ABOUT THE SPEAKER
Mick Cornett - Mayor
Mick Cornett is mayor of Oklahoma City, OK.

Why you should listen

The world is noticing Oklahoma City’s renaissance and its mayor, Mick Cornett. His list of awards includes nods for urban design, health, sports and the arts. Newsweek called him one of the five most innovative mayors in the country. London-based World Mayors listed him as the No. 2 mayor in the world, and Governing magazine named him the Public Official of the Year.
 
Best known for helping Oklahoma City attract an NBA franchise and putting Oklahoma City “on a diet,” Cornett also led the charge to pass MAPS 3, an innovative $800 million investment in parks, urban transit, wellness centers and infrastructure that will dramatically reshape Oklahoma City and enhance the quality of life of its residents.

More profile about the speaker
Mick Cornett | Speaker | TED.com
TEDMED 2013

Mick Cornett: How an obese town lost a million pounds

Mick Cornett: Hoe een stad met overgewicht een miljoen pond verloor

Filmed:
1,693,177 views

Oklahoma City is een middelgrote stad die kampte met een groot probleem: het was één van de dikste steden van Amerika. Burgemeester Mick Cornett realiseerde zich dat hij ook gezonder moest worden om van zijn stad een geweldige plek te maken om te wonen en te werken. In zijn innemende talk loopt hij met ons langs de oplossingen die ervoor zorgden dat Oklahoma City samen een miljoen pond (450.000 kilo) afviel.
- Mayor
Mick Cornett is mayor of Oklahoma City, OK. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How manyveel of you have been to OklahomaOklahoma CityStad?
0
312
2173
Wie van jullie is wel eens in
Oklahoma City geweest?
00:14
RaiseVerhogen your handhand-. Yeah?
1
2485
1290
Steek je hand maar op.
00:15
How manyveel of you have not been to OklahomaOklahoma CityStad
2
3775
2149
Wie van jullie zijn er nog nooit geweest
00:17
and have no ideaidee who I am? (LaughterGelach)
3
5924
4009
en hebben geen idee wie ik ben? (Gelach)
00:21
MostDe meeste of you. Let me give you
a little bitbeetje of backgroundachtergrond.
4
9933
2798
De meerderheid. Ik geef jullie
wat achtergrondinformatie.
00:24
OklahomaOklahoma CityStad startedbegonnen in the mostmeest
5
12731
2442
Oklahoma City is onstaan op de meest
unieke manier die je kunt bedenken.
00:27
uniqueuniek way imaginabledenkbare.
6
15173
1768
00:28
Back on a springde lente day in 1889,
7
16941
2822
Op een lentedag in 1889
00:31
the federalfederaal governmentregering heldheld what they calledriep
8
19763
1587
hield de federale overheid
00:33
a landland- runrennen.
9
21350
1759
een zogeheten 'land run'.
00:35
They literallyletterlijk linedgevoerde up the settlerskolonisten
10
23109
1694
Kolonisten werden letterlijk opgesteld
langs een denkbeeldige lijn,
00:36
alonglangs an imaginaryimaginaire linelijn,
11
24803
1623
00:38
and they firedontslagen off a gungeweer,
12
26426
1425
er werd een pistool afgeschoten
00:39
and the settlerskolonisten roaredbrulde acrossaan de overkant the countrysideplatteland
13
27851
1785
en de kolonisten vlogen het land over
00:41
and put down a stakeinzet,
14
29636
2116
om een paal te planten
00:43
and whereverwaar dan ook they put down that stakeinzet,
15
31752
1536
Waar deze paal werd geplant,
00:45
that was theirhun newnieuwe home.
16
33288
1708
kwam hun nieuwe huis.
00:46
And at the endeinde of the very first day,
17
34996
2370
Aan het eind van de eerste dag
00:49
the populationbevolking of OklahomaOklahoma CityStad
18
37366
1750
was de bevolking van Oklahoma City
00:51
had goneweg from zeronul to 10,000,
19
39116
3906
gegroeid van nul naar 10.000.
00:55
and our planningplanning departmentafdeling
20
43022
1341
Onze afdeling ruimtelijke ordening
is daar nog steeds de dupe van.
00:56
is still payingbetalen for that.
21
44363
3920
01:00
The citizensburgers got togethersamen on that first day
22
48283
2497
De burgers kwamen die eerste dag samen
01:02
and electedgekozen a mayorburgemeester.
23
50780
2252
en kozen een burgemeester.
01:05
And then they shotschot him.
24
53032
1807
En toen schoten ze hem neer.
01:06
(LaughterGelach)
25
54839
4649
(Gelach)
01:11
That's not really all that funnygrappig
26
59947
2483
Dat is eigenlijk niet zo heel grappig,
01:14
-- (LaughterGelach) --
27
62430
1504
-- (Gelach) --
01:15
but it allowstoestaat me to see what typetype of audiencepubliek
28
63934
1920
maar ik weet wel gelijk met wat voor publiek
ik te maken heb, dus ik waardeer de feedback.
01:17
I'm dealingomgang with, so I appreciateop prijs stellen the feedbackterugkoppeling.
29
65854
4362
01:22
The 20thth centuryeeuw was fairlytamelijk kindsoort to OklahomaOklahoma CityStad.
30
70216
2777
De twintigste eeuw was behoorlijk
goed voor Oklahoma City.
01:24
Our economyeconomie was basedgebaseerde on commoditiesgrondstoffen,
31
72993
2461
De basis van onze economie
waren grondstoffen,
01:27
so the priceprijs of cottonkatoen or the priceprijs of wheattarwe,
32
75454
2799
de prijs van katoen of graan
01:30
and ultimatelytenslotte the priceprijs of oilolie- and naturalnatuurlijk gasgas-.
33
78253
3313
en uiteindelijk de prijs van olie en gas.
01:33
And alonglangs the way, we becamewerd a citystad
34
81566
2112
Ergens onderweg werden we een stad
01:35
of innovationinnovatie.
35
83678
2046
van innovatie.
