ABOUT THE SPEAKER
Tom Gruber - AI product designer
As co-creator of Siri, Tom Gruber helped redefine the role of machine intelligence in our lives and transformed the way we interact with our devices.

Why you should listen

By connecting humans and machines with AI, designer, inventor and polymath Tom Gruber is opening up new ways to improve our lives and augment human intelligence.

Gruber led the team that revolutionized human-machine interaction with Siri, the intelligent personal assistant that can understand your spoken language and help you get things done. Launched in 2010, Siri is now used billions of times a week in more than 30 countries around the world.

More profile about the speaker
Tom Gruber | Speaker | TED.com
TED2017

Tom Gruber: How AI can enhance our memory, work and social lives

トム・グルーバー: AIはいかに人の記憶、仕事、社会生活を改善するか

Filmed:
2,030,318 views

機械は私たちをどれだけ賢くできるでしょう?Siriの共同クリエーターであるトム・グルーバーは、私たちと競争し居場所を奪う代わりに、私たちの能力を拡張し、協力する「人間的なAI」を作りたいと考えます。彼が共有するのはAIが私たちが超人間的パフォーマンスを理解や創造、知覚において実現する事を助けるだろうという未来のヴィジョンです。AIは人間のデザイン技術を飛躍的に向上させたり、今まで読んだものや出会った全ての人の名前を全て記憶する手助けをしてくれるでしょう。 グルーバーは言います「今 私たちは人工知能におけるルネッサンス時代の真っ只中にいます。機械が賢くなる度に私たちも賢くなるのです」
- AI product designer
As co-creator of Siri, Tom Gruber helped redefine the role of machine intelligence in our lives and transformed the way we interact with our devices. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

