ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - Drone maker
Chris Anderson is an authority on emerging technologies and the cultures that surround them.

Why you should listen

Before Chris Anderson took over as editor of WIRED, he spent seven years at The Economist, where he worked as editor of both the technology and business sections. Anderson holds a degree in physics and has conducted research at the Los Alamos National Laboratory, and has done stints at the leading journals Nature and Science.

(He is not, however, to be confused with the curator of TED, who has the same name.)

He's perhaps most famous for coining the term "the long tail," a whiteboard favorite that describes the business strategy of pursuing many little fish (versus a few big fish), as typified by both Amazon and Netflix. Anderson first introduced the term in an article written for WIRED in 2004; the book-length version, The Long Tail: Why the Future of Business Is Selling Less of More, became a bestseller. He maintains a blog, The Long Tail, which he updates with impressive regularity.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED2004

Chris Anderson: Technology's long tail

Chris Anderson a WIRED magazintól a technológia "Hosszú farok" jelenségéről beszél

Filmed:
1,053,329 views

Chris Anderson a WIRED főszerkesztője az életképes technológiák pályafutásának négy szakaszát vizsgálja: a megfelelő ár kialakítását, a piacszerzést, a korábbi technológia kiváltását és végül a széleskörű elterjedést.
- Drone maker
Chris Anderson is an authority on emerging technologies and the cultures that surround them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'd like to speakbeszél about technologytechnológia trendstrendek,
0
0
4000
A technológiai trendekről szeretnék beszélni,
00:29
whichmelyik is something that manysok of you followkövesse --
1
4000
4000
ami olyasvalami, amit sokan Önök közül is követnek
00:33
but we alsois followkövesse, for relatedösszefüggő reasonsokok.
2
8000
4000
de hasonló okoknál fogva mi, a WIRED-nél is követünk.
00:37
ObviouslyNyilvánvalóan, beinglény a technologytechnológia magazinemagazin, technologytechnológia trendstrendek
3
12000
3000
Nyilvánvaló, hogy technológiai magazin lévén a technológiai trendek
00:40
are something that we writeír about and need to know about.
4
15000
4000
olyan dolgok, amelyekről tudnunk és írnunk kell.
00:44
But alsois it's partrész of beinglény any monthlyhavi magazinemagazin --
5
19000
3000
De természetesen így van ez minden havi magazinnal –
00:47
you liveélő in the futurejövő. And we have a long lead-timebevezetési idő.
6
22000
3000
a jövőben élünk. Nálunk hosszú az átfutási idő a cikk kiválasztása és megjelenése között.
00:50
We have to planterv issueskérdések manysok monthshónap in advanceelőleg;
7
25000
2000
Több hónappal előre kell terveznünk a kiadványainkat,
00:52
we have to guessTaláld ki at what publicnyilvános appetitesétvágy are going to be sixhat monthshónap,
8
27000
3000
ki kell találnunk, hogy mi fogja érdekelni a nyilvánosságot hat,
00:55
ninekilenc monthshónap down the roadút. So we're in the forecastingelőrejelzés businessüzleti.
9
30000
5000
vagy kilenc hónap múlva. Így tehát az előrejelzési üzlet részei vagyunk.
01:00
We alsois, like a lot of companiesvállalatok, createteremt a producttermék
10
35000
2000
Más vállalkozásokhoz hasonlóan, mi is olyan terméket alkotunk,
01:02
that's basedszékhelyű on technologytechnológia trendstrendek.
11
37000
1000
amely a technológiai trendeken alapul.
01:03
In this caseügy, oursa miénk is about ideasötletek and informationinformáció, and, if we're luckyszerencsés,
12
38000
5000
A mi esetünkben ez az ötletekről és az információról, és ha szerencsénk van
01:08
some entertainmentszórakozás. But the concept'skoncepció quiteegészen the sameazonos.
13
43000
4000
egy kicsit a szórakoztató iparról is szól. De a megközelítés ugyanaz.
01:12
And so we have to understandmegért
14
47000
2000
És ezért nemcsak azt kell megértenünk,
01:14
not only why tech'sTech importantfontos, where it's going,
15
49000
2000
hogy miért fontos a technológia, és hogy merre halad,
01:16
but alsois, very importantlyfontosabb, when -- the timingidőzítés is everything.
16
51000
6000
hanem azt is - és ez nagyon fontos - hogy mikor. Az időzítés a kulcsa mindennek.
01:22
And it's interestingérdekes, when you look at the predictionselőrejelzések madekészült
17
57000
4000
Érdekes megnézni az 1990-es évek gazdasági fellendülésének csúcsán
01:26
duringalatt the peakcsúcs of the boombumm in the 1990s, about e-commercee-kereskedelem,
18
61000
5000
az e-kereskedelemre, az internetes forgalomra,
01:31
or InternetInternet trafficforgalom, or broadbandszélessávú adoptionörökbefogadás, or InternetInternet advertisinghirdető,
19
66000
5000
a szélessáv terjedésére és az internetes hirdetésekre vonatkozó előrejelzéseket.
01:36
they were all right -- they were just wrongrossz in time.
20
71000
4000
Mindegyik talált – csak az időzítésben tévedtek.
01:40
AlmostSzinte everyminden one of those has come trueigaz just a fewkevés yearsévek latera későbbiekben.
21
75000
3000
Majdnem mindegyik beteljesedett – néhány évvel később.
01:43
But the differencekülönbség of a fewkevés yearsévek on stock-markettőzsdei valuationsértékelési eljárások
22
78000
4000
Ami azonban a tőzsdei értékeléseket illeti, néhány év eltérés
01:47
is obviouslymagától értetődően extremeszélső. And that's why timingidőzítés is everything.
