ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - Drone maker
Chris Anderson is an authority on emerging technologies and the cultures that surround them.

Why you should listen

Before Chris Anderson took over as editor of WIRED, he spent seven years at The Economist, where he worked as editor of both the technology and business sections. Anderson holds a degree in physics and has conducted research at the Los Alamos National Laboratory, and has done stints at the leading journals Nature and Science.

(He is not, however, to be confused with the curator of TED, who has the same name.)

He's perhaps most famous for coining the term "the long tail," a whiteboard favorite that describes the business strategy of pursuing many little fish (versus a few big fish), as typified by both Amazon and Netflix. Anderson first introduced the term in an article written for WIRED in 2004; the book-length version, The Long Tail: Why the Future of Business Is Selling Less of More, became a bestseller. He maintains a blog, The Long Tail, which he updates with impressive regularity.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED2004

Chris Anderson: Technology's long tail

Chris Anderson z miesięcznika WIRED o "długim ogonie" technologii.

Filmed:
1,053,329 views

Chris Anderson, redaktor miesięcznika WIRED, przedstawia cztery kluczowe etapy istnienia każdej zdolnej do przetrwania technologii: ustalenie właściwej ceny, zdobycie udziału w rynku, zastąpienie wykorzystywanej dotąd technologii i w końcu, stanie się wszechobecną.
- Drone maker
Chris Anderson is an authority on emerging technologies and the cultures that surround them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'd like to speakmówić about technologytechnologia trendstrendy,
0
0
4000
Chciałbym opowiedzieć Wam o trendach technologicznych
00:29
whichktóry is something that manywiele of you followśledzić --
1
4000
4000
które wielu z was śledzi -
00:33
but we alsorównież followśledzić, for relatedzwiązane z reasonspowody.
2
8000
4000
i my też je śledzimy, z podobnych powodów.
00:37
ObviouslyOczywiście, beingistota a technologytechnologia magazineczasopismo, technologytechnologia trendstrendy
3
12000
3000
Oczywiście, będąc czasopismem o technologii, trendy w technologii
00:40
are something that we writepisać about and need to know about.
4
15000
4000
są czymś o czym piszemy i na czym musimy się znać.
00:44
But alsorównież it's partczęść of beingistota any monthlymiesięczny magazineczasopismo --
5
19000
3000
Ale także jest to część bycia miesięcznikiem -
00:47
you liverelacja na żywo in the futureprzyszłość. And we have a long lead-timeczas realizacji.
6
22000
3000
żyjesz w przyszłości. Dodatkowo mamy długi cykl wydawniczy,
00:50
We have to planplan issuesproblemy manywiele monthsmiesiące in advancepostęp;
7
25000
2000
musimy planować kolejne wydania z wielomiesięcznym wyprzedzeniem,
00:52
we have to guessodgadnąć at what publicpubliczny appetitesapetyty are going to be sixsześć monthsmiesiące,
8
27000
3000
musimy domyślać się jakie będą gusta czytelników za sześć miesięcy,
00:55
ninedziewięć monthsmiesiące down the roadDroga. So we're in the forecastingprognozowania businessbiznes.
9
30000
5000
dziewięć miesięcy na przód... Tak więc, nasz biznes to prognozowanie.
01:00
We alsorównież, like a lot of companiesfirmy, createStwórz a productprodukt
10
35000
2000
My także, tak jak wiele przedsiębiorstw, tworzymy produkt,
01:02
that's basedna podstawie on technologytechnologia trendstrendy.
11
37000
1000
który bazuje na trendach technologicznych.
01:03
In this casewalizka, oursnasz is about ideaspomysły and informationInformacja, and, if we're luckySzczęściarz,
12
38000
5000
W tym przypadku, chodzi o idee i informacje, i jeżeli mamy szczęście,
01:08
some entertainmentzabawa. But the concept'sConcept quitecałkiem the samepodobnie.
13
43000
4000
o trochę rozrywki. Ale koncept jest w zasadzie taki sam.
01:12
And so we have to understandzrozumieć
14
47000
2000
I dlatego musimy rozumieć,
01:14
not only why tech'sTech importantważny, where it's going,
15
49000
2000
że ważne jest nie tylko dlaczego i gdzie technologia zmierza,
01:16
but alsorównież, very importantlyco ważne, when -- the timingwyczucie czasu is everything.
16
51000
6000
ale, co bardzo ważne, kiedy - właściwy czas jest najważniejszy.
01:22
And it's interestingciekawy, when you look at the predictionsprognozy madezrobiony
17
57000
4000
I to zastanawiające, że kiedy spojrzycie na przewidywania
01:26
duringpodczas the peakszczyt of the boomBum in the 1990s, about e-commercee-commerce,
18
61000
5000
ze szczytowego okresu boomu lat 90-tych, dotyczące internetowego handlu
01:31
or InternetInternet trafficruch drogowy, or broadbandłącze szerokopasmowe adoptionprzyjęcie, or InternetInternet advertisingreklama,
19
66000
5000
lub ruchu internetowego, albo popularności łączy szerokopasmowych, lub reklamy internetowej,
01:36
they were all right -- they were just wrongźle in time.
20
71000
4000
to one wszystkie się sprawdziły - tylko w innym czasie.
01:40
AlmostPrawie everykażdy one of those has come trueprawdziwe just a fewkilka yearslat laterpóźniej.
21
75000
3000
Niemal każde z nich okazało się prawdą kilka lat później.
01:43
But the differenceróżnica of a fewkilka yearslat on stock-marketrynku akcji valuationswyceny
22
78000
4000
Tyle że różnica kilku lat w przypadku wycen giełdowych
01:47
is obviouslyoczywiście extremeskrajny. And that's why timingwyczucie czasu is everything.
23
82000
5000
to oczywiste ekstremum. I właśnie dlatego właściwy czas jest najważniejszy.