皆さんに私の専門分野である
人工知能(AI)について
00:13
I'm here to offer提供 you
a new新しい way to think about my fieldフィールド,
0
1040
3751
新しい見方を
提供しようと思います
00:16
artificial人工的な intelligenceインテリジェンス.
1
4815
1768
00:18
I think the purpose目的 of AIAI
2
6607
2014
AIの目的は
人間の能力を機械の知性により
高めることだと思います
00:20
is to empower力を与える humans人間
with machine機械 intelligenceインテリジェンス.
3
8645
3434
00:25
And as machines機械 get smarterスマートな,
4
13286
2450
機械がより賢くなるにつれ
私たちも賢くなるという訳です
00:27
we get smarterスマートな.
5
15760
1253
00:29
I call this "humanistic人道主義的な AIAI" --
6
17907
2512
私はこれを「人間的なAI」と呼びます
00:32
artificial人工的な intelligenceインテリジェンス
designed設計 to meet会う human人間 needsニーズ
7
20443
3671
人々と協力し能力を拡張して
そのニーズを満たすように
デザインされた人工知能です
00:36
by collaborating協力する and augmenting増強する people.
8
24138
2931
00:40
Now, today今日 I'm happyハッピー to see
9
28149
1910
こんにち 嬉しいことに
インテリジェント・アシスタント
という考えは
00:42
that the ideaアイディア of an intelligentインテリジェントな assistantアシスタント
10
30083
2177
主流のものになりました
00:44
is mainstream主流.
11
32284
1469
これは人間とAIとの間のインターフェースの
メタファーとして広く受け入れられています
00:45
It's the well-acceptedよく受け入れられる metaphor隠喩
for the interfaceインタフェース betweenの間に humans人間 and AIAI.
12
33777
5060
00:51
And the one I helped助けた create作成する
is calledと呼ばれる Siriシリ.
13
39556
2697
私が手がけたものに
「Siri」があります
Siriをご存知でしょう
00:54
You know Siriシリ.
14
42957
1152
00:56
Siriシリ is the thing that knows知っている your intent意図
15
44133
2645
Siriはあなたの意図を理解し
あなたがそれを遂行するのを手助けし
00:58
and helps助けて you do it for you,
16
46802
2042
物事をこなすのを手伝います
01:00
helps助けて you get things done完了.
17
48868
1501
01:02
But what you mightかもしれない not know
is that we designed設計 Siriシリ
18
50393
2474
ご存知無いかも知れないのは
Siriは人間的AIとしてデザインされ
01:05
as humanistic人道主義的な AIAI,
19
53645
1966
会話式インターフェースを用いて
人々の能力を拡張し
01:07
to augment増強 people
with a conversational会話 interfaceインタフェース
20
55635
3171
01:10
that made it possible可能 for them
to use mobileモバイル computing計算,
21
58830
3453
誰でも能力の差異に関係無く
モバイル・コンピューティングを
使えるようにしたことです
01:14
regardless関係なく of who they were
and their彼らの abilities能力.
22
62307
3284
私たちのほとんどにとっては
01:18
Now for most最も of us,
23
66814
1577
01:20
the impact影響 of this technology技術
24
68415
2781
この技術の影響は
モノをほんの少し
使いやすくするという程度ですが
01:23
is to make things
a little bitビット easierより簡単に to use.
25
71220
2283
01:25
But for my friend友人 Danielダニエル,
26
73916
2179
でも友人のダニエルには
01:29
the impact影響 of the AIAI
in these systemsシステム is a life changerチェンジャー.
27
77352
3171
こうしたシステムの中のAIの影響は
人生を変える類のものでした
01:33
You see, Danielダニエル is a really socialソーシャル guy,
28
81217
4833
ダニエルはとても社交的な男です
01:38
and he's blindブラインド and quadriplegic四肢麻痺,
29
86074
1759
彼は盲目で四肢麻痺であるため
私たちが何気なく使うデバイスを
使うのも難しいのですが
01:40
whichどの makes作る it hardハード to use those devicesデバイス
that we all take for granted付与された.
30
88614
3859
この間彼の家に行くと彼の兄がこう言いました
01:44
The last time I was at his house,
his brother said,
31
92497
2442
「待って ダニエルはまだ忙しいから
01:46
"Hangハング on a second二番, Daniel'sダニエルズ not ready準備完了.
32
94963
1858
ネットで出会った女性と
電話で話してるんです」
01:48
He's on the phone電話 with a woman女性
he met会った onlineオンライン."
33
96845
2342
01:52
I'm like, "That's coolクール, how'dどうだった? he do it?"
34
100250
2010
「そりゃすごい
どうやったんだろう?」
01:54
Well, Danielダニエル uses用途 Siriシリ
to manage管理する his own自分の socialソーシャル life --
35
102284
3494
ダニエルはソーシャルライフを
管理するのにSiriを使っています
01:58
his emailEメール, textテキスト and phone電話 --
36
106731
1940
メール、メッセージング、電話—
02:00
withoutなし depending依存する on his caregivers介護者.
37
108695
2476
介助者に頼らずにです
02:04