23
82000
5000
nyilvánvalóan extrém hatással bír. Ezért az időzítés kulcsfontosságú.
01:52
You've probablyvalószínűleg seenlátott something like this before.
24
87000
2000
Valószínűleg láttak már ilyesfélét.
01:54
This is the classicklasszikus GartnerGartner HypeHype CurveGörbe, whichmelyik talksbeszél about
25
89000
2000
Ez a klasszikus Gartner-féle hype görbe.
01:56
kindkedves of the trajectoryröppálya of a technology'stechnológia lifespanélettartam.
26
91000
3000
amely egy adott technológia élettartamát ábrázolja.
01:59
And just for funmóka, we put a bunchcsokor of technologiestechnológiák on it,
27
94000
2000
Az érdekesség kedvéért betettünk néhány más technológiát is,
02:01
to showelőadás whetherakár they were kindkedves of risingemelkedő for the first highmagas peakcsúcs,
28
96000
4000
hogy megmutassuk: még az első csúcspont felé tartó emelkedőn vannak-e,
02:05
or whetherakár they were about to crashcsattanás
29
100000
1000
vagy éppen becsapódni készülnek-e
02:06
into the troughvályú of disillusionmentkiábrándulás,
30
101000
3000
a kiábrándulás völgyébe,
02:09
or riseemelkedik back in the slopelejtő of enlightenmentfelvilágosodás, etcstb..
31
104000
5000
vagy az újra felkapottság lejtőjén kúsznak-e fel megint ... és így tovább.
02:14
And this is one way to do technologytechnológia forecastingelőrejelzés: get a senseérzék
32
109000
3000
Ez a technológiai előrejelzés egyik módja: meg kell értsük,
02:17
of where technologytechnológia is and then anticipateszámít the nextkövetkező upturna fellendülés.
33
112000
4000
hogy hol tart a technológia, majd megérezni a következő felívelést.
02:21
We tendhajlamosak to do any technologytechnológia that we think is sufficientlykellően importantfontos;
34
116000
3000
Minden olyan technológiáról írunk, amelyet kellően fontosnak tartunk,
02:24
we'lljól typicallyjellemzően do it twicekétszer. OnceEgyszer, we want to do it first.
35
119000
4000
és jellemzően kétszer írunk róla. Az első alkalommal az elsők szeretnénk lenni.
02:28
We want to be the first to do it, for the geekskockák who appreciateméltányol that,
36
123000
3000
Az elsők akarunk lenni, akik írnak róla, azon rajongóknak, akik ezt értékelik.
02:31
we'lljól catchfogás it right there at the technology-triggertechnológia-trigger.
37
126000
2000
A legelején kapjuk el, rögtön az indulásnál.
02:33
You can see in 1997, we put LinuxLinux on the coverborító.
38
128000
4000
Látják: 1997-ben a Linuxot tettük a címlapra.
02:37
But then it comesjön back. And sufficientlykellően bignagy technologiestechnológiák
39
132000
4000
Később újra hoztuk. A kellően nagy horderejű technológiák
02:41
are going to hittalálat the mainstreamfőáram, and they're going to burstrobbanás out.
40
136000
2000
bekerülnek a fősodorba, és kirobbannak.
02:43
And then it's time to do it again. Last yearév.
41
138000
5000
És akkor eljön az ideje, hogy újra elővegyük. Ez történt a múlt évben.
02:48
And that's one way that we try to time technologytechnológia trendstrendek.
42
143000
4000
Ez az egyik módja annak, ahogyan megpróbáljuk bemérni a technológiai trendek időzítését.
02:52
I'd like to talk about a way of thinkinggondolkodás about technologytechnológia trendstrendek
43
147000
3000
Szeretnék most egy bizonyos, a technológiai trendekre vonatkozó gondolkodásmódról beszélni,
02:55
that I call my "grandnagy unifiedegységes theoryelmélet of predictingelőrejelzésére the futurejövő,"
44
150000
4000
amit én a jövő előrejelzésére vonatkozó nagy, egyesített elméletemnek hívok
02:59
but it's closerközelebb to a petitePetite unifiedegységes theoryelmélet of predictingelőrejelzésére the futurejövő.
45
154000
6000
– pedig valójában közelebb áll a jövő előrejelzésére vonatkozó kicsiny egyesített elmélethez.
03:05
It's basedszékhelyű on the presumptionvélelem, the observationmegfigyelés even,
46
160000
3000
Ez arra a feltételezésre, sőt megfigyelésre alapul,
03:08
that all importantfontos technologiestechnológiák go throughkeresztül fournégy stagesszakaszában in theirazok life --
47
163000
5000
hogy minden fontos technológia négy szakaszon megy keresztül pályája során
03:13
at leastlegkevésbé one of the fournégy stagesszakaszában, sometimesnéha all fournégy of the stagesszakaszában.
48
168000
4000
– néha csak egy szakaszon, néha mind a négyen.
03:17
And at eachminden egyes one of these stagesszakaszában, can be seenlátott as a collisionütközés --
49
172000
5000
És mind a négy szakaszt egy-egy ütközésnek lehet tekinteni –
03:22
a collisionütközés with something elsemás --
50
177000
3000
egy valami mással való ütközésnek,
03:25
for examplepélda, a criticalkritikai price-lineár-line that changesváltoztatások bothmindkét the technologytechnológia
51
180000
4000
mint például egy kritikus árszinttel, amely megváltoztatja mind a technológiát,
03:29
and alsois changesváltoztatások its effecthatás on the worldvilág. It's an inflectioninflexiós pointpont.
52
184000
4000
mind pedig a világra kifejtett hatását. Ez egy inflexiós pont.
