ABOUT THE SPEAKER
Mick Cornett - Mayor
Mick Cornett is mayor of Oklahoma City, OK.

Why you should listen

The world is noticing Oklahoma City’s renaissance and its mayor, Mick Cornett. His list of awards includes nods for urban design, health, sports and the arts. Newsweek called him one of the five most innovative mayors in the country. London-based World Mayors listed him as the No. 2 mayor in the world, and Governing magazine named him the Public Official of the Year.
 
Best known for helping Oklahoma City attract an NBA franchise and putting Oklahoma City “on a diet,” Cornett also led the charge to pass MAPS 3, an innovative $800 million investment in parks, urban transit, wellness centers and infrastructure that will dramatically reshape Oklahoma City and enhance the quality of life of its residents.

More profile about the speaker
Mick Cornett | Speaker | TED.com
TEDMED 2013

Mick Cornett: How an obese town lost a million pounds

ミック・コーネット: 肥満都市の100万ポンド減量法

Filmed:
1,693,177 views

中堅都市であるオクラホマシティーは、大きな問題を抱えていた。アメリカで最も肥満の多い都市の一つだったのだ。ミック・コーネット市長は、彼の町を働きやすく住みやすい素晴らしい場所にするには、より健康的にならなければならないと気づいた。オクラホマシティーに、合計100万ポンド(45万キロ)の減量をもたらした一連の変化を、彼はチャーミングな口調で、私達に丁寧に解説する。
- Mayor
Mick Cornett is mayor of Oklahoma City, OK. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How manyたくさんの of you have been to Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ?
0
312
2173
この中で 何人の方がオクラホマシティーを
訪れた事がありますか?
00:14
Raiseレイズ your handハンド. Yeah?
1
2485
1290
はい 手を挙げてみて
00:15
How manyたくさんの of you have not been to Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ
2
3775
2149
じゃあ行ったことがないという人
00:17
and have no ideaアイディア who I am? (Laughter笑い)
3
5924
4009
あるいは 私が誰か知らない人は?(笑)
00:21
Most最も of you. Let me give you
a little bitビット of backgroundバックグラウンド.
4
9933
2798
ほとんどの方がそうでしょうね
少し バックグラウンドを説明させて下さいね
00:24
Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ started開始した in the most最も
5
12731
2442
オクラホマシティーは 想像できうる限り
00:27
uniqueユニークな way imaginable想像できる.
6
15173
1768
最もユニークな形で始まりました
00:28
Back on a spring day in 1889,
7
16941
2822
さかのぼること 1889年の春の日
00:31
the federal連邦 government政府 held開催 what they calledと呼ばれる
8
19763
1587
連邦政府は
00:33
a land土地 run走る.
9
21350
1759
「ランド・ラン」を行いました
00:35
They literally文字通り lined裏打ちされた up the settlers入植者
10
23109
1694
文字通り 移民達を
00:36
along一緒に an imaginary想像上の lineライン,
11
24803
1623
イメージした線に沿って一直線に並ばせて
00:38
and they fired撃たれた off a gun,
12
26426
1425
銃を打つのです
00:39
and the settlers入植者 roared轟音 across横断する the countryside田舎
13
27851
1785
それを合図に
移民達は田園地域全体で大声を上げ
00:41
and put down a stakeステーク,
14
29636
2116
立て札を立てました
00:43
and whereverどこにでも they put down that stakeステーク,
15
31752
1536
その札を立てた所が
00:45
that was their彼らの new新しい home.
16
33288
1708
彼らの新しい住み家となりました
00:46
And at the end終わり of the very first day,
17
34996
2370
初日の終わりには
00:49
the population人口 of Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ
18
37366
1750
オクラホマシティーの人口は
00:51
had gone行った from zeroゼロ to 10,000,
19
39116
3906
ゼロから1万人になっていました
00:55
and our planningプランニング department部門
20
43022
1341
この計画をした市の企画部は
00:56
is still paying払う for that.
21
44363
3920
未だに その支払いをしています
01:00
The citizens市民 got together一緒に on that first day
22
48283
2497
市民は初日に集まって
01:02
and elected選出された a mayor市長.
23
50780
2252
市長を選びました
01:05
And then they shotショット him.
24
53032
1807
それから その人を銃で撃ちました
01:06
(Laughter笑い)
25
54839
4649
(笑)
01:11
That's not really all that funny面白い
26
59947
2483
笑うところじゃないと思うけど
01:14
-- (Laughter笑い) --
27
62430
1504
(笑)
01:15
but it allows許す me to see what typeタイプ of audience聴衆
28
63934
1920
でも これで 今日の聞き手のみなさんが
01:17
I'm dealing対処する with, so I appreciate感謝する the feedbackフィードバック.
29
65854
4362
どういうタイプの人達なのか 分かりました
フィードバックに感謝いたします
01:22
The 20thth century世紀 was fairlyかなり kind種類 to Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ.
30
70216
2777
20世紀は オクラホマシティーにとって
かなり良い時代でした
01:24
Our economy経済 was basedベース on commodities商品,
31
72993
2461
我々の経済は
農産物や鉱物に支えられていました
01:27
so the price価格 of cottonコットン or the price価格 of wheat小麦,
32
75454
2799
綿花や小麦の価格や
01:30
and ultimately最終的に the price価格 of oil and naturalナチュラル gasガス.
33
78253
3313
石油や天然ガスの価格が
重要だったのですね
01:33
And along一緒に the way, we becameなりました a cityシティ
34
81566
2112
それらに支えられて
01:35
of innovation革新.