This is kind種類 of interesting面白い, right?
38
112501
1738
これはちょっと面白いでしょう?
02:06
The ironyアイロニー here is great.
39
114263
1317
アイロニーも素晴らしい
02:07
Here'sここにいる the man whoseその relationship関係 with AIAI
40
115604
2896
彼のAIとの関係が
02:10
helps助けて him have relationships関係
with genuine純正 human人間 beings存在.
41
118524
3177
彼が本物の人間との
関係を持つことを手助けしている
02:14
And this is humanistic人道主義的な AIAI.
42
122805
3130
これが人間的AIです
02:19
Anotherもう一つ example with
life-changing生活変化 consequences結果
43
127404
2398
人生を変えてしまうような例としては
02:21
is diagnosing診断する cancer.
44
129826
1257
がんの診断もあります
02:24
When a doctor医師 suspects容疑者 cancer,
45
132795
2155
医師ががんを疑う時
患者から検体を取り
02:26
they take a sampleサンプル
and send送信する it to a pathologist病理学者,
46
134974
2703
それを病理学者が
顕微鏡で精査します
02:29
who looks外見 at it under a microscope顕微鏡.
47
137701
1952
02:32
Now, pathologists病理学者 look at
hundreds数百 of slidesスライド
48
140145
2525
病理学者たちは数百というスライドや
02:34
and millions何百万 of cells細胞 everyすべて day.
49
142694
2324
数百万もの細胞を毎日見ています
この作業を支援するために
02:37
So to supportサポート this task仕事,
50
145630
1387
02:39
some researchers研究者 made an AIAI classifier分級機.
51
147041
3442
研究者がAIで分類器を作りました
02:43
Now, the classifier分級機 says言う,
"Is this cancer or is this not cancer?"
52
151548
4553
その分類器は画像を見て
「これはがんだろうか それとも違う?」
と問います
02:48
looking at the picturesピクチャー.
53
156125
1305
分類器は優秀でしたが
02:50
The classifier分級機 was prettyかなり good,
54
158355
1564
02:52
but not as good as the person,
55
160967
1685
ほとんどを正解する人間よりは
02:55
who got it right most最も of the time.
56
163945
1768
劣ります
02:58
But when they combine結合する the ability能力
of the machine機械 and the human人間 together一緒に,
57
166427
6180
ですが機械と人間の能力を合わせた時
03:04
accuracy正確さ went行った to 99.5 percentパーセント.
58
172631
2995
精度は99.5%になりました
03:09
Adding追加する that AIAI to a partnershipパートナーシップ
eliminated除去された 85 percentパーセント of the errorsエラー
59
177150
5001
AIを相棒にすると 人間の病理学者が
1人で作業をした時に起こる誤りの
03:14
that the human人間 pathologist病理学者
would have made workingワーキング alone単独で.
60
182175
3686
85%を無くせたのです
見落とされていたであろう
たくさんのがんを見つけたのです
03:18
That's a lot of cancer
that would have otherwiseさもないと gone行った untreated未処理.
61
186820
3159
03:23
Now, for the curious好奇心, it turnsターン out
62
191097
1930
ご興味のある方の為の詳細ですが
03:25
that the human人間 was better
at rejecting拒否する false positivesポジティブ,
63
193051
3474
人間の方が偽陽性の判別が上手く
03:28
and the machine機械 was better
at recognizing認識 those hard-to-spot見つけにくい cases症例.
64
196549
3572
機械は見つけにくいケースを
見つけるのが人より上手かったんです
03:32
But the lessonレッスン here isn't about
whichどの agentエージェント is better
65
200145
3237
しかしここでの教訓は
どちらが画像識別タスクで
03:35
at this image-classification画像分類 task仕事.
66
203406
2078
優れているかではありません
そんなものは日々変わります
03:37
Those things are changing変化 everyすべて day.
67
205888
1839
03:39
The lessonレッスン here
68
207751
1568
教訓は
03:41
is that by combining結合する the abilities能力
of the human人間 and machine機械,
69
209343
3360
人間と機械の能力を合わせることで
03:44
it created作成した a partnershipパートナーシップ
that had superhuman超人 performanceパフォーマンス.
70
212727
4951
人間を超えた能力を持つ
協力関係ができたということです
03:50
And that is humanistic人道主義的な AIAI.
71
218543
2940
それが人間的なAIです
03:54
Now let's look at another別の example
72
222787
1986
他の例を見てみましょう
03:56
with turbochargingターボチャージャー performanceパフォーマンス.
73
224797
2287
能力を飛躍的に向上させる例で
03:59
This is design設計.
74
227108
1403
デザインの話です
04:00
Now, let's say you're an engineerエンジニア.
75
228535
2041
あなたがエンジニアだとしましょう
ドローンのための
新しいフレームを作りたいとします
04:02