03:33
And these are the inflectioninflexiós pointspont that tell you
53
188000
3000
És ezek azok az inflexiós pontok, amelyekből kiderül számunkra,
03:36
what the nextkövetkező chapterfejezet in that technology'stechnológia life is going to be,
54
191000
4000
hogy mi a következő fejezet a technológia életében,
03:40
and maybe how you can do something about it.
55
195000
4000
és hogy potenciálisan mit tudunk tenni ezzel kapcsolatban.
03:44
The first is the criticalkritikai priceár.
56
199000
2000
Az első a kritikus ár.
03:46
The first stageszínpad in a technology'stechnológia advanceelőleg
57
201000
2000
Egy technológia életének első szakasza az,
03:48
is that it'llez lesz fallesik belowlent a criticalkritikai priceár.
58
203000
4000
amikor egy kritikus ár alá esik.
03:52
After it fallszuhatag belowlent a criticalkritikai priceár, it will tendhajlamosak,
59
207000
2000
Miután a kritikus ár alá esett, és amennyiben sikeres,
03:54
if it's successfulsikeres, to riseemelkedik abovefelett a criticalkritikai masstömeg, a penetrationbehatolás.
60
209000
5000
egy kritikus tömeg, a piaci elterjedés irányába mozdul el.
03:59
ManySok technologiestechnológiák, at that pointpont, displacekiszorítják anotheregy másik technologytechnológia,
61
214000
6000
Ezen a ponton számos technológia felvált egy másik technológiát,
04:05
and that's anotheregy másik importantfontos pointpont.
62
220000
4000
és ez a következő fontos pillanat.
04:09
And then finallyvégül, a lot of technologiestechnológiák commoditizetömegcikké válik.
63
224000
3000
És végül sok technológia tömegcikké válik.
04:12
TowardsFelé the endvég of theirazok life, they becomeválik nearlyközel freeingyenes.
64
227000
3000
Életük vége felé majdnem ingyenesek lesznek.
04:15
EachMinden one of those is an opportunitylehetőség to do something about it;
65
230000
3000
Ezen pontok mindegyike lehetőséget jelent, hogy kezdjenek vele valamit.
04:18
it's an opportunitylehetőség for the technologytechnológia to changeváltozás.
66
233000
2000
Egy lehetőség arra, hogy a technológia megváltozzon.
04:20
And even if you missednem fogadott, you know, the first boombumm of Wi-FiWi-Fi --
67
235000
4000
És még akkor is, ha el is mulasztották a Wi-Fi első fellendülését –
04:24
you know, Wi-FiWi-Fi did the criticalkritikai priceár, it did the criticalkritikai masstömeg,
68
239000
4000
tudják, a Wi-Fi elérte a kritikus árat, elérte a kritikus tömeget,
04:28
but hasn'tmég nem doneKész displacementelmozdulás yetmég, and hasn'tmég nem doneKész freeingyenes yetmég --
69
243000
3000
de még nem váltotta fel az alternatív technológiát, és még nem ingyenes –
04:31
there's still more opportunitylehetőség in that.
70
246000
2000
még mindig van benne lehetőség.
04:33
I'd like to demonstratebizonyítani what I mean by this
71
248000
2000
Mondanivalóm lényegét
04:35
by tellingsokatmondó the storysztori of the DVDDVD,
72
250000
2000
a DVD történetének ismertetésével szeretném illusztrálni.
04:37
whichmelyik is a technologytechnológia whichmelyik has doneKész all of these.
73
252000
3000
Ez a technológia minden fenti lépésen keresztülment.
04:40
The DVDDVD, as you know, was introducedbemutatott in the mid-középső-1990s
74
255000
3000
Ahogy bizonyára tudják, a DVD-t a kilencvenes évek közepén vezették be
04:43
and it was quiteegészen expensivedrága. But you can see that by 1998,
75
258000
5000
és meglehetősen drága volt. De mint látják, 1998-ra
04:48
it had fallenelesett belowlent 400 dollarsdollár, and 400 dollarsdollár was a psychologicalpszichológiai thresholdküszöb.
76
263000
5000
visszaesett 400 dollárra, és a 400 dollár egy lélektani határ volt.
04:53
And it startedindult to take off. And you can see that the unitsegységek
77
268000
4000
Innentől fogva beindult. És látják: az eladott egységek száma
04:57
startedindult to trendirányzat up, the hiddenrejtett inflectioninflexiós pointpont -- it was takingbevétel off.
78
272000
6000
felfelé mozdult el, elérte az inflexiós pontot, majd elkezdett beindulni.
05:03
The nextkövetkező thing it hittalálat, a yearév latera későbbiekben, was criticalkritikai masstömeg. In this caseügy,
79
278000
5000
A következő pont, amelyet egy évvel később elért, a kritikus tömeg volt. Ez esetben
05:08
20 percentszázalék is oftengyakran a good proxyproxy for criticalkritikai masstömeg in a householdháztartás.
80
283000
4000
a háztartások 20%- ában való megjelenés a kritikus tömeg jó becslésének bizonyul.
05:12
And what's interestingérdekes here
81
287000
2000
És ami itt még érdekesebb, az az,
05:14
is that something elsemás tookvett off alongmentén with it: home-theaterházimozi unitsegységek.
82
289000
5000
hogy vele párhuzamosan valami más is beindult – a házi mozi készülékek.
05:19
SuddenlyHirtelen you have a DVDDVD in the houseház;
83
294000
2000
Hirtelen van DVD lejátszónk,
05:21
you've got high-qualitykiváló minőségű digitaldigitális videovideó-;
84
296000
2000
van kiváló digitális videónk,
05:23
you have a reasonok to have a big-screennagy-képernyő televisiontelevízió;
85
298000
2000
és így már van értelme nagyméretű képernyőt venni,
05:25
you have a reasonok for DolbyDolby 5.1 surround-soundtérhatású hang.
