Kate Bowler: "Everything happens for a reason" -- and other lies I've loved
Kate Bowler: "Minden okkal történik" - és más hazugságok, amiket imádtam
Kate Bowler is reexamining her perspective on the "prosperity gospel": the belief that good things happen to good people. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that nobody, absolutely nobody,
amire senki, de senki
that I got a call in my office
kaptam egy hívást,
eredményét közölték velem.
the life I wanted.
éltem, amire vágytam.
after years of infertility.
végre teherbe estem.
néha dinoszaurusz –
tökéletesen illett hozzám.
I applied for in academia,
amire jelentkeztem az egyetemen,
I'd started feeling pain in my stomach
fájni kezdett a gyomrom.
to find out why.
hogy megtudjam, miért.
called me at work
az egyik orvos asszisztense,
to come to the hospital right away.
and he rushed to find me
aki sietve odajött,
that I have known.
amit akkor tudtam.
the walk to the hospital,
a book called "Blessed."
aminek az volt a címe: "Áldott".
that good things happen to good people.
hogy jó emberekkel jó dolgok történnek.
nicknamed "the prosperity gospel,"
melynek neve "a jólét evangéliuma",
that God wants you to prosper.
hogy Isten a boldogulásunkat akarja.
a follower of the prosperity gospel.
aki a jólét evangéliuma szerint él.
that God wants to reward you
hogy Isten megjutalmaz,
very American theology
teológiai irányzat,
interviewing its celebrities.
hogy meginterjúvoljam legjelesebb híveit.
teleevangelistákkal,
for divine money.
az isteni apanázst.
with spectacular hair
pásztorával készítettem riportot,
nagyszerűen élnek ma már.
in hospital waiting rooms
kórházak várótermeiben
ülő betegeknek
as destroyer of family vacations
elrontottam azzal,
at the fanciest megachurch in town.
a város legnagyobb óriás templománál.
running through the sanctuary,
a szentélyen keresztül,
szabadon az imateremben,
the whole idea of being "blessed"
nem azt jelentette, amit ma.
feliratú használati tárgy.
vanity license plates and T-shirts
az "#áldott" feliratú rendszámtáblák,
one of the most common cultural cliches,
lesz az egyik legnagyobb kulturális klisé,
hashtags on Instagram,
"hashtag" az Instagramon,
bikinis képeket díszít,
Köszönöm, Jézus, ezt a testet!"
the way that the prosperity gospel
hogyan nőtte ki magát
azzá a hatalmas tömegvallássá,
the founding of America itself,
létrejöttét ünnepelte volna,
worshipped Americans.
az amerikaiakat dicsőítette.
és erkölcsi tartásukat.
evangéliumában hisznek,
hogy azt mondtam magamnak:
I'm nothing like them,"
én nem vagyok ilyen",
how deeply invested I was
saját Horatio Alger-féle hitvilágomban.
whether you are religious or not,
akár vallásosok vagyunk, akár nem,
to avoid falling into the trap
nem beleesni abba a csapdába,
and success go hand in hand.
kéz a kézben járnak.
that I had my own quiet version
hogy a magam csendes módján
happen to good people.
hogy a jó emberekkel jó dolgok történnek.
jó emberré tegyen,
shining awards along the way.
csillogó díjjal is jutalmazza.
were only detours
nagyon sokáig fogok élni,
my long, long life.
minden nehézség csak kitérő.
it's a mindset that served me well.
engem is jól szolgált.
hogy elérjek dolgokat,
segített egészen addig,
I couldn't manage my way out of;
amivel nem tudtam megbirkózni;
saying into the phone,
azt nem mondtam a telefonba:
I could think of to say.
moment to accept:
a legnehezebb elfogadnom.
personal prosperity gospel
személyes jólét evangéliumom
or special about me could not save me --
jó vagy különleges bennem, nem segített:
is built with paper walls,
hogy az életem papírfalakból épült,
egy lélegzetvételnyire vagyunk attól,
that we are all a breath away
destroy something irreplaceable
valami pótolhatatlant,
there are befores and afters.
mindig van "előtte" és "utána".
that I would never go back,
hogy jó, hogy így történt,
so much in perspective.
javított ez a világlátásomon.
