ABOUT THE SPEAKER
Seyi Oyesola - Doctor
Physician Seyi Oyesola co-developed the "Hospital in a Box" -- a pop-up, portable, solar-powered OR for off-grid medicine in Africa and elsewhere. But, he says, Africa needs more than new tools to heal itself.

Why you should listen

Beyond high-visibility illnesses like HIV/AIDS, Dr. Seyi Oyesola points out that common, survivable ailments and injuries -- burns, trauma, heart attacks -- kill thousands of Africans each year because basic medical care can be so hard to get. To help bring surgical care to every region of the continent, Oyesola co-developed CompactOR, or the "Hospital in a Box": a portable medical system that contains anesthetic and surgical equipment. The operating suite is light enough to be dropped into inaccessible zones by helicopter, and can be powered by solar panels.

Although the Hospital-in-a-Box may save lives, Oyesola reminds us that with meager pay and inadequate facilities, there is still little incentive for medical professionals to remain in Africa. Proper education and technical training could pave the way for more, and more capable, new physicians to learn and stay in Africa -- and start the healing of the continent.

More profile about the speaker
Seyi Oyesola | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Seyi Oyesola: A hospital tour in Nigeria

세이 오예솔라 박사의 나이지리아 병원 방문기

Filmed:
266,781 views

세이 오예솔라 박사가 저개발 국가들의 의료복지를 깊게 고찰합니다. 나이지리아의 저발전된 의료장비와 기부 받은 장비들로 꾸며진 수련 병원의 사진들을 통해 그는 나이지라이의 기본적 의료서비스 공급의 어려움에 대해 역설합니다.
- Doctor
Physician Seyi Oyesola co-developed the "Hospital in a Box" -- a pop-up, portable, solar-powered OR for off-grid medicine in Africa and elsewhere. But, he says, Africa needs more than new tools to heal itself. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Just to put everything in context문맥,
0
0
2000
이야기의 흐름을 위해
00:20
and to kind종류 of give you a background배경 to where I'm coming오는 from,
1
2000
4000
제 자신의 출신과 배경에 대해 설명드릴텐데요,
00:24
so that a lot of the things I'm going to say,
2
6000
2000
앞으로 제가 언급하게 될 것들과
00:26
and the things I'm going to do --
3
8000
3000
제가 하게 될 일들
00:29
or things I'm going to tell you I've done끝난 --
4
11000
2000
그리고 앞으로 말씀드릴 제가 해온 일들이
00:31
you will understand알다 exactly정확하게 why and how I got motivated동기 부여 된 to be where I am.
5
13000
7000
정확히 왜 그리고 어떻게 저에게 동기를 부여했는지 이해하실 겁니다.
00:38
I graduated졸업 한 high높은 school학교 in Cleveland클리블랜드, Ohio오하이오 주, 1975.
6
20000
4000
저는 1975년에 오하이오 주 클리브랜드에서 고등학교를 졸업하고
00:42
And just like my parents부모님 did when they finished끝마친 studying공부하는 abroad널리, we went갔다 back home.
7
24000
6000
제 부모님께서 유학생활 후 그러하셨듯, 저도 고향으로 돌아갔습니다.
00:48
Finished끝마친 university대학 education교육, got a medical의료 degree정도, 1986.
8
30000
5000
대학을 졸업하고 1986년 의학학위를 취득했습니다.
00:53
And by the time I was an intern인턴 house officer장교,
9
35000
4000
수련의로 일하기 시작했을 때 쯤엔
00:57
I could barely간신히 afford여유가있다 to maintain유지하다 my mother's어머니의 13-year-old예전의 car --
10
39000
5000
어머니가 가지고 계시던 13년 된 차도 겨우 유지할 수 있을 정도였습니다.
01:02
and I was a paid유료 doctor의사.
11
44000
4000
돈을 받고 일하는 의사였는데 말입니다.
01:06
This brings가져다 준다 us to why a lot of us, who are professionals전문가,
12
48000
4000
여기서 왜 많은 우리 전문인들이
01:10
are now, as they say, in diaspora디아스포라.
13
52000
4000
소위 '디아스포라' 상태에 있는지 이해하게 됩니다.
