David Holt: The joyful tradition of mountain music
デイビッド・ホルト: マウンテンミュージックの楽しい伝統
Four-time Grammy Award-winning folk musician David Holt is a born troubadour. Behind his energizing musicianship (often featuring unusual instruments like "the paper bag") is a deep love of hidden Appalachian wisdom and storytelling that shines on every stage he takes. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
ジップおばさん
例えば ―
ねぇねぇ 黒い瞳のスージー
楽器も弾けない
ロバでたばこ畑を耕してた
体力もない
彼女が“黒い瞳のスージー”と歌うんだ
ねぇねぇ 黒い瞳のスージー
海にはガチョウ
ねぇねぇ 黒い瞳のスージー
グレイビーを作るオレ
ねぇねぇ 黒い瞳のスージー ねぇ!
ねぇねぇ 黒い瞳のスージー
彼がキャンパスに来たんだ
昔風のバンジョーのピッキングをやったんだ
お母さんと おばあさんから習ったそうだ
「オレの故郷のクリンチマウンテンか ―
マウント・エアリーだ
大勢いるからね」と言った
バンジョー奏者になると告げた
どんな人たちかが分かると思う
メドレーで演奏するよ
昨年 他界したレイ・ヒックスだ
民話の伝承者だった
聞き取りにくい
ひいお爺さんが建てた家だ
本当に素晴らしい人だった
写真がたくさんある
これはマウスボウだ
素晴らしい楽器ができた
ジョンソン姉妹を手に入れよう
ジョンソン姉妹を手に入れよう
拳銃下ろして隠れたとさ
ジョンソン姉妹を手に入れよう
ジョンソン姉妹を手に入れよう
車で走っていた
僕と兄貴は後部座席に座ってた
窓の外には
怒っていたんだ
運転しながらこう言った
いい加減にしなさいよ!
パパは一生懸命働いているのよ
何でも手に入ると思って
夏休みには 働いてもらうからね」
「降りなさい!」と言った
綿花畑が広がっていた
畑の中に入って行った
彼女はこう言った
8歳と10歳だから
「働かせてくれる?」
綿花畑で働くんだ
こんな大きな袋だ
外側の殻はトゲだらけだ
「ママ!」って
こうして座っていた
低い声で歌い出した
それに合わせて歌い出した
文句も言わずにね
彼らはこんな歌も歌った
“Wade in the water” ―
“This little light of mine”といった歌だ
まだ小切手を持っている
労働の価値を教えようとした
そんなに上手くいくもんじゃない
そんなに上手くいくもんじゃない
二度とやりたくないということだ
一生懸命 働いている人がいることを知った
一生懸命 働いている人がいることを知った
つらい仕事を楽にしてくれることも知った
あの暑い夏の日
気にしたこともなかった
あの日
ど真ん中にいると感じた
と僕が歌ったら
と歌って
喜んだ
こう言ったんだ
予定外だったけれど」
アメリカで作られた楽器だ
木製ボディのドブロを作った
エレキのない時代だからね
ボトルの首を使うことを考えた
高いワインのがいいね
完璧だった
スライドさせて弾くんだ
この世から消えてしまいたかった
ただ飛び込みたいと思っていた
考えて書き出したんだ
おさらばするつもりだったからね
傷つけたくなかった
名誉もお金も いらなかった
刈りたての藁の香り
赤ちゃんの手の感触
アンクル・デイブ・メイコンの古いレコード
この楽器だけだった
スティールギターを奏でるのさ
奴らは知らないんだ
いいこともある
口ずさんでごらん
また明日の朝に電話をくれ
発明家の親父の話をしよう
カリフォルニアに引っ越した
いくつか持っている人だった
マイケルとジョンが住んでいた
開発に関わった
コンピューターの研究をしていた
僕はまだ10歳の子供だ
見せてもらったことがある
何階もあるんだ
履くようになるんだと思ったよ!
その年のクリスマスの話をしよう
化学の実験セットだった
マイケルもだ
イーライ・ホイットニーだからね
それで火薬が作れることは知っていた
家の前の道に置いた
燃え上がって 最高だった
結び合わせて 穴に差し込み
ガレージの中でだよ
ベニア板を1.5メートル前に置いたんだから
紙みたいにベニアを突き破り
裏庭に埋めた
まだ そこに埋まっているはずだよ
みんな年上の悪ガキだった
母親は留守だった
クリス・バークイストの役割だった
振り返った彼はこうなってた
2度と見ることはなかった
母親がグラタンを作るたびに
紹介しよう
考えたんだ
縫い付けてみた
痛いからね
ドラムマシンに繋がっている
音も変えられるよ
ABOUT THE SPEAKER
David Holt - Folk musicianFour-time Grammy Award-winning folk musician David Holt is a born troubadour. Behind his energizing musicianship (often featuring unusual instruments like "the paper bag") is a deep love of hidden Appalachian wisdom and storytelling that shines on every stage he takes.
Why you should listen
As a youngster, David Holt knew he wanted to master the banjo. His quest to that end brought him into the tucked-away communities of the remote Appalachian Mountains, where traditional folk music is still ingrained in the way of life. In his years there, he met some too-enchanting-to-be-true characters and a few local living legends (Wade Mainer, Dellie Norton) -- complete with anecdotes from older and harder times. He also picked up some unusual musical skills beyond the banjo: he's now a virtuoso of the mouth bow, the bottleneck slide guitar and the paper bag.
Holt has won four Grammys and has starred in several radio and television programs, such as Folkways, which visits regional craftsmen and musicians. (He also performed in the 2000 film, O Brother, Where Art Thou?.) He currently tours the country doing solo performances, and accompanied by his band The Lightning Bolts.
David Holt | Speaker | TED.com