35
83678
2046
技術革新の都市になっていきました
01:37
The shoppingショッピング cartカート was invented発明された in Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ.
36
85724
3873
ショッピングカートは
オクラホマティーで産み出されたものです
01:41
(Applause拍手)
37
89597
5140
(拍手)
01:46
The parkingパーキング meterメートル, invented発明された in Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ.
38
94737
5300
パーキングメーターも
オクラホマシティーで開発されました
01:52
You're welcomeようこそ.
39
100037
3746
どういたしまして
01:55
Having持つ an economy経済, thoughしかし,
40
103783
1696
でも 農産物などの商品に関連する経済には
01:57
that relates関連する to commodities商品
can give you some upsUPS and some downsダウン,
41
105479
3147
どうしても浮き沈みがあります
02:00
and that was certainly確かに the case場合
in Oklahomaオクラホマ州 City's市の history歴史.
42
108626
2597
オクラホマシティーの歴史においても
それは明らかで
02:03
In the 1970s, when it appeared出現した
43
111223
2357
1970年代から
02:05
that the price価格 of energyエネルギー would never retreat退却,
44
113580
1823
エネルギーの価格が上昇を続け
02:07
our economy経済 was soaring急上昇する,
45
115403
1734
経済はずっと上向きでした
02:09
and then in the early早い 1980s, it crateredクレーター quickly早く.
46
117137
3582
1980年代始めには 急速に落ち込んで
02:12
The price価格 of energyエネルギー dropped落とした.
47
120719
2471
エネルギー価格は下がり始めました
02:15
Our banks銀行 began始まった to fail失敗します.
48
123190
1752
銀行が倒産し始め
02:16
Before the end終わり of the decade10年,
49
124942
1558
それから十年経とうとする頃には
02:18
100 banks銀行 had failed失敗した in the state状態 of Oklahomaオクラホマ州.
50
126500
3887
オクラホマ州の100の銀行が
破綻してしまいました
02:22
There was no bailout救済措置 on the horizon地平線.
51
130387
2551
救済の道はありませんでした
02:24
Our banking銀行業 industry業界, our oil and gasガス industry業界,
52
132938
2305
金融業も 石油・天然ガス産業も
02:27
our commercial商業の realリアル estateエステート industry業界,
53
135243
2036
不動産業も
02:29
were all at the bottom of the economic経済的 scale規模.
54
137279
3203
すべて地の底を這うような経済状態でした
02:32
Young若い people were leaving去る Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ in drovesドリブス
55
140482
2645
若者は オクラホマシティーを去り
02:35
for Washingtonワシントン and Dallasダラス and Houstonヒューストン
and New新しい Yorkヨーク and Tokyo東京,
56
143127
2915
ワシントンやダラス ヒューストン
ニューヨークや東京へと行ってしまいました
02:38
anywhereどこでも where they could
find a jobジョブ that measured測定された up
57
146042
2107
自分達の教育レベルに
02:40
to their彼らの educational教育的 attainment達成,
58
148149
1671
見合った職に就くためにね
02:41
because in Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ,
the good jobsジョブ just weren'tなかった there.
59
149820
3231
なぜなら オクラホマシティーには
単に 良い職がなかったからです
02:45
But along一緒に at the end終わり of the '80s
60
153051
1716
しかし 80年代の終わりに
02:46
came来た an enterprising進歩的な businessmanビジネスマン
61
154767
2828
ある意欲的な企業家が現れ
02:49
who becameなりました mayor市長 named名前 Ronロン NorickNorick.
62
157595
2009
市長に就任しました
それが ロン・ノリックです
02:51
Ronロン NorickNorick eventually最終的に figured思った out
63
159604
1747
ロン・ノリックが最終的に見出した
02:53
that the secret秘密 to economic経済的 development開発
64
161351
1937
経済発展の秘訣は
02:55
wasn'tなかった incentivizingインセンティブ化 companies企業 up frontフロント,
65
163288
2161
前もって 企業を誘致するという事ではなく
02:57
it was about creating作成 a place場所
where businessesビジネス wanted to locate見つけ出す,
66
165449
3054
まず ビジネスの拠点にしたくなるような場所を
創り出すという事でした
03:00
and so he pushed押された an initiativeイニシアチブ calledと呼ばれる MAPSMAPS
67
168503
3012
そこで 彼は この発案を
MAPSと名付けて押し進めました
03:03
that basically基本的に was a penny-on-the-dollarペニー・オン・ザ・ドル sales販売 tax税金
68
171515
2405
色々な物を創り出すために 基本的には
03:05
to buildビルドする a bunch of stuffもの.
69
173920
2312
1ドルに対して1ペニーの消費税を
課すというものでした
03:08
It built建てられた a new新しい sportsスポーツ arenaアリーナ,
70
176232
1975
それにより 新しいスポーツアリーナが建設されて
03:10
a new新しい canal運河 downtownダウンタウン,
71
178207
2179
ダウンタウンに 新しい運河が作られ
03:12
it fixed一定 up our performing実行する arts芸術 centerセンター,
72
180386
2361
芸術センターが改修され
03:14
a new新しい baseball野球 stadiumスタジアム downtownダウンタウン,
73
182747
2667
ダウンタウンに 新しい野球場が建ち
03:17
a lot of things to improve改善する the quality品質 of life.