01:37
The shoppinghet winkelen cartkar was inventeduitgevonden in OklahomaOklahoma CityStad.
36
85724
3873
De winkelwagen werd
in Oklahoma City uitgevonden.
01:41
(ApplauseApplaus)
37
89597
5140
(Applaus)
01:46
The parkingparkeren metermeter, inventeduitgevonden in OklahomaOklahoma CityStad.
38
94737
5300
De parkeermeter werd er uitgevonden.
01:52
You're welcomeWelkom.
39
100037
3746
Graag gedaan. (Gelach)
01:55
HavingGelet an economyeconomie, thoughhoewel,
40
103783
1696
Een economie afhankelijk van grondstoffen
leidt echter tot ups en downs
01:57
that relatesbetrekking to commoditiesgrondstoffen
can give you some upsups and some downsDowns,
41
105479
3147
02:00
and that was certainlyzeker the casegeval
in OklahomaOklahoma City'sVan stad historygeschiedenis.
42
108626
2597
Dat gold zeker voor de geschiedenis
van Oklahoma City.
02:03
In the 1970s, when it appearedverschenen
43
111223
2357
In de jaren zeventig, toen het leek
02:05
that the priceprijs of energyenergie would never retreatretraite,
44
113580
1823
of de energieprijs nooit zou dalen,
02:07
our economyeconomie was soaringstijgende,
45
115403
1734
had onze economie vleugels.
02:09
and then in the earlyvroeg 1980s, it crateredkraters quicklysnel.
46
117137
3582
Begin jaren tachtig begon de vrije val.
02:12
The priceprijs of energyenergie droppedliet vallen.
47
120719
2471
De energieprijzen daalden.
02:15
Our banksbanken beganbegon to failmislukken.
48
123190
1752
Onze banken vielen om.
02:16
Before the endeinde of the decadedecennium,
49
124942
1558
Voor het einde van de eeuw
02:18
100 banksbanken had failedmislukt in the statestaat of OklahomaOklahoma.
50
126500
3887
waren er 100 banken omgevallen
in de staat Oklahoma.
02:22
There was no bailoutbailout on the horizonhorizon.
51
130387
2551
De overheid schoot ze niet ter hulp.
02:24
Our bankingBanking industryindustrie, our oilolie- and gasgas- industryindustrie,
52
132938
2305
Onze banksector, onze olie- en gassector
02:27
our commercialcommercieel realecht estatelandgoed industryindustrie,
53
135243
2036
onze commerciële vastgoedsector
02:29
were all at the bottombodem of the economiceconomisch scaleschaal.
54
137279
3203
hadden allemaal de bodem geraakt
van onze economie.
02:32
YoungYoung people were leavingverlaten OklahomaOklahoma CityStad in drovesdrommen
55
140482
2645
Jongeren verlieten Oklahoma City massaal
02:35
for WashingtonWashington and DallasDallas and HoustonHouston
and NewNieuw YorkYork and TokyoTokyo,
56
143127
2915
voor Washington, Dallas,
Houston, New York of Tokio,
02:38
anywhereoveral where they could
find a jobbaan that measuredafgemeten up
57
146042
2107
overal waar ze een baan vonden
die aansloot bij hun opleiding,
02:40
to theirhun educationalleerzaam attainmentverwezenlijking,
58
148149
1671
02:41
because in OklahomaOklahoma CityStad,
the good jobsjobs just weren'twaren niet there.
59
149820
3231
want die banen waren er gewoon
niet in Oklahoma City.
02:45
But alonglangs at the endeinde of the '80s
60
153051
1716
Maar tegen het eind van de jaren tachtig
02:46
camekwam an enterprisingondernemende businessmanzakenman
61
154767
2828
werd een ondernemende zakenman
02:49
who becamewerd mayorburgemeester namedgenaamd RonRon NorickNorick.
62
157595
2009
burgemeester, zijn naam was Ron Norick.
02:51
RonRon NorickNorick eventuallytenslotte figuredbedacht out
63
159604
1747
Hij kwam er uiteindelijk achter
dat het geheim van economische ontwikkeling
02:53
that the secretgeheim to economiceconomisch developmentontwikkeling
64
161351
1937
02:55
wasn'twas niet incentivizingincentivizing companiesbedrijven up frontvoorkant,
65
163288
2161
niet het vooraf stimuleren
van bedrijven was,
02:57
it was about creatinghet creëren van a placeplaats
where businessesondernemingen wanted to locateZoek,
66
165449
3054
maar het creëren van een plek
waar bedrijven zich willen vestigen.
03:00
and so he pushedgeduwd an initiativeinitiatief calledriep MAPSKAARTEN
67
168503
3012
Hij ondersteunde een initiatief
met de naam MAPS,
03:03
that basicallyeigenlijk was a penny-on-the-dollarPenny-op-de-dollar salesverkoop taxbelasting
68
171515
2405
dat eigenlijk een kleine extra belasting was
03:05
to buildbouwen a bunchbos of stuffspul.
69
173920
2312
waardoor er flink gebouwd kon worden.
03:08
It builtgebouwd a newnieuwe sportssport- arenaarena,
70
176232
1975
Er kwam een sportstadion,
03:10
a newnieuwe canalkanaal downtowndowntown,
71
178207
2179
een gracht in het centrum,
03:12
it fixedvast up our performinghet uitvoeren van artsarts centercentrum,
72
180386
2361
het kunstencentrum
werd opgeknapt,
03:14
a newnieuwe baseballbasketbal stadiumstadion downtowndowntown,
73
182747
2667
er kwam een nieuw honkbalstadium
in het centrum
03:17
a lot of things to improveverbeteren the qualitykwaliteit of life.
74
185414
1844
en nog veel meer
om het leven op te leuken.
03:19
And the economyeconomie indeedinderdaad seemedscheen to startbegin
75
187258
2413
De economie leek inderdaad
weer op te leven.
03:21
showingtonen some signstekenen of life.
76
189671
2032
03:23
The nextvolgende mayorburgemeester camekwam alonglangs.
77
191703
2358
De volgende burgemeester kwam.