You want to design設計 a new新しい frameフレーム for a drumドラム.
76
230600
2117
04:04
You get out your favoriteお気に入り
softwareソフトウェア toolsツール, CADCAD toolsツール,
77
232741
3064
お気に入りのCADツールを使い
形と材質を入力し
性能を分析します
04:07
and you enter入る the form and the materials材料,
and then you analyze分析する performanceパフォーマンス.
78
235829
4215
そして1つのデザインが出来上がります
04:12
That gives与える you one design設計.
79
240068
1344
04:14
If you give those same同じ toolsツール to an AIAI,
80
242162
3677
AIに同じツールを与えると
何千ものデザインを生み出せます
04:17
it can generate生成する thousands of designsデザイン.
81
245863
3124
このAutodeskによるビデオは
04:22
This videoビデオ by Autodeskオートデスク is amazing素晴らしい.
82
250193
1934
本当にすごいものです
04:24
This is realリアル stuffもの.
83
252151
1300
04:26
So this transforms変換 how we do design設計.
84
254092
3071
これがデザインの手法を変革します
04:29
The human人間 engineerエンジニア now
85
257187
1428
人間のエンジニアが
04:30
says言う what the design設計 should achieve達成する,
86
258639
3315
デザインの要件を入力すると
機械はこう返します
04:33
and the machine機械 says言う,
87
261978
1156
「これらが可能なデザインです」
04:35
"Here'sここにいる the possibilities可能性."
88
263158
1370
04:37
Now in her jobジョブ, the engineer'sエンジニア jobジョブ
89
265758
2940
するとエンジニアの仕事は
デザインの目的に最もかなうものを
選び出すことになり
04:40
is to pickピック the one that bestベスト meets会う
the goalsゴール of the design設計,
90
268722
3100
04:43
whichどの she knows知っている as a human人間
better than anyone誰でも elseelse,
91
271846
3339
人間としての判断と専門性によって
最良の判断ができるのです
04:47
usingを使用して human人間 judgment判定 and expertise専門知識.
92
275209
1794
この例では 選ばれたものは
04:49
In this case場合, the winning勝つ form
93
277414
1580
04:51
looks外見 kind種類 of like something
nature自然 would have designed設計,
94
279018
2711
自然によって形作られた
かのように見え
進化のための数百万年の時間と
04:53
minusマイナス a few少数 million百万 years of evolution進化
95
281753
2115
04:55
and all that unnecessary不要 fur毛皮.
96
283892
2381
不要な毛皮がないだけです
05:00
Now let's see where this ideaアイディア
of humanistic人道主義的な AIAI mightかもしれない lead us
97
288424
4672
ではこの人間的なAIの可能性を
考えてみましょう
05:05
if we followフォローする it into
the speculative投機的 beyond超えて.
98
293120
2393
05:08
What's a kind種類 of augmentation増強
that we would all like to have?
99
296118
3004
皆さん どのような能力を
拡張したいと思いますか?
05:11
Well, how about cognitive認知 enhancement強化?
100
299529
2906
知覚力の増強とか?
「私たちは機械を
どれだけ賢くできるだろう?」
05:15
Instead代わりに of asking尋ねる,
101
303904
1479
05:17
"How smartスマート can we make our machines機械?"
102
305407
2061
と問う代わりに
05:19
let's ask尋ねる
103
307492
1173
「機械は私たちを
どれだけ賢くできるだろうか?」
05:20
"How smartスマート can our machines機械 make us?"
104
308689
2705
と問うのです
05:25
I mean, take memory記憶 for example.
105
313105
1780
記憶を例に取ってみましょう
05:27
Memoryメモリ is the foundation財団
of human人間 intelligenceインテリジェンス.
106
315511
2946
記憶は人間の知性の基盤です
しかし人の記憶が不完全なのは
よく知られたことです
05:31
But human人間 memory記憶 is famously有名 flawed欠陥がある.
107
319767
2971
私たちは物語を語ることに長けていますが
05:35
We're great at telling伝える stories物語,
108
323541
2074
05:37
but not getting取得 the details詳細 right.
109
325639
1951
詳細を正確には記憶できません
05:39
And our memories思い出 -- they decay減衰 over time.
110
327614
3206
そして私たちの記憶は時間とともに劣化します
「60年代はどこへ消えてしまった?
私もそこに行けるかな?」みたいな
05:42
I mean, like, where did the '60s go,
and can I go there, too?
111
330844
3232
05:46
(Laughter笑い)
112
334100
1467
(笑)
05:48
But what if you could have a memory記憶
that was as good as computerコンピューター memory記憶,
113
336648
4304
コンピューターのような記憶を
自分の人生について持てたならどうでしょう?
05:54
and was about your life?
114
342158
2859
05:57
What if you could remember思い出す
everyすべて person you ever met会った,
115
345714