74
185414
1844
生活の質が高まるような物が
たくさん作られたのです
03:19
And the economy経済 indeed確かに seemed見えた to start開始
75
187258
2413
そして 経済が ようやく復興の兆しを
03:21
showing表示 some signs兆候 of life.
76
189671
2032
示し始めたように見えました
03:23
The next mayor市長 came来た along一緒に.
77
191703
2358
新たな市長が現れ
03:26
He started開始した MAPSMAPS for Kids子供たち,
78
194061
1777
彼は 子供達に対してもMAPSをスタートさせました
03:27
rebuilt再建された the entire全体 innerインナー cityシティ school学校 systemシステム,
79
195838
2727
市内の学校システムを 全面的に作り直し
03:30
all 75 buildings建物 eitherどちらか built建てられた anew改めて or refurbished改装された.
80
198565
4754
75の建物を 新築あるいは改築しました
03:35
And then, in 2004,
81
203319
3221
それから 2004年に
03:38
in this rareまれな collective集団 lack欠如 of judgment判定
82
206540
4704
まるで市民の反乱のような
03:43
bordering境界 on civil市民 disobedience不従順,
83
211244
2628
集団としての判断力が著しく欠如した中で
03:45
the citizens市民 elected選出された me mayor市長.
84
213872
3968
市民は私を市長に選びました
03:49
Now the cityシティ I inherited継承されました
85
217840
2204
その時 私が引き継いだ都市は
03:52
was just on the verge直前
86
220044
1844
休眠状態の経済から
03:53
of coming到来 out of its slumbering眠る economy経済,
87
221888
3401
脱却しつつある ちょうどギリギリの所でした
03:57
and for the very first time,
88
225289
1691
その頃 まさに初めて
03:58
we started開始した showing表示 up on the listsリスト.
89
226980
3139
我々は そのリストに登場し始めたのです
04:02
Now you know the listsリスト I'm talking話す about.
90
230119
2017
私の言っているリストというのは 皆さんご存知のものです
04:04
The mediaメディア and the Internetインターネット
91
232136
1783
メディアやインターネットは
04:05
love to rankランク cities都市.
92
233919
2546
都市のランク付けが大好きですよね
04:08
And in Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ,
93
236465
2075
オクラホマシティーは
04:10
we'd結婚した never really been on listsリスト before.
94
238540
2681
それまで リストに載った事はありませんでした
04:13
So I thought it was kind種類 of coolクール
95
241221
1706
ただそのリストに載るのは割とかっこいいなとは思っていました
04:14
when they came来た out with these
positiveポジティブ listsリスト and we were on there.
96
242927
2696
ポジティブなリストに載るのであればね
04:17
We weren'tなかった anywhereどこでも close閉じる to the top,
97
245623
1698
順位がトップに近くなくても
04:19
but we were on the listリスト, we were somebody誰か.
98
247321
3497
リストに載るということは
我々が評価されるということですから
04:22
Bestベスト cityシティ to get a jobジョブ,
99
250818
1830
職を得るのにベストな都市とか
04:24
bestベスト cityシティ to start開始 a businessビジネス,
100
252648
2015
ビジネスを始めるのにベストな都市とか
04:26
bestベスト downtownダウンタウン --
101
254663
1793
最高の商業地区とか
04:28
Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ.
102
256456
2474
オクラホマシティーは
04:30
And then came来た the listリスト
103
258930
3305
リストに載りました
04:34
of the most最も obese肥満 cities都市 in the country.
104
262235
5546
我が国で
最も肥満の多い都市のリストに
04:39
And there we were.
105
267781
3103
そうです そこに載ったのです
04:42
Now I like to pointポイント out that we were on that listリスト
106
270884
2144
ここで 私が指摘したいのは
04:45
with a lot of really coolクール places場所.
107
273028
2498
多くの とても素敵な都市と一緒に
載っていたということです
04:47
(Laughter笑い)
108
275526
1223
(笑)
04:48
Dallasダラス and Houstonヒューストン and New新しい Orleansオルレアン
109
276749
3256
ダラス  ヒューストン ニューオリンズ
04:52
and Atlantaアトランタ and Miamiマイアミ.
110
280005
1710
アトランタ  マイアミ
04:53
You know, these are cities都市 that, typically典型的には,
111
281715
1497
ご存じのように
一般的には これらの都市は
04:55
you're not embarrassed恥ずかしい to be associated関連する with.
112
283212
2648
あなたと関係あると言われても
全然恥ずかしくない都市でしょ
04:57
But nonethelessそれにもかかわらず, I didn't like beingであること on the listリスト.
113
285860
4268
にもかかわず 私は
そのリストに載るのは嫌でした
05:02
And about that time, I got on the scalesスケール.
114
290128
4345
その頃 体重計に乗ったら
05:06
And I weighed体重 220 poundsポンド.
115
294473
2126
私は 220ポンドでした
05:08
And then I went行った to this websiteウェブサイト
116
296599
1503
そこで
05:10
sponsoredスポンサー by the federal連邦 government政府,
117
298102
1850
連邦政府が提供するウェブサイトで
05:11
and I typed型付きの in my height高さ, I typed型付きの in my weight重量,
118
299952
3673
私の身長と体重を入力して
05:15
and I pushed押された Enter入る,
119
303625
1329
エンターキーを押しました
05:16
and it came来た back and said "obese肥満."
120
304954
4050
出てきたのは 「肥満」という答え
05:21
I thought, "What a stupid愚か websiteウェブサイト."