01:14
Now, are we going to make that a permanent퍼머넌트 thing,
14
56000
3000
이제 우리는 우리 모두가
01:17
where we all get trained훈련 된, and we leave휴가, and we don't go back?
15
59000
7000
수련을 받고 그곳을 떠나 다시 돌아가지 않는 이런 상태를 지속하게 될까요?
01:24
Perhaps혹시 not, I should certainly확실히 hope기대 not --
16
66000
3000
아마도 아닐겁니다, 저는 정말 그렇게 되지 않기를 바랍니다.
01:27
because that is not my vision시력.
17
69000
4000
그것이 저의 비전이 아니기 때문입니다.
01:31
All right, for good measure법안, that's where Nigeria나이지리아 is on the African아프리카 사람 map지도,
18
73000
6000
자, 저기가 아프리카 지도에서 나이지리아가 위치한 곳입니다.
01:37
and just there is the Delta델타 region부위 that I'm sure everybody's모두들 heard들었던 of.
19
79000
5000
그리고 바로 저기가 여러분이 들어보셨을 델타 지역입니다.
01:42
People getting점점 kidnapped납치 된, where the oil기름 comes온다 from,
20
84000
4000
기름이 나는 지역에서 사람들이 납치되는데
01:46
the oil기름 that sometimes때때로 I think has driven주행하는 us all crazy미친 in Nigeria나이지리아.
21
88000
5000
그 기름이 제 생각엔 우리 나이지리아인들을 미치게 만드는 것 같습니다.
01:51
But, critical결정적인 poverty가난: this slide슬라이드 is from a presentation표시 I gave
22
93000
3000
그러나, 여기 보시는 것은 제 얼마전 강연의 일부였던
01:54
not that long ago...전에. GapminderGapminder.org조직 tells말하다 the story이야기 of the gap
23
96000
6000
극빈곤을 보여주는 슬라이드 입니다. 웹사이트 갭마인더가
02:00
between중에서 Africa아프리카 and the rest휴식 of the world세계 in terms자귀 of health건강 care케어.
24
102000
4000
아프리카와 아프리카를 제외한 세계 국가들 사이의 의료보장의 격차를 보여줍니다.
02:04
Very interesting재미있는.
25
106000
3000
매우 흥미롭군요.
02:07
How many많은 people do you think are on that taxi택시?
26
109000
4000
저 택시 안에 몇 사람이 있는 것 같습니까?
02:11
And believe it or not, that is a taxi택시 in Nigeria나이지리아.
27
113000
3000
아, 믿거나 말거나, 저건 나이지리아에 있는 택시입니다.
02:14
And the capital자본 -- well, what used to be the capital자본 of Nigeria나이지리아 -- Lagos라고스,
28
116000
3000
수도 -- 나이지리아의 수도라고 불리곤 했던 라고스 지역이지요.
02:17
that's a taxi택시, and you have police경찰 on them.
29
119000
3000
저것이 택시이고 그 안엔 경찰관들이 있지요.
02:20
So, tell me, how many많은 policemen경찰관 do you think are on this taxi택시? And now? Three.
30
122000
8000
자 그럼 이제 이 택시 안에 몇 명의 경찰관들이 있는 것 같나요? 지금은요? 셋 입니다.
02:28
So, when these kind종류 of people -- and, believe me, it's not just the police경찰
31
130000
5000
믿거나 말거나, 경찰 뿐만이 아니라 라고스에서
02:33
that use these taxis택시 in Lagos라고스. We all do. I've been on one of these,
32
135000
5000
택시를 이용하는 사람들은, 거의 우리 모두가 이에 속하고 저도 그 중 하나지만
02:38
and I didn't have a helmet헬멧, either어느 한 쪽.
33
140000
3000
헬멧을 쓰지 않습니다.
02:41
And it just reminds생각 나다 me of the thought of what happens일이 when one of us
34
143000
8000
이러한 사실이 만약 우리들 중 하나가 이런 택시를 타고 가다가
02:49
on a taxi택시 like this falls폭포 off, has an accident사고 and needs필요 a hospital병원.
35
151000
6000
떨어지는 사고가 나서 병원에 가야 한다면 어떤 일이 생길지 상상하게 하는군요.
02:55
Believe it or not, some of us do survive생존하다.