03:26
He startedbegonnen MAPSKAARTEN for KidsKinderen,
78
194061
1777
Hij begon met MAPS for Kids.
03:27
rebuiltherbouwd the entiregeheel innerbinnenste citystad schoolschool- systemsysteem,
79
195838
2727
Hij nam gehele schoolsysteem
in de binnenstad onder handen.
03:30
all 75 buildingsgebouwen eithereen van beide builtgebouwd anewopnieuw or refurbishedgerenoveerd.
80
198565
4754
Alle 75 gebouwen werden
verbouwd of opgeknapt.
03:35
And then, in 2004,
81
203319
3221
En toen, in 2004,
03:38
in this rarezeldzaam collectivecollectief lackgebrek of judgmentoordeel
82
206540
4704
met een collectief gebrek aan inzicht
03:43
borderinggrenzend aan on civilciviel disobedienceongehoorzaamheid,
83
211244
2628
op de rand van burgerlijke
ongehoorzaamheid
03:45
the citizensburgers electedgekozen me mayorburgemeester.
84
213872
3968
werd ik door de inwoners
tot burgemeester verkozen.
03:49
Now the citystad I inheritedgeërfd
85
217840
2204
De stad die ik aantrof,
03:52
was just on the vergeberm
86
220044
1844
stond op het punt om uit de economische
sluimertoestand te komen.
03:53
of comingkomt eraan out of its slumberingsluimerende economyeconomie,
87
221888
3401
03:57
and for the very first time,
88
225289
1691
Voor het eerst
03:58
we startedbegonnen showingtonen up on the listslijsten.
89
226980
3139
begonnen we op lijstjes voor te komen.
04:02
Now you know the listslijsten I'm talkingpratend about.
90
230119
2017
Je weet wel wat voor lijstjes ik bedoel.
04:04
The mediamedia and the InternetInternet
91
232136
1783
Media en internet zijn dol
op het rangschikken van steden.
04:05
love to rankrang citiessteden.
92
233919
2546
04:08
And in OklahomaOklahoma CityStad,
93
236465
2075
In Oklahoma City hadden we
nog nooit op lijstjes gestaan.
04:10
we'dwij hadden never really been on listslijsten before.
94
238540
2681
04:13
So I thought it was kindsoort of coolkoel
95
241221
1706
Dus ik vond het best tof
04:14
when they camekwam out with these
positivepositief listslijsten and we were on there.
96
242927
2696
toen er positieve lijsten verschenen
waar we opstonden.
04:17
We weren'twaren niet anywhereoveral closedichtbij to the toptop,
97
245623
1698
We stonden niet direct bovenaan,
04:19
but we were on the listlijst, we were somebodyiemand.
98
247321
3497
maar we stonden er op,
we waren iemand.
04:22
BestBeste citystad to get a jobbaan,
99
250818
1830
Beste stad om een baan te vinden,
04:24
bestbeste citystad to startbegin a businessbedrijf,
100
252648
2015
beste stad om een zaak te beginnen,
04:26
bestbeste downtowndowntown --
101
254663
1793
beste centrum --
04:28
OklahomaOklahoma CityStad.
102
256456
2474
Oklahoma City.
04:30
And then camekwam the listlijst
103
258930
3305
En toen kwam de lijst
04:34
of the mostmeest obesezwaarlijvig citiessteden in the countryland.
104
262235
5546
van steden met het meeste overgewicht.
04:39
And there we were.
105
267781
3103
En daar stonden we.
04:42
Now I like to pointpunt out that we were on that listlijst
106
270884
2144
Ik wil nog even aanstippen dat we
in goed gezelschap waren.
04:45
with a lot of really coolkoel placesplaatsen.
107
273028
2498
(Gelach)
04:47
(LaughterGelach)
108
275526
1223
04:48
DallasDallas and HoustonHouston and NewNieuw OrleansOrleans
109
276749
3256
Dallas, Houston, New Orleans,
04:52
and AtlantaAtlanta and MiamiMiami.
110
280005
1710
Atlanta en Miami.
04:53
You know, these are citiessteden that, typicallytypisch,
111
281715
1497
Je hoeft je meestal niet te schamen als
ze je in één adem met deze steden noemen.
04:55
you're not embarrassedin verlegenheid gebracht to be associatedgeassocieerd with.
112
283212
2648
04:57
But nonethelessniettemin, I didn't like beingwezen on the listlijst.
113
285860
4268
Toch vond ik het niets
om op deze lijst te staan.
05:02
And about that time, I got on the scalesbalans.
114
290128
4345
Tegen die tijd ging ik eens
op de weegschaal staan.
05:06
And I weighedgewogen 220 poundspond.
115
294473
2126
Ik woog 100 kilo.
05:08
And then I wentgegaan to this websitewebsite
116
296599
1503
Toen bezocht ik een website
05:10
sponsoredgesponsord by the federalfederaal governmentregering,
117
298102
1850
gesponsord door de overheid.
05:11
and I typedgetypt in my heighthoogte, I typedgetypt in my weightgewicht,
118
299952
3673
Ik typte mijn lengte en gewicht in,
05:15
and I pushedgeduwd EnterVoer,
119
303625
1329
drukte op Enter
05:16
and it camekwam back and said "obesezwaarlijvig."
120
304954
4050
en toen stond er 'Overgewicht'.
05:21
I thought, "What a stupiddom websitewebsite."
121
309004
2253
Ik dacht: "Wat een stomme site!"
05:23
(LaughterGelach)
122
311257
2875
(Gelach)
05:26
"I'm not obesezwaarlijvig. I would know if I was obesezwaarlijvig."
123
314132
6245
"Ik ben niet te zwaar.
Dat zou ik weten."
05:32
And then I startedbegonnen gettingkrijgen honesteerlijk with myselfmezelf
124
320377
2491
En toen begon ik
eerlijk te zijn tegen mezelf
05:34
about what had becomeworden
my lifelonglevenslang struggleworstelen with obesityzwaarlijvigheid,
125
322868
4926
over mijn levenslange strijd
tegen overgewicht.
