ABOUT THE SPEAKER
Cesar Kuriyama - Video maker
Cesar Kuriyama shoots one second of video every day of his life, and edits them together into a montage that prompts him to think how he approaches each day.

Why you should listen

As a video maker, director, producer and animator Cesar Kuriyama has worked for giant clients like Hershey's, BMW, Verizon, Gillette and the NFL. But what we love about him are his personal projects -- based on his travel, his love of the arts community, and his family and friends. Imagine a movie that contains one day of your entire life ...

Play with the 1SecondEveryDay app ... and check out other people's own videos on r/OneSecondaDay.

 

More profile about the speaker
Cesar Kuriyama | Speaker | TED.com
TED2012

Cesar Kuriyama: One second every day

Цезарь Курияма: Одна секунда каждый день

Filmed:
1,940,520 views

Существует множество крошечных, красивых, забавных, трагических моментов в нашей жизни. Как вы собираетесь запомнить их всех? Режиссёр Цезарь Курияма записывает видео каждый день по одной секунде, которая является частицей непрерывного проекта, цель которого — собрать все особенные моменты его жизни.
- Video maker
Cesar Kuriyama shoots one second of video every day of his life, and edits them together into a montage that prompts him to think how he approaches each day. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, I'm an artistхудожник.
0
820
1648
Итак, я художник.
00:18
I liveжить in Newновый YorkЙорк, and I've been workingза работой in advertisingреклама
1
2468
2454
Я живу в Нью-Йорке
и работаю в области рекламы
00:20
for -- ever sinceпоскольку I left schoolшкола,
2
4922
2645
с тех пор, как окончил школу.
00:23
so about sevenсемь, eight8 yearsлет now,
3
7567
1621
Я отработал уже около семи-восьми лет,
00:25
and it was drainingосушение.
4
9188
1556
и это изматывало.
00:26
I workedработал a lot of lateпоздно nightsночью. I workedработал a lot of weekendsв выходные дни,
5
10744
2713
Я много работал по вечерам.
Я много работал по выходным,
00:29
and I foundнайденный myselfсебя never havingимеющий time for all the projectsпроектов
6
13457
3170
и я поймал себя на том, что у меня
постоянно не хватает времени на проекты,
00:32
that I wanted to work on on my ownсвоя.
7
16627
2302
над которыми я бы хотел работать сам.
00:34
And one day I was at work and I saw a talk
8
18929
1962
Однажды на работе я увидел
00:36
by StefanСтефан SagmeisterЗагмайстер on TEDТЕД,
9
20891
2231
выступление Стефана Загмайстера на TED.
00:39
and it was calledназывается "The powerмощность of time off,"
10
23122
1655
Оно называлось «Сила отпуска»,
00:40
and he spokeговорил about how everyкаждый sevenсемь yearsлет,
11
24777
2636
и он рассказывал о том,
как каждые семь лет,
00:43
he takes a yearгод off from work so he could
12
27413
2107
он берет отпуск на целый год, чтобы
00:45
do his ownсвоя creativeтворческий projectsпроектов, and I was instantlyнемедленно inspiredвдохновенный,
13
29520
3665
создавать собственные творческие проекты.
Меня это тотчас воодушевило
00:49
and I just said, "I have to do that. I have to take a yearгод off.
14
33185
3389
и я решил: «Я должен сделать это.
Я должен взять отпуск на год.
00:52
I need to take time to travelпутешествовать and spendпроводить time with my familyсемья
15
36574
4479
Мне нужно путешествовать
и проводить время со своей семьёй,
00:56
and startНачало my ownсвоя creativeтворческий ideasидеи."
16
41053
2286
а также осуществлять
собственные творческие идеи».
00:59
So the first of those projectsпроектов endedзакончился up beingявляющийся
17
43339
3639
Первым из тех проектов стало то,
01:02
something I calledназывается "One Secondвторой Everyкаждый Day."
18
46978
3566
что я назвал «Одна секунда каждый день».
01:06
BasicallyВ основном I'm recordingзапись one secondвторой of everyкаждый day of my life
19
50544
2334
В общем, я записываю
одну секунду своей жизни каждый день
01:08
for the restотдых of my life,
20
52878
2735
до конца своей жизни,
01:11
chronologicallyв хронологическом порядке compilingсоставление these one-secondодна секунда