36
157000
4000
믿거나 말거나 우리들 중 몇몇은 살아남습니다.
02:59
Some of us do survive생존하다 malaria말라리아; we do survive생존하다 AIDS에이즈.
37
161000
4000
몇몇은 말라라아나 에이즈를 걸리고도 살아남습니다.
03:03
And like I tell my family가족, and my wife아내 reminds생각 나다 me every...마다 time,
38
165000
4000
제 가족들에게 항상 말하듯, 그리고 제 부인이 항상 저에게 상기시키듯
03:07
"You're risking위험에 처한 your life, you know, every...마다 time you go to that country국가."
39
169000
4000
그 나라에 갈 때마다 저는 제 목숨을 거는 것입니다
03:11
And she's right. Every마다 time you go there,
40
173000
3000
그 말이 맞습니다. 그 나라에 갈 때마다,
03:14
you know that if you actually사실은 need critical결정적인 care케어 --
41
176000
5000
만약 중환자실을 이용해야 한다면,
03:19
critical결정적인 care케어 of any sort종류 -- if you have an accident사고 --
42
181000
3000
어떤 이유에서든 이용해야 한다면 - 만약 사고를 당한다면
03:22
of which어느 there are many많은, there are accidents사고 everywhere어디에나 --
43
184000
4000
여기저기 빈번하게 발생하는 사고를 당한다면,
03:26
where do they go?
44
188000
3000
어디로 갈까요?
03:29
Where do they go when they need help for this kind종류 of stuff물건?
45
191000
5000
이런 이유로 도움이 필요할 때 그들은 어디로 갈까요?
03:34
I'm not saying속담 instead대신에 of, I'm saying속담 as well as,
46
196000
3000
사고 뿐만이 아니라 거기에 더해
03:37
AIDS에이즈, TB결핵, malaria말라리아, typhoid장티푸스 -- the list명부 goes간다 on.
47
199000
6000
에이즈, 결핵, 말라리아, 장티푸스... 끝도 없습니다.
03:43
I'm saying속담, where do they go when they're like me?
48
205000
4000
제 말은, 그들은 저 같은 경우에 어디로 갈까요?
03:47
When I go back home -- and I do all kinds종류 of things,
49
209000
3000
집에 돌아가면 저는 여러가지 일을 하게 됩니다.
03:50
I teach가르치다, I train기차 -- but I catch잡기 one of these things,
50
212000
4000
학생들을 가르치고 수련하고, 그러나 제가 만약 저것들 중 하나에 걸린다면,
03:54
or I'm chronically만성적으로 ill with one of those, where do they go?
51
216000
6000
혹은 저런 병으로 인해 만성적으로 앓고 있다면, 어디로 가야할까요?
04:00
What's the economic간결한 impact충격 when one of them dies죽다 or becomes된다 disabled장애인?
52
222000
6000
국민 한 명이 죽거나 장애를 갖게 되었을 때 경제에 미치는 영향은 무엇입니까?
04:06
I think it's quite아주 significant중요한. This is where they go.
53
228000
4000
제 생각에 그 영향은 매우 큰 것 같습니다. 여기가 바로 그들이 가는 곳입니다.
04:10
These are not old늙은 pictures영화 and these are not from some downtrodden불만을 품은 --
54
232000
4000
이 사진들은 오래 된 것도 아니고 폐허가 된 곳도 아닙니다.
04:14
this is a major주요한 hospital병원. In fact, it's from a major주요한 teaching가르치는 hospital병원 in Nigeria나이지리아.
55
236000
6000
이것은 대규모 병원입니다. 사실 나이지리아의 큰 수련병원 사진입니다.
04:20
Now that is less적게 than a year old늙은, in an operating운영중인 room.
56
242000
5000
지은지 일년도 채 안된 병원의 수술실이며,
04:25
That's sterilizing살균 equipment장비 in Nigeria나이지리아.
57
247000
3000
저것이 나이지리아의 소독 장비입니다.
04:28
You remember생각해 내다 all that oil기름?
58
250000
2000
다들 그 기름을 기억하십니까?
04:30
Yes, I'm sorry if it upsets혼란 some of you, but
59
252000
4000
몇몇 분들의기분을 상하게 해 드려 죄송합니다, 하지만
04:34
I think you need to see this. That's the floor바닥, OK?
60
256000
4000
여러분이 이걸 꼭 보셔야 한다고 생각합니다. 저게 바닥입니다.
04:38
You can say some of this is education교육.
61
260000
2000
이것들의 일부분은 교육이라고 생각하실 수 도 있습니다.
04:40
You can say it's hygiene위생. I'm not pleading탄원 poverty가난.
62
262000
4000
저것이 위생이라고 하실 수도 있습니다. 저는 빈곤을 강조하고자 하는게 아닙니다.
04:44
I'm saying속담 we need more than just, you know, vaccination백신 접종,
63
266000
6000
제가 말하고 싶은 것은, 우리는 백신,
04:50
malaria말라리아, AIDS에이즈, because I want to be treated치료 된
64
272000
3000
말라리아, 에이즈를 넘어선 것을 필요로 한다는 것입니다. 왜냐하면 저는
04:53
in a proper적절한 hospital병원 if something happens일이 to me out there.
65
275000
3000
그곳에서 제게 무슨 일이 일어난다면 적절한 병원에서 치료받길 원하기 때문입니다.
04:56
In fact, when I start스타트 running달리는 around saying속담,
66
278000
2000
사실 제가 돌아다니면서
04:58
"Hey, boys소년들 and girls여자애들, you're cardiologists심장 전문의 in the U.S.,
67
280000
3000
"미국에 계신 심장 전문의 여러분,
05:01
can you come home with me and do a mission사명?"
68
283000
3000
저와 함께 나이지라이로 돌아가 미션을 해 주시겠습니까?" 라고 할 때마다
05:04
I want them to think, "Well there's some hope기대."
69
286000
2000
저는 그들이 "그래도 희망은 있구나" 하고 생각하길 바랍니다.
05:06
Now, have a look at that. That's the anesthesiology마취학 machine기계.
70
288000
3000
자, 이제 저걸 보세요. 저것이 마취 장비 입니다.
05:09
And that's my specialty전문, right?
71
291000
2000
마취가 제 전문분야입니다. 그렇죠?
05:11
Anesthesiology마취과 and critical결정적인 care케어 -- look at that bag가방.
72
293000
4000
마취와 중환자 시술이 제 분야입니다. 저 주머니를 보세요.
05:15
It's been taped녹화 된 with tape줄자 that we even stopped멈춘 using~을 사용하여 in the U.K.
73
297000
4000
영국에서는 이미 사용을 중지한 이 테잎으로 주머니를 둘렀습니다.
05:19
And believe me, these are current흐름 pictures영화.
74
301000
3000
믿기 힘드시겠지만 이 사진들은 최근 사진입니다.
05:22
Now, if something like this, which어느 has happened일어난 in the U.K.,
75
304000
5000
자, 만약 영국에서 일어났던 이런 일들이 벌어진다면,
05:27
that's where they go. This is the intensive강한 care케어 unit단위 in which어느 I work.
76
309000
5000
여기가 그들이 가야 하는 곳입니다. 여기가 제가 일하는 중환자실 입니다.
05:32
All right, this is a slide슬라이드 from a talk I gave
77
314000
5000
자 이 슬라이드는 제가 했던
05:37
about intensive강한 care케어 units단위 in Nigeria나이지리아,
78
319000
4000
나이지리아의 중환자실에 대한 강연의 일부입니다.
05:41
and jokingly농담으로 we refer부치다 to it as "Expensive비싼 Scare공황."
79
323000
5000
그리고 우리는 농담삼아 중환자실을 "고가의 공포" 라고 부릅니다.
05:46
Because it's scary무서운 and it's expensive비싼, but we need to have it, OK?
80
328000
8000
왜냐하면 그곳은 두렵고 비용이 많이 드는 곳이기 때문입니다. 하지만 꼭 필요한 곳이죠.
05:54
So, these are the problems문제들.
81
336000
3000
그래서 이것이 바로 문제입니다.
05:57
There are no prizes for telling말함 us what the problems문제들 are, are there?
82
339000
4000
문제가 무엇인지를 알려주는 것에 대한 포상은 없습니다. 그렇죠?
06:01
I think we all know. And several수개 speakers연설자 before
83
343000
3000
제 생각엔 우리 모두가 알고 있습니다, 그리고 저 이전의
06:04
and speakers연설자 after me are going to tell us even more problems문제들.