121
309004
2253
「なんて馬鹿げたサイトなんだ」
と私は思いました
05:23
(Laughter笑い)
122
311257
2875
(笑)
05:26
"I'm not obese肥満. I would know if I was obese肥満."
123
314132
6245
「私は肥満ではない
肥満なら 自分で分かっているはずだ」
05:32
And then I started開始した getting取得 honest正直な with myself私自身
124
320377
2491
その後 私は 自分に正直になって
05:34
about what had become〜になる
my lifelong生涯 struggle闘争 with obesity肥満,
125
322868
4926
なぜ 私の人生が肥満との戦いになっているのかを
考え始めました
05:39
and I noticed気づいた this patternパターン,
126
327794
1880
パターンには気づいていました
05:41
that I was gaining獲得する about two or three poundsポンド a year,
127
329674
2691
私は 1年に2ポンドから3ポンドずつ太っては
05:44
and then about everyすべて 10 years,
I'd dropドロップ 20 or 30 poundsポンド.
128
332365
3306
約10年毎に
20~30ポンド減量していたのです
05:47
And then I'd do it again.
129
335671
1562
そして また太る
05:49
And I had this huge巨大 closetクローゼット full満員 of clothes,
130
337233
2333
大きなクローゼットが満杯になり
05:51
and I could only wear着る a third三番 of it at any one time,
131
339566
3367
いつも着られるのは
その中の3分の1だけ
05:54
and only I knew知っていた whichどの part of the closetクローゼット I could wear着る.
132
342933
4112
着られるのがクローゼットのどの服か
わかっているのは私だけ
05:59
But it all seemed見えた fairlyかなり normal正常, going throughを通して it.
133
347045
5550
それでも 当たり前のように思って
やり過ごしていました
06:04
Well, I finally最後に decided決定しました I needed必要な to lose失う weight重量,
134
352595
3082
そして 私はようやく
減量する決心をしました
06:07
and I knew知っていた I could because
I'd done完了 it so manyたくさんの times before,
135
355677
2417
それまで何度もやっていたので
やり方は分かっていました
06:10
so I simply単に stopped停止 eating食べる as much.
136
358094
2238
まずは単に たくさん食べるのを止めました
06:12
I had always exercised行使された.
137
360332
1255
あととにかくいつも運動をしました
06:13
That really wasn'tなかった the part of the equation方程式
138
361587
1875
それは 実行する上で
06:15
that I needed必要な to work on.
139
363462
1913
そんなに大変なことではありませんでした
06:17
But I had been eating食べる 3,000 caloriesカロリー a day,
140
365375
2829
1日に 3000カロリー食べていたのを
06:20
and I cutカット it to 2,000 caloriesカロリー a day,
141
368204
2282
2000カロリーに減らし
06:22
and the weight重量 came来た off. I lost失われた about a poundポンド a week週間
142
370486
2891
1週間に約1ポンド落として
06:25
for about 40 weeks.
143
373377
3906
約40週間
06:29
Alongに沿って the way, thoughしかし,
144
377283
1545
減量を実行しながら
06:30
I started開始した examining審査する my cityシティ,
145
378828
4020
私は 自分の町をじっくり見始めました
06:34
its culture文化, its infrastructureインフラ,
146
382848
3496
文化やインフラをチェックして
06:38
trying試す to figure数字 out why our specific特定 cityシティ
147
386344
2892
なぜ我々の町が
肥満という問題を抱えているのか
06:41
seemed見えた to have a problem問題 with obesity肥満.
148
389236
4399
原因を突き止めようとしたのです
06:45
And I came来た to the conclusion結論
149
393635
2176
そして 私は 一つの結論に至りました
06:47
that we had built建てられた an incredible信じられない quality品質 of life
150
395811
3858
我々は ものすごく素晴らしい生活の質を
築き上げてしまったのです
06:51
if you happen起こる to be a car.
151
399669
3420
もし あなたが車だったならね
06:55
(Laughter笑い)
152
403089
3235
(笑)
06:58
But if you happen起こる to be a person,
153
406324
3540
でも あなたが人間なら
07:01
you are combatting戦闘 the car seemingly一見 at everyすべて turn順番.
154
409864
4569
明らかに いつも 車と戦っています
07:06
Our cityシティ is very spread普及 out.
155
414433
2273
我々の町は すごく広がっています
07:08
We have a great intersection交差点 of highwaysハイウェイ,
156
416706
3555
縦横に交わる 素晴らしく整備された高速道路があり
07:12
I mean, literally文字通り no trafficトラフィック congestion混雑
in Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ to speak話す of.
157
420261
3614
特に言うほどの交通渋滞は
オクラホマシティーにはありません
07:15
And so people liveライブ far遠い, far遠い away.
158
423875
2211
そのお蔭で みんな
非常に遠くに住んでいます
07:18
Our cityシティ limits限界 are enormous巨大な, 620 square平方 milesマイル,
159
426086
3585
我々の町は巨大で
620平方マイルあります
07:21
but 15 milesマイル is lessもっと少なく than 15 minutes.
160
429671
3545
それでも 15マイルは15分足らずです
07:25
You literally文字通り can get a speedingスピード ticketチケット
161
433216
1935
オクラホマシティーでは
07:27
during rushラッシュ hour時間 in Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ.
162
435151
3597
ラッシュ時でも
スピード違反切符を切られるのです
07:30
And as a result結果, people tend傾向がある to spread普及 out.
163
438748
2497
その結果として
人々は 外側へと散らばる傾向にあります
07:33
Land's土地 cheap安いです.