86
300000
4000
van értelme Dolby 5.1 surround hangrendszert venni.
05:29
And maybe you have reasonsokok for startingkiindulási to connectkapcsolódni them,
87
304000
2000
És talán van értelme annak, hogy összekössük őket
05:31
and bringhoz the restpihenés of your entertainmentszórakozás in.
88
306000
2000
és elkezdjük a szórakoztató technológiánk további részeit is hozzákapcsolni.
05:33
What's interestingérdekes alsois is -- notejegyzet that NetflixNetflix was foundedalapított in 1999.
89
308000
4000
Szintén érdekes megjegyezni, hogy az online DVD kölcsönző, a Netflix 1999-ben jött létre.
05:37
ReedNád HastingsHastings is here. He clearlytisztán saw that that was a momentpillanat,
90
312000
5000
Itt jelent meg Reed Hasting, a Netflix alapítója. Ő pontosan látta,
05:42
that was an inflectioninflexiós pointpont that he could do something with.
91
317000
4000
hogy itt a pillanat, elérkezett az inflexiós pont, amivel most tud valamit kezdeni.
05:46
The nextkövetkező phasefázis it hittalálat was displacementelmozdulás.
92
321000
2000
A következő fázis az előző technológia kiváltása volt.
05:48
You can see around 2001 it finallyvégül out-soldki eladott the VCRVIDEOMAGNÓ.
93
323000
4000
Látják, hogy 2001 környékére már többet adtak el belőle, mint a videó lejátszóból.
05:52
And here too, you can see the implicationskövetkezményei in the worldvilág at largenagy.
94
327000
6000
Ennek kapcsán is láthatjuk a távolabbi következményeket.
05:58
NetflixNetflix was right -- the NetflixNetflix modelmodell could capitalizeprofitáljon on the DVDDVD
95
333000
4000
A Netflixnek igaza volt – a Netflix modell oly módon profitált a DVD-ből,
06:02
in a way that the video-rentalvideó kölcsönzők storesüzletek couldn'tnem tudott.
96
337000
3000
ahogyan arra a videó kölcsönzők nem voltak képesek.
06:05
AmongKözött the DVD'sDVD-k manysok assetsvagyon is that it's very smallkicsi;
97
340000
3000
A DVD egyik nagy előnye, hogy nagyon kicsi.
06:08
you can stickrúd it in the mailerMailer and postposta it cheaplyalacsony áron.
98
343000
3000
Be lehet tenni a postázóba és olcsón lehet elküldeni.
06:11
That gaveadott an advantageelőny; that was an implicationVONZAT
99
346000
4000
Ebből előny származott. Ez az új technológia felemelkedésének
06:15
of the technology'stechnológia riseemelkedik that wasn'tnem volt obviousnyilvánvaló to everybodymindenki.
100
350000
4000
olyan velejárója volt, ami nem volt nyilvánvaló mindenki számára.
06:19
And then finallyvégül, DVDsDVD-k are approachingközeledik freeingyenes.
101
354000
3000
És végezetül: a DVD közelíti az ingyenességet.
06:22
There's a companyvállalat calledhívott ApexAPEX, a no-nameNo-name Chinesekínai firmcég,
102
357000
2000
Van egy Apex nevezetű cég, egy ismeretlen kínai vállalat,
06:24
who has, severalszámos timesalkalommal in the pastmúlt yearév, been the number-oneelső számú
103
359000
4000
amely az elmúlt évben többször is a legtöbb DVD lejátszót
06:28
DVDDVD sellerEladó in AmericaAmerikai. TheirA averageátlagos priceár, for last yearév, was 48 dollarsdollár.
104
363000
7000
adta el Amerikában. Az elmúlt évben az átlagos áruk 48 dollár volt.
06:35
You're awaretudatában van of the
105
370000
2000
Bizonyára hallottak a történetről,
06:37
perhapstalán apocryphalApokrif Wal-MartWal-Mart stampedepánik
106
372000
4000
miszerint a Wal-Martot állítólag tömegesen lerohanták
06:41
over the 30-dollar-dollár DVDDVD.
107
376000
4000
a 30 dolláros DVD lejátszó miatt.
06:45
But they're gettingszerzés very, very cheapolcsó,
108
380000
2000
De a lényeg az, hogy nagyon is olcsóvá váltak,
06:47
and look at the interestingérdekes implicationVONZAT of it. As they get cheaperolcsóbb,
109
382000
4000
és nézzék meg ennek érdekes következményeit. Ahogy ezek olcsóbbak lesznek,
06:51
the premiumprémium brandsmárkák, the SonysSonys and suchilyen, are losingvesztes marketpiac shareOssza meg,
110
386000
3000
a márkás termékek, mint a Sony és mások, veszítenek piaci részesedésükből,
06:54
and the no-namesNo-nevek, the ApexesEgyenesnek, are gainingegyre them.
111
389000
2000
míg az ismeretlenek, az Apex-félék, átveszik a helyüket.
06:56
They're beinglény commodifiedcommodified, and that's what happensmegtörténik
112
391000
2000
Tömegtermékekké válnak. Ez történik,
06:58
when things go to zeronulla. It's a toughkemény marketpiac out there.
113
393000
5000
ha a dolgok az ingyenesség felé tartanak. Ez kemény piac.
07:03
(LaughterNevetés)
114
398000
3000
(Nevetés)
07:06
Now they'veők már introducedbemutatott these fournégy waysmódokon of looking at technologytechnológia,
115
401000
3000
Nos, ezen a példán keresztül láthattuk a négy lépést,
07:09
these fournégy stagesszakaszában of technology'stechnológia life.
116
404000
2000
a technológia életének négy szakaszát.