84
346000
4000
그리고 저 이후의 강연자들은 더 많은 문제들에 대해 이야기 할 것입니다.
06:08
These are a few조금 of them. So, what did I do?
85
350000
4000
이것들은 그 문제들 중 일부입니다. 그럼, 저는 어떻게 했을까요?
06:12
There we go -- we're going on a mission사명.
86
354000
3000
그렇죠, 우리는 미션을 갑니다.
06:15
We're going to do some open-heart열린 마음 surgery외과. I was the only Brit브릿,
87
357000
4000
우리는 심장절개수술을 할 것입니다. 저는 유일한 영국인이었고,
06:19
on a team of about nine아홉 American미국 사람 cardiac심장병 환자 surgeons외과의 사,
88
361000
5000
팀에는 아홉명의 미국인 심장전문 외과의사,
06:24
cardiac심장병 환자 nurse간호사, intensive강한 care케어 nurse간호사.
89
366000
2000
심장전문 간호사, 중환자실 간호사 들이 있었습니다.
06:26
We all went갔다 out and did a mission사명 and we've우리는 done끝난 three of them so far멀리.
90
368000
5000
우리 모두는 그곳에 가서 미션을 했고 세차례의 수술을 했습니다.
06:31
Just so you know, I do believe in missions선교, I do believe in aid도움
91
373000
4000
저는 미션이나 원조 등이 필요하다고 믿습니다.
06:35
and I do believe in charity자선. They have their그들의 place장소,
92
377000
3000
자선활동도 물론 필요합니다. 모두 다 필요한 곳이 있습니다.
06:38
but where do they go for those things we talked말한 about earlier일찍이?
93
380000
5000
그러나 제가 언급했던 그 모든 문제들은 어떻게 해결해야 합니까?
06:43
Because it's not everyone각자 모두 that's going to benefit이익 from a mission사명.
94
385000
5000
모든 사람들이 미션활동에 의해 혜택을 받을 수 있는 것은 아니기 때문입니다.
06:48
Health건강 is wealth, in the words of Hans한스 RoslingRosling.
95
390000
3000
한즈 로슬링의 말을 빌자면, 건강은 곧 부 입니다.
06:51
You get wealthier더 부유 한 faster더 빠른 if you are healthy건강한 first.
96
393000
6000
건강하다면 더 빨리 부를 축적할 수 있습니다.
06:57
So, here we are, mission사명. Big trouble수고.
97
399000
4000
자, 그래서 미션을 시작했습니다. 큰 임무였죠.
07:01
Open-heart열린 마음 surgery외과 in Nigeria나이지리아 -- big trouble수고.
98
403000
3000
나이지리아에서의 심장절개수술은 큰 어려움이었습니다.
07:04
That's Mike마이크, Mike마이크 comes온다 out from Mississippi미시시피.
99
406000
3000
저분은 미시시피 출신의 마이크 입니다.
07:07
Does he look like he's happy행복?
100
409000
2000
마이크가 행복한 것처럼 보이시나요?
07:09
It took~했다 us two days just to organize구성 the place장소, but hey,
101
411000
4000
저곳을 단지 정리하는 것 만으로도 이틀이나 걸렸습니다. 하지만
07:13
you know, we worked일한 on it. Does he look happy행복?
102
415000
5000
우린 해냈습니다. 행복해 보이나요?
07:18
Yes, that's the medical의료 advice조언 the committee위원회 chairman의장 says말한다,
103
420000
2000
네, 저 의료 장비를 보고 위원회 의장이 말했습니다.
07:20
"Yes, I told you, you weren't하지 않았다 going to be able할 수 있는 to,
104
422000
2000
"제가 말했지 않습니까, 못할 거라고 했지 않습니까.
07:22
you can't do this, I just know it."
105
424000
2000
이건 못합니다. 제가 압니다."
07:24
Look, that's the technician기술자 we had. So yes, you go on, all right?
106
426000
5000
보세요, 저 사람이 우리 기술자였습니다. 네, 우린 계속 노력했습니다, 그렇죠?
07:29
(Laughter웃음)
107
431000
1000
(웃음)
07:30
I got him to come with me -- anesthesia마취 tech기술 -- come with me from the U.K.
108
432000
4000
제가 이분을 모셔왔습니다. 영국에서 저와 함께 온 마취전문가 입니다.
07:34
Yes, let's just go work this thing out.
109
436000
4000
우리 함께 해내봅시다.
07:38
See, that's one of the problems문제들 we have in Nigeria나이지리아 and in Africa아프리카 generally일반적으로.
110
440000
4000
보세요, 저건 우리가 나이지리아와 아프리카 지역 전역에서 직면하는 문제들 중 하나입니다.
07:42
We get a lot of donated기부 한 equipment장비.
111
444000
2000
우린 기부받은 장비들이 많습니다.
07:44
Equipment장비 that's obsolete구식의, equipment장비 that doesn't quite아주 work,
112
446000
3000
이미 구식이 된 것들, 잘 작동하지 않는 것들
07:47
or it works공장 and you can't fix고치다 it. And there's nothing wrong잘못된 with that,
113
449000
4000
혹은 작동 되지만 고칠수는 없는 것들 입니다. 그게 잘못 됬다는 것은 아닙니다.
07:51
so long as we use it and we move움직임 on.
114
453000
3000
사용할 수 있으면 우린 계속 수술 할 수 있습니다.
07:54
But we had problems문제들 with it. We had severe심한 problems문제들 there.
115
456000
2000
하지만 문제가 있었습니다. 몇 가지 심각한 문제가 있었습니다.
07:56
He had to get on the phone전화. This guy was always on the phone전화.
116
458000
3000
그는 전화를 걸어야 했습니다. 이 분은 항상 통화중이었죠.
07:59
So what we going to do now?
117
461000
2000
이제 우린 어떻게 할 까요?
08:01
It looks외모 like all these Americans미국인 are here and
118
463000
2000
보아하니 미국사람들 다 지금 여기 와있고
08:03
yes, one Brit브릿, and he's not going to do anything --
119
465000
4000
아, 한 명은 영국인인데 그 사람도 뭐 어떻게 할 것 같진 않습니다.
08:07
he thinks생각해. he's British영국인 actually사실은, and he's actually사실은 Nigerian나이지리아 인,
120
469000
2000
그 사람은 자기가 영국인인줄 아는데 사실 그는 나이지리아인입니다.
08:09
I just thought about that.
121
471000
2000
그냥 갑자기 생각을 해봤습니다.
08:11
We eventually결국 got it working, is the truth진실,
122
473000
2000
사실 우리는 결국 장비를 다시 작동할 수 있었습니다.
08:13
but it was one of these. Even older더 오래된 than the one you saw.
123
475000
4000
하지만 이것들 중 하나였습니다. 보신 것 조다 낡은 것들이었죠.
08:17
The reason이유 I have this picture그림 here, this X-ray엑스레이,
124
479000
3000
이것은 엑스레이인데 이 사진을 보여드리는 이유는
08:20
it's just to tell you where and how we were viewing보기 X-rays엑스레이.
125
482000
6000
우리가 엑스레이를 볼때 어디서 어떻게 보는지 알려드리기 위해서 입니다.
08:26
Do you figure그림 where that is? It was on a window창문.
126
488000
3000
여기가 어디일까요? 창문입니다.
08:29
I mean, what's an X-ray엑스레이 viewing보기 box상자? Please.
127
491000
5000
엑스레이 판독판은 어디 있을까요?
08:34
Well, nowadays현대 everything's모든 것이 on PAX팍스 anyway어쨌든.
128
496000
3000
요즘은 모든 것이 팩스(PAX)를 이용합니다.
08:37
You look at your X-rays엑스레이 on a screen화면 and you do stuff물건 with them,
129
499000
4000
엑스레이를 화면을 통해서 보고 그걸 가지고 여러가지를 할 수 있습니다.
08:41
you email이메일 them. But we were still using~을 사용하여 X-rays엑스레이,
130
503000
2000
이메일로도 보낼 수 있죠. 우리도 엑스레이를 이용하고 있었지만
08:43
but we didn't even have a viewing보기 box상자!
131
505000
2000
판독판 조차도 없었습니다!
08:45
And we were doing open-heart열린 마음 surgery외과.