21
55613
2937
хронологически склеивая
эти односекундные
01:14
tinyкрошечный slicesломтики of my life into one singleОдин continuousнепрерывный videoвидео
22
58550
4302
нарезки моей жизни
в одно продолжительное видео
01:18
untilдо, you know, I can't recordзапись them anymoreбольше не.
23
62852
5677
до тех пока не смогу больше их записывать.
01:24
The purposeцель of this projectпроект is, one:
24
68529
2357
Цель этого проекта одна.
01:26
I hateненавидеть not rememberingвспоминание things that I've doneсделанный in the pastмимо.
25
70886
4724
Ненавижу забывать то,
что я сделал в прошлом.
01:31
There's all these things that I've doneсделанный with my life
26
75610
2710
Я столько всего сделал в своей жизни,
01:34
that I have no recollectionсосредоточенность of
27
78320
1914
о чем у меня не осталось
ни малейшего воспоминания
01:36
unlessесли someoneкто то bringsприносит it up, and sometimesиногда I think,
28
80234
1716
пока кто-то его не напомнит,
и тогда я думаю:
01:37
"Oh yeah, that's something that I did."
29
81950
3571
«О да, это что-то, что я сделал».
01:41
And something that I realizedпонял earlyрано on in the projectпроект
30
85521
1641
На ранней стадии проекта я осознал,
01:43
was that if I wasn'tне было doing anything interestingинтересно,
31
87162
2724
что если бы
я не делал ничего интересного,
01:45
I would probablyвероятно forgetзабывать to recordзапись the videoвидео.
32
89886
2479
то я скорее всего
забыл бы записать видео.
01:48
So the day -- the first time that I forgotзабыл, it really hurtпричинить боль me,
33
92365
3473
И в тот день, тот первый день,
когда я забыл, меня это сильно задело,
01:51
because it's something that I really wanted to --
34
95838
2475
потому что, это то,
что я действительно хотел —
01:54
from the momentмомент that I turnedоказалось 30, I wanted
35
98313
2196
с тех пор как мне исполнилось 30,
01:56
to keep this projectпроект going untilдо foreverнавсегда,
36
100509
3350
я хотел,
чтобы этот проект не прекращался,
01:59
and havingимеющий missedпропущенный that one secondвторой, I realizedпонял,
37
103859
2446
и пропустив ту единственную секунду,
я осознал,
02:02
it just kindсвоего рода of createdсозданный this thing in my headглава
38
106305
3753
что произошло это изменение в моей голове,
02:05
where I never forgotзабыл ever again.
39
110058
2263
что я уже больше никогда не забуду.
02:11
So if I liveжить to see 80 yearsлет of ageвозраст,
40
115598
2999
Так, если я доживу до 80,
02:14
I'm going to have a five-hourпятичасовой videoвидео
41
118597
2633
то у меня будет пятичасовое видео,
02:17
that encapsulatesинкапсулирует 50 yearsлет of my life.
42
121230
2749
которое охватит 50 лет моей жизни.
02:19
When I turnочередь 40, I'll have a one-hourодин час videoвидео
43
123979
2392
Когда мне исполнится 40, у меня будет часовое видео,
02:22
that includesвключает just my 30s.
44
126371
5237
начиная с тридцатилетнего возраста.
02:27
This has really
45
131608
1528
Это действительно
02:29
invigoratedактивизировались me day-to-dayдня в день, when I wakeбудить up,
46
133136
3275
мотивирует меня каждый день,
когда я просыпаюсь,
02:32
to try and do something interestingинтересно with my day.
47
136411
2887
стараться сделать
что-нибудь интересное в этот день.
02:42
Now, one of the things that I have issuesвопросы with is that,
48
146757
3508
Одна из моих проблем это то, что
02:46
as the daysдней and weeksнедель and monthsмесяцы go by,
49
150265
4198
по мере
того как проходят дни, недели и месяцы,
02:50
time just seemsкажется to startНачало blurringнечеткость
50
154463
1817
время как будто начинает смазываться,
02:52
and blendingсмешивание into eachкаждый other
51
156280
1922
дни накладываются друг на друга
02:54
and, you know, I hatedненавистный that,
52
158202
3731
и я это ненавидел.
02:57
and visualizationвизуализация is the way to triggerвызывать memoryПамять.
53
161933
5029
Просмотр видео
помогает мне активизировать память.
03:10
You know, this projectпроект for me is a way for me
54
