ABOUT THE SPEAKER
Cesar Kuriyama - Video maker
Cesar Kuriyama shoots one second of video every day of his life, and edits them together into a montage that prompts him to think how he approaches each day.

Why you should listen

As a video maker, director, producer and animator Cesar Kuriyama has worked for giant clients like Hershey's, BMW, Verizon, Gillette and the NFL. But what we love about him are his personal projects -- based on his travel, his love of the arts community, and his family and friends. Imagine a movie that contains one day of your entire life ...

Play with the 1SecondEveryDay app ... and check out other people's own videos on r/OneSecondaDay.

 

More profile about the speaker
Cesar Kuriyama | Speaker | TED.com
TED2012

Cesar Kuriyama: One second every day

씨져 커리야마(Cesar Kuriyama): 1초씩, 매일

Filmed:
1,940,520 views

당신의 인생에는 매우 많은 작고, 예쁘고, 재밌고, 비극적인 순간들이 있습니다.-- 여러분은 어떻게 그 모든 순간들을 기억하실 겁니까? 씨져 커리야마(Cesar Kuriyama)감독은 매일 1초를 촬영합니다. 그의 인생에서 모든 특별한 순간들을 모으는 프로젝트의 일환으로 말이죠.
- Video maker
Cesar Kuriyama shoots one second of video every day of his life, and edits them together into a montage that prompts him to think how he approaches each day. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, I'm an artist예술가.
0
820
1648
저는 예술가입니다.
00:18
I live살고 있다 in New새로운 York요크, and I've been working in advertising광고하는
1
2468
2454
저는 뉴욕에 살고 광고계에서
일하고 있습니다.
00:20
for -- ever since이후 I left school학교,
2
4922
2645
제가 학교를 떠난 이후부터 계속 말이죠.
00:23
so about seven일곱, eight여덟 years연령 now,
3
7567
1621
약 7, 8년 정도 되는군요.
00:25
and it was draining배수구.
4
9188
1556
그것은 힘든 일이었습니다.
00:26
I worked일한 a lot of late늦은 nights. I worked일한 a lot of weekends주말,
5
10744
2713
저는 야근도 많이 했고
주말에 일하는 경우도 많았죠.
00:29
and I found녹이다 myself자기 never having time for all the projects프로젝트들
6
13457
3170
그리고 저는 깨달았습니다.
00:32
that I wanted to work on on my own개인적인.
7
16627
2302
제 스스로가 일하고 싶어했던 프로젝트들을 위해
시간을 보낸적이 없었다는 것을 말이죠.
00:34
And one day I was at work and I saw a talk
8
18929
1962
어느 날엔가 저는 직장에 있었고
00:36
by Stefan스테판 SagmeisterSagmeister on TED테드,
9
20891
2231
TED에서 스테판 새그마에스터의
강의를 보았습니다.
00:39
and it was called전화 한 "The power of time off,"
10
23122
1655
주제는 "휴식의 힘"이었죠.
00:40
and he spoke about how every...마다 seven일곱 years연령,
11
24777
2636
그는 그가 어떻게 7년마다
00:43
he takes a year off from work so he could
12
27413
2107
직장으로부터 1년간의 휴식을 가지고
00:45
do his own개인적인 creative창조적 인 projects프로젝트들, and I was instantly inspired영감을 얻은,
13
29520
3665
그 자신만의 창의적인 프로젝트를 할 수 있었는지에 대해
말했습니다. 저는 그 순간에 영감을 받아,
00:49
and I just said, "I have to do that. I have to take a year off.
14
33185
3389
"나도 저것을 해야겠다. 나도
1년간 쉬어야겠다"고 말했습니다.
00:52
I need to take time to travel여행 and spend보내 time with my family가족
15