07:11
I'd like to talk about some other technologiestechnológiák out there,
117
406000
3000
Szeretnék beszélni még néhány más technológiáról,
07:14
just technologiestechnológiák on our radarradar -- and I'll use this lenslencse,
118
409000
3000
amelyek már a láthatáron vannak – és a négy szakasz
07:17
these fournégy, as a way to kindkedves of tell you
119
412000
2000
segítségével fogjuk megvizsgálni, hogy
07:19
where eachminden egyes one of those technologiestechnológiák is in its developmentfejlődés.
120
414000
3000
a fejlődésük mely szakaszában járnak.
07:22
They're not necessarilyszükségszerűen the top-Top-10 technologiestechnológiák out there --
121
417000
3000
Ezek nem feltétlenül tartoznak a vezető 10 technológia közé
07:25
they're just examplespéldák of technologiestechnológiák
122
420000
1000
inkább olyan technológiákra példák,
07:26
that are in eachminden egyes one of these periodsidőszakok.
123
421000
3000
amelyek a négy szakasz valamelyikében járnak.
07:29
But I think that the implicationskövetkezményei of them approachingközeledik
124
424000
3000
Amin véleményem szerint érdemes elgondolkodni az,
07:32
these crossoverscrossover, these intersectionscsomópontok, are interestingérdekes to think about.
125
427000
3000
hogy mi a következménye, ha ezek megközelítik az átmeneti és a metszőpontokat.
07:35
StartStart with genegén sequencingszekvenálás.
126
430000
2000
Kezdjük a génszekvenálással.
07:37
As you probablyvalószínűleg know, genegén sequencingszekvenálás -- in a largenagy partrész,
127
432000
3000
Minden bizonnyal tudják, hogy a génszekvenálás ára – főleg azért,
07:40
because it's builtépült on computersszámítógépek -- is fallingeső in priceár
128
435000
3000
mert számítógépekre épül –
07:43
at a kindkedves of a Moore'sMoore Law-likeTörvény-szerű levelszint.
129
438000
2000
Moore törvényének megfelelően szintén esik.
07:45
It is now possiblelehetséges -- will be possiblelehetséges,
130
440000
3000
Most lehetséges, illetve lehetséges lesz –
07:48
and if CraigCraig VenterVenter indeedvalóban comesjön todayMa,
131
443000
3000
és ha tényleg itt lesz Craig Venter ma, akkor mondja is majd
07:51
he maylehet tell you something about this --
132
446000
1000
hogy ez év végére
07:52
to sequencesorrend the humanemberi genomegenom for 40 millionmillió dollarsdollár by the endvég of this yearév.
133
447000
5000
már 40 millió dollárért képesek lesznek szekvenálni egy emberi genomot.
07:57
That's as opposedellentétes to billionsmilliárdokat just a fewkevés yearsévek agoezelőtt.
134
452000
5000
Ezzel szemben ez még néhány évvel ezelőtt is milliárdokba került.
08:02
You know, our abilityképesség to captureelfog the toolsszerszámok of creationTeremtés
135
457000
5000
Tudják, egyre inkább kéznyújtásnyira kerül azon képességünk,
08:07
is gettingszerzés closerközelebb and closerközelebb.
136
462000
2000
hogy megértsük a teremtés eszköztárát.
08:09
What's interestingérdekes is that at the sameazonos time, the numberszám of genesgének
137
464000
3000
Ami érdekes, hogy ezzel egyidejűleg a felfedezett gének száma
08:12
that we're discoveringfelfedezése is risingemelkedő very quicklygyorsan.
138
467000
2000
nagyon gyorsan növekszik.
08:14
EachMinden one of these genesgének has potentiallehetséges diagnosticdiagnosztikai testteszt.
139
469000
3000
Ezen gének mindegyike egy potenciális diagnosztikus teszt.
08:17
There will come a day
140
472000
2000
Eljön majd az a nap,
08:19
when you can have hundredsszáz of thousandsTöbb ezer of teststesztek doneKész, very cheaplyalacsony áron,
141
474000
4000
amikor több százezer tesztet lehet végeztetni nagyon olcsón,
08:23
if you want to know. You can learntanul about your ownsaját mosaicmozaik.
142
478000
5000
ha ez ember kíváncsi rá. Meg lehet ismerni az önmagunkat összetevő mozaikot.
08:28
Here'sItt van anotheregy másik technologytechnológia that's approachingközeledik a criticalkritikai priceár.
143
483000
3000
Itt egy másik technológia, amely közelít a kritikus ár felé.
08:31
This is a fascinatingelbűvölő researchkutatás from WHO that showsműsorok the effecthatás
144
486000
4000
Ez egy lenyűgöző kutatás a WHO-tól a generikus gyógyszereknek
08:35
of genericgenerikus drugsgyógyszerek on anti-retroviralanti-retrovirális drugdrog compoundsvegyületek and cocktailskoktélok.
145
490000
7000
a retrovírus-elleni vegyületekre és koktélokra gyakorolt árára vonatkozóan.
08:42
In JanuaryJanuár 2000, the priceár was 10,000 dollarsdollár, or 27 dollarsdollár a day.
146
497000
6000
2000 januárjában az ár még 10.000 dollár volt, vagyis napi 27 dollár.
08:48
The genericsgenerikus gyógyszerek camejött in, first in BrazilBrazília and elsewheremáshol,
147
503000
3000
Megjelentek a generikus gyógyszerek, először Brazíliában, majd másutt,
08:51
and the effecthatás was just dramaticdrámai on pricingárképzés.
148
506000
4000
és az árakra kifejtett hatásuk drámai volt.
08:55
TodayMa it's lessKevésbé than 50 centscent a day.
149
510000
5000
Most az ár kevesebb, mint 50 cent naponta.
