kiedy mrówka spotyka inną,
albo znajduje ślad chemiczny na ziemi
12:26
or when it meetsspełnia a chemicalchemiczny depositedzłożone
310
734229
1625
12:27
on the groundziemia by anotherinne,
311
735854
1736
pozostawniony przez inną,
12:29
then it changeszmiany directionkierunek to followśledzić
312
737590
1833
wtedy zmienia kierunek
12:31
in the directionkierunek of the interactioninterakcja,
313
739423
1573
i podąża w kierunku interakcji,
12:32
and that's how you get the trailślad of antsmrówki
314
740996
1977
tworząc karawanę mrówek,
z którymi dzielisz piknik.
12:34
sharingdzielenie się your picnicpiknik.
315
742973
1413
12:36
Now this is a placemiejsce where I think we mightmoc be ablezdolny
316
744386
1695
Mrówki mogłyby nas nauczyć
12:38
to learnuczyć się something from antsmrówki about cancernowotwór.
317
746081
3741
czegoś o nowotworach.
12:41
I mean, first, it's obviousoczywisty that we could do a lot
318
749822
1981
Moglibyśmy wiele zrobić, to oczywiste,
12:43
to preventzapobiec cancernowotwór
319
751803
1610
aby zapobiec nowotworom,
12:45
by not allowingpozwalać people to spreadrozpiętość around
320
753413
2577
nie pozwalając ludziom rozprzestrzeniania
12:47
or sellSprzedać the toxinstoksyny that promotepromować
321
755990
1944
i sprzedaży toksyn,
12:49
the evolutionewolucja of cancernowotwór in our bodiesciała,
322
757934
2780
które przyczyniają się do rozwoju raka,
ale tu nie pomogą nam mrówki,
12:52
but I don't think the antsmrówki can help us much with this
323
760714
2346
12:55
because antsmrówki never poisonzatruć theirich ownwłasny colonieskolonie.
324
763060
3358
bo one nie zatruwają własnych kolonii.
12:58
But we mightmoc be ablezdolny to learnuczyć się something from antsmrówki
325
766418
1332
Możemy nuczyć się od nich tego,
12:59
about treatingleczenie cancernowotwór.
326
767750
1763
jak leczyć nowotwory.
13:01
There are manywiele differentróżne kindsrodzaje of cancernowotwór.
327
769513
2225
Jest wiele rodzajów raka.
13:03
EachKażdy one originatespochodzi in a particularszczególny partczęść of the bodyciało,
328
771738
2978
Każdy powstaje w innej części ciała,
13:06
and then some kindsrodzaje of cancernowotwór will spreadrozpiętość
329
774716
2966
a potem niektóre rozrastają się
lub tworzą przerzuty do innych tkanek,
13:09
or metastasizeprzerzuty to particularszczególny other tissuestkanki
330
777682
2830
13:12
where they mustmusi be gettinguzyskiwanie
resourceszasoby that they need.
331
780512
2880
gdzie muszą zdobyć potrzebne zasoby.
13:15
So if you think from the perspectiveperspektywiczny
332
783392
1808
Jeśli pomyślimy
13:17
of earlywcześnie metastaticprzerzutami cancernowotwór cellskomórki
333
785200
1950
o komórkach rakowych z przerzutami,
we wczesnym stadium,
13:19
as they're out searchingbadawczy around
334
787150
1623
poszukujących dookoła zasobów,
13:20
for the resourceszasoby that they need,
335
788773
2317
których potrzebują,
13:23
if those resourceszasoby are clusteredklastrowany,
336
791090
1983
i jeśli te zasoby są zgrupowane,
13:25
they're likelyprawdopodobne to use interactionsinterakcje for recruitmentRekrutacja,
337
793073
3013
komórki używają prawdopodobnie
interakcji do rekrutowania,
13:28
and if we can figurepostać out how
cancernowotwór cellskomórki are recruitingrekrutacyjny,
338
796086
3093
a jeśli dowiemy się, jak rekrutują,
13:31
then maybe we could setzestaw trapspułapki
339
799179
2347
wtedy moglibyśmy założyć pułapki,
13:33
to catchłapać them before they becomestają się establishedustanowiony.
340
801526
4049
żeby łapać je zanim się rozwiną.
13:37
So antsmrówki are usingza pomocą interactionsinterakcje in differentróżne wayssposoby
341
805575
3235
Mrówki używają interakcji w różny sposób,
13:40
in a hugeolbrzymi varietyróżnorodność of environmentsśrodowiska,
342
808810
2602
w różnych warunkach
13:43
and we could learnuczyć się from this
343
811412
1821
i możemy się od nich nauczyć
13:45
about other systemssystemy that operatedziałać
344
813233
1777
o systemach,
13:47
withoutbez centralcentralny controlkontrola.
345
815010
2337
które nie mają centralnej kontroli.
13:49
UsingZa pomocą only simpleprosty interactionsinterakcje,
346
817347
1979
Dzięki prostym interakcjom
13:51
antMrówka colonieskolonie have been performingdziałający
347
819326
1795
kolonie mrówek radzą sobie świetnie
13:53
amazingniesamowity featswyczyny for more than 130 millionmilion yearslat.
348
821121
3633
od 130 milionów lat.
13:56
We have a lot to learnuczyć się from them.
349
824754
2140
Możemy się od nich wiele nauczyć.
13:58
Thank you.
350
826894
2738
Dziękuję.
(Brawa)
14:01
(ApplauseAplauz)
351
829632
2733
Translated by Weronika Pietrzak
Reviewed by Sylwia Gliniewicz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Deborah Gordon - Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves.

Why you should listen

Ecologist Deborah M. Gordon has learned that ant colonies can work without central control by using simple interactions like how often the insects touch antennae. Contrary to the notion that colonies are organized by efficient ants, she has instead discovered that evolution has produced “noisy” systems that tolerate accident and respond flexibly to the environment. When conditions are tough, natural selection favors colonies that conserve resources.

Her studies of ant colonies have led her and her Stanford colleagues to the discovery of the “Anternet,” which regulates foraging in ants in the same way the internet regulates data traffic. But as she said to Wired in 2013, "Insect behavior mimicking human networks ... is actually not what’s most interesting about ant networks. What’s far more interesting are the parallels in the other direction: What have the ants worked out that we humans haven’t thought of yet?" Her latest exploration: How do ants behave in space?

More profile about the speaker
Deborah Gordon | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee