Dan Knights: How we study the microbes living in your gut
댄 나이츠(Dan Knights): 우리의 장 안에 사는 미생물을 어떻게 연구하는가
Dan Knights develops computational methods for doing precision medicine with gut bacterial communities, or microbiomes, and he applies those methods to study human disease. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that's living in your gut,
이름을 말해보라고 하면
대장균이라고 하실 테죠.
It's the best-known of the gut microbes.
가장 많이 알려진 장내 세균이니까요.
is outnumbered in your gut
몸 속 대장균의 수는 매우 적어서
1/000에 불과하다고 합니다.
you probably haven't heard of.
Prevotella is another example.
예로 들 수 있는데요.
the modern human gut.
가장 많이 사는 세균입니다.
microbes living inside you.
장 속에 살고 있죠.
living inside you --
존재한다고 볼 수 있죠.
if you took a blade of grass
만약 여러분이 잔디를 뽑고
living in your gut,
각각의 미생물을 그 자리에 심는다면
채울 정도의 숫자입니다.
to life in modern society,
related to the gut
in developed nations all around the world.
급증하고 있습니다
someone who suffers from obesity,
비만이나 당뇨병이 있거나
or ulcerative colitis,
앓는 사람이 있을 겁니다.
and autoimmunity
관련된 다른 모든 질병은
of healthy diversity in the gut.
상실되는 것과 관련이 있습니다.
이 사실을 알게 된 건
non-human primates.
연구하면서였습니다.
to a monkey's microbiome
동물원으로 옮길 때
변화가 있는지 알고 싶었죠.
Do they pick up new bugs?
새로운 세균이 생기는지.
Does it get better or worse?
더 나아지거나 혹은 나빠지는지를요.
species in the jungle,
두 종류를 추적 조사했습니다.
코스타리카에 있었죠.
the DNA from their stool.
DNA를 추출했습니다.
in my research lab.
미생물 군집을 연구하는 방법입니다.
is that in the wild,
미생물 군집을 갖고 있었다는 거예요.
totally different sets of microbes.
most of that diversity
이들은 많은 다양성을 잃고
some other set of microbes.
갖게 되었습니다.
다르다는 점이었습니다.
열대 우림의 모습을
tropical rainforest
that we're talking about.
바로 이러한 다양성입니다.
that's been burned to the ground
점령되는 것과 같습니다.
in a captive primate.
미생물 군집이 바로 그렇게 된 거죠.
힘들게 삶을 버티고 있습니다.
are not doing so well.
holding onto their lives.
생존해나가고 있습니다.
very interested to find out
가장 흥미로운 건
that are taking over in the zoo.
동물원을 차지하고 있다는 거예요.
and what the DNA told us
동물원에 살고 있는
by Bacteroides and Prevotella,
있는게 박테로이드와 프레보텔라이고
in our guts as modern humans.
미생물과 같은 미생물이라는 거죠.
from multivariate ecology
we were studying onto an axis.
축에 집어넣었습니다.
is a distance plot
is a different animal's microbiome.
미생물 군집입니다.
a whole zoo of microbes.
동물원 전체의 미생물을 나타냅니다.
that have a lot of microbes in common
많은 공통점을 갖는 미생물들끼리는
are farther apart.
멀리 떨어져 있죠.
왼쪽에 있는 야생 원숭이의
are over on the left.
저 왼쪽에 있는데
highly endangered monkeys
멸종 위기에 처한 원숭이죠
are monkeys from Costa Rica.
야생 원숭이죠.
totally different microbiomes in the wild.
가진 걸 아시겠죠.
of monkey in the zoo are converging,
두 종의 원숭이들은 섞여있습니다.
much more similar to each other,
on different continents,
다른 대륙에서 오고
and they're eating different diets.
먹는 음식도 달랐다 하더라도
some other species of primate.
다른 종을 연구하는데
do you think is even more divergent
어떤 종이 야생에서
than the captive primates?
상태가 더 다양하다고 생각하십니까?
living in developing nations.
사는 사람들입니다.
from the wild primates
all the way on the right,
맨 오른쪽에 있는데요
on the back of my neck,
"Oh, that's interesting,
"아, 굉장히 흥미롭네,
to becoming like Americans."
되고 있으니까"
are like super-captive monkeys.
원숭이 같은 거죠.
at this figure on my computer screen
네 마리가 장에 관련한
that four of the red-shanked doucs
컴퓨터 화면 수치를
living inside them
모른다는 겁니다.
to the human part of the story.
문제까지 이어지게 되었는데
as frequently as in the zoo,
유발하지는 않죠.
of obesity, diabetes,
다수의 다른 질병에는
who have been living in the USA
이 문제는 해당되죠.
and refugee groups,
for obesity and diabetes
this issue with two groups
이 문제를 연구했는데
from Southeast Asia:
미국으로 이주한 그룹
in the mid-1970s
and the US secret war in Laos;
70년대 중반 이주를 해온 그룹이고요.
more recently as refugees from Myanmar.
최근에 이주해 온 난민들입니다.
communities and clinicians
임상시험을 통해
to the Hmong and Karen microbiomes
난민캠프나 태국에서 미국으로
and villages in Thailand to the USA.
연구했습니다.
come to the USA from these groups,
이주하게 되면
of their microbiome,
엄청나게 큰 마찰이 일어나
잃어버린다는 것이었습니다.
and become obese
삼분의 일 정도를 잃게 됩니다.
a dramatic change in your microbiome,
actually causing the obesity,
비만의 원인일까요?
a change in the microbes?
비만의 원인일까요?
that we're following up on,
주제와 관련이 있는데요.
from a number of labs around the world
증거들과 합쳐져서
in the microbiome
말해줍니다.
kind of Westernized diseases.
다른 질병들도 마찬가지죠.
your microbiome can actually change.
결국엔 변할 수 있다는 겁니다.
숨쉬는 것이기 때문에
of research happening right now
지금 일어나는 일을 연구하고
how we can restore our microbiomes
잘 보존할 수 있는지에 대해 연구합니다.
from healthy people around the world
as cultural assets for those groups
하는 겁니다.
as they adapt to modern society,
미생물들을 잠재적으로 지켜낸 것처럼
질병의 위험이 올라가는
to have increased risk of these diseases
도구들을 사용하는
to restore and replenish our microbiomes,
will live happier and healthier lives,
행복하게 살 수 있겠죠.
ABOUT THE SPEAKER
Dan Knights - Computational microbiologistDan Knights develops computational methods for doing precision medicine with gut bacterial communities, or microbiomes, and he applies those methods to study human disease.
Why you should listen
Trillions of bacteria live in our guts, protecting us from infection and aiding our digestion, yet these communities are so complex that we need advanced computational methods to study them. In his multidisciplinary research lab, Dan Knights combines expertise in data mining and biology to learn about how modern lifestyles and medical practices are affecting our microbiomes and leading to increases in modern diseases.
Knights received his PhD in computer science from the University of Colorado, followed by a post-doctoral fellowship at Harvard Medical School. He has co-authored more than 70 highly cited articles in top multidisciplinary journals. In 2015 he was named a McKnight Land-Grant Professor by the University of Minnesota. His lab is building a next-generation informatics pipeline for microbiome-targeted drug discovery, linking nutrition and microbial activity to clinical outcomes.
Dan Knights | Speaker | TED.com