I wrote about this
at the "New York Times."
a "New York Times"-hoz.
vulnerable moments of your life
sebezhetőségünket azzal orvosolni,
to feel less vulnerable.
of the questions I asked.
amiket feltettem.
without quite so many reasons
hogy rossz dolgok történjenek velünk?
without outrageous formulas
próbálnánk szörnyű okokkal igazolni,
and so terrible was, of course,
mindenki azt szűri majd le,
for the bad things that happened.
keresni a rossz dolgokra.
that there had to be a reason
hogy kell lennie magyarázatnak arra,
to understand the reason.
ha megérteném az okát.
that my cancer is all part of a plan.
azzal, hogy a rákom egy terv része.
it was God's plan that I get cancer
hogy Isten akarata volt a rák,
by writing about it.
segítsek az embereknek.
it is a test of my character
hogy ez jellemem próbája,
hogy valami rosszat tettem.
to this seeming chaos.
e látszólagos káosz mögött.
amikor ő erre így felelt:
my wife is dying."
hogy a feleségem haldoklik."
our hard work will pay off,
megéri-e keményen dolgoznunk;
will always make our partners happy
boldoggá fogja-e tenni a társunkat,
hogy gyermekeink szeressenek.
in which not one ounce
ahol kemény munkánk,
or our deepest hopes will be for nothing.
egy kicsit sem vész kárba.
in which nothing is lost.
ahol semmi sem tűnik el.
in living with stage IV cancer
rákbetegségemből megtanultam,
I've experienced more pain and trauma
több fájdalmat és traumát éltem át,
so many abdominal surgeries
hogy annyi hasi műtétem volt,
I've experienced love,
szavakba öntenem.
Élményeket Kutató Alapítvány
Research Foundation,
about their brushes with death
a halállal való találkozásukról,
a furcsa élményről számoltak be:
if it hadn't reminded me
hogy átsiklottam volna efölött,
uncomfortable telling anyone:
that I was going to die,
hogy meg fogok halni,
I have experienced.
amit valaha átéltem.
felt abandoned by God,
hogy Isten magamra hagyott,
around me like worker bees,
módjára zsongtak körül,
with words of encouragement.
horgolt paplanokat hoztak nekem.
like it had revealed to me
mintha a saját szenvedésem
of people just like me,
ahol hozzám hasonlók voltak:
they were entitled to
realize they had made.
somehow, with other people,
összekapcsolódnék másokkal,
stayed with me for months.
velem maradt.
at the prospect of losing it.
hogy talán elveszítem.
historians, nuns I liked,
teológusokat, apácákat, akiket kedveltem,
when that loving feeling is gone?"
ha ez a szeretetérzés eltűnik?
what I was talking about,
hogy miről beszélek,
experienced it themselves
in great works of Christian theology.
művekben olvastak róla.
for how to get it back."
hogy szerezhetnénk vissza."
this little piece of reassurance,
visszahúzódnak, mint az apály,
the thousands of emails I get
tehát nem tudok választ adni
to divine health
mellyel az isteni egészség
birtokába akartam jutni.
that are wonderful and terrible,
és tragikus események mozgatják.
that these opposites
hogy ezek az ellentétek
appear to be working,
gyógyszerek hatnak,
and waiting with scans.
és várunk az eredményekre.
to embarrass my son
hogy cikis helyzetekbe hozhassam a fiamat,
lose his beautiful hair.
amint elveszíti szépséges haját.
that nothing will be lost.
hogy semmi sem vész kárba.
of prosperity gospel that I believe in.
evangélium, amiben hiszek.
ABOUT THE SPEAKER
Kate Bowler - Divinity professor, authorKate Bowler is reexamining her perspective on the "prosperity gospel": the belief that good things happen to good people.
Why you should listen
After being diagnosed with stage IV cancer at age 35, Duke tenured professor and author Kate Bowler launched a national conversation about why it feels so difficult to speak frankly about suffering. She delves into how we live and cope with pain and suffering in Everything Happens for a Reason: And Other Lies I've Loved, a New York Times bestselling memoir, and in her popular podcast, Everything Happens. She is also the author of Blessed: A History of the American Prosperity Gospel, which received widespread media and academic attention as the first history of a movement based on divine promises of health, wealth and happiness. She has appeared on NPR and The TODAY Show, Amanpour & Company as well as in the New York Times, Washington Post and TIME Magazine. Her work has also been praised by a wide variety of religious and political publications, from liberal print media to conservative talk radio.
Kate Bowler | Speaker | TED.com