164
441245
3693
土地も安いですしね
07:36
We had alsoまた、 not required必須 developers開発者
165
444938
2566
また 我々は 土地開発業者に対して
07:39
to buildビルドする sidewalks歩道 on new新しい developments開発
for a long, long time.
166
447504
2495
長い長い間 新しく開発された土地に
歩道を作るように要請してきませんでした
07:41
We had fixed一定 that, but it had been relatively比較的 recently最近,
167
449999
2413
そのことは 改善しましたが
つい最近までそうでした
07:44
and there were literally文字通り 100,000
168
452412
2394
我々の資料に依ると
07:46
or more homes into our inventory目録
169
454806
2676
10万軒以上の家が
07:49
in neighborhoods近隣 that had
virtually事実上 no levelレベル of walkability歩行性.
170
457482
6078
実質的には 歩けない地域にあります
07:57
And as I tried試した to examine調べる
171
465864
2254
私は
08:00
how we mightかもしれない deal対処 with obesity肥満,
172
468118
1973
これらの要素を全て考慮して
08:02
and was taking取る all of these elements要素 into my mindマインド,
173
470091
1884
肥満とどう向き合うかを検討し
08:03
I decided決定しました that the first thing we need to do
174
471975
3414
我々が最初にするべき事は
08:07
was have a conversation会話.
175
475389
2120
会話だと決意しました
08:09
You see, in Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ,
176
477509
1959
お分かりになると思いますが
オクラホマシティーでは
08:11
we weren'tなかった talking話す about obesity肥満.
177
479468
2781
肥満についての話を していませんでした
08:14
And so, on New新しい Year's Eveイブ of 2007,
178
482249
5011
そこで 2007年の大晦日に
08:19
I went行った to the zoo動物園,
179
487260
2039
私は動物園に行き
08:21
and I stood立っていた in frontフロント of the elephants,
180
489299
2421
象の前に立って
08:23
and I said, "This cityシティ is going on a dietダイエット,
181
491720
3863
「この町はダイエットして
08:27
and we're going to lose失う a million百万 poundsポンド."
182
495583
3619
100万ポンド減らします」 と言いました
08:31
Well, that's when all hell地獄 broke壊れた loose緩む.
183
499202
1773
ええ 大混乱でしたよ
08:32
(Laughter笑い)
184
500975
2778
(笑)
08:35
The national全国 mediaメディア
185
503753
1883
国のメディアが
08:37
gravitated重力 toward〜に向かって this storyストーリー immediatelyすぐに,
186
505636
4517
この話に すぐさま引きつけられて
08:42
and they really could have
gone行った with it one of two ways方法.
187
510153
2859
報道の仕方は 二つに一つでした
08:45
They could have said,
188
513012
1531
メディアは
08:46
"This cityシティ is so fat脂肪
189
514543
2142
「この町はとても太っていたので
08:48
that the mayor市長 had to put them on a dietダイエット."
190
516685
3316
市長は ダイエットに踏み切らざるを得なかった」
と言うこともできたのですが
08:52
But fortunately幸いにも, the consensusコンセンサス was,
191
520001
2503
幸いなことに 共通の見解は
08:54
"Look, this is a problem問題 in a lot of places場所.
192
522504
2347
「見てご覧よ これは どこにでもある問題だ
08:56
This is a cityシティ that's wanting欲しい
to do something about it."
193
524851
3859
この町が それを何とかしようとしているよ」
というものでした
09:00
And so they started開始した helping助ける us
194
528710
1970
みんなが我々を助けてくれて
09:02
driveドライブ trafficトラフィック to the websiteウェブサイト.
195
530680
2150
大勢の人を ウェブサイトに導いてくれました
09:04
Now, the webウェブ address住所 was
196
532830
1518
今や そのウェブアドレスは
09:06
thiscityisgoingonadietthiscityisgoingonadiet.comcom.
197
534348
4981
thiscityisgoingonadiet.com
(この市はダイエットします.com)です
09:11
And I appeared出現した on "The Ellenエレン DeGeneresDeGeneres Showショー"
198
539329
3419
私は 平日の朝の「エレンの部屋」に出演して
09:14
one weekday平日 morning to talk about the initiativeイニシアチブ,
199
542748
3420
減量を指導していく事について語り
09:18
and on that day, 150,000 visits訪問
200
546168
3520
その日 ウェブサイトには
09:21
were placed置いた to our websiteウェブサイト.
201
549688
1820
15万人のアクセスがありました
09:23
People were signing署名する up,
202
551508
1574
みんなが参加してくれて
09:25
and so the poundsポンド started開始した to add追加する up,
203
553082
2846
(’減量を目指す)体重は 増え始めました
09:27
and the conversation会話 that I thought
204
555928
1607
そして 私がとても重要だと考えた
09:29
was so important重要 to have was starting起動 to take place場所.
205
557535
3764
会話が 始まったのです
09:33
It was taking取る place場所 inside内部 the homes,
206
561299
2549
家庭では 父親と母親が
09:35
mothers母親の and fathers父親 talking話す about it with their彼らの kids子供たち.
207
563848
2577
子供達と 肥満について
話し合うようになりました
09:38
It was taking取る place場所 in churches教会.
208
566425
2661
教会でも話されるようになりました
09:41
Churches教会 were starting起動 their彼らの own自分の runningランニング groupsグループ
209
569086
1996
教会では 独自のランニング・グループと
09:43
and their彼らの own自分の supportサポート groupsグループ
210
571082
1288
肥満に向き合う人達を
09:44
for people who were dealing対処する with obesity肥満.