2789
もし出会う人すべてを
記憶できたなら?
名前の読み方も
06:00
how to pronounce発音する their彼らの name,
116
348527
1946
家族構成も 好きなスポーツも
06:02
their彼らの family家族 details詳細,
their彼らの favoriteお気に入り sportsスポーツ,
117
350497
2092
最後に交わした会話の内容も
06:04
the last conversation会話 you had with them?
118
352613
1963
もし全人生についての記憶があったなら
06:06
If you had this memory記憶 all your life,
119
354600
2655
06:09
you could have the AIAI look
at all the interactionsインタラクション
120
357279
3298
AIがあなたの今までの会話全てを調べて
06:12
you had with people over time
121
360601
1417
06:14
and help you reflect反映する on the long arcアーク
of your relationships関係.
122
362042
3793
あなたが自分の人間関係の軌跡を
省みるのを手伝ってくれるでしょう
06:18
What if you could have the AIAI read読む
everything you've ever read読む
123
366530
5066
もしもAIに
自分の読んだものすべてを読ませ
聞いた曲すべてを
聞かせることができたなら?
06:23
and listen to everyすべて song
you've ever heard聞いた?
124
371620
2514
06:27
From the tiniest最も小さい clue手がかり,
it could help you retrieve検索する
125
375344
3739
ほんの少しのヒントで
自分が見聞きしたものを何でも
06:31
anything you've ever seen見た or heard聞いた before.
126
379107
2113
取り出せるようになるでしょう
それが新たな関連を見つけ
アイデアを生み出す上で
06:33
Imagine想像する what that would do
for the ability能力 to make new新しい connections接続
127
381931
3250
どれほど力になるか
想像してみてください
06:37
and form new新しい ideasアイデア.
128
385205
1580
06:38
And what about our bodies?
129
386809
1988
私たちの身体についてはどうでしょう
06:41
What if we could remember思い出す the consequences結果
of everyすべて foodフード we eat食べる,
130
389732
4278
自分の口にした食べ物
飲んだ薬
徹夜した夜のすべてについて
06:46
everyすべて pillピル we take,
131
394034
1501
その影響を
記憶できたとしたらどうでしょう?
06:48
everyすべて all-nighterオールナイター we pull引く?
132
396485
1835
06:51
We could do our own自分の science科学
on our own自分の dataデータ
133
399048
2710
自分のデータを用いて
06:53
about what makes作る us feel
good and stay滞在 healthy健康.
134
401782
3860
何が気分や体に良いのかを
自分で研究できます
06:57
And imagine想像する how this could revolutionize革命を起こす
135
405666
2476
これが私たちのアレルギーや慢性疾患の
07:00
the way we manage管理する
allergiesアレルギー and chronic慢性の disease疾患.
136
408166
2690
管理のあり方を変えてしまうのを
想像してみてください
07:04
I believe that AIAI will make
personal個人的 memory記憶 enhancement強化 a reality現実.
137
412909
4974
AIは個人の記憶の拡張を
現実のものにするでしょう
07:11
I can't say when or what
form factors要因 are involved関係する,
138
419122
2824
いつ どんな形で
ということは分かりませんが
07:14
but I think it's inevitable必然的,
139
422627
1963
必ずそうなると思います
07:17
because the very things
that make AIAI successful成功した today今日 --
140
425923
4827
なぜなら現在のAIの
成功を支えているのは
包括的なデータの存在
07:22
the availability可用性 of comprehensive包括的な dataデータ
141
430774
2493
それを読み解く
マシンの力ですが
07:25
and the ability能力 for machines機械
to make senseセンス of that dataデータ --
142
433291
3548
これは私たちの生活データにも
適用できるからです
07:28
can be applied適用された to the dataデータ of our lives人生.
143
436863
3059
07:32
And those dataデータ are here today今日,
available利用可能な for all of us,
144
440505
3487
そうしたデータはこんにち
私たちの手中にあります
07:36
because we lead digitallyデジタル的に mediated仲介する lives人生,
145
444016
3868
なぜなら私たちは携帯でもネットでも
デジタルを介して生活しているのですから
07:40
in mobileモバイル and onlineオンライン.
146
448570
2135
07:43
In my view見る, a personal個人的 memory記憶
is a privateプライベート memory記憶.
147
451833
3890
個人的な記憶はプライベートな記憶です
何を記憶に残し 何を消し去るか
決めるのは自分です
07:47
We get to choose選択する what is and is not
recalled想起された and retained保持された.
148
455747
3937
07:52
It's absolutely絶対に essential本質的な
that this be kept保管 very secure安全な.
149
460517
3664
これが安全に保護されていることが
非常に重要です
ほとんどの人には
07:57
Now for most最も of us,
150
465294
1462
07:58