01:52
You've probablyprawdopodobnie seenwidziany something like this before.
24
87000
2000
Na pewno widzieliście coś podobnego wcześniej.
01:54
This is the classicklasyczny GartnerGartner HypeHype CurveKrzywa, whichktóry talksrozmowy about
25
89000
2000
To jest klasyczna Hype Curve (Krzywa Popularności) Gartnera, która mówi o
01:56
kinduprzejmy of the trajectorytrajektoria of a technology'stechnologii lifespandługość życia.
26
91000
3000
swego rodzaju trajektorii w cyklu życia produktu.
01:59
And just for funzabawa, we put a bunchwiązka of technologiestechnologie on it,
27
94000
2000
Dla zabawy, umieściliśmy na niej garść technologii,
02:01
to showpokazać whetherczy they were kinduprzejmy of risingpodniesienie for the first highwysoki peakszczyt,
28
96000
4000
żeby pokazać, czy były one w okresie wzrostu,
02:05
or whetherczy they were about to crashwypadek
29
100000
1000
czy też były one na drodze ku
02:06
into the troughkoryta of disillusionmentrozczarowanie,
30
101000
3000
głębokiemu rozczarowaniu,
02:09
or risewzrost back in the slopenachylenie of enlightenmentoświecenie, etcitp.
31
104000
5000
czy też może zyskają ponownie na popularności, czy też - i tak dalej...
02:14
And this is one way to do technologytechnologia forecastingprognozowania: get a sensesens
32
109000
3000
To jest jeden ze sposobów przewidywania rozwoju technologii: zorientuj się
02:17
of where technologytechnologia is and then anticipateprzewidywać the nextNastępny upturnożywienie.
33
112000
4000
gdzie obecnie technologia się znajduje i następnie spróbuj przewidzieć kolejny wzrost.
02:21
We tendzmierzać to do any technologytechnologia that we think is sufficientlydostatecznie importantważny;
34
116000
3000
Mamy w zwyczaju pisać o każdej technologii, którą uważamy za dostatecznie ważną
02:24
we'lldobrze typicallyzwykle do it twicedwa razy. OnceRaz, we want to do it first.
35
119000
4000
zwykle dwa razy. Pierwszy raz - chcemy być pierwsi.
02:28
We want to be the first to do it, for the geeksmaniaków who appreciatedoceniać that,
36
123000
3000
Chcemy być pierwszy, dla geeków, którzy docenią,
02:31
we'lldobrze catchłapać it right there at the technology-triggerTechnologia spust.
37
126000
2000
że uchwyciliśmy moment narodzin nowej technologii.
02:33
You can see in 1997, we put LinuxLinux on the coverpokrywa.
38
128000
4000
Przykładowo w 1997 umieściliśmy Linux'a na okładce.
02:37
But then it comespochodzi back. And sufficientlydostatecznie bigduży technologiestechnologie
39
132000
4000
Lecz później powracamy do tematu. Dostatecznie ważne technologie
02:41
are going to hittrafienie the mainstreamgłówny nurt, and they're going to burstrozerwanie out.
40
136000
2000
wkroczą do mainstream'u i doświadczą wzrostu.
02:43
And then it's time to do it again. Last yearrok.
41
138000
5000
To jest czas by napisać o nich jeszcze raz. W zeszłym roku.
02:48
And that's one way that we try to time technologytechnologia trendstrendy.
42
143000
4000
I to jest jeden ze sposobów, w który staramy się uchwycić trendy technologiczne.
02:52
I'd like to talk about a way of thinkingmyślący about technologytechnologia trendstrendy
43
147000
3000
Chciałbym porozmawiać o sposobie myślenia o trendach technologicznych,
02:55
that I call my "grandwielki unifiedujednolicony theoryteoria of predictingprzewidywanie the futureprzyszłość,"
44
150000
4000
który nazywam moją wielką ujednoliconą teorią przewidywania przyszłości,
02:59
but it's closerbliższy to a petitePetite unifiedujednolicony theoryteoria of predictingprzewidywanie the futureprzyszłość.
45
154000
6000
lecz bliżej jej do malutkiej ujednoliconej teorii przewidywania przyszłości.
03:05
It's basedna podstawie on the presumptiondomniemanie, the observationobserwacja even,
46
160000
3000
Jest ona oparta na domniemaniu, nawet więcej - na obserwacji,
03:08
that all importantważny technologiestechnologie go throughprzez fourcztery stagesgradacja in theirich life --
47
163000
5000
że wszystkie istotne technologie przechodzą w swoim życiu cztery etapy -
03:13
at leastnajmniej one of the fourcztery stagesgradacja, sometimesczasami all fourcztery of the stagesgradacja.
48
168000
4000
przynajmniej jeden z czterech etapów, czasem wszystkie cztery etapy.
03:17
And at eachkażdy one of these stagesgradacja, can be seenwidziany as a collisionkolizji --
49
172000
5000
I każdy z tych etapów może być postrzegany jako zderzenie -
03:22
a collisionkolizji with something elsejeszcze --
50
177000
3000
zderzenie z czymś innym --
03:25
for exampleprzykład, a criticalkrytyczny price-lineCena line that changeszmiany bothobie the technologytechnologia
51
180000
4000
przykładowo, krytycznym poziomem cen, który zmienia zarówno technologię,
03:29
and alsorównież changeszmiany its effectefekt on the worldświat. It's an inflectionprzegięcie pointpunkt.
52
184000
4000
jak też zmienia jej wpływ na otaczający świat. To jest punkt przegięcia.
03:33
And these are the inflectionprzegięcie pointszwrotnica that tell you
53
188000
3000
A to są punkty przegięcia, które powiedzą wam
03:36
what the nextNastępny chapterrozdział in that technology'stechnologii life is going to be,
54
191000
4000
jaki będzie kolejny rozdział w życiu danej technologii,
03:40
and maybe how you can do something about it.