36574
4479
저는 여행하고 가족과 함꼐
보낼 시간이 필요했습니다.
00:56
and start스타트 my own개인적인 creative창조적 인 ideas아이디어."
16
41053
2286
그리고 제 자신만의
창의적인 아이디어를 시작했죠.
00:59
So the first of those projects프로젝트들 ended끝난 up being존재
17
43339
3639
그래서 그 프로젝트들 중의 하나는
01:02
something I called전화 한 "One Second둘째 Every마다 Day."
18
46978
3566
"하루의 1초"라고 부르는 것입니다.
01:06
Basically원래 I'm recording녹음 one second둘째 of every...마다 day of my life
19
50544
2334
기본적으로 매일매일 1초를
녹화하는 것이죠.
01:08
for the rest휴식 of my life,
20
52878
2735
남은 인생동안 말이죠.
01:11
chronologically연대순으로 compiling컴파일 these one-second일초
21
55613
2937
시간 순으로 이 1초들을
편집하는 것이죠.
01:14
tiny작은 slices조각 of my life into one single단일 continuous마디 없는 video비디오
22
58550
4302
제 인생의 아주 작은 부분들을
하나의 연속적인 비디오로 만드는 것입니다.
01:18
until...까지, you know, I can't record기록 them anymore더 이상.
23
62852
5677
제가 더이상 그것들을
녹화할 수 없을 때까지 말이죠.
01:24
The purpose목적 of this project계획 is, one:
24
68529
2357
이 프로젝트의 목표는 첫번째로
01:26
I hate미움 not remembering기억하는 things that I've done끝난 in the past과거.
25
70886
4724
저는 과거에 제가 했던 일을
기억하지 못하는 것을 아주 싫어합니다.
01:31
There's all these things that I've done끝난 with my life
26
75610
2710
제가 인생에서 했던 일들 중에
01:34
that I have no recollection회상 of
27
78320
1914
제가 기억하지 못하는 일이 많습니다.
01:36
unless~ 않는 한 someone어떤 사람 brings가져다 준다 it up, and sometimes때때로 I think,
28
80234
1716
어떤 사람이 그 얘기를 꺼내지 않는다면 말이죠.
그리고 가끔 저는 생각합니다,
01:37
"Oh yeah, that's something that I did."
29
81950
3571
"아 맞다, 그거 내가 했던 것이지."
01:41
And something that I realized깨달은 early이른 on in the project계획
30
85521
1641
그리고 이 프로젝트에서
제가 일찍 깨달은 것은
01:43
was that if I wasn't아니었다. doing anything interesting재미있는,
31
87162
2724
제가 뭔가 재미있는 것을 하지 않았다면
01:45
I would probably아마 forget잊다 to record기록 the video비디오.
32
89886
2479
저는 아마 비디오 녹화하는 것을
잊어버렸을 것입니다.
01:48
So the day -- the first time that I forgot잊어 버렸다, it really hurt상처 me,
33
92365
3473
그래서 제가 처음으로 잊어버린 날,
굉장히 마음 아팠습니다.
01:51
because it's something that I really wanted to --
34
95838
2475
왜냐하면 그것은 제가
굉장히 하고 싶어했던 일이었기 떄문입니다.
01:54
from the moment순간 that I turned돌린 30, I wanted
35
98313
2196
제가 30살이 되던 순간부터 말이죠.
01:56
to keep this project계획 going until...까지 forever영원히,
36
100509
3350
저는 이 프로젝트를
영원히 계속하고 싶었고
01:59
and having missed놓친 that one second둘째, I realized깨달은,
37
103859
2446
그 1초를 놓쳤을때,
저는 깨달았습니다.
02:02
it just kind종류 of created만들어진 this thing in my head머리
38
106305
3753
그것은 단순히 제 머릿속에서
만들어진 것이라는 것을요.
02:05
where I never forgot잊어 버렸다 ever again.
39
110058
2263
제 머리는 제가 평생 잊지 못하는 곳이죠.
02:11
So if I live살고 있다 to see 80 years연령 of age나이,
40
115598
2999
그래서 제가 만약 80살까지
살게 된다면,
02:14
I'm going to have a five-hour5 시간 video비디오
41
118597
2633
저는 5시간짜리 비디오를
갖게 될 것입니다.
02:17
that encapsulates캡슐에 넣다 50 years연령 of my life.
42
121230
2749
제 인생의 50년을 요약한 비디오를 말이죠.
02:19
When I turn회전 40, I'll have a one-hour한 시간 video비디오
43
123979
2392
제가 40살이 되면, 저는
1시간짜리 비디오를 가질 것 입니다.
02:22
that includes포함하다 just my 30s.
44
126371
5237
제 30대를 포함하고 있는 비디오요.
02:27
This has really
45
131608
1528
이것은 정말,
02:29
invigorated상쾌한 me day-to-day매일, when I wake일어나 다 up,
46
133136
3275
제가 잠에서 깨어날 때,
매일매일 저를 활기하게 해줍니다.
02:32
to try and do something interesting재미있는 with my day.
47
136411
2887
저는 하루를 재미있는 것을 하려고
노력하고 실제로 합니다.
02:42
Now, one of the things that I have issues문제 with is that,
48
146757
3508
현재, 제가 가지고 있는
문제들 중 하나는
02:46
as the days and weeks and months개월 go by,
49
150265
4198
여러 날들과 여러 주들
그리고 여러 달들이 지날 때마다
02:50
time just seems~ 같다 to start스타트 blurring흐리게하는
50
154463
1817
시간은 마치 흐릿해지고
02:52
and blending혼합 into each마다 other
51
156280
1922
서로가 섞이기 시작하는 것 같이
보인다는 것입니다.
02:54
and, you know, I hated싫어하는 that,
52
158202
3731
그리고 저는 그런 것을 싫어합니다.
02:57
and visualization심상 is the way to trigger방아쇠 memory기억.
53
161933
5029
시각화는 기억을
상기시켜주는 방법입니다.
03:10
You know, this project계획 for me is a way for me
54
174992
2889
여러분도 아시다시피
저에게 이 프로젝트는
03:13
to bridge다리 that gap and remember생각해 내다 everything that I've done끝난.
55
177881
3294
제가 했던 모든 것들을 기억하고
공백을 메우는 방법입니다.
03:17
Even just this one second둘째 allows허락하다 me to remember생각해 내다
56
181175
2567
단 1초일지라도 이 1초는
제가 상기할 수 있도록 해줍니다.
03:19
everything else그밖에 I did that one day.
57
183742
2277
그 날 일어났던 모든 것들을 말이죠.
03:21
It's difficult어려운, sometimes때때로, to pick선택 that one second둘째.
58
186019
2662
가끔은 1초를 고른다는 것이 어렵습니다.
03:24
On a good day, I'll have maybe three or four seconds
59
188681
3184
좋은 날에는, 아마 고르고 싶은 순간들이
3초나 4초정도 될 것입니다.
03:27
that I really want to choose고르다,
60
191865
1713
제가 정말 고르고 싶은
순간들 말이죠.
03:29
but I'll just have to narrow제한된 it down to one,
61
193578
2149
그러나 그것들에서 하나를
골라내야 할 것입니다.
03:31
but even narrowing좁히기 it down to that one allows허락하다 me
62
195727
1964
그러나 심지어 하나로 추려내도
어쨌거나 그 1초는 제가
03:33
to remember생각해 내다 the other three anyway어쨌든.
63
197691
2480
나머지 3초를
기억하도록 해줄 것입니다.
03:36
It's also또한 kind종류 of a protest항의, a personal개인적인 protest항의,
64
200171
3541
이것은 일종의
개인적 저항이기도 합니다.
03:39
against반대 the culture문화 we have now where people
65
203712
2395
콘서트에서 사람들이 핸드폰을 꺼내
03:42
just are at concerts콘서트 with their그들의 cell세포 phones전화 out
66
206107
2442
공연 전체를 녹화해 버리는
현대 문화에 대한
03:44
recording녹음 the whole완전한 concert음악회, and they're disturbing방해하는 you.
67
208549
2149
저의 저항이죠.
그들은 당신을 방해합니다.
03:46
They're not even enjoying즐기는 the show보여 주다.
68
210698
1235
심지어 그들은 그 쇼를
즐기지도 않습니다.
03:47
They're watching보고있다 the concert음악회 through...을 통하여 their그들의 cell세포 phone전화.
69
211933
3105
그들은 콘서트를
그들의 핸드폰을 통해 보죠.
03:50
I hate미움 that. I admittedly솔직히 used to be that guy a little bit비트,
70