05:39
and I noticedmerkte this patternpatroon,
126
327794
1880
Ik ontdekte ik een patroon,
05:41
that I was gainingwint about two or threedrie poundspond a yearjaar,
127
329674
2691
dat ik ieder jaar 1 tot 1,5 kilo aankwam.
05:44
and then about everyelk 10 yearsjaar,
I'd droplaten vallen 20 or 30 poundspond.
128
332365
3306
Iedere tien jaar
viel ik 10 tot 15 kilo af.
05:47
And then I'd do it again.
129
335671
1562
En dan begon ik weer opnieuw.
05:49
And I had this hugereusachtig closetkast fullvol of clotheskleren,
130
337233
2333
Ik had een enorme kast vol kleding,
05:51
and I could only wearslijtage a thirdderde of it at any one time,
131
339566
3367
waarvan op enig moment
maar een derde paste,
05:54
and only I knewwist whichwelke partdeel of the closetkast I could wearslijtage.
132
342933
4112
en alleen ik wist welk deel dat was.
05:59
But it all seemedscheen fairlytamelijk normalnormaal, going throughdoor it.
133
347045
5550
Maar het lijkt allemaal redelijk normaal
als je er middenin zit.
06:04
Well, I finallyTenslotte decidedbeslist I needednodig to loseverliezen weightgewicht,
134
352595
3082
Uiteindelijk besloot ik
dat ik moest afvallen.
06:07
and I knewwist I could because
I'd donegedaan it so manyveel timestijden before,
135
355677
2417
Ik wist dat ik het kon, want
ik had het al zo vaak gedaan.
06:10
so I simplyeenvoudigweg stoppedgestopt eatingaan het eten as much.
136
358094
2238
Dus ik ging simpelweg minder eten.
06:12
I had always exerciseduitgeoefend.
137
360332
1255
Ik heb altijd gesport.
06:13
That really wasn'twas niet the partdeel of the equationvergelijking
138
361587
1875
Dus dat was niet waar ik veel
aan hoefde te werken.
06:15
that I needednodig to work on.
139
363462
1913
06:17
But I had been eatingaan het eten 3,000 caloriescalorieën a day,
140
365375
2829
Maar ik at zo'n 3.000 calorieën per dag.
06:20
and I cutbesnoeiing it to 2,000 caloriescalorieën a day,
141
368204
2282
Dat bracht ik terug naar 2.000 calorieën.
06:22
and the weightgewicht camekwam off. I lostde weg kwijt about a poundpond a weekweek
142
370486
2891
En ik begon af te vallen.
Ongeveer een halve kilo per week
06:25
for about 40 weeksweken.
143
373377
3906
en dat 40 weken lang.
06:29
AlongLangs the way, thoughhoewel,
144
377283
1545
In de tussentijd
06:30
I startedbegonnen examiningonderzoeken my citystad,
145
378828
4020
begon ik mijn stad te onderzoeken.
06:34
its culturecultuur, its infrastructureinfrastructuur,
146
382848
3496
De cultuur, de infrastructuur.
06:38
tryingproberen to figurefiguur out why our specificspecifiek citystad
147
386344
2892
Ik probeerde te ontdekken
waarom juist onze stad
06:41
seemedscheen to have a problemprobleem with obesityzwaarlijvigheid.
148
389236
4399
zo'n probleem met overgewicht
leek te hebben.
06:45
And I camekwam to the conclusionconclusie
149
393635
2176
En ik kwam tot de conclusie
06:47
that we had builtgebouwd an incredibleongelooflijk qualitykwaliteit of life
150
395811
3858
dat we een geweldige
levenskwaliteit hadden
06:51
if you happengebeuren to be a carauto.
151
399669
3420
voor wie toevallig een auto was.
06:55
(LaughterGelach)
152
403089
3235
(Gelach)
06:58
But if you happengebeuren to be a personpersoon,
153
406324
3540
Maar als je toevallig een persoon was,
07:01
you are combattingbestrijding van the carauto seeminglyschijnbaar at everyelk turnbeurt.
154
409864
4569
leek je op elke hoek de strijd
met de auto te moeten aangaan.
07:06
Our citystad is very spreadverspreiding out.
155
414433
2273
Onze stad is erg uitgespreid.
07:08
We have a great intersectionkruispunt of highwayssnelwegen,
156
416706
3555
We hebben prima snelwegen.
07:12
I mean, literallyletterlijk no trafficverkeer congestioncongestie
in OklahomaOklahoma CityStad to speakspreken of.
157
420261
3614
Er zijn geen noemenswaardige
verkeersopstoppingen in Oklahoma City.
07:15
And so people liveleven farver, farver away.
158
423875
2211
Dus wonen de mensen ver weg.
07:18
Our citystad limitslimieten are enormousenorm, 620 squareplein milesmijlen,
159
426086
3585
Onze stadsgrenzen zijn enorm,
bijna 1.000 vierkante kilometer,
07:21
but 15 milesmijlen is lessminder than 15 minutesnotulen.
160
429671
3545
maar binnen 15 minuten zit
je bijna 25 kilometer verder.
07:25
You literallyletterlijk can get a speedingversnellen ticketticket
161
433216
1935
Je kunt in Oklahoma City letterlijk
07:27
duringgedurende rushstormloop houruur in OklahomaOklahoma CityStad.
162
435151
3597
een snelheidsboete krijgen in de spits.
07:30
And as a resultresultaat, people tendde neiging hebben to spreadverspreiding out.
163
438748
2497
En daarom wonen de mensen
heel verspreid.
07:33
Land'sLand cheapgoedkoop.
164
441245
3693
Grond is goedkoop.
07:36
We had alsoook not requirednodig developersontwikkelaars
165
444938
2566
Ook hebben we projectontwikkelaars heel lang
07:39
to buildbouwen sidewalksvoetpaden on newnieuwe developmentsontwikkelingen
for a long, long time.
166
447504
2495
niet verplicht om voetpaden aan te leggen.
07:41
We had fixedvast that, but it had been relativelynaar verhouding recentlykort geleden,
167
449999
2413
Dat hadden we opgelost,
maar pas onlangs,
07:44
and there were literallyletterlijk 100,000
168
452412
2394
en er waren letterlijk
07:46
or more homeshuizen into our inventoryinventaris
169
454806
2676
meer dan 100.000 woningen
07:49
in neighborhoodsbuurten that had
virtuallyvirtueel no levelniveau of walkabilitybeloopbaarheid.
170
457482
6078
in wijken waar nauwelijks
voetpaden waren.
07:57
And as I triedbeproefd to examineonderzoeken
171
465864
2254
Terwijl ik probeerde uit te zoeken
08:00
how we mightmacht dealtransactie with obesityzwaarlijvigheid,
172
468118
1973
hoe we het overgewichtprobleem
moesten aanpakken
08:02
and was takingnemen all of these elementselementen into my mindgeest,
173
470091
1884
en al deze elementen mee overwoog,
08:03
I decidedbeslist that the first thing we need to do
174
471975
3414
besloot ik dat we om te beginnen
met elkaar in gesprek moesten gaan.
08:07
was have a conversationgesprek.
175
475389
2120
08:09
You see, in OklahomaOklahoma CityStad,
176
477509
1959
In Oklahoma City spraken we
gewoonweg niet over overgewicht.
08:11
we weren'twaren niet talkingpratend about obesityzwaarlijvigheid.
177
479468
2781
08:14
And so, on NewNieuw Year'sJaar van EveEve of 2007,
178
482249
5011
Dus op Oudejaarsavond 2007
08:19
I wentgegaan to the zoodierentuin,
179
487260
2039
ging ik naar de dierentuin
08:21
and I stoodstond in frontvoorkant of the elephantsolifanten,
180
489299
2421
en stond ik voor de olifanten
08:23
and I said, "This citystad is going on a dietdieet,
181
491720
3863
en zei: "Deze stad gaat op dieet,
08:27
and we're going to loseverliezen a millionmiljoen poundspond."
182
495583
3619
en we gaan een miljoen pond afvallen."
08:31
Well, that's when all hellhel brokekapot gegaan looselos.
183
499202
1773
Toen brak de pleuris uit.
08:32
(LaughterGelach)
184
500975
2778
(Gelach)
08:35
The nationalnationaal mediamedia
185
503753
1883
De nationale pers
08:37
gravitatedaangetrokken towardin de richting van this storyverhaal immediatelyper direct,
186
505636
4517
voelde zich gelijk
aangetrokken tot dit verhaal.
08:42
and they really could have
goneweg with it one of two waysmanieren.
187
510153
2859
Het had makkelijk twee kanten op gekund.
08:45
They could have said,
188
513012
1531
Ze hadden kunnen zeggen:
08:46
"This citystad is so fatdik
189
514543
2142
"Deze stad is zo zwaar
08:48
that the mayorburgemeester had to put them on a dietdieet."
190
516685
3316
dat de burgemeester ze op dieet
heeft moeten zetten."
08:52
But fortunatelygelukkig, the consensusovereenstemming was,
191
520001
2503
Maar gelukkig waren ze eensgezind:
08:54
"Look, this is a problemprobleem in a lot of placesplaatsen.
192
522504
2347
"Dit is een probleem
dat in veel plaatsen speelt.
08:56
This is a citystad that's wantingwillen
to do something about it."
193
524851
3859
Deze stad probeert er iets aan te doen."
09:00
And so they startedbegonnen helpinghelpen us
194
528710
1970
En ze begonnen ons te helpen
09:02
driverijden trafficverkeer to the websitewebsite.
195
530680
2150
door verkeer naar de website te sturen.
09:04
Now, the webweb addressadres was
196
532830
1518
Het webadres was
09:06
thiscityisgoingonadietthiscityisgoingonadiet.comcom.
197
534348
4981
thiscityisgoingonadiet.com.
09:11
And I appearedverschenen on "The EllenEllen DeGeneresDeGeneres ShowToon"
198
539329
3419
Ik was op een doordeweekse
ochtend te gast bij Ellen DeGeneres
09:14
one weekdayweekdag morningochtend- to talk about the initiativeinitiatief,
199
542748
3420
over dit initiatief te praten.
09:18
and on that day, 150,000 visitsbezoeken
200
546168
3520
Die dag waren er 150.000 bezoekers
09:21
were placedgeplaatst to our websitewebsite.
201
549688
1820
op onze website.
09:23
People were signingondertekenen up,
202
551508
1574
Mensen meldden zich aan,
09:25
and so the poundspond startedbegonnen to addtoevoegen up,
203
553082
2846
en de kilo's vlogen eraf,
09:27
and the conversationgesprek that I thought
204
555928
1607
en het gesprek dat ik zo belangrijk vond,
begon plaats te vinden.
09:29
was so importantbelangrijk to have was startingbeginnend to take placeplaats.
205
557535
3764
09:33
It was takingnemen placeplaats insidebinnen the homeshuizen,
206
561299
2549
Het vond plaats binnen de gezinnen,
09:35
mothersmoeders and fathersvaders talkingpratend about it with theirhun kidskinderen.
207
563848
2577
vaders en moeders die het er
met hun kinderen over hadden.
09:38
It was takingnemen placeplaats in churcheskerken.
208
566425
2661
In de kerken.
09:41
ChurchesKerken were startingbeginnend theirhun owneigen runninglopend groupsgroepen
209
569086
1996
Kerken begonnen
hun eigen hardloopclubs
09:43
and theirhun owneigen supportondersteuning groupsgroepen
210
571082
1288
en eigen praatgroepen
09:44
for people who were dealingomgang with obesityzwaarlijvigheid.
211
572370
2732
voor mensen die last hebben
van overgewicht.
09:47
SuddenlyPlotseling, it was a topiconderwerp worthwaard discussingbespreken at schoolsscholen
212
575102
3412
Ineens werd het een onderwerp
van gesprek op scholen
09:50
and in the workplacewerkplaats.
213
578514
1632
en op het werk.