211
572370
2732
支援するグループを 作り始めました
09:47
Suddenly突然, it was a topicトピック worth価値 discussing議論する at schools学校
212
575102
3412
突如として 学校でも
取りあげられるべき話題になって
09:50
and in the workplace職場.
213
578514
1632
職場でも
09:52
And the large companies企業, they typically典型的には have
214
580146
2161
大きな会社には 概して
09:54
wonderful素晴らしい wellnessウェルネス programsプログラム,
215
582307
1596
素晴らしい健康プログラムがありますが
09:55
but the medium-sized中型 companies企業
216
583903
1323
中堅の会社は 一般的に
09:57
that typically典型的には fall betweenの間に the cracks亀裂
on issues問題 like this,
217
585226
3085
このような問題を見落としがちです
10:00
they started開始した to get engaged従事する and used our programプログラム
218
588311
2701
そういう会社も
我々のプログラムを使って 取り組み始め
10:03
as a modelモデル for their彼らの own自分の employees従業員
219
591012
1856
社員をモデルにして
10:04
to try and have contestsコンテスト to see
220
592868
1946
誰が肥満と向き合って
10:06
who mightかもしれない be ableできる to deal対処 with their彼らの obesity肥満 situation状況
221
594814
3815
率先して他の人にも貢献できるかを競う
10:10
in a way that could be proactively積極的に
beneficial有益 to othersその他.
222
598629
4967
コンテストをしたりしました
10:15
And then came来た the next stageステージ of the equation方程式.
223
603596
4621
そして ようやく
問題は次の段階に来たのです
10:20
It was time to push押す what I calledと呼ばれる MAPSMAPS 3.
224
608217
4012
私が MAPS3と名付けた策を
押し進める時でした
10:24
Now MAPSMAPS 3, like the other two programsプログラム,
225
612229
2200
MAPS3は 他の2つのプログラムと同様に
10:26
had had an economic経済的 development開発 motive動機 behind後ろに it,
226
614429
2664
その背後には 経済開発の
モチベーションがありましたが
10:29
but along一緒に with the traditional伝統的な
economic経済的 development開発 tasksタスク
227
617093
2820
単に 新しいコンベンションセンターを建てるというような
10:31
like building建物 a new新しい conventionコンベンション centerセンター,
228
619913
1762
従来の経済開発事業ではなく
10:33
we added追加された some health-related健康関連 infrastructureインフラ
229
621675
2764
経済開発の過程に
10:36
to the processプロセス.
230
624439
1892
健康に関するインフラを 追加したのです
10:38
We added追加された a new新しい central中央 parkパーク, 70 acresエーカー in sizeサイズ,
231
626331
2745
70エーカーの新しいセントラルパークを
10:41
to be right downtownダウンタウン in Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ.
232
629076
2390
オクラホマシティーのダウンタウンに作りました
10:43
We're building建物 a downtownダウンタウン streetcar街頭車
233
631466
1779
都心に住むことを選ぶ人達が
10:45
to try and help the walkability歩行性 formula
234
633245
2248
徒歩での生活が可能になるような策として
10:47
for people who choose選択する to liveライブ in the innerインナー cityシティ
235
635493
2052
ダウンタウンに路面電車を作り
10:49
and help us create作成する the density密度 there.
236
637545
3377
都心の人口密度を高めるようにしています
10:52
We're building建物 senior上級 health健康 and wellnessウェルネス centersセンター
237
640922
3355
その他 高齢者向けの健康保健センターを
10:56
throughout全体を通して the communityコミュニティ.
238
644277
1698
コミュニティー中に作っています
10:57
We put some investments投資 on the river
239
645975
1688
元々 オリジナルのMAPSで
10:59
that had originally元々 been invested投資した upon〜に
240
647663
2536
投資の対象となっていた川に
11:02
in the original元の MAPSMAPS,
241
650199
1680
投資して
11:03
and now we are currently現在 in the final最後の stagesステージ
242
651879
1944
カヌーやカヤックやボートと言ったスポーツに
11:05
of developing現像 the finest最高級の venue会場 in the world世界
243
653823
2651
世界で最も適した開催地として
11:08
for the sportsスポーツ of canoeカヌー, kayakカヤック and rowingローイング.
244
656474
2816
今や 開発の最終ステージに入っています
11:11
We hostedホストされた the Olympicオリンピック trials試行 last spring.
245
659290
1892
昨年の春 我々は
オリンピック選考会を主催しました
11:13
We have Olympic-caliberオリンピック口径 eventsイベント
coming到来 to Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ,
246
661182
2404
オクラホマシティーに
オリンピック規模のイベントを招致して
11:15
and athletesアスリート from all over the world世界 moving動く in,
247
663586
2556
世界中のアスリートに移住してもらい
11:18
along一緒に with innerインナー cityシティ programsプログラム
248
666142
1602
子供達にも こういう ちょっと新しいタイプの
11:19
to get kids子供たち more engaged従事する in these
typesタイプ of recreationalレクリエーション activitiesアクティビティ
249
667744
3950
趣味の活動に もっと慣れ親しめるようにする
11:23
that are a little bitビット nontraditional非伝統的.
250
671694
2800
都心の計画があります
11:26
We alsoまた、, with another別の initiativeイニシアチブ that was passed合格,
251
674494
3726
我々は また かつて採択された別の発案として
11:30
are building建物 hundreds数百 of milesマイル of new新しい sidewalks歩道
252
678220
3843
何百マイルもの新しい歩道を
11:34
throughout全体を通して the metro地下鉄 areaエリア.