55
195000
4000
i być może także - co możecie z tym zrobić.
03:44
The first is the criticalkrytyczny pricecena.
56
199000
2000
Najpierw jest krytyczny poziom ceny.
03:46
The first stageetap in a technology'stechnologii advancepostęp
57
201000
2000
Pierwszy etap w rozwoju danej technologii
03:48
is that it'llbędzie fallspadek belowponiżej a criticalkrytyczny pricecena.
58
203000
4000
jest taki, że jej cena spada poniżej poziomu ceny krytycznej.
03:52
After it fallsspada belowponiżej a criticalkrytyczny pricecena, it will tendzmierzać,
59
207000
2000
Po tym jak jej cena spadnie poniżej krytycznego poziomu, technologia będzie,
03:54
if it's successfuludany, to risewzrost abovepowyżej a criticalkrytyczny massmasa, a penetrationPenetracja.
60
209000
5000
jeśli osiągnie sukces, budować wokół siebie masę krytyczną - zwiększać penetrację.
03:59
ManyWiele technologiestechnologie, at that pointpunkt, displacewypierać anotherinne technologytechnologia,
61
214000
6000
Wiele technologii w tym miejscu zastępuje inne technologie,
04:05
and that's anotherinne importantważny pointpunkt.
62
220000
4000
i to jest inna ważna kwestia.
04:09
And then finallywreszcie, a lot of technologiestechnologie commoditizestaje się dobrami powszechnymi.
63
224000
3000
Następnie, wiele technologii staje się dobrami powszechnymi.
04:12
TowardsKierunku the endkoniec of theirich life, they becomestają się nearlyprawie freewolny.
64
227000
3000
Zbliżając się do kresu swojego życia, technologie stają się niemal darmowe.
04:15
EachKażdy one of those is an opportunityokazja to do something about it;
65
230000
3000
Każdy z tych momentów jest okazją by coś z tym zrobić,
04:18
it's an opportunityokazja for the technologytechnologia to changezmiana.
66
233000
2000
jest szansą na zmianę technologiczną.
04:20
And even if you missedbrakowało, you know, the first boomBum of Wi-FiWi-Fi --
67
235000
4000
I nawet jeśli przegapiliście, wiecie, pierwszy boom na Wi-Fi -
04:24
you know, Wi-FiWi-Fi did the criticalkrytyczny pricecena, it did the criticalkrytyczny massmasa,
68
239000
4000
wiecie, Wi-Fi osiągnęło cenę krytyczną, zdobyło masę krytyczną,
04:28
but hasn'tnie ma doneGotowe displacementprzemieszczenie yetjeszcze, and hasn'tnie ma doneGotowe freewolny yetjeszcze --
69
243000
3000
ale nie zastąpiło jeszcze innych technologii i jeszcze nie jest za darmo -
04:31
there's still more opportunityokazja in that.
70
246000
2000
jest tu jeszcze wiele możliwości.
04:33
I'd like to demonstratewykazać what I mean by this
71
248000
2000
Chciałbym zademonstrować co mam na myśli
04:35
by tellingwymowny the storyfabuła of the DVDDVD,
72
250000
2000
opowiadając historię DVD,
04:37
whichktóry is a technologytechnologia whichktóry has doneGotowe all of these.
73
252000
3000
technologii, która przeszła wszystkie te stadia.
04:40
The DVDDVD, as you know, was introducedwprowadzony in the mid-Środek-1990s
74
255000
3000
DVD, jak wiecie, pojawiło się w połowie lat 90-tych
04:43
and it was quitecałkiem expensivedrogi. But you can see that by 1998,
75
258000
5000
i było dosyć drogie. Ale, jak możecie zobaczyć, około roku 1998
04:48
it had fallenupadły belowponiżej 400 dollarsdolarów, and 400 dollarsdolarów was a psychologicalpsychologiczny thresholdpróg.
76
263000
5000
jego cena spadła poniżej $400 i to poziom $400 był psychologicznym progiem.
04:53
And it startedRozpoczęty to take off. And you can see that the unitsjednostki
77
268000
4000
I rozpoczął się wzrost. Jak możecie zobaczyć, liczba urządzeń
04:57
startedRozpoczęty to trendtendencja up, the hiddenukryty inflectionprzegięcie pointpunkt -- it was takingnabierający off.
78
272000
6000
zaczęła szybko rosnąć, ukryty punkt przegięcia, i jeszcze szybszy wzrost.
05:03
The nextNastępny thing it hittrafienie, a yearrok laterpóźniej, was criticalkrytyczny massmasa. In this casewalizka,
79
278000
5000
Kolejną rzeczą jaka została osiągnięta, rok później, była masa krytyczna. W tym przypadku
05:08
20 percentprocent is oftenczęsto a good proxyserwer proxy for criticalkrytyczny massmasa in a householdgospodarstwo domowe.
80
283000
4000
20 procent gospodarstw domowych - to zwykle dobre przybliżenie dla wartości masy krytycznej.
05:12
And what's interestingciekawy here
81
287000
2000
I co jest tu szczególnie interesujące,
05:14
is that something elsejeszcze tookwziął off alongwzdłuż with it: home-theaterkino domowe unitsjednostki.
82
289000
5000
wraz z nimi zaczął rosnąć inny rynek - rynek urządzeń kina domowego.
05:19
SuddenlyNagle you have a DVDDVD in the housedom;
83
294000
2000
Wreszcie, masz w domu DVD,
05:21
you've got high-qualitywysokiej jakości digitalcyfrowy videowideo;
84
296000
2000
masz wysokiej jakości cyfrowe filmy,
05:23
you have a reasonpowód to have a big-screenduży ekran televisiontelewizja;
85
298000
2000
masz powód by mieć duży telewizor,
05:25
you have a reasonpowód for DolbyDolby 5.1 surround-sounddźwięk przestrzenny.