215038
3968
저는 그것을 싫어합니다. 인정하건대
저도 과거에는 약간은 그런 사람이었습니다.
03:54
back in the day, and I've decided결정적인 that the best베스트 way
71
219006
2818
그리고 저는 깨달았습니다.
03:57
for me to still capture포착 and keep a visual시각적 인 memory기억 of my life
72
221824
5581
제 인생의 시각적 기억을 담아내고 간직하고
04:03
and not be that person사람, is to just record기록 that one second둘째
73
227405
3086
그런 사람이 되지 않는 최고의 방법은
그 1초를 녹화하는 것이었습니다.
04:06
that will allow허용하다 me to trigger방아쇠 that memory기억 of,
74
230491
2269
제가 그 기억을 상기하는 것을
도와줄 1초 말이죠.
04:08
"Yeah, that concert음악회 was amazing놀랄 만한. I really loved사랑하는 that concert음악회."
75
232760
3375
"맞아, 그 콘서트는 정말 끝내줬지.
그 콘서트 정말 좋았어."
04:12
And it just takes a quick빨리, quick빨리 second둘째.
76
236135
5418
그것은 단지 짧은 몇초가 걸릴 뿐입니다.
04:17
I was on a three-month3 개월 road도로 trip여행 this summer여름.
77
241553
2879
저는 이번 여름에 3달간
장거리 자동차 여행을 떠났었습니다.
04:20
It was something that I've been dreaming꿈꾸는 about doing my whole완전한 life,
78
244432
2854
그것은 제 평생동안 꿈꿔왔던 것이었죠.
04:23
just driving운전 around the U.S. and Canada캐나다
79
247286
2493
단지 미국과 캐나다 주변을
운전하는 것이었습니다.
04:25
and just figuring생각하다 out where to go the next다음 것 day,
80
249779
3239
그리고 다음 날
어디를 갈지 정하는 것입니다.
04:28
and it was kind종류 of outstanding두드러진.
81
253018
2605
그것은 일종의 정해지지 않은 여행이었죠.
04:31
I actually사실은 ran달렸다 out, I spent지출하다 too much money on my road도로 trip여행
82
255623
3712
저는 실질적으로 파산 상태였습니다.
저는 장거리 자동차 여행동안 너무 많은 돈을 썼습니다.
04:35
for the savings저금 that I had to take my year off,
83
259335
2990
제가 1년 동안 휴식하기 위해
모아 놓은 저축에서 말이죠.
04:38
so I had to, I went갔다 to Seattle시애틀 and I spent지출하다 some time
84
262325
2894
그래서 저는 시애틀로 가서
04:41
with friends친구 working on a really neat산뜻한 project계획.
85
265219
3550
친구와 함께 작은 프로젝트를 하며
시간을 보냈습니다.
04:52
One of the reasons원인 that I took~했다 my year off was to spend보내 more time with my family가족,
86
276111
3760
제가 휴식을 갖는 이유중 하나는
더 많은 시간을 가족과 함께 보내기 위한 것이었습니다.
04:55
and this really tragic비참한 thing happened일어난 where
87
279871
3410
그리고 정말 비극적인 일이 일어났습니다.
04:59
my sister-in-law시누이,
88
283281
1605
저의 형수,
05:00
her intestine suddenly갑자기 strangled목 졸려 죽은 one day,
89
284886
3436
그녀의 장이 어느 날
갑자기 끊어진 것입니다.
05:04
and we took~했다 her to the emergency비상 사태 room,
90
288322
2778
우리는 그녀를 응급실로 데려갔고
05:07
and she was, she was in really bad나쁜 shape모양.
91
291100
3292
그녀는 정말 상태가 나빴습니다.
05:10
We almost거의 lost잃어버린 her a couple of times타임스,
92
294392
2075
우리는 몇 분만에
그녀를 잃을 뻔했습니다.
05:12
and I was there with my brother동료 every...마다 day.
93
296467
3412
저는 제 형과 그곳에 매일 있었죠.
05:19
It helped도움이 된 me realize깨닫다 something else그밖에 during...동안 this project계획,
94
303908
2776
그것은 제가 이 프로젝트를 하는 동안
또 다른 것을 꺠닫게 해주었습니다.
05:22
is that recording녹음 that one second둘째 on a really bad나쁜 day
95
306684
6515
정말 나쁜 날의 1초를
녹화하는 것은
05:29