253
682063
2399
メトロエリア中に作っています
11:36
We're even going back into some
254
684462
1845
地域を作り
11:38
innerインナー cityシティ situations状況
255
686307
1495
学校を作っても
11:39
where we had built建てられた neighborhoods近隣
256
687802
1714
その二つを結びつけなかった
11:41
and we had built建てられた schools学校
257
689516
1681
都心の状況についても
11:43
but we had not connected接続された the two.
258
691197
1926
我々は 振り返って取り組んでいます
11:45
We had built建てられた libraries図書館 and
we had built建てられた neighborhoods近隣,
259
693123
2718
図書館を作り 地域を作っても
11:47
but we had never really connected接続された the two
260
695841
1605
徒歩でそれらを
11:49
with any sortソート of walkability歩行性.
261
697446
2424
結びつけるということを
今までしていなかったのです
11:51
Throughスルー yetまだ another別の funding資金調達 sourceソース,
262
699870
2099
さらに もう一つの財源によって
11:53
we're redesigning再設計 all of our innerインナー cityシティ streets通り
263
701969
3335
都心の通りを
歩行者にもっとフレンドリーな道に
11:57
to be more pedestrian-friendly歩行者に優しい.
264
705304
1510
設計し直しています
11:58
Our streets通り were really wideワイド,
265
706814
1877
通りは とても広くて
12:00
and you'dあなたは push押す the buttonボタン
to allow許す you to walk歩く across横断する,
266
708691
2427
歩いて渡るために ボタンを押して
12:03
and you had to run走る in order注文 to get there in time.
267
711118
3548
時間内に渡るには
走らなければなりませんでした
12:06
But now we've私たちは narrowed狭められた the streets通り,
268
714666
1908
でも 今は 通りは狭くして
12:08
highly高く landscaped美しい them, making作る them
more pedestrian-friendly歩行者に優しい,
269
716574
2908
高所から見て設計し
歩行者に よりフレンドリーな道を作り
12:11
really a redesign再設計, rethinking再考する the way
270
719482
2467
本当に デザインし直して
12:13
we buildビルドする our infrastructureインフラ,
271
721949
1548
インフラの作り方を考え直し
12:15
designing設計 a cityシティ around people and not cars.
272
723497
5247
車ではなく 人のための都市を設計しています
12:20
We're completing完了 our bicycle自転車 trailトレイル masterマスター plan計画.
273
728744
2121
自転車道のマスタープランも 完成しつつあります
12:22
We'll私たちは have over 100 milesマイル
274
730865
1818
完成したら
12:24
when we're throughを通して building建物 it out.
275
732683
2792
100マイルを超えるでしょう
12:27
And so you see this culture文化 starting起動 to shiftシフト
276
735475
3261
このように オクラホマシティーの中で
12:30
in Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ.
277
738736
1504
文化が 移り変わり始めています
12:32
And lo and behold見よ, the demographic人口統計学 changes変更
278
740240
2677
すると どうでしょう
それに伴って
12:34
that are coming到来 with it are very inspiring感動的な.
279
742917
2980
ワクワクするような
人口動態の変化が起こっています
12:37
Highly非常に educated教育を受けた twentysomethings二十五代
280
745897
1583
高等教育を受けた20代の若者が
12:39
are moving動く to Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ from all over the region領域
281
747480
2060
他の地域から オクラホマシティーに
移って来ているのです
12:41
and, indeed確かに, even from furtherさらに away, in Californiaカリフォルニア.
282
749540
4100
本当に 遠くカリフォルニアからも
12:48
When we reached到達した a million百万 poundsポンド,
283
756715
2336
2012年の1月には
12:51
in January1月 of 2012,
284
759051
2301
我々は 100万ポンドの減量を達成しました
12:53
I flew飛んだ to New新しい Yorkヨーク with some our participants参加者
285
761352
2443
私は 参加者の何人かと一緒に
ニューヨークに行きました
12:55
who had lost失われた over 100 poundsポンド,
286
763795
1530
100ポンド減量して
12:57
whoseその lives人生 had been changedかわった,
287
765325
2285
人生が変わった人達です
12:59
and we appeared出現した on the Rachaelレイチェル Rayレイ showショー,
288
767610
2171
「レイチェル・レイ」の番組に出演して
13:01
and then that afternoon午後,
I did a round円形 of mediaメディア in New新しい Yorkヨーク
289
769781
3407
その日の午後には
ニューヨークのメディアを回って
13:05
pushing押して the same同じ messagesメッセージ
290
773188
2441
みなさんすっかりおなじみの
13:07
that you're accustomed慣れた to hearing聴覚
about obesity肥満 and the dangers危険 of it.
291
775629
4096
肥満とその危険性についての
メッセージを訴えてきました
13:11
And I went行った into the lobbyロビー of Men's男性用 Fitnessフィットネス magazineマガジン,
292
779725
4981
それから 私は 雑誌「メンズフィットネス」の
ロビーに行きました
13:16
the same同じ magazineマガジン that had put us on that listリスト
293
784706
4376
そうです 5年前に
13:21
five years before.