86
300000
4000
masz powód by mieć wielokanałowy system surround Dolby 5.1.
05:29
And maybe you have reasonspowody for startingstartowy to connectpołączyć them,
87
304000
2000
I być może masz powód by zacząć łączyć je razem
05:31
and bringprzynieść the restodpoczynek of your entertainmentzabawa in.
88
306000
2000
i przenieść tu resztę rozrywki.
05:33
What's interestingciekawy alsorównież is -- noteUwaga that NetflixNetflix was foundedzałożony in 1999.
89
308000
4000
Co jest także interesujące, zauważcie, że Netflix został założony w 1999.
05:37
ReedReed HastingsHastings is here. He clearlywyraźnie saw that that was a momentza chwilę,
90
312000
5000
I był też Reed Hastings. On widocznie zauważył, że to był ten moment,
05:42
that was an inflectionprzegięcie pointpunkt that he could do something with.
91
317000
4000
to był punkt przegięcia, z którym on mógł coś zrobić.
05:46
The nextNastępny phasefazy it hittrafienie was displacementprzemieszczenie.
92
321000
2000
Następnym etapem było zastąpienie.
05:48
You can see around 2001 it finallywreszcie out-solduplasowali the VCRMAGNETOWID.
93
323000
4000
Można to zauważyć około 2001 - DVD zupełnie pokonało kasetę wideo.
05:52
And here too, you can see the implicationsimplikacje in the worldświat at largeduży.
94
327000
6000
I tu też można zauważyć implikacje dla reszty świata.
05:58
NetflixNetflix was right -- the NetflixNetflix modelModel could capitalizewykorzystać on the DVDDVD
95
333000
4000
Netflix miał rację - model Netflix-a mógł skapitalizować DVD
06:02
in a way that the video-rentalWypożyczalnie wideo storessklepy couldn'tnie mógł.
96
337000
3000
w sposób, w który klasyczne wypożyczalnie wideo nie mogły.
06:05
AmongWśród the DVD'sDVD manywiele assetsmajątek is that it's very smallmały;
97
340000
3000
Pośród wielu zalet płyt DVD jest to, że są one małe,
06:08
you can stickkij it in the mailerNewsletter and poststanowisko it cheaplytanio.
98
343000
3000
możesz wsadzić je w kopertę i tanio wysłać.
06:11
That gavedał an advantageZaletą; that was an implicationdomniemanie
99
346000
4000
To dało przewagę, to było implikacją
06:15
of the technology'stechnologii risewzrost that wasn'tnie było obviousoczywisty to everybodywszyscy.
100
350000
4000
rozwoju technologii, która nie była oczywista dla wszystkich.
06:19
And then finallywreszcie, DVDsPłyty DVD are approachingzbliża się freewolny.
101
354000
3000
I ostatecznie, DVD zbliżają się do bycia darmowymi.
06:22
There's a companyfirma callednazywa ApexApex, a no-namenie-name ChineseChiński firmfirma,
102
357000
2000
Jest taka firma, Apex, rodzaj Chińskiego no-name
06:24
who has, severalkilka timesczasy in the pastprzeszłość yearrok, been the number-onenumer jeden
103
359000
4000
która kilka razy w zeszłym roku była największym
06:28
DVDDVD sellerSprzedawca in AmericaAmeryka. TheirIch averageśredni pricecena, for last yearrok, was 48 dollarsdolarów.
104
363000
7000
sprzedawcą DVD w Ameryce. Ich przeciętna cena w zeszłym roku wynosiła 48 dolarów.
06:35
You're awareświadomy of the
105
370000
2000
Jesteście świadomi
06:37
perhapsmoże apocryphalapokryficznych Wal-MartWal-Mart stampedeStampede
106
372000
4000
być może apokryficznych zajść w Wal-Mart-cie
06:41
over the 30-dollar-dolar DVDDVD.
107
376000
4000
za DVD w cenie powyżej 30 dolarów [w Wal-Marcie podczas jednej z wyprzedaży zginął pracownik sklepu staranowany przez tłum kupujących - przyp. tłum]
06:45
But they're gettinguzyskiwanie very, very cheaptani,
108
380000
2000
Lecz stają się one bardzo, bardzo tanie.
06:47
and look at the interestingciekawy implicationdomniemanie of it. As they get cheapertaniej,
109
382000
4000
Spójrzcie na interesującą implikacje tego faktu. Stając się tańszymi,
06:51
the premiumPremium brandsMarek, the SonysSonys and suchtaki, are losingprzegrywający marketrynek sharedzielić,
110
386000
3000
marki premium, takie jak Sony i podobne, tracą udział w rynku,
06:54
and the no-namesnie nazwy, the ApexesKalenica, are gainingzyskuje them.
111
389000
2000
a marki no-name, takie jak Apex, zdobywają go.
06:56
They're beingistota commodifiedtowar, and that's what happensdzieje się
112
391000
2000
Stają się one dobrem powszechnego użytku. To właśnie się dzieje,
06:58
when things go to zerozero. It's a toughtwardy marketrynek out there.
113
393000
5000
gdy technologie się kończą. Takie są twarde realia rynku.
07:03
(LaughterŚmiech)
114
398000
3000
(Śmiech)
07:06
Now they'veoni introducedwprowadzony these fourcztery wayssposoby of looking at technologytechnologia,
115
401000
3000
Teraz przedstawmy te cztery sposoby patrzenia na technologię;
07:09
these fourcztery stagesgradacja of technology'stechnologii life.
116
404000
2000
te cztery etapy życia technologii.
07:11
I'd like to talk about some other technologiestechnologie out there,
117
406000
3000
Chciałbym opowiedzieć trochę o innych technologiach,
07:14
just technologiestechnologie on our radarradar -- and I'll use this lensobiektyw,
118
409000
3000
technologiach którymi się teraz interesujemy, przez pryzmat
07:17
these fourcztery, as a way to kinduprzejmy of tell you
119
412000
2000
tych czterech faz, by powiedzieć wam
07:19
where eachkażdy one of those technologiestechnologie is in its developmentrozwój.
120
414000
3000
w jakim miejscu rozwoju jest każda z tych technologii.
07:22
They're not necessarilykoniecznie the top-Top-10 technologiestechnologie out there --
121
417000
3000
Nie są to koniecznie technologie z listy top-10,
07:25
they're just examplesprzykłady of technologiestechnologie
122
420000
1000
to są po prostu przykłady technologii,
07:26
that are in eachkażdy one of these periodsokresy.
123
421000
3000
które są w poszczególnych stadiach.
07:29
But I think that the implicationsimplikacje of them approachingzbliża się
124
424000
3000
Lecz sądzę, że skutki ich zbliżania się
07:32
these crossoverszwrotnice, these intersectionsskrzyżowania, are interestingciekawy to think about.
125
427000
3000
do tych skrzyżowań, punktów zwrotnych, są ciekawym tematem do rozmyślań.
07:35
StartPoczątek with genegen sequencingsekwencjonowanie.
126
430000
2000
Zacznijmy od sekwencjonowania genów.
07:37
As you probablyprawdopodobnie know, genegen sequencingsekwencjonowanie -- in a largeduży partczęść,
127
432000
3000
Jak zapewne wiecie, sekwencjonowanie genów - w dużym stopniu
07:40
because it's builtwybudowany on computerskomputery -- is fallingspadanie in pricecena
128
435000
3000
ponieważ bazuje na komputerach - staje się coraz tańsze
07:43
at a kinduprzejmy of a Moore'sMoore'a Law-likePrawo jak levelpoziom.
129
438000
2000
w sposób zbliżony do prawa Moore'a.
07:45
It is now possiblemożliwy -- will be possiblemożliwy,
130
440000
3000
Jest dziś możliwe - będzie możliwe,
07:48
and if CraigCraig VenterVenter indeedw rzeczy samej comespochodzi todaydzisiaj,
131
443000
3000
i jeśli Craig Venter rzeczywiście dziś się pojawi,
07:51
he maymoże tell you something about this --
132
446000
1000
może wam coś o tym opowiedzieć -
07:52
to sequencesekwencja the humanczłowiek genomegenom for 40 millionmilion dollarsdolarów by the endkoniec of this yearrok.
133
447000
5000
zsekwencjonowanie ludzkiego genomu za 40 milionów dolarów do końca tego roku.
07:57
That's as opposedprzeciwny to billionsmiliardy just a fewkilka yearslat agotemu.
134
452000
5000
W porównaniu do miliardów jeszcze kilka lat temu.
08:02
You know, our abilityzdolność to capturezdobyć the toolsprzybory of creationkreacja
135
457000
5000
Wiecie, możliwość wykorzystania "Narzędzi Stworzenia"
08:07
is gettinguzyskiwanie closerbliższy and closerbliższy.
136
462000
2000
jest coraz bliżej.
08:09
What's interestingciekawy is that at the samepodobnie time, the numbernumer of genesgeny
137
464000
3000
Co interesujące, w tym samym czasie liczba genów,
08:12
that we're discoveringodkrywanie is risingpodniesienie very quicklyszybko.
138
467000
2000
które odkrywamy, szybko rośnie.
08:14
EachKażdy one of these genesgeny has potentialpotencjał diagnosticdiagnostyczny testtest.
139
469000
3000
Każdy z tych genów potencjalnie może zostać wykorzystany w diagnostyce.
08:17
There will come a day
140
472000
2000
Przyjdzie dzień,
08:19
when you can have hundredssetki of thousandstysiące of teststesty doneGotowe, very cheaplytanio,
141
474000
4000
kiedy będziecie mogli wykonać setki tysięcy testów, bardzo tanio,
08:23
if you want to know. You can learnuczyć się about your ownwłasny mosaicmozaika.
142
478000
5000
jeśli tylko będziecie chcieli wiedzieć, możecie poznać swoją własną mozaikę.
08:28
Here'sTutaj jest anotherinne technologytechnologia that's approachingzbliża się a criticalkrytyczny pricecena.
143
483000
3000
Oto kolejna technologia, która zbliża się do punktu ceny krytycznej.
08:31
This is a fascinatingfascynujący researchBadania from WHO that showsprzedstawia the effectefekt
144
486000
4000
To jest fascynujące badanie wykonane przez Światową Organizację Zdrowia, które pokazuje efekt
08:35
of genericrodzajowy drugsleki on anti-retroviralanty-retrowirus drugnarkotyk compoundszwiązki and cocktailskoktajle.
145
490000
7000
leków generycznych na związki i koktajle leków antyretrowirusowych.
08:42
In JanuaryStycznia 2000, the pricecena was 10,000 dollarsdolarów, or 27 dollarsdolarów a day.
146
497000
6000
W styczniu 2000 roku cena wynosiła 10 000 dolarów, lub 27 dolarów dziennie.
08:48
The genericsgeneryczne cameoprawa ołowiana witrażu in, first in BrazilBrazylia and elsewheregdzie indziej,
147
503000
3000
Gdy pojawiły się generyki, najpierw w Brazylii, potem gdzie indziej,
08:51
and the effectefekt was just dramaticdramatyczny on pricingCennik.
148
506000
4000
ich efekt na poziom cen był wręcz dramatyczny.
08:55
TodayDzisiaj it's lessmniej than 50 centscentów a day.
149
510000
5000
Dziś jest to mniej niż 50 centów dziennie.
09:00
And what's interestingciekawy is if you look at the pricecena elasticityelastyczność,
150
515000
5000
Co interesujące, jeżeli spojrzycie na elastyczność cen,
09:05
if you look at the correlationkorelacja betweenpomiędzy these two,
151
520000
3000
jeżeli spojrzycie na korelację pomiędzy tymi dwoma,
09:08
as the anti-retroviralsanty-retrowirusy come down, the numbernumer of people you can treatleczyć
152
523000
3000
kiedy leki antyretrowirusowe taniały, liczba osób, które mogły rozpocząć terapię
09:11
goesidzie radicallyradykalnie up. And the ClintonClinton FoundationFundacja and WHO
153
526000
6000
radykalnie wzrosła. I Fundacja Clintona, i Światowa Organizacja Zdrowia
09:17
believe that they can treatleczyć threetrzy millionmilion people worldwidena calym swiecie by 2005 --
154
532000
4000
wierzą, że mogą poddać terapii trzy miliony ludzi na świecie do roku 2005 -
09:21
two millionmilion in sub-SaharanSubsaharyjskiej AfricaAfryka.
155
536000
2000
dwa miliony w subsaharyjskiej Afryce.
09:23
And the fallingspadanie pricecena of drugsleki has a lot to do with that.
156
538000
3000
A spadająca cena leków ściśle się z tym wiąże.
09:26
LinuxLinux is anotherinne good exampleprzykład.
157
541000
2000
Linux jest kolejnym dobrym przykładem.
09:28
Now we'vemamy switchedprzełączony to criticalkrytyczny massmasa.
158
543000
2000
Teraz zajmiemy się kwestią masy krytycznej.
09:30
These are now technologiestechnologie that are hittinguderzanie criticalkrytyczny massmasa.
159
545000
2000
To są technologie, które właśnie przekraczają masę krytyczną.
09:32
If you look here, here'soto jest LinuxLinux in redczerwony, and it's hittrafienie 20 percentprocent.
160
547000
6000
Spójrzcie, Linux jest na czerwono, przekracza poziom 20 procent.
09:38
InterestinglyCo ciekawe, it's doneGotowe a crossovercrossover before,
161
553000
2000
Co ciekawe, już miał już pierwszą potyczkę,
09:40
but not the crossoverszwrotnice that mattermateria.
162
555000
2000
lecz to nie tę, która ma naprawdę znaczenie.
09:42
The crossovercrossover that's going to mattermateria is the one with the blueniebieski.
163
557000
3000
Walka, która ma znaczenie to ta zaznaczona na niebiesko.
09:45
But you can look and see the directionkierunek those lineskwestia are going,
164
560000
2000
Ale spójrzcie, jakie są kierunki tych linii,
09:47
you can see that at the 20 percentprocent, it's now takenwzięty seriouslypoważnie.
165
562000
3000
możecie zobaczyć, że od poziomu 20 procent, jest brany na poważnie.
09:50
It's not just for the geeksmaniaków any more.
166
565000
4000
Już nie jest tylko dla geeków.
09:54
That is, I imaginewyobrażać sobie, what people in RedmondRedmond
167
569000
2000
Tak jest, jak podejrzewam, to co ludzi w Redmond
09:56
wakebudzić up in the middleśrodkowy of the night thinkingmyślący about.
168
571000
2000
budzi w środku nocy,
09:58
(LaughterŚmiech)
169
573000
2000
(Śmiech)
10:00
AnotherInnym technologytechnologia that we see all around us out here is hybridhybrydowy carssamochody.
170
575000
4000
Inna technologia, którą widzimy dookoła nas to samochody hybrydowe.
10:04
I don't know whetherczy anybodyktoś has a PriusPrius 2004, but they're fantasticfantastyczny.
171
579000
3000
Nie wiem, czy ktokolwiek z was miał Priusa 2004, lecz są one fantastyczne.
10:07
And if you look at the trendstrendy here, by about 2008 --
172
582000
4000
I jeśli spojrzycie na te trendy, to do około roku 2008 -
10:11
and I don't think this is a crazyzwariowany forecastprognoza --
173
586000
2000
i nie myślę, że to szalona prognoza -
10:13
they'lloni to zrobią be two percentprocent of autoautomatyczny salesobroty.
174
588000
2000
będą stanowić dwa procent sprzedaży samochodów.
10:15
Two percentprocent isn't 20 percentprocent, but in the carsamochód businessbiznes,
175
590000
3000
Dwa procent to nie 20 procent, ale w przemyśle samochodowym,
10:18
whichktóry is slowpowolny movingw ruchu, that's hugeolbrzymi; that's arrivalprzyjazd.
176
593000
6000
który jest bardzo powolny, to dużo - to przełom.
10:24
At two percentprocent, you startpoczątek seeingwidzenie them on the roadsdrogi everywherewszędzie.
177
599000
3000
Przy poziomie dwóch procent zaczynasz dostrzegać je na drogach dookoła.
10:27
And what's interestingciekawy about the hybridshybrydy takingnabierający off
178
602000
4000
Co jest interesujące w tym wzroście popularności hybryd,
10:31
is you've now introducedwprowadzony electricelektryczny motorssilniki to the automobilesamochód industryprzemysł.
179
606000
4000
to wprowadzenie silników elektrycznych do przemysłu samochodowego.
10:35
It's the first radicalrodnik changezmiana in automobilesamochód technologytechnologia in 100 yearslat.
180
610000
4000
To pierwsza radykalna zmiana w przemyśle samochodowym w ciągu 100 lat.
10:39
And oncepewnego razu you have electricelektryczny motorssilniki, you can do anything:
181
614000
3000
Gdy już masz silnik elektryczny, możesz zrobić wszystko:
10:42
you can changezmiana the structureStruktura of the carsamochód in any way you want.
182
617000
3000
możesz zmienić strukturę samochodu w dowolny sposób.
10:45
You can have regenerativeregeneracyjne brakinghamowania; you can have drive-by-wireDrive-by-wire;
183
620000
3000
Możesz mieć hamowanie rekuperacyjne, możesz mieć sterowanie elektroniczne,
10:48
you can have replaceablewymienne bodyciało shapeskształty --
184
623000
2000
możesz mieć wymienne nadwozia -
10:50
it's a little thing that startszaczyna się with a hybridhybrydowy,
185
625000
2000
to jest mała rzecz zapoczątkowana przez hybrydę,
10:52
but it can leadprowadzić to a wholecały newNowy eraera of the carsamochód.
186
627000
3000
ale może prowadzić do całkowicie nowej ery motoryzacji.
10:55
VoiceGłos Over IPIP is something you maymoże have heardsłyszał something about.
187
630000
3000
Telefonia IP jest czymś, o czym mogliście kiedyś usłyszeć.
10:58
Again, it's kinduprzejmy of comingprzyjście out of nowherenigdzie;
188
633000
1000
Znów, jest czymś co przybyło znikąd,
10:59
it's a little hardciężko to use right now.
189
634000
2000
Wciąż jest trochę trudne w użyciu.
11:01
There's a companyfirma createdstworzony by the KazaaKazaa foundersZałożyciele callednazywa SkypeSkype.
190
636000
4000
Jest taka spóła stworzona przez twórców programu Kazaa zwana Skype.
11:05
Look at these numbersliczby. They launcheduruchomiona it in AugustSierpnia of last yearrok;
191
640000
3000
Spójrzcie na te liczby. Wystartowali w sierpniu zeszłego roku;
11:08
they alreadyjuż have nearlyprawie fourcztery millionmilion registeredzarejestrowany usersużytkowników --
192
643000
5000
już mają prawie cztery miliony zarejestrowanych użytkowników -
11:13
that's criticalkrytyczny massmasa.
193
648000
3000
to jest masa krytyczna.
11:16
And the samepodobnie thing'srzecz jest happeningwydarzenie on the carriernośnik sidebok.
194
651000
3000
I to samo wydarzyło się po stronie operatorów.
11:19
You're looking at IPIP takingnabierający over from some of the traditionaltradycyjny
195
654000
4000
Widzicie jak telefonia IP zastępuje część tradycyjnych
11:23
telecomTelecom standardsstandardy. This is a tippingnapiwki pointpunkt --
196
658000
4000
standardów w telefonii. To jest punkt przegięcia -
11:27
if Malcolm'sMalcolma here, forgiveprzebaczyć me -- and it's going to changezmiana the economicsEkonomia,
197
662000
4000
jeżeli Malcolm tu jest, wybacz mi - ale to zmieni ekonomikę,
11:31
and the speedprędkość, and the playersgracze in the industryprzemysł.
198
666000
4000
prędkość i graczy w przemyśle;
11:35
It's going to look a little bitkawałek like that.
199
670000
6000
będzie to wyglądało mniej więcej tak.
11:41
And finallywreszcie, freewolny. FreeDarmowe is really, really interestingciekawy.
200
676000
6000
A w końcu - będzie za darmo. "Za darmo" jest naprawdę, naprawdę interesujące.
11:47
FreeDarmowe is something that comespochodzi with digitalcyfrowy, because
201
682000
6000
Darmowe jest coś, co przychodzi w postaci cyfrowej, ponieważ
11:53
the reproductionreprodukcja costskoszty are essentiallygłównie freewolny. It comespochodzi with IPIP,
202
688000
6000
koszty reprodukcji są w zasadzie darmowe. To przychodzi z IP,
11:59
because it's suchtaki an efficientwydajny protocolprotokół. It comespochodzi with fiberwłókno opticsoptyka,
203
694000
3000
ponieważ jest to tak efektywny protokół. To przychodzi ze światłowodami,
12:02
because there's so much bandwidthpasmo.
204
697000
1000
które zapewniają duże prędkości transmisji.
12:03
FreeDarmowe is really, you know, the giftprezent of SiliconKrzemu ValleyDolina to the worldświat.
205
698000
5000
"Za darmo" to naprawdę, wiecie, prezent Doliny Krzemowej dla świata.
12:08
It's an economicgospodarczy forcesiła; it's a technicaltechniczny forcesiła.
206
703000
3000
To siła ekonomiczna, to siła techniki.
12:11
It's a deflationarydeflacji forcesiła, if not handledobsługiwane right.
207
706000
4000
To siła deflacyjna, jeśli nie zostanie właściwie wykorzystana.
12:15
It is abundanceobfitość, as opposedprzeciwny to scarcityniedostatek.
208
710000
3000
To obfitość, w przeciwieństwie do rzadkości.
12:18
FreeDarmowe is probablyprawdopodobnie the mostwiększość interestingciekawy thing.
209
713000
2000
"Za darmo" jest prawdopodobnie najbardziej interesującą rzeczą.
12:20
And here you have just the numbernumer of songspiosenki
210
715000
3000
A tutaj widzicie liczbę piosenek,
12:23
that can be storedzapisane on a hardciężko drivenapęd.
211
718000
2000
które mogą być zapisane na twardym dysku.
12:25
You know, there could be a film'sfilmu [unclearniejasny] there,
212
720000
4000
Wiecie, to mogłyby być równie dobrze filmy,
12:29
but it's basicallygruntownie, everykażdy songpiosenka ever madezrobiony could be storedzapisane
213
724000
3000
ale zasadniczo, wszystkie kiedykolwiek nagrane piosenki będą mogły być zapisane
12:32
on 400 dollarsdolarów worthwartość of storageprzechowywanie by 2008. It takes that entireCały elementelement,
214
727000
7000
na przestrzeni dyskowej wartej 400 dolarów do roku 2008. To usuwa cały element,
12:39
the physicalfizyczny elementelement, of songspiosenki off the tablestół.
215
734000
4000
cały techniczny element piosenek z rozważań.
12:43
And you've seenwidziany the numbersliczby.
216
738000
1000
Widzieliście liczby.
12:44
I mean, you know, the musicmuzyka industryprzemysł is implodingImploding
217
739000
4000
Mam na myśli, wiecie, przemysł muzyczny imploduje
12:48
in frontz przodu of our very eyesoczy, and Hollywood'sHollywood worriedzmartwiony as well.
218
743000
3000
na naszych oczach, a Hollywood także jest zaniepokojone.
12:51
They're facingokładzina a forcesiła that they haven'tnie mam facedw obliczu before.
219
746000
5000
Stają twarzą w twarz z siłą, z którą nie konfrontowali się wcześniej.
12:56
And theirich responseodpowiedź is draconiandrakońskie, and not necessarilykoniecznie
220
751000
7000
A ich odpowiedź jest drakońska i nie koniecznie
13:03
the one that's going to get them out of this.
221
758000
4000
jest tą, która mogła by ich z tego wyciągnąć.
13:07
And finallywreszcie, I'll give you one last exampleprzykład of freewolny --
222
762000
3000
Kończąc, dam wam jeden ostatni przykład darmowego -
13:10
perhapsmoże the mostwiększość powerfulpotężny of all. I mentionedwzmiankowany fiberwłókno opticsoptyka --
223
765000
3000
być może najsilniejszy ze wszystkich. Wspomniałem o światłowodach:
13:13
theirich abundanceobfitość tendsdąży to make things freewolny.
224
768000
2000
ich nadmiarowość powoduje, że rzeczy są za darmo.
13:15
This is the pricecena of a phonetelefon call to IndiaIndie perza minutechwila.
225
770000
4000
To jest cena minuty rozmowy do Indii.
13:19
And what's interestingciekawy is that it was just 1990
226
774000
3000
Interesujące jest to, że to raptem w 1990 roku,
13:22
when it was more than two dollarsdolarów a minutechwila.
227
777000
3000
koszt ten wynosił 2 dolary za minutę.
13:25
IndiaIndie had, still has, a regulatedregulowanym phonetelefon systemsystem and so did we.
228
780000
8000
Indie nadal mają regulowany rynek telekomunikacyjny tak jak my mieliśmy.
13:33
It was surprisinglyzaskakująco non-innovativeinnowacyjne, movedprzeniósł very slowlypowoli,
229
788000
5000
Był zaskakująco nieinnowacyjny, rozwijał się bardzo powoli,
13:38
but then there was just so much fiberwłókno out there,
230
793000
3000
lecz w pewnym momencie było wszędzie tyle światłowodu,
13:41
you couldn'tnie mógł holdutrzymać back, and look how quicklyszybko the pricecena fellspadł.
231
796000
4000
że nie mogłeś tego powstrzymać, i spójrzcie jak szybko ceny spadły.
13:45
It's sevensiedem centscentów a minutechwila, in manywiele casesprzypadki.
232
800000
4000
Teraz, w wielu przypadkach, to 7 centów za minutę.
13:49
And the consequencekonsekwencja of cheaptani phonetelefon callingpowołanie, freewolny phonetelefon callingpowołanie,
233
804000
5000
A konsekwencją tanich połączeń telefonicznych, darmowych połączeń telefonicznych
13:54
to IndiaIndie, is the pissed-offwkurzony programmerprogramista, is the outsourcingOutsourcing.
234
809000
5000
do Indii, jest wkurzony programista, jest outsourcing.
13:59
It is probablyprawdopodobnie one of the mostwiększość dramaticdramatyczny shiftszmiany in globalizationglobalizacja
235
814000
4000
To jest prawdopodobnie jedna z największych zmian niesionych przez globalizację,
14:03
and one of the mostwiększość powerfulpotężny economicgospodarczy toolsprzybory
236
818000
3000
i jedno z najsilniejszych narzędzi ekonomicznych
14:06
that we're seeingwidzenie in our worldświat todaydzisiaj.
237
821000
1000
jakie widzimy w dzisiejszym świecie.
14:07
The forcesiła of IndiaIndie, and then ChinaChiny, and any other countrykraj
238
822000
5000
Siła Indii, następie Chin i każdego innego kraju
14:12
that can contactkontakt our marketsrynki
239
827000
2000
który może zdobywać kontrakty na naszych rynkach
14:14
and will work with our companiesfirmy -- because the communicationskomunikacja are freewolny --
240
829000
5000
i będzie pracował z naszymi spółkami - ponieważ komunikacja jest darmowa -
14:19
is just beginningpoczątek to be feltczułem.
241
834000
2000
zaczyna dopiero być odczuwana.
14:21
And I think that's probablyprawdopodobnie one
242
836000
1000
I myślę, że to jest prawdopodobnie jeden
14:22
of the mostwiększość importantważny technologytechnologia trendstrendy that we're looking at todaydzisiaj.
243
837000
2000
z najważniejszych trendów technologicznych, jakie dziś widzimy.
14:24
Thank you.
244
839000
2000
Dziękuję.
Translated by Arkadiusz Talun
Reviewed by Maciej Wais

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - Drone maker
Chris Anderson is an authority on emerging technologies and the cultures that surround them.

Why you should listen

Before Chris Anderson took over as editor of WIRED, he spent seven years at The Economist, where he worked as editor of both the technology and business sections. Anderson holds a degree in physics and has conducted research at the Los Alamos National Laboratory, and has done stints at the leading journals Nature and Science.

(He is not, however, to be confused with the curator of TED, who has the same name.)

He's perhaps most famous for coining the term "the long tail," a whiteboard favorite that describes the business strategy of pursuing many little fish (versus a few big fish), as typified by both Amazon and Netflix. Anderson first introduced the term in an article written for WIRED in 2004; the book-length version, The Long Tail: Why the Future of Business Is Selling Less of More, became a bestseller. He maintains a blog, The Long Tail, which he updates with impressive regularity.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com