is extremely매우 difficult어려운.
96
313199
1233
매우 어렵다는 것입니다.
05:30
It's not -- we tend지키다 to take our cameras카메라 out when we're doing awesome대단한 things.
97
314432
5197
그것은 그러한 분위기가 아니었습니다- 우리는 무언가
근사한 일을 할 때 카메라를 꺼내는 경향이 있습니다.
05:35
Or we're, "Oh, yeah, this party파티, let me take a picture그림."
98
319629
2424
혹은 우리는 "오 예, 파티 사진 찍을게"
05:37
But we rarely드물게 do that when we're having a bad나쁜 day,
99
322053
3002
그러나 우리는 나쁜 날을 보낼 때와
05:40
and something horrible끔찍한 is happening사고.
100
325055
1881
끔찍한 것이 일어나고 있을 때에는
거의 카메라를 꺼내지 않습니다
05:42
And I found녹이다 that it's actually사실은 been very, very important중대한
101
326936
3420
저는 깨달았습니다.
05:46
to record기록 even just that one second둘째 of a really bad나쁜 moment순간.
102
330356
3544
정말 안 좋은 순간의 단 1초라도 녹화하는 것이
매우 중요하다는 것을 말이죠.
05:49
It really helps도움이된다. you appreciate고맙다 the good times타임스.
103
333900
3701
그것은 당신이 좋은 순간들에
감사하는데 정말 도움이 됩니다.
05:53
It's not always a good day, so when you have a bad나쁜 one,
104
337601
4287
항상 좋은 날만 있지는 않습니다.
그래서 안 좋은 날이 있을 때,
05:57
I think it's important중대한 to remember생각해 내다 it,
105
341888
1898
안 좋은 날을 기억하는 것이
중요하다고 생각합니다.
05:59
just as much as it is important중대한 to remember생각해 내다 the [good] days.
106
343786
5624
[좋은] 순간들을 기억하는 것이
중요한 만큼요.
06:13
Now one of the things that I do is I don't use any filters필터,
107
357480
2866
제가 한 일들 중 하나는 저는
어떠한 거름 장치도 사용하지 않았다는 것입니다.
06:16
I don't use anything to -- I try to capture포착 the moment순간
108
360346
3779
저는 어떠한 것도 사용하지 않습니다. .-
저는 단순히 그 순간을 포착하려고 노력합니다.
06:20
as much as possible가능한 as the way that I saw it with my own개인적인 eyes.
109
364125
5627
가능한 한 제가 본 것
그대로 녹화하려고 합니다.
06:25
I started시작한 a rule규칙 of first person사람 perspective원근법.
110
369752
2735
저는 일인칭 시점 규칙을 쓰기 시작했습니다.
06:28
Early이른 on, I think I had a couple of videos비디오 where
111
372487
2073
초반에는 제가 나온
몇몇 비디오들이 있습니다.
06:30
you would see me in it, but I realized깨달은 that wasn't아니었다. the way to go.
112
374560
4213
그러나 그것이 나아가야 할 방향이
아니라는 것을 깨달았습니다.
06:34
The way to really remember생각해 내다 what I saw
113
378773
1847
제가 본 것을 진짜로 기억하기 위한 방법은
06:36
was to record기록 it as I actually사실은 saw it.
114
380620
4866
그것을 제가 실제 본대로
녹화하는 것이었습니다.
06:48
Now a couple of things that I have in my head머리 about this project계획 are,
115
392537
4262
이 프로젝트에 대해
제 머릿속에 가지고 있는 몇몇 생각들은
06:52
wouldn't~ 않을거야. it be interesting재미있는 if thousands수천 of people were doing this?
116
396799
5975
수천명의 사람들이 이것을 한다면
재미있지 않을까? 하는 것입니다.
06:58
I turned돌린 31 last week, which어느 is there.
117
402774
6255
저는 지난주에 31살이 되었습니다.
07:04
I think it would be interesting재미있는 to see
118
409029
1728
모두가 이런 프로젝트를 하는 것을 보면
07:06
what everyone각자 모두 did with a project계획 like this.
119
410757
1848
재미있을 것 같습니다.
07:08
I think everyone각자 모두 would have a different다른 interpretation해석 of it.