09:52
And the largegroot companiesbedrijven, they typicallytypisch have
214
580146
2161
Grote bedrijven hebben doorgaans
09:54
wonderfulprachtig wellnessWellness programsprogramma's,
215
582307
1596
prachtige wellnessprogramma's,
09:55
but the medium-sizedkleine en middelgrote companiesbedrijven
216
583903
1323
maar de middelgrote bedrijven,
09:57
that typicallytypisch fallvallen betweentussen the cracksbarsten
on issueskwesties like this,
217
585226
3085
die meestal tussen wal en schip vallen
met dit soort zaken,
10:00
they startedbegonnen to get engagedbezet and used our programprogramma
218
588311
2701
begonnen ook mee te doen
en gebruikten ons programma
10:03
as a modelmodel- for theirhun owneigen employeeswerknemers
219
591012
1856
als basis voor hun eigen werknemers.
10:04
to try and have contestswedstrijden to see
220
592868
1946
Ze organiseerden wedstrijden om te kijken
10:06
who mightmacht be ablein staat to dealtransactie with theirhun obesityzwaarlijvigheid situationsituatie
221
594814
3815
wie met zijn overgewicht kon omgaan
10:10
in a way that could be proactivelyproactief
beneficialgunstig to othersanderen.
222
598629
4967
op een proactieve manier,
waar anderen wat aan hadden.
10:15
And then camekwam the nextvolgende stagestadium of the equationvergelijking.
223
603596
4621
En toen kwam de volgende stap.
10:20
It was time to pushDuwen what I calledriep MAPSKAARTEN 3.
224
608217
4012
Tijd om MAPS 3 te pushen.
10:24
Now MAPSKAARTEN 3, like the other two programsprogramma's,
225
612229
2200
MAPS 3 had, net als
de twee eerdere programma's,
10:26
had had an economiceconomisch developmentontwikkeling motivemotief behindachter it,
226
614429
2664
een economisch ontwikkelingsmotief.
10:29
but alonglangs with the traditionaltraditioneel
economiceconomisch developmentontwikkeling taskstaken
227
617093
2820
Maar naast de traditionele
economische ontwikkelingstaken
zoals een nieuw congrescentrum bouwen,
10:31
like buildinggebouw a newnieuwe conventionconventie centercentrum,
228
619913
1762
10:33
we addedtoegevoegd some health-relatedgezondheidsgerelateerde infrastructureinfrastructuur
229
621675
2764
hebben we ook gedacht aan infrastructuur
10:36
to the processwerkwijze.
230
624439
1892
in verband met de gezondheid.
10:38
We addedtoegevoegd a newnieuwe centralcentraal parkpark, 70 acresacres in sizegrootte,
231
626331
2745
We hebben een park toegevoegd
van ruim 28 hectare,
10:41
to be right downtowndowntown in OklahomaOklahoma CityStad.
232
629076
2390
midden in het centrum
van Oklahoma City.
10:43
We're buildinggebouw a downtowndowntown streetcartram
233
631466
1779
We bouwen een tramlijn
10:45
to try and help the walkabilitybeloopbaarheid formulaformule
234
633245
2248
om te zorgen dat
mensen in de binnenstad
10:47
for people who chooseKiezen to liveleven in the innerbinnenste citystad
235
635493
2052
overal te voet kunnen komen
10:49
and help us createcreëren the densitydichtheid there.
236
637545
3377
en daar voor een grotere
bevolkingsdichtheid zorgen.
10:52
We're buildinggebouw seniorsenior healthGezondheid and wellnessWellness centerscenters
237
640922
3355
We bouwen gezondheids-
en wellnescentra voor ouderen
10:56
throughoutoveral the communitygemeenschap.
238
644277
1698
binnen de gemeenschap.
10:57
We put some investmentsinvesteringen on the riverrivier-
239
645975
1688
We hebben wat geïnvesteerd
rondom de rivier
10:59
that had originallyoorspronkelijk been investedinvesteerde uponop
240
647663
2536
waar de oorspronkelijke MAPS
ook al in hadden geïnvesteerd.
11:02
in the originalorigineel MAPSKAARTEN,
241
650199
1680
11:03
and now we are currentlymomenteel in the finallaatste stagesstadia
242
651879
1944
We zijn nu in de afrondende fase
11:05
of developingontwikkelen the finestbeste venuelocatie in the worldwereld-
243
653823
2651
van de ontwikkeling
van de mooiste locatie ter wereld
11:08
for the sportssport- of canoekano, kayakkajak and rowingroeien.
244
656474
2816
om te kanoën, kajakken en roeien.
11:11
We hostedgehost the OlympicOlympisch trialstrials last springde lente.
245
659290
1892
Vorige lente hielden we Olympische
oefenwedstrijden.
11:13
We have Olympic-caliberOlympisch-kaliber eventsevents
comingkomt eraan to OklahomaOklahoma CityStad,
246
661182
2404
Evenementen van Olympisch kaliber
komen naar de stad.
11:15
and athletesatleten from all over the worldwereld- movingin beweging in,
247
663586
2556
Atleten van van over de hele wereld
verhuizen erheen.
11:18
alonglangs with innerbinnenste citystad programsprogramma's
248
666142
1602
We hebben ook stadsprogramma's
11:19
to get kidskinderen more engagedbezet in these
typestypes of recreationalontspannings- activitiesactiviteiten
249
667744
3950
om de jeugd warm te maken voor
dit soort recreatieve activiteiten
11:23
that are a little bitbeetje nontraditionalniet-traditionele.
250
671694
2800
die een beetje ontraditioneel zijn.
11:26
We alsoook, with anothereen ander initiativeinitiatief that was passedgeslaagd,
251
674494
3726
We zijn, samen met een ander
initiatief dat goedgekeurd is,
11:30
are buildinggebouw hundredshonderden of milesmijlen of newnieuwe sidewalksvoetpaden
252
678220
3843
begonnen met het aanleggen
van kilometers voetpad in het stadsgebied.
11:34
throughoutoveral the metroMetro areaGebied.