174992
2889
Этот проект помогает мне
03:13
to bridgeмост that gapразрыв and rememberзапомнить everything that I've doneсделанный.
55
177881
3294
уменьшить эту пропасть
и помнить всё, что я сделал.
03:17
Even just this one secondвторой allowsпозволяет me to rememberзапомнить
56
181175
2567
Даже эта одна секунда
позволяет мне вспомнить всё,
03:19
everything elseеще I did that one day.
57
183742
2277
чем я занимался в тот день.
03:21
It's difficultсложно, sometimesиногда, to pickвыбирать that one secondвторой.
58
186019
2662
Иногда сложно выбрать эту одну секунду.
03:24
On a good day, I'll have maybe threeтри or four4 secondsсекунд
59
188681
3184
В хороший день, у меня
может быть 3 или 4 секунды,
03:27
that I really want to chooseвыберите,
60
191865
1713
которые я хочу выбрать,
03:29
but I'll just have to narrowузкий it down to one,
61
193578
2149
и я должен сократить свой выбор до 1,
03:31
but even narrowingуменьшение it down to that one allowsпозволяет me
62
195727
1964
но даже этот процесс выбора помогает мне
03:33
to rememberзапомнить the other threeтри anywayтак или иначе.
63
197691
2480
помнить все три секунды.
03:36
It's alsoтакже kindсвоего рода of a protestакция протеста, a personalличный protestакция протеста,
64
200171
3541
Это своего рода протест, личный протест
03:39
againstпротив the cultureкультура we have now where people
65
203712
2395
против современной культуры,
где люди, посещая концерт,
03:42
just are at concertsконцерты with theirих cellклетка phonesтелефоны out
66
206107
2442
приносят свои мобильные телефоны
03:44
recordingзапись the wholeвсе concertконцерт, and they're disturbingтревожный you.
67
208549
2149
и записывают концерт полностью,
при этом отвлекая вас.
03:46
They're not even enjoyingнаслаждаясь the showпоказать.
68
210698
1235
Они даже не наслаждаются выступлением.
03:47
They're watchingнаблюдение the concertконцерт throughчерез theirих cellклетка phoneТелефон.
69
211933
3105
Они наблюдают за концертом
через свои мобильные.
03:50
I hateненавидеть that. I admittedlyпо общему признанию used to be that guy a little bitнемного,
70
215038
3968
Меня это раздражает.
Хотя я тоже был таким,
03:54
back in the day, and I've decidedприняли решение that the bestЛучший way
71
219006
2818
но однажды я решил,
что для меня лучший способ
03:57
for me to still captureзахватить and keep a visualвизуальный memoryПамять of my life
72
221824
5581
фиксировать и сохранять
зрительную память моей жизни
04:03
and not be that personчеловек, is to just recordзапись that one secondвторой
73
227405
3086
и не быть таким человеком
является запись 1 секунды,
04:06
that will allowпозволять me to triggerвызывать that memoryПамять of,
74
230491
2269
которая позволит мне помнить:
04:08
"Yeah, that concertконцерт was amazingудивительно. I really lovedлюбимый that concertконцерт."
75
232760
3375
«Да, тот концерт был великолепным.
Мне он действительно понравился».
04:12
And it just takes a quickбыстро, quickбыстро secondвторой.
76
236135
5418
На это требуется лишь секунда.
04:17
I was on a three-monthтри месяца roadДорога tripпоездка this summerлето.
77
241553
2879
Этим летом я отправился в путешествие
на машине на три месяца.
04:20
It was something that I've been dreamingсновидение about doing my wholeвсе life,
78
244432
2854
Это как раз то, о чем
я мечтал всю свою жизнь.
04:23
just drivingвождение around the U.S. and CanadaКанада
79
247286
2493
Просто объездить США и Канаду
04:25
and just figuringвычисляя out where to go the nextследующий day,
80
249779
3239
и планировать сегодня,
куда отправиться на следующий день,
04:28
and it was kindсвоего рода of outstandingвыдающийся.
81
253018
2605
и это было что-то выдающееся.
04:31
I actuallyна самом деле ranпобежал out, I spentпотраченный too much moneyДеньги on my roadДорога tripпоездка
82
255623
3712
На это путешествие я потратил
слишком много денег.
04:35
for the savingsэкономия that I had to take my yearгод off,
83
259335
2990
Сбережения, отложенные на год отпуска,
подошли к концу,
04:38
so I had to, I wentотправился to SeattleСиэтл and I spentпотраченный some time
84
262325
2894
поэтому я был вынужден поехать в Сиэтл
и провёл некоторое время с друзьями,
04:41
with friendsдрузья workingза работой on a really neatаккуратный projectпроект.
85
265219
3550
работая над очень интересным проектом.
04:52
One of the reasonsпричины that I tookвзял my yearгод off was to spendпроводить more time with my familyсемья,
86
276111
3760
Одной из причин моего отпуска являлось
моё желание провести больше времени с семьёй,
04:55
and this really tragicтрагический thing happenedполучилось where
87
279871
3410
но довольно трагический случай произошёл
04:59
my sister-in-lawзоловка,
88
283281
1605
с моей невесткой.
05:00
her intestineкишка suddenlyвдруг, внезапно strangledзадушенный one day,
89
284886
3436
У неё внезапно
развилась кишечная непроходимость,
05:04
and we tookвзял her to the emergencyкрайняя необходимость roomкомната,
90
288322
2778
и мы увезли её в отделение
экстренной медицинской помощи.
05:07
and she was, she was in really badПлохо shapeформа.
91
291100
3292
Она была в очень тяжёлом состоянии.
05:10
We almostпочти lostпотерял her a coupleпара of timesраз,
92
294392
2075
Несколько раз она была на грани смерти,
05:12
and I was there with my brotherбрат everyкаждый day.
93
296467
3412
и я был рядом со своим братом каждый день.
05:19
It helpedпомог me realizeпонимать something elseеще duringв течение this projectпроект,
94
303908
2776
Это помогло мне осознать кое-что другое
во время этого проекта,
05:22
is that recordingзапись that one secondвторой on a really badПлохо day
95
306684
6515
а именно то,
что в ужасный день эта одна секунда
05:29
is extremelyочень difficultсложно.
96
313199
1233
действительно невыносима.
05:30
It's not -- we tendиметь тенденцию to take our camerasкамеры out when we're doing awesomeздорово things.
97
314432
5197
Обычно мы достаём камеры,
чтобы заснять что-то необычайное.
05:35
Or we're, "Oh, yeah, this partyвечеринка, let me take a pictureкартина."
98
319629
2424
Или мы говорим: «Ого, ну и вечеринка,
дай-ка я сделаю фотографию».
05:37
But we rarelyредко do that when we're havingимеющий a badПлохо day,
99
322053
3002
Но мы редко делаем подобное,
когда у нас плохой день,
05:40
and something horribleкакой ужас is happeningпроисходит.
100
325055
1881
и когда что-то ужасное происходит.
05:42
And I foundнайденный that it's actuallyна самом деле been very, very importantважный
101
326936
3420
Но я понял, что очень важно
05:46
to recordзапись even just that one secondвторой of a really badПлохо momentмомент.
102
330356
3544
записывать даже одну секунду ужасного момента.
05:49
It really helpsпомогает you appreciateценить the good timesраз.
103
333900
3701
Это заставляет ценить хорошие времена.
05:53
It's not always a good day, so when you have a badПлохо one,
104
337601
4287
Не все дни хорошие,
поэтому когда приходит плохой день,
05:57
I think it's importantважный to rememberзапомнить it,
105
341888
1898
важно помнить его
05:59
just as much as it is importantважный to rememberзапомнить the [good] daysдней.
106
343786
5624
также отчётливо, как и хороший.
06:13
Now one of the things that I do is I don't use any filtersфильтры,
107
357480
2866
Один из моих принципов —
я не пользуюсь никакими фильтрами.
06:16
I don't use anything to -- I try to captureзахватить the momentмомент
108
360346
3779
Я ничего не использую,
я пытаюсь запечатлеть момент таким,
06:20
as much as possibleвозможное as the way that I saw it with my ownсвоя eyesглаза.
109
364125
5627
каким я его увидел своими глазами.
06:25
I startedначал a ruleправило of first personчеловек perspectiveперспективы.
110
369752
2735
Я завёл правило ракурса от первого лица.
06:28
EarlyРано on, I think I had a coupleпара of videosвидео where
111
372487
2073
Ранее у меня было несколько видео, в которых
06:30
you would see me in it, but I realizedпонял that wasn'tне было the way to go.
112
374560
4213
вы бы увидели меня, но я понял, что это
не тот путь, которому нужно следовать.
06:34