120
412605
1992
제 생각에는 사람들마다 이런것에 대해
모두 다른 해석을 가지고 있을 것입니다.
07:10
I think everyone각자 모두 would benefit이익 from just having that one second둘째 to remember생각해 내다 every...마다 day.
121
414597
4738
제 생각에 모두가 매일을 기억하기 위해
1초를 가지면 그로부터 득이 될 것 같습니다.
07:15
Personally몸소, I'm tired피곤한 of forgetting잊어 버리는,
122
419335
2851
개인적으로, 저는 잊어버리는 것에
신물이 났습니다.
07:18
and this is a really easy쉬운 thing to do.
123
422186
2571
그리고 이것은 정말 하기 쉽습니다.
07:20
I mean, we all have HD-capableHD 가능 cameras카메라 in our pockets주머니 right now --
124
424757
2869
제말은, 우리는 모두 지금 주머니 속에
HD 카메라를 갖고 있을 것입니다.
07:23
most가장 people in this room, I bet내기 --
125
427626
1830
제가 장담하건대 이 방안에 있는
대부분의 사람들이 가지고 있을 것입니다.
07:25
and it's something that's --
126
429456
1590
그리고 이것은 어떤..
07:26
I never want to forget잊다 another다른 day that I've ever lived살았던,
127
431046
2258
저는 제가 살았던 다른 날을
잊어버리고 싶지 않습니다.
07:29
and this is my way of doing that,
128
433304
2281
이것은 그렇게 하기 위한
저의 방법입니다.
07:31
and it'd그것은 ~했다. be really interesting재미있는 also또한 to see,
129
435585
2785
그리고 이것은 정말 재미있을 것입니다.
07:34
if you could just type유형 in on a website웹 사이트,
130
438370
1970
만약 여러분이 그저 웹사이트에
타자를 칠 수 있다면
07:36
"June유월 18, 2018,"
131
440340
3206
"2018년 6월18일"
07:39
and you would just see a stream흐름 of people's사람들의 lives
132
443546
2351
당신이 그 특정한 날에
전 세계 사람들의 인생의 흐름을
07:41
on that particular특별한 day from all over the world세계.
133
445897
1694
볼 수 있을 것입니다.
07:43
And I don't know, I think this project계획 has a lot of possibilities가능성,
134
447591
3222
글쎄요. 제 생각에 이 프로젝트는
많은 가능성을 가지고 있습니다.
07:46
and I encourage북돋우다 you all to record기록 just a small작은 snippet단편 of your life every...마다 day,
135
450813
3647
그리고 저는 여러분 모두가
인생에서 일상의 작은 정보를 녹화하기를 권유합니다.
07:50
so you can never forget잊다 that that day, you lived살았던.
136
454460
1847
그래서 여러분이 살았던 그 날을
잊지 않을 수 있도록 말입니다.
07:52
Thank you.
137
456307
1704
감사합니다.
07:53
(Applause박수 갈채)
138
458011
4437
(박수)
Translated by JUNG BIN SONG
Reviewed by Keewoo Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cesar Kuriyama - Video maker
Cesar Kuriyama shoots one second of video every day of his life, and edits them together into a montage that prompts him to think how he approaches each day.

Why you should listen

As a video maker, director, producer and animator Cesar Kuriyama has worked for giant clients like Hershey's, BMW, Verizon, Gillette and the NFL. But what we love about him are his personal projects -- based on his travel, his love of the arts community, and his family and friends. Imagine a movie that contains one day of your entire life ...

Play with the 1SecondEveryDay app ... and check out other people's own videos on r/OneSecondaDay.

 

More profile about the speaker
Cesar Kuriyama | Speaker | TED.com