09:00
And what's interestingérdekes is if you look at the priceár elasticityrugalmasság,
150
515000
5000
És ami érdekes, hogy ha a kereslet árérzékenységét nézzük,
09:05
if you look at the correlationkorreláció betweenközött these two,
151
520000
3000
a kettő közötti összefüggést,
09:08
as the anti-retroviralsanti-retrovírus come down, the numberszám of people you can treatcsemege
152
523000
3000
akkor - ahogy a retrovírus-elleni szerek ára megy le - úgy a kezelt emberek
09:11
goesmegy radicallyradikálisan up. And the ClintonClinton FoundationAlapítvány and WHO
153
526000
6000
száma radikális mértékben növekszik. A Clinton Alapítvány és a WHO úgy vélik,
09:17
believe that they can treatcsemege threehárom millionmillió people worldwidevilágszerte by 2005 --
154
532000
4000
hogy 2005-ig hárommillió embert tudnak világszerte kezelni ...
09:21
two millionmillió in sub-Saharanszub-szaharai AfricaAfrika.
155
536000
2000
ezek közül kétmillió a szubszaharai Afrikában él.
09:23
And the fallingeső priceár of drugsgyógyszerek has a lot to do with that.
156
538000
3000
És a gyógyszerek csökkenő árának sok köze van ehhez.
09:26
LinuxLinux is anotheregy másik good examplepélda.
157
541000
2000
A Linux egy másik jó példa.
09:28
Now we'vevoltunk switchedkapcsolva to criticalkritikai masstömeg.
158
543000
2000
Most áttértünk a kritikus tömegre.
09:30
These are now technologiestechnológiák that are hittingütő criticalkritikai masstömeg.
159
545000
2000
Ezek most olyan technológiák, amelyek elérik a kritikus tömeget.
09:32
If you look here, here'sitt LinuxLinux in redpiros, and it's hittalálat 20 percentszázalék.
160
547000
6000
Ha megnézik, itt van a Linux pirossal jelölve, és elérte a 20%-ot.
09:38
InterestinglyÉrdekes módon, it's doneKész a crossovercrossover before,
161
553000
2000
Érdekes módon már korábban elért egy átmenetet,
09:40
but not the crossoverscrossover that matterügy.
162
555000
2000
de nem azon átmeneteket, amelyek számítanak.
09:42
The crossovercrossover that's going to matterügy is the one with the bluekék.
163
557000
3000
Azt az átmenetet, amelyik számítani fog, kékkel jelöltük.
09:45
But you can look and see the directionirány those linesvonalak are going,
164
560000
2000
De meg lehet nézni, hogy merre tartanak a vonalak.
09:47
you can see that at the 20 percentszázalék, it's now takentett seriouslyKomolyan.
165
562000
3000
Láthatják, hogy 20%-nál már komolyan vehető.
09:50
It's not just for the geekskockák any more.
166
565000
4000
Ez már nem csak a technológiai szakiknak szól.
09:54
That is, I imagineKépzeld el, what people in RedmondRedmond
167
569000
2000
Úgy vélem, hogy a redmondi Microsoft központban
09:56
wakeébred up in the middleközépső of the night thinkinggondolkodás about.
168
571000
2000
erre gondolnak a dolgozók, amikor éjszaka felriadnak álmukból.
09:58
(LaughterNevetés)
169
573000
2000
(Nevetés)
10:00
AnotherEgy másik technologytechnológia that we see all around us out here is hybridhibrid carsautók.
170
575000
4000
Egy másik technológia, amelyet mindenütt látunk magunk körül, a hibrid autó.
10:04
I don't know whetherakár anybodybárki has a PriusPrius 2004, but they're fantasticfantasztikus.
171
579000
3000
Nem tudom, hogy van-e valakinek Prius 2004-es autója? Csodálatosak.
10:07
And if you look at the trendstrendek here, by about 2008 --
172
582000
4000
És ha nézzük a trendet, körülbelül 2008-ig –
10:11
and I don't think this is a crazyőrült forecastelőrejelzés --
173
586000
2000
és nem hinném, hogy ez egy őrült előrejelzés lenne –
10:13
they'llfognak be two percentszázalék of autokocsi salesértékesítés.
174
588000
2000
az eladott autók két százalékát fogják kitenni.
10:15
Two percentszázalék isn't 20 percentszázalék, but in the carautó businessüzleti,
175
590000
3000
A két százalék nem 20 százalék, de az autó üzletágban,
10:18
whichmelyik is slowlassú movingmozgó, that's hugehatalmas; that's arrivalérkezés.
176
593000
6000
amely lassan alakult át, ez nagyon nagy dolog; ez azt jelenti, hogy helyet talált magának.
10:24
At two percentszázalék, you startRajt seeinglátás them on the roadsutak everywheremindenhol.
177
599000
3000
Ha elér két százalékot, akkor mindenütt észre fogják venni az utakon.
10:27
And what's interestingérdekes about the hybridshibridek takingbevétel off
178
602000
4000
És ami érdekes a hibrid autók elterjedésében az az,
10:31
is you've now introducedbemutatott electricelektromos motorsmotorok to the automobileautó industryipar.
179
606000
4000
hogy ezáltal bekerültek az elektromos motorok a gépjármű iparba.
10:35
It's the first radicalradikális changeváltozás in automobileautó technologytechnológia in 100 yearsévek.
180
610000
4000
Ez száz éve az első radikális változás a gépjármű technológiában.
10:39
And onceegyszer you have electricelektromos motorsmotorok, you can do anything:
181
614000
3000
És ha egyszer van elektromos motor, mindent meg lehet csinálni:
10:42
you can changeváltozás the structureszerkezet of the carautó in any way you want.