253
682063
2399
11:36
We're even going back into some
254
684462
1845
We zijn zelfs een aantal situaties
in de binnenstad gaan herbekijken
11:38
innerbinnenste citystad situationssituaties
255
686307
1495
11:39
where we had builtgebouwd neighborhoodsbuurten
256
687802
1714
waar we wijken en scholen
hadden gebouwd,
11:41
and we had builtgebouwd schoolsscholen
257
689516
1681
11:43
but we had not connectedaangesloten the two.
258
691197
1926
maar waar we die twee
niet hadden verbonden.
11:45
We had builtgebouwd librariesbibliotheken and
we had builtgebouwd neighborhoodsbuurten,
259
693123
2718
We hadden bibliotheken
en wijken gebouwd,
11:47
but we had never really connectedaangesloten the two
260
695841
1605
maar we hadden nooit gezorgd
dat je van de één naar de ander kon lopen.
11:49
with any sortsoort of walkabilitybeloopbaarheid.
261
697446
2424
11:51
ThroughDoor middel van yetnog anothereen ander fundingfinanciering sourcebron,
262
699870
2099
Door weer een andere bron van financiering,
11:53
we're redesigninghet herontwerpen van all of our innerbinnenste citystad streetsstraten
263
701969
3335
herzien we al onze straten in de stad
om ze voetgangervriendelijk te maken.
11:57
to be more pedestrian-friendlyvoetgangersvriendelijke.
264
705304
1510
11:58
Our streetsstraten were really widebreed,
265
706814
1877
Onze straten zijn enorm breed,
12:00
and you'dje zou pushDuwen the buttonknop
to allowtoestaan you to walklopen acrossaan de overkant,
266
708691
2427
als je op de knop drukte
om over te steken,
12:03
and you had to runrennen in orderbestellen to get there in time.
267
711118
3548
moest je rennen om op tijd
aan de overkant te zijn. (Gelach)
12:06
But now we'vewij hebben narrowedversmald the streetsstraten,
268
714666
1908
We hebben de straten
nu smaller gemaakt,
12:08
highlyzeer landscapedaangelegde them, makingmaking them
more pedestrian-friendlyvoetgangersvriendelijke,
269
716574
2908
en ze beter aangelegd om
toegankelijker te zijn voor voetgangers.
12:11
really a redesignherontwerp, rethinkingheroverwegen the way
270
719482
2467
Echt opnieuw ontworpen,
gekeken naar de manier
12:13
we buildbouwen our infrastructureinfrastructuur,
271
721949
1548
waarop we onze infrastructuur bouwen.
12:15
designingontwerpen a citystad around people and not carsauto's.
272
723497
5247
De mens, niet de auto stond centraal
in het stadsontwerp.
12:20
We're completingvoltooiing van our bicyclefiets trailspoor mastermeester planplan.
273
728744
2121
We ronden ons fietsmasterplan af.
12:22
We'llWe zullen have over 100 milesmijlen
274
730865
1818
Als we helemaal klaar zijn,
hebben we straks 160 km fietspad.
12:24
when we're throughdoor buildinggebouw it out.
275
732683
2792
12:27
And so you see this culturecultuur startingbeginnend to shiftverschuiving
276
735475
3261
Je ziet dat de cultuur
begint om te slaan
12:30
in OklahomaOklahoma CityStad.
277
738736
1504
in Oklahoma City.
12:32
And lozie and beholdaanschouwen, the demographicdemografisch changesveranderingen
278
740240
2677
En kijk eens aan,
de demografische veranderingen
12:34
that are comingkomt eraan with it are very inspiringinspirerende.
279
742917
2980
die erbij horen,
zijn enorm inspirerend.
12:37
HighlyZeer educatedgeleerd twentysomethingstwentysomethings
280
745897
1583
Hoogopgeleide twintigers
12:39
are movingin beweging to OklahomaOklahoma CityStad from all over the regionregio
281
747480
2060
verhuizen naar Oklahoma City
vanuit de hele regio
12:41
and, indeedinderdaad, even from furtherverder away, in CaliforniaCalifornië.
282
749540
4100
en van verder weg,
zoals Californië.
12:48
When we reachedbereikte a millionmiljoen poundspond,
283
756715
2336
Toen we een miljoen pond hadden bereikt
12:51
in JanuaryJanuari of 2012,
284
759051
2301
in januari 2012,
12:53
I flewvlogen to NewNieuw YorkYork with some our participantsdeelnemers
285
761352
2443
ben ik met een aantal deelnemers
die meer dan 100 pond waren afgevallen
12:55
who had lostde weg kwijt over 100 poundspond,
286
763795
1530
12:57
whosewaarvan liveslevens had been changedveranderd,
287
765325
2285
en wiens leven was veranderd
12:59
and we appearedverschenen on the RachaelRachael RayRay showtonen,
288
767610
2171
naar New York gevlogen
voor de Rachael Ray show.
13:01
and then that afternoonmiddag,
I did a roundronde of mediamedia in NewNieuw YorkYork
289
769781
3407
Die middag heb ik een rondje media
gedaan in New York
13:05
pushingduwen the samedezelfde messagesberichten
290
773188
2441
om dezelfde boodschap te verkondigen
13:07
that you're accustomedgebruikelijk to hearinggehoor
about obesityzwaarlijvigheid and the dangersgevaren of it.
291
775629
4096
die je vaker hoort, over obesitas
en de gevaren ervan.
13:11
And I wentgegaan into the lobbylobby of Men'sMannen FitnessFitness magazinetijdschrift,
292
779725
4981
En ik ben naar de lobby gegaan
van Men's Fitness magazine,
13:16
the samedezelfde magazinetijdschrift that had put us on that listlijst
293
784706
4376
hetzelfde tijdschrift dat ons
vijf jaar eerder op die lijst had gezet.
13:21
fivevijf yearsjaar before.
294
789082
2363
13:23
And as I'm sittingzittend in the lobbylobby
waitingaan het wachten to talk to the reporterverslaggever,
295
791445
2947
Terwijl ik daar in de lobby
zit te wachten op de verslaggever,
13:26
I noticekennisgeving there's a magazinetijdschrift copykopiëren
296
794402
2384
zie ik een exemplaar
van het huidige nummer op tafel liggen.
13:28
of the currentactueel issuekwestie right there on the tabletafel,
297
796786
2619
13:31
and I pickplukken it up, and I look at the headlineopschrift
298
799405
1656
Ik pak het op en kijk naar de kop
13:33
acrossaan de overkant the toptop, and it sayszegt,
299
801061
1765
op de voorkant, en er staat:
13:34
"America'sAmerika 's FattestDikste CitiesSteden: Do You LiveLive in One?"
300
802826
4681
"Amerika's dikste steden:
woon jij er?"
13:39
Well, I knewwist I did,
301
807507
2145
Dat wist ik wel,
13:41
so I pickeduitgekozen up the magazinetijdschrift
302
809652
2152
dus ik pak het tijdschrift op
13:43
and I beganbegon to look,
303
811804
3011
en begin te lezen,
13:46
and we weren'twaren niet on it.
304
814815
2746
maar we stonden er niet bij.
13:49
(ApplauseApplaus)
305
817561
4418
(Applaus)
13:55
Then I lookedkeek on the listlijst of fittestfittest citiessteden,
306
823984
2925
Toen keek ik naar de lijst
met de meest fitte steden
13:58
and we were on that listlijst.
307
826909
2163
en daar stonden we wel op.
14:01
We were on the listlijst as the 22ndnd
fittestfittest citystad in the UnitedVerenigd StatesStaten.
308
829072
3378
We stonden op nummer 22
van de meest fitte steden in de VS.
14:04
Our statestaat healthGezondheid statisticsstatistieken are doing better.
309
832450
3187
De gezondheidscijfers in onze staat
gaan ook vooruit.
14:07
GrantedVerleend, we have a long way to go.
310
835637
2112
Ik geef toe, er is
nog een lange weg te gaan.
14:09
HealthGezondheid is still not something
311
837749
1139
Gezondheid is nog steeds niet iets
waar Oklahoma City trots op kan zijn.
14:10
that we should be proudtrots of in OklahomaOklahoma CityStad,
312
838888
1537
14:12
but we seemlijken to have turnedgedraaid the culturalcultureel shiftverschuiving
313
840425
3783
maar we hebben wel
een ommekeer gemaakt
14:16
of makingmaking healthGezondheid a greatergroter priorityprioriteit.
314
844208
3081
om gezondheid steeds belangrijker te maken.
14:19
And we love the ideaidee of the demographicsdemografie
315
847289
2843
We zijn blij dat de demografie laat zien
14:22
of highlyzeer educatedgeleerd twentysomethingstwentysomethings,
316
850132
1810
dat hoogopgeleide twintigers,
14:23
people with choiceskeuzes, choosingkiezen OklahomaOklahoma CityStad
317
851942
1769
mensen met keuzes, in groten getale
14:25
in largegroot numbersgetallen.
318
853711
1449
kiezen voor Oklahoma City.
14:27
We have the lowestlaagste unemploymentwerkloosheid
in the UnitedVerenigd StatesStaten,
319
855160
2293
We hebben de laagste
werkloosheid in de VS,
14:29
probablywaarschijnlijk the strongeststerkste economyeconomie in the UnitedVerenigd StatesStaten.
320
857453
2872
waarschijnlijk de sterkste economie.
14:32
And if you're like me, at some pointpunt
321
860325
1630
Als je bent zoals ik,
zal je ooit tijdens je opleiding
14:33
in your educationalleerzaam careercarrière,
322
861955
2372
14:36
you were askedgevraagd to readlezen a bookboek calledriep
323
864327
2217
het boek 'De druiven der gramschap'
hebben moeten lezen,
14:38
"The GrapesDruiven of WrathToorn."
324
866544
2845
14:41
OklahomansOklahomans leavingverlaten for CaliforniaCalifornië
325
869389
3034
over inwoners van Oklahoma
die in groten getale
14:44
in largegroot numbersgetallen for a better futuretoekomst.
326
872423
2443
naar Californië vertrekken
voor een betere toekomst.
14:46
When we look at the demographicdemografisch shiftsverschuivingen
327
874866
1789
Met de demografische verschuivingen,
waarbij mensen uit het Westen komen,
14:48
of people comingkomt eraan from the westwesten,
328
876655
1160
14:49
it appearskomt naar voren that what we're seeingziend now
329
877815
1628
lijkt het erop dat wat we nu
14:51
is the wrathtoorn of grapesdruiven.
330
879443
2848
de 'gramschap der druiven' zien.
14:54
(LaughterGelach)
331
882291
1813
(Gelach)
14:56
(ApplauseApplaus)
332
884104
3065
(Applaus)
14:59
The grandchildrenkleinkinderen are comingkomt eraan home.
333
887169
4545
De kleinkinderen komen thuis.
15:03
You've been a great audiencepubliek and very attentiveattente.
334
891714
1788
U was een geweldig en zeer aandachtig publiek.
15:05
Thank you very much for havingmet me here.
335
893502
2451
Bedankt dat ik mocht komen.
15:07
(ApplauseApplaus)
336
895953
2543
(Applaus)
Translated by Miranda Schuchhard
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mick Cornett - Mayor
Mick Cornett is mayor of Oklahoma City, OK.

Why you should listen

The world is noticing Oklahoma City’s renaissance and its mayor, Mick Cornett. His list of awards includes nods for urban design, health, sports and the arts. Newsweek called him one of the five most innovative mayors in the country. London-based World Mayors listed him as the No. 2 mayor in the world, and Governing magazine named him the Public Official of the Year.
 
Best known for helping Oklahoma City attract an NBA franchise and putting Oklahoma City “on a diet,” Cornett also led the charge to pass MAPS 3, an innovative $800 million investment in parks, urban transit, wellness centers and infrastructure that will dramatically reshape Oklahoma City and enhance the quality of life of its residents.

More profile about the speaker
Mick Cornett | Speaker | TED.com