294
789082
2363
あのリストに 我々を載せた雑誌です
13:23
And as I'm sitting座っている in the lobbyロビー
waiting待っている to talk to the reporterレポーター,
295
791445
2947
レポーターと話すために
ロビーで座って待っていたのですが
13:26
I notice通知 there's a magazineマガジン copyコピー
296
794402
2384
その雑誌の最新号が
13:28
of the current現在 issue問題 right there on the table,
297
796786
2619
テーブルの上にあるのに気がついて
13:31
and I pickピック it up, and I look at the headline見出し
298
799405
1656
手に取って
13:33
across横断する the top, and it says言う,
299
801061
1765
トップの見出しを見たんです
13:34
"America'sアメリカの FattestFatest Cities都市: Do You Liveライブ in One?"
300
802826
4681
「アメリカで最も太っている都市:
あなたはそこに住んでいるかも?」
13:39
Well, I knew知っていた I did,
301
807507
2145
ええ 知ってますよ
私は住んでいましたよ
13:41
so I picked選んだ up the magazineマガジン
302
809652
2152
雑誌を手に取って
13:43
and I began始まった to look,
303
811804
3011
見始めましたが
13:46
and we weren'tなかった on it.
304
814815
2746
載っていませんでした
13:49
(Applause拍手)
305
817561
4418
(拍手)
13:55
Then I looked見た on the listリスト of fittest適性検査 cities都市,
306
823984
2925
それから 最も引き締まった体型の都市のリストを見たら
13:58
and we were on that listリスト.
307
826909
2163
そちらに載っていました
14:01
We were on the listリスト as the 22ndnd
fittest適性検査 cityシティ in the Unitedユナイテッド States.
308
829072
3378
全米で22位でした
14:04
Our state状態 health健康 statistics統計 are doing better.
309
832450
3187
州の健康統計も 良くなってきています
14:07
Granted付与された, we have a long way to go.
310
835637
2112
それでも まだまだ長い道のりです
14:09
Health健康 is still not something
311
837749
1139
健康は まだ オクラホマシティーで
14:10
that we should be proud誇りに思う of in Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ,
312
838888
1537
誇れるほどではありませんが
14:12
but we seem思われる to have turned回した the cultural文化的 shiftシフト
313
840425
3783
健康を より優先するという
14:16
of making作る health健康 a greater大きい priority優先.
314
844208
3081
文化に移り変わってきています
14:19
And we love the ideaアイディア of the demographics人口統計
315
847289
2843
そして 教育の高い20代の若者が
14:22
of highly高く educated教育を受けた twentysomethings二十五代,
316
850132
1810
移り住んでくれたり
14:23
people with choices選択肢, choosing選択 Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ
317
851942
1769
多くの人達が オクラホマシティーを選んでくれるのは
14:25
in large numbers数字.
318
853711
1449
大歓迎です
14:27
We have the lowest最低 unemployment失業
in the Unitedユナイテッド States,
319
855160
2293
オクラホマティーは
アメリカ合衆国で一番失業率が低く
14:29
probably多分 the strongest最強 economy経済 in the Unitedユナイテッド States.
320
857453
2872
恐らく アメリカで最も強い経済力を持っています
14:32
And if you're like me, at some pointポイント
321
860325
1630
私と同年代の人なら
14:33
in your educational教育的 careerキャリア,
322
861955
2372
教育を受ける過程で ある時期に
14:36
you were asked尋ねた to read読む a book calledと呼ばれる
323
864327
2217
『怒りの葡萄』という本を読むように
14:38
"The Grapesブドウ of Wrath怒り."
324
866544
2845
言われたことがあるでしょう
14:41
Oklahomansオクラホマ leaving去る for Californiaカリフォルニア
325
869389
3034
多くのオクラホマ人が
より良い未来を求めて
14:44
in large numbers数字 for a better future未来.
326
872423
2443
カリフォルニアへと去って行きました
14:46
When we look at the demographic人口統計学 shiftsシフト
327
874866
1789
西から人々がこちらに向かってくる
14:48
of people coming到来 from the west西,
328
876655
1160
人口動態の推移を見ると
14:49
it appears登場する that what we're seeing見る now
329
877815
1628
今見ているのは
14:51
is the wrath怒り of grapesブドウ.
330
879443
2848
まさに 『葡萄の怒りです』
14:54
(Laughter笑い)
331
882291
1813
(笑)
14:56
(Applause拍手)
332
884104
3065
(拍手)
14:59
The grandchildren are coming到来 home.
333
887169
4545
孫達が故郷に帰って来ます
15:03
You've been a great audience聴衆 and very attentive注意深い.
334
891714
1788
あなた方は素晴らしい聞き手で
とても熱心に聞いて下さった
15:05
Thank you very much for having持つ me here.
335
893502
2451
お招き頂いて
どうもありがとうございました
15:07
(Applause拍手)
336
895953
2543
(拍手)
Translated by Yumiko Sakata
Reviewed by Kotaro Asama

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mick Cornett - Mayor
Mick Cornett is mayor of Oklahoma City, OK.

Why you should listen

The world is noticing Oklahoma City’s renaissance and its mayor, Mick Cornett. His list of awards includes nods for urban design, health, sports and the arts. Newsweek called him one of the five most innovative mayors in the country. London-based World Mayors listed him as the No. 2 mayor in the world, and Governing magazine named him the Public Official of the Year.
 
Best known for helping Oklahoma City attract an NBA franchise and putting Oklahoma City “on a diet,” Cornett also led the charge to pass MAPS 3, an innovative $800 million investment in parks, urban transit, wellness centers and infrastructure that will dramatically reshape Oklahoma City and enhance the quality of life of its residents.

More profile about the speaker
Mick Cornett | Speaker | TED.com