182
617000
3000
tetszőlegesen meg lehet változtatni az autó struktúráját.
10:45
You can have regenerativeregeneratív brakingfékezés; you can have drive-by-wireDrive-by-wire;
183
620000
3000
Lehet energia visszatöltő fékrendszerünk, lehet tisztán elektronikusan irányított rendszerünk,
10:48
you can have replaceablecserélhető bodytest shapesalakzatok --
184
623000
2000
lehetnek cserélhető autó formák–
10:50
it's a little thing that startskezdődik with a hybridhibrid,
185
625000
2000
kis dolgok ezek, melyek a hibriddel kezdődnek,
10:52
but it can leadvezet to a wholeegész newúj erakorszak of the carautó.
186
627000
3000
de egy teljesen új korszakhoz vezethet az autó történelmében.
10:55
VoiceHang Over IPIP is something you maylehet have heardhallott something about.
187
630000
3000
A Voice Over IP, azaz VOIP-ról talán már hallottak.
10:58
Again, it's kindkedves of comingeljövetel out of nowheremost itt;
188
633000
1000
Ez is olyan, mintha a semmiből jönne
10:59
it's a little hardkemény to use right now.
189
634000
2000
és egyelőre még egy picit nehézkes használni.
11:01
There's a companyvállalat createdkészítette by the KazaaKazaa foundersalapítók calledhívott SkypeSkype.
190
636000
4000
Van egy Skype nevezetű cég, amelyet a Kazaa alapítói hoztak létre.
11:05
Look at these numbersszám. They launchedindított it in AugustAugusztus of last yearév;
191
640000
3000
Nézzék ezeket a számokat. Múlt év augusztusában indultak;
11:08
they alreadymár have nearlyközel fournégy millionmillió registeredregisztrált usersfelhasználók --
192
643000
5000
már közel négymillió regisztrált felhasználójuk van –
11:13
that's criticalkritikai masstömeg.
193
648000
3000
ez a kritikus tömeg.
11:16
And the sameazonos thing'sdolog happeningesemény on the carrierhordozó sideoldal.
194
651000
3000
És ugyanez történik a szolgáltatói oldalon.
11:19
You're looking at IPIP takingbevétel over from some of the traditionalhagyományos
195
654000
4000
Azt látjuk hogyan veszi át az IP némely hagyományos
11:23
telecomTelecom standardsszabványok. This is a tippingborravaló pointpont --
196
658000
4000
távközlési szabvány szerepét. Ez a fordulópont –
11:27
if Malcolm'sMalcolm barátait here, forgivemegbocsát me -- and it's going to changeváltozás the economicsközgazdaságtan,
197
662000
4000
ha Malcolm itt van, kérem bocsásson meg – és ez meg fogja változtatni a gazdaságot,
11:31
and the speedsebesség, and the playersJátékosok in the industryipar.
198
666000
4000
az ipar dinamikáját és szereplőit is;
11:35
It's going to look a little bitbit like that.
199
670000
6000
valahogy ehhez hasonlóan néz majd ki.
11:41
And finallyvégül, freeingyenes. FreeIngyenes is really, really interestingérdekes.
200
676000
6000
És végül az ingyenesség. Az ingyenesség rendkívül érdekes.
11:47
FreeIngyenes is something that comesjön with digitaldigitális, because
201
682000
6000
Az ingyenesség a digitalizálással jár együtt,
11:53
the reproductionreprodukció costskiadások are essentiallylényegében freeingyenes. It comesjön with IPIP,
202
688000
6000
mert a sokszorosítási költségek gyakorlatilag ingyenesek. Együtt jár az IP-vel,
11:59
because it's suchilyen an efficienthatékony protocoljegyzőkönyv. It comesjön with fiberrost opticsoptika,
203
694000
3000
mivel az nagyon hatékony protokoll. Együtt jár a száloptikával,
12:02
because there's so much bandwidthsávszélesség.
204
697000
1000
mivel az igen nagy sávszélességet kínál.
12:03
FreeIngyenes is really, you know, the giftajándék of SiliconSzilícium ValleyVölgy to the worldvilág.
205
698000
5000
Tudják, az ingyenesség a Szilícium völgy ajándéka a világnak.
12:08
It's an economicgazdasági forceerő; it's a technicalműszaki forceerő.
206
703000
3000
Ez gazdasági erő, ez műszaki erő.
12:11
It's a deflationarydeflációs forceerő, if not handledkezelik right.
207
706000
4000
Egy deflációs erő, ha nem kezelik megfelelően.
12:15
It is abundancebőség, as opposedellentétes to scarcityszűkössége.
208
710000
3000
Ez a bőség, szemben a hiánnyal.
12:18
FreeIngyenes is probablyvalószínűleg the mosta legtöbb interestingérdekes thing.
209
713000
2000
Az ingyenesség valószínűleg a legérdekesebb dolog.
12:20
And here you have just the numberszám of songsdalok
210
715000
3000
És ami itt látszik, az a dalok száma,
12:23
that can be storedtárolt on a hardkemény drivehajtás.
211
718000
2000
amit egy merevlemezen tárolni lehet.
12:25
You know, there could be a film'sfilm [unclearhomályos] there,
212
720000
4000
Példaként vehetnénk akár filmeket is,
12:29
but it's basicallyalapvetően, everyminden songdal ever madekészült could be storedtárolt
213
724000
3000
de a lényeg az, hogy 2008-ban gyakorlatilag minden dalt,
12:32
on 400 dollarsdollár worthérdemes of storagetárolás by 2008. It takes that entireteljes elementelem,
214
727000
7000
amit valaha csináltak, egy 400 dolláros merevlemezen tárolni lehet majd 2008-ban.
12:39
the physicalfizikai elementelem, of songsdalok off the tableasztal.