the impact影響 of augmented増強された personal個人的 memory記憶
151
466780
2893
拡張された個人の記憶の影響は
08:01
will be a more improved改善された mental精神的な gain利得,
152
469697
2735
知力の向上や
願わくば 社交的に
より洗練されるということでしょう
08:04
maybe, hopefullyうまくいけば, a bitビット more socialソーシャル grace猶予.
153
472456
2455
08:08
But for the millions何百万 who suffer苦しむ
from Alzheimer'sアルツハイマー病 and dementia痴呆,
154
476658
4647
しかしアルツハイマーや認知症に苦しむ
何百万人という人々にとっては
08:15
the difference that augmented増強された
memory記憶 could make
155
483209
2203
拡張記憶がもたらす違いは
孤独な人生か それとも
尊厳や人との繋がりのある人生か
08:17
is a difference
betweenの間に a life of isolation隔離
156
485436
2461
08:21
and a life of dignity尊厳 and connection接続.
157
489016
1779
という違いになるでしょう
08:24
We are in the middle中間 of a renaissanceルネサンス
in artificial人工的な intelligenceインテリジェンス right now.
158
492166
5647
今 私たちは人工知能における
ルネッサンス時代の真っ只中にいます
08:30
I mean, in just the past過去 few少数 years,
159
498652
1971
過去数年だけで
何十年も解けずにいた
AIの問題の数々が
08:32
we're beginning始まり to see
solutionsソリューション to AIAI problems問題
160
500647
3631
08:36
that we have struggled苦戦した
with literally文字通り for decades数十年:
161
504302
3970
解け始めています
08:41
speechスピーチ understanding理解, textテキスト understanding理解,
162
509226
2667
音声認識、文章理解
画像認識
08:43
image画像 understanding理解.
163
511917
1320
08:46
We have a choice選択 in how we use
this powerful強力な technology技術.
164
514177
4075
私たちには この強力な技術を
どう使うかという選択肢があります
08:51
We can choose選択する to use AIAI
to automate自動化する and compete競争する with us,
165
519268
4864
AIに自動化をさせ
人間と競争させることも出来れば
08:56
or we can use AIAI to augment増強
and collaborate協力する with us,
166
524156
3977
AIに人間の能力を拡張させ
協力させることで
09:00
to overcome克服する our cognitive認知 limitations限界
167
528157
3071
人間の知力の限界を広げ
09:03
and to help us do what we want to do,
168
531252
3162
我々がやりたいことを
もっとうまくできるよう
手助けさせるという選択も
出来るのです
09:06
only better.
169
534438
1291
09:08
And as we discover発見する new新しい ways方法
to give machines機械 intelligenceインテリジェンス,
170
536339
6504
私たちが機械に知性を与える
新たな方法を見つけたら
09:14
we can distribute分配します that intelligenceインテリジェンス
171
542867
3069
その知性を世界中のAIアシスタントへ
09:17
to all of the AIAI assistantsアシスタント in the world世界,
172
545960
2381
配備することができ
その人の状況を問わず
あらゆる人々を益することができます
09:20
and thereforeしたがって、 to everyすべて person,
regardless関係なく of circumstance状況.
173
548365
3534
09:25
And that is why,
174
553189
1529
このようにして
09:26
everyすべて time a machine機械 gets取得 smarterスマートな,
175
554742
3161
機械が賢くなる度に
09:30
we get smarterスマートな.
176
558628
1404
私たちも賢くなるのです
09:33
That is an AIAI worth価値 spreading広がる.
177
561028
3733
それが「広める価値のあるAI」です
ありがとうございました
09:36
Thank you.
178
564785
1182
09:37
(Applause拍手)
179
565991
3973
(拍手)
Translated by Eriko T.
Reviewed by Yasushi Aoki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Gruber - AI product designer
As co-creator of Siri, Tom Gruber helped redefine the role of machine intelligence in our lives and transformed the way we interact with our devices.

Why you should listen

By connecting humans and machines with AI, designer, inventor and polymath Tom Gruber is opening up new ways to improve our lives and augment human intelligence.

Gruber led the team that revolutionized human-machine interaction with Siri, the intelligent personal assistant that can understand your spoken language and help you get things done. Launched in 2010, Siri is now used billions of times a week in more than 30 countries around the world.

More profile about the speaker
Tom Gruber | Speaker | TED.com