The way to really rememberзапомнить what I saw
113
378773
1847
Способ запомнить увиденное
06:36
was to recordзапись it as I actuallyна самом деле saw it.
114
380620
4866
заключался в том, чтобы записывать всё,
как я это увидел.
06:48
Now a coupleпара of things that I have in my headглава about this projectпроект are,
115
392537
4262
Сейчас, когда я думаю о проекте,
возникает вопрос,
06:52
wouldn'tне будет it be interestingинтересно if thousandsтысячи of people were doing this?
116
396799
5975
не было ли это интересным, если бы
тысячи людей занимались тем же самым?
06:58
I turnedоказалось 31 last weekнеделю, whichкоторый is there.
117
402774
6255
На прошлой неделе мне исполнилось 31.
07:04
I think it would be interestingинтересно to see
118
409029
1728
Думаю, было бы интересно увидеть,
07:06
what everyoneвсе did with a projectпроект like this.
119
410757
1848
что каждый мог бы сделать
с подобным проектом.
07:08
I think everyoneвсе would have a differentдругой interpretationинтерпретация of it.
120
412605
1992
Мне кажется, что каждый по-своему бы
интерпретировал его.
07:10
I think everyoneвсе would benefitвыгода from just havingимеющий that one secondвторой to rememberзапомнить everyкаждый day.
121
414597
4738
Считаю, что каждый извлёк бы пользу
из одной секунды, чтобы запомнить каждый день.
07:15
PersonallyЛично, I'm tiredустала of forgettingзабывая,
122
419335
2851
Лично я устал от того, что забываю,
07:18
and this is a really easyлегко thing to do.
123
422186
2571
и это очень легко сделать.
07:20
I mean, we all have HD-capableHD-способной camerasкамеры in our pocketsкарманы right now --
124
424757
2869
Я имею в виду, что у всех нас есть
HD камера прямо сейчас,
07:23
mostбольшинство people in this roomкомната, I betделать ставку --
125
427626
1830
у большинства людей,
сидящих в зале, уверяю вас,
07:25
and it's something that's --
126
429456
1590
и это то, что…
07:26
I never want to forgetзабывать anotherдругой day that I've ever livedжил,
127
431046
2258
Я не хочу забывать ещё один день,
который я прожил,
07:29
and this is my way of doing that,
128
433304
2281
таков мой способ.
07:31
and it'dэто было be really interestingинтересно alsoтакже to see,
129
435585
2785
Было бы интересно увидеть,
07:34
if you could just typeтип in on a websiteВеб-сайт,
130
438370
1970
если бы вы смогли напечатать в вебсайте
07:36
"Juneиюнь 18, 2018,"
131
440340
3206
«18 июня 2018»
07:39
and you would just see a streamпоток of people'sнародный livesжизни
132
443546
2351
и увидеть поток человеческих жизней
07:41
on that particularконкретный day from all over the worldМир.
133
445897
1694
в тот самый день со всего мира.
07:43
And I don't know, I think this projectпроект has a lot of possibilitiesвозможности,
134
447591
3222
Мне кажется, что
у этого проекта много возможностей,
07:46
and I encourageпоощрять you all to recordзапись just a smallмаленький snippetотрывок of your life everyкаждый day,
135
450813
3647
и я призываю всех вас записывать
небольшой отрезок вашей жизни каждый день,
07:50
so you can never forgetзабывать that that day, you livedжил.
136
454460
1847
чтобы вы помнили каждый прожитый день.
07:52
Thank you.
137
456307
1704
Спасибо.
07:53
(ApplauseАплодисменты)
138
458011
4437
(Аплодисменты)
Translated by Anna Zelenkova
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cesar Kuriyama - Video maker
Cesar Kuriyama shoots one second of video every day of his life, and edits them together into a montage that prompts him to think how he approaches each day.

Why you should listen

As a video maker, director, producer and animator Cesar Kuriyama has worked for giant clients like Hershey's, BMW, Verizon, Gillette and the NFL. But what we love about him are his personal projects -- based on his travel, his love of the arts community, and his family and friends. Imagine a movie that contains one day of your entire life ...

Play with the 1SecondEveryDay app ... and check out other people's own videos on r/OneSecondaDay.

 

More profile about the speaker
Cesar Kuriyama | Speaker | TED.com