215
734000
4000
Ez a dalok hagyományos tárolási módját lesöpri az asztalról.
12:43
And you've seenlátott the numbersszám.
216
738000
1000
És látták a számokat.
12:44
I mean, you know, the musiczene industryipar is implodingimploding
217
739000
4000
Úgy értem, amint tudják, a zeneipar
12:48
in frontelülső of our very eyesszemek, and Hollywood'sHollywood worriedaggódó as well.
218
743000
3000
a szemünk láttára omlik össze, és Hollywoodban is idegesek.
12:51
They're facingnéző a forceerő that they haven'tnincs facedszembe before.
219
746000
5000
Olyan erővel állnak szemben, amellyel még nem találkoztak.
12:56
And theirazok responseválasz is draconiandrákói, and not necessarilyszükségszerűen
220
751000
7000
A reakcióik drákóiak, de nem biztos, hogy ez lesz az,
13:03
the one that's going to get them out of this.
221
758000
4000
ami megmenti őket az adott helyzetben.
13:07
And finallyvégül, I'll give you one last examplepélda of freeingyenes --
222
762000
3000
És végül mondok egy utolsó példát az ingyenességre –
13:10
perhapstalán the mosta legtöbb powerfulerős of all. I mentionedemlített fiberrost opticsoptika --
223
765000
3000
talán a leghatásosabbat az összes közül. Említettem a száloptikát:
13:13
theirazok abundancebőség tendshajlamos to make things freeingyenes.
224
768000
2000
ennek a bősége általában ingyenessé szokta tenni a dolgokat.
13:15
This is the priceár of a phonetelefon call to IndiaIndia perper minuteperc.
225
770000
4000
Ime az Indiába történő telefonhívás percdíja.
13:19
And what's interestingérdekes is that it was just 1990
226
774000
3000
És ami érdekes, az az, hogy ez nemrég, 1990-ben
13:22
when it was more than two dollarsdollár a minuteperc.
227
777000
3000
még több mint két dollárba került percenként.
13:25
IndiaIndia had, still has, a regulatedszabályozott phonetelefon systemrendszer and so did we.
228
780000
8000
Indiának még mindig szabályozással védett telefonrendszere van, éppúgy mint nekünk.
13:33
It was surprisinglymeglepően non-innovative-innovatív, movedköltözött very slowlylassan,
229
788000
5000
Meglepően innovációmentes volt, lassan haladt,
13:38
but then there was just so much fiberrost out there,
230
793000
3000
de hirtelen annyi üvegszál lett,
13:41
you couldn'tnem tudott holdtart back, and look how quicklygyorsan the priceár fellesett.
231
796000
4000
hogy mindent elözönlött. Nézzék, hogy milyen gyorsan estek az árak.
13:45
It's sevenhét centscent a minuteperc, in manysok casesesetek.
232
800000
4000
Sok esetben hét cent percenként.
13:49
And the consequencekövetkezmény of cheapolcsó phonetelefon callinghívás, freeingyenes phonetelefon callinghívás,
233
804000
5000
És az Indiával történő olcsó vagy akár ingyenes telefonbeszélgetés következménye
13:54
to IndiaIndia, is the pissed-offdühös programmerprogramozó, is the outsourcingoutsourcing.
234
809000
5000
a dühös programozó, illetve a munkakiszervezés.
13:59
It is probablyvalószínűleg one of the mosta legtöbb dramaticdrámai shiftsműszakok in globalizationglobalizáció
235
814000
4000
Ez valószínűleg a globalizáció egyik legdrámaibb eltolódása,
14:03
and one of the mosta legtöbb powerfulerős economicgazdasági toolsszerszámok
236
818000
3000
és az egyik leghatásosabb gazdasági eszköz,
14:06
that we're seeinglátás in our worldvilág todayMa.
237
821000
1000
melyet ma a világban látni.
14:07
The forceerő of IndiaIndia, and then ChinaKína, and any other countryország
238
822000
5000
Csak most kezdjük el érezni India és Kína erejét, és bármely más országét,
14:12
that can contactkapcsolatba lépni our marketspiacok
239
827000
2000
amely kapcsolatba léphet a piacainkkal
14:14
and will work with our companiesvállalatok -- because the communicationstávközlés are freeingyenes --
240
829000
5000
és együttműködik a cégeinkkel –
14:19
is just beginningkezdet to be feltfilc.
241
834000
2000
azért, mert ingyenes a kommunikáció.
14:21
And I think that's probablyvalószínűleg one
242
836000
1000
És úgy vélem, ez az egyik legfontosabb
14:22
of the mosta legtöbb importantfontos technologytechnológia trendstrendek that we're looking at todayMa.
243
837000
2000
technológiai trend, amelyet ma megfigyelhetünk.
14:24
Thank you.
244
839000
2000
Köszönöm szépen.
Translated by Gabor Gyori
Reviewed by Zoltan Bencz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - Drone maker
Chris Anderson is an authority on emerging technologies and the cultures that surround them.

Why you should listen

Before Chris Anderson took over as editor of WIRED, he spent seven years at The Economist, where he worked as editor of both the technology and business sections. Anderson holds a degree in physics and has conducted research at the Los Alamos National Laboratory, and has done stints at the leading journals Nature and Science.

(He is not, however, to be confused with the curator of TED, who has the same name.)

He's perhaps most famous for coining the term "the long tail," a whiteboard favorite that describes the business strategy of pursuing many little fish (versus a few big fish), as typified by both Amazon and Netflix. Anderson first introduced the term in an article written for WIRED in 2004; the book-length version, The Long Tail: Why the Future of Business Is Selling Less of More, became a bestseller. He maintains a blog, The Long Tail, which he updates with impressive regularity.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee