English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDxSF

Louie Schwartzberg: Nature. Beauty. Gratitude.

ルイ・シュワルツバーグ 「幸福のありか——自然と美と感謝と」

Filmed
Views 3,693,415

自然の美というのは見落とされがちですが、ルイ・シュワルツバーグのレンズにかかれば違います。微速度撮影されたシュワルツバーグの息をのむような映像と、ベネディクト派修道士デーヴィッド・ステンドル=ラストの力強い言葉は、一日一日への感謝に満たされた瞑想へと誘ってくれます。(TEDxSFより)

- Filmmaker
Louie Schwartzberg is a cinematographer, director and producer who captures breathtaking images that celebrate life -- revealing connections, universal rhythms, patterns and beauty. Full bio

When I graduated UCLA, I moved to northern California,
UCLAを出た後 私はロスから
北カリフォルニアへと引越し
00:16
and I lived in a little town called Elk
メンドシノ海岸にあるエルクという
00:20
on the Mendocino coast,
小さな町に住みました
00:22
and I didn't have a phone or TV, but I had U.S. mail,
電話もテレビもない生活でしたが
郵便は届くし
00:24
and life was good back then, if you could remember it.
覚えている限りでは
いい時代だったと思います
00:29
I'd go to the general store for a cup of coffee
雑貨屋に行ってコーヒーと
ブラウニーを食べ
00:32
and a brownie, and I'd ship my film
フィルムをサンフランシスコに送ると
00:35
to San Francisco, and lo and behold, two days later,
2日後には出来上がって
00:38
it would end up on my front door,
きちんと戻ってきます
00:42
which was way better than having to fight the traffic
ハリウッドの渋滞で
疲れ果てるより
00:44
of Hollywood. (Music)
よっぽどましでした
00:47
I didn't have much money,
お金はありませんでしたが
00:49
but I had time and a sense of wonder. (Music)
時間と好奇心なら
たんとありました
00:53
So I started shooting time-lapse photography.
それで微速度撮影を
やるようになりました
00:56
It would take me a month to shoot a four-minute
4分の映像を作るのに
丸1月かかりましたが
00:59
roll of film, because that's all I could afford.
私に使えるものは
時間だけだったのです
01:02
I've been shooting time-lapse flowers continuously,
花の微速度撮影を
休むことなく
01:06
non-stop, 24 hours a day, seven days a week,
1日24時間 週7日
01:09
for over 30 years, and to see them move
30年間やってきましたが
01:12
is a dance I'll never get tired of.
花の動く様は 決して
見飽きることのないダンスです
01:15
Their beauty immerses us with color, taste, touch.
花の美は その色彩と味と触感で
私たちを満たしてくれます
01:19
It also provides a third of the food we eat.
花はまた 私たちの食べ物の
3分の1をもたらしています
01:24
(Music)
(音楽)
01:27
Beauty and seduction is nature's tools for survival,
美と誘惑は 自然界で
生き残るためのツールです
01:29
because we protect what we fall in love with.
なぜなら私たちは
愛するものを守るからです
01:33
It opens our hearts, and makes us realize
それは私たちの心を開いて
01:37
we are a part of nature and we're not separate from it.
自分は自然の一部で切り離されては
いないのだと気付かせてくれます
01:38
When we see ourselves in nature, it also connects us
自分を自然の中に
置いて見る時
01:43
to every one of us, because it's clear
私たちはみんな
繋がり合っています
01:47
that it's all connected in one.
みんな1つに繋がっているのが
明らかなのです
01:50
When people see my images, a lot of times they'll say,
私の映像を見た人はよく
“Oh my God” と口にします
01:53
"Oh my God." Have you ever wondered what that meant?
この言葉が何を意味するか
考えたことはありますか?
01:56
The "oh" means it caught your attention,
“Oh” は注意を
引かれたことを意味し
02:00
makes you present, makes you mindful.
今 この瞬間へと
心を向けさせます
02:03
The "my" means it connects with something deep
“my” は自分の心の
奥深くにあるものと
02:06
inside your soul.
繋がることを意味します
02:09
It creates a gateway for your inner voice to rise up
心の声を聞く入り口が
作り出されるのです
02:11
and be heard. And "God"?
“God”は何でしょう?
02:14
God is that personal journey we all want to be on,
Godはみんなが辿り
力付けられたいと思う旅
02:17
to be inspired, to feel like we're connected to a universe
命が讃えられる世界との
繋がりを感じたいと願う
02:20
that celebrates life.
個人的な旅です
02:25
Did you know that 80 percent
私たちが受け取る
情報の8割は
02:28
of the information we receive comes through our eyes?
目から入って来る
というのをご存じですか?
02:31
And if you compare light energy to musical scales,
光のエネルギーを
音階にたとえるなら
02:35
it would only be one octave that the naked eye could see,
肉眼で見られるのは
真ん中の
02:38
which is right in the middle?
1オクターブに過ぎません
02:41
And aren't we grateful for our brains that can, you know,
私たちの脳が
光エネルギーのもたらす
02:43
take this electrical impulse that comes from light energy
電気信号から
イメージを作り出して
02:46
to create images in order for us to explore our world?
世界を探求できるようにしてくれるのを
ありがたいとは思いませんか?
02:49
And aren't we grateful that we have hearts
この振動から
02:55
that can feel these vibrations
喜びと自然の美を感じ取れる
02:56
in order for us to allow ourselves to feel the pleasure
心が私たちにあることを
02:58
and the beauty of nature?
ありがたいとは思いませんか?
03:02
(Music)
(音楽)
03:05
Nature's beauty is a gift that cultivates
自然の美は
感謝の気持ちを育む—
03:09
appreciation and gratitude.
贈り物なのです
03:12
(Music)
(音楽)
03:14
So I have a gift I want to share with you today,
今日は皆さんにお届けしたい
贈り物があります
03:18
a project I'm working on called Happiness Revealed,
私が取り組んでいるHappiness Revealed
というプロジェクトで
03:21
and it'll give us a glimpse into that perspective
子どもやお年寄りの視点を
垣間見ることで
03:24
from the point of view of a child and an elderly man
幸福を解き明かそう
というものです
03:27
of that world.
幸福を解き明かそう
というものです
03:31
Child: When I watch TV,
テレビで見るのは
03:35
it's just some shows that you just -- that are pretend,
ただの作り物で
フリをしているだけだけど
03:40
and when you explore, you get
探求すれば
03:46
more imagination than you already had,
今よりもっと想像力がついて
03:49
and when you get more imagination,
想像力がつけば
03:53
it makes you want to go deeper in
もっと深く進みたくなって
03:57
so you can get more and see beautifuller things,
もっとたくさん
素敵なものが見られるの
03:59
like the path, if it's a path, it could lead you to a beach,
道みたいに—それが道だとしたら
海辺か何かに続いていて
04:02
or something, and it could be beautiful.
とてもきれいなの
04:09
(Music)
(音楽)
04:11
Elderly Man: You think this is just another day in your life?
今日という日は 人生の
単なる1日だと思いますか?
04:40
It's not just another day. It's the one day that is given to you
違います
これは今日あなたに
04:47
today.
与えられた
特別な1日なのです
04:53
It's given to you. It's a gift.
与えられたもの
贈り物なんです
04:57
It's the only gift that you have right now,
今 あなたに託されている
1つしかない贈り物で
05:03
and the only appropriate response
それに応える
唯一正しい態度は
05:07
is gratefulness.
感謝です
05:10
If you do nothing else but to cultivate that response
この特別な1日という
素晴らしい贈り物に
05:21
to the great gift that this unique day is,
応える力を
育もうと努めるなら
05:27
if you learn to respond
それが自分に与えられる
05:32
as if it were the first day in your life
最初で最後の日で
あるかのように
05:35
and the very last day,
応える術を
身に付けるなら
05:39
then you will have spent this day very well.
その日をとても有効に
過ごすことになるでしょう
05:42
Begin by opening your eyes and be surprised
まずは目を開いて 驚きを感じる
ところから始めることです
05:50
that you have eyes you can open,
開くべき目を持っていることに
05:54
that incredible array of colors that is constantly offered to us
絶えず純粋な喜びを
もたらしてくれる
05:58
for pure enjoyment.
溢れるほど豊かな色彩に
06:03
Look at the sky.
空を見上げましょう
06:07
We so rarely look at the sky.
みんな滅多に
空を見上げたりしません
06:10
We so rarely note how different it is
雲が行き来し 刻々と
空がどれほど姿を変えるか
06:14
from moment to moment, with clouds coming and going.
滅多に気が付きません
06:19
We just think of the weather,
天気を気にするだけです
06:24
and even with the weather, we don't think of
天気だって
06:27
all the many nuances of weather.
とても細かなニュアンスがあることに
気を向けません
06:29
We just think of good weather and bad weather.
いい天気か
悪い天気かだけです
06:32
This day, right now, has unique weather,
今日 この瞬間の
天気は特別で
06:36
maybe a kind that will never exactly
まったく同じものが
06:41
in that form come again.
再び現れることはありません
06:44
That formation of clouds in the sky will never be the same
今の空にあるのと
まったく同じ雲が
06:47
as it is right now.
再び現れることはないのです
06:51
Open your eyes. Look at that.
目を開いて
見てください
06:54
Look at the faces of people whom you meet.
会う人たちの顔を
06:59
Each one has an incredible story behind their face,
1つひとつの顔の背後に
ものすごい物語があります
07:04
a story that you could never fully fathom,
すっかり理解するのは
不可能なほどの物語です
07:11
not only their own story, but the story of their ancestors.
物語はその人自身だけでなく
先祖にも繋がっています
07:18
We all go back so far,
そこまで遡り
07:25
and in this present moment, on this day,
そしてこの瞬間
この日に
07:28
all the people you meet, all that life from generations
会う人々すべての
何世代もの命の繋がりを通し
07:32
and from so many places all over the world
世界中の
幾多の場所から
07:37
flows together and meets you here
一緒になって
あなたの元へと
07:42
like a life-giving water, if you only open your heart and drink.
命の水のように流れてくるのです
ただ心を開いて飲みさえするなら
07:45
(Music)
(音楽)
07:51
Open your heart to the incredible gifts that civilization
文明が私たちに与えてくれる
素晴らしい贈り物に
07:58
gives to us.
心を開きましょう
08:03
You flip a switch and there is electric light.
スイッチを押すだけで
電気が点きます
08:05
You turn a faucet and there is warm water and cold water,
蛇口をひねるだけで
温かい水や冷たい水が出てきます
08:09
and drinkable water.
しかも飲める水です
08:15
It's a gift that millions and millions in the world
それは世界の何億という
人たちが 決して
08:17
will never experience.
手にすることのない
贈り物なのです
08:22
So these are just a few of an enormous number of gifts
これは心を開くべき
無数の贈り物のうちの
08:25
to which we can open your heart.
ほんのいくつかです
08:30
And so I wish you that you will open your heart
だから これらすべての
恵みに心を開き
08:33
to all these blessings, and let them flow through you,
自分を通して
流れるようにしましょう
08:37
that everyone whom you will meet on this day
今日出会う
すべての人たちにも
08:44
will be blessed by you,
その恵みが届くように
08:47
just by your eyes,
ただあなたの眼差しから
08:51
by your smile,
あなたの笑顔から
08:54
by your touch,
あなたの手から
08:58
just by your presence.
ただあなたがいるという
そのことから
09:01
Let the gratefulness overflow
身の回りの人みんなへと
09:05
into blessing all around you,
感謝が恵みとなって
あふれ出すように
09:09
and then it will really be a good day. (Music)
そうしたら 今日は
本当に良い日になるでしょう
09:15
(Applause)
(拍手)
09:31
Louie Schwartzberg: Thank you.
どうも
09:32
Thank you very much. (Applause)
ありがとうございました
(拍手)
09:35
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Akiko Hicks

▲Back to top

About the speaker:

Louie Schwartzberg - Filmmaker
Louie Schwartzberg is a cinematographer, director and producer who captures breathtaking images that celebrate life -- revealing connections, universal rhythms, patterns and beauty.

Why you should listen

Louie Schwartzberg is a cinematographer, director and producer whose career spans more than four decades of providing breathtaking imagery using his time-lapse, high-speed and macro cinematography techniques. Schwartzberg tells stories that celebrate life and reveal the mysteries and wisdom of nature, people and places.

Schwartzberg's recent theatrical releases include the 3D IMAX film, Mysteries of the Unseen World with National Geographic, narrated by Forest Whitaker, and the documentary Wings of Life for Disneynature, narrated by Meryl Streep. Mysteries of the Unseen World is a journey into invisible worlds that are too slow, too fast, too small and too vast for the human eye to see, while Wings of Life focuses on pollination and the web of life. Schwartzberg also directed Soarin' Around the World, an international update to the original Soarin' ride now showing at Disney Parks in Anaheim, Orlando and Shanghai.

Designed to inspire, educate and evolve our perspective on the world, Schwartzberg creates and curates Moving Art videos, which can be found on your smart phone and Netflix. The Moving Art series will be expanded from six to thirteen videos in early 2017.

Schwartzberg's Gratitude Revealed series of shorts were launched on Oprah.com. Supported by the Templeton Foundation, with science and analytics by the Greater Good Center at UC Berkeley, the series explores the multifaceted virtues of gratitude. Schwartzberg is the first filmmaker to be inducted into the Association for the Advancement of Science and the Lemelson Foundation’s Invention Ambassadors Program.

For Schwartzberg, the greatest satisfaction is creating works that can have a positive effect on the future of the planet. "I hope my films inspire and open people's hearts," he says. "Beauty is nature's tool for survival -- we protect what we love. Nature's beauty can open hearts, and the shift in consciousness we need to sustain and celebrate life."

More profile about the speaker
Louie Schwartzberg | Speaker | TED.com