132
507000
2000
그 상태에서 심장절개 수술을 시행했던 것입니다.
08:47
OK, I know it's not AIDS에이즈, I know it's not malaria말라리아,
133
509000
2000
물론 이건 에이즈도 아니고 말라리아도 아닙니다.
08:49
but we still need this stuff물건. Oh yeah, echo에코 --
134
511000
4000
하지만 이건 꼭 필요합니다. 그리고 에코-
08:53
this was just to get the children어린이 ready준비된 and the adults성인 ready준비된.
135
515000
4000
이건 어린이들과 어른들의 수술 준비를 위해 필요했습니다.
08:57
People still believe in Voodoo부두교. Heart심장 disease질병,
136
519000
3000
사람들은 아직도 부두를 믿습니다 -- 심장질환,
09:00
VSDVSD, hole구멍 in the heart심장, tetralogies사학.
137
522000
4000
심실중격결손증, 심장천공, 선천성 심장기형
09:04
You still get people who believe in it and they came왔다.
138
526000
3000
아직도 부두를 믿는 사람들이 있고 그들도 환자로 왔습니다.
09:07
At 67 percent퍼센트 oxygen산소 saturation포화, the normal표준 is about 97.
139
529000
5000
산소 포화도가 67퍼센트였는데, 정상은 97퍼센트입니다.
09:12
Her condition조건, open-heart열린 마음 surgery외과 that as she required필수,
140
534000
3000
그녀의 상태는 심장절개수술이 필요한 상태였는데
09:15
would have been treated치료 된 when she was a child어린이.
141
537000
3000
어릴때 이미 치료했어야 할 증상입니다.
09:18
We had to do these for adults성인. So, we did succeed성공하다 and we still do.
142
540000
4000
우린 이런 수술도 어른들에게 시행했습니다. 성공적이었고 지금도 계속 성공하고 있습니다.
09:22
We've우리는 done끝난 three. We're planning계획 another다른 one in July칠월
143
544000
3000
세번의 시술을 했고 7월경에
09:25
in the north북쪽 of the country국가. So, we certainly확실히 still do open-heart열린 마음,
144
547000
4000
북부지방에서 하나 더 계획 되어 있습니다. 우린 심장절개술을 지금도 하고있는데
09:29
but you can see the contrast대조 between중에서 everything that was shipped선적 된 in --
145
551000
5000
지금 보시다시피 저희가 보냈던 물품들과 차이가 있습니다.
09:34
we ship everything, instruments악기들. We had explosions폭발
146
556000
4000
-저희는 도구 등 모든 것을 보냈는데 폭발이 일어난 겁니다.
09:38
because the kit전부 was designed디자인 된 and installed설치된 by people who weren't하지 않았다 used to it.
147
560000
7000
왜냐하면 킷트 자체가 그것에 익숙치 않은 사람들에 의해 디자인되고 설치되었기 때문입니다.
09:45
The oxygen산소 tanks탱크 didn't quite아주 work right.
148
567000
2000
산소탱크가 제대로 말을 듣지 않았습니다.
09:47
But how many많은 did we do the first one? 12.
149
569000
4000
하지만 우리가 저걸로 몇번의 수술을 했을까요? 열두번 했습니다.
09:51
We did 12 open-heart열린 마음 surgical수술 patients환자 successfully성공적으로.
150
573000
4000
우리는 열두번의 심장절개수술을 성공적으로 마쳤습니다.
09:55
Here is our very first patient환자, out of intensive강한 care케어,
151
577000
4000
이것은 저희들의 첫 번째 환자가 중환자실에서 나온 모습입니다.
09:59
and just watch that chair의자, all right?
152
581000
3000
저 의자를 보십시오.
10:02
This is what I mean about appropriate적당한 technology과학 기술.
153
584000
4000
이것이 제가 의미하는 적절한 기술입니다.
10:06
That's what he was doing, propping프로핑 up the bed침대 because the bed침대 simply간단히 didn't work.
154
588000
6000
침대를 높여 받치는 모습입니다. 침대가 말을 듣지 않았기 때문입니다.
10:12
Have you seen one of those before?
155
594000
3000
저런거 본적 있으십니까?
10:15
No? Yes? Doesn't matter문제, it worked일한.
156
597000
3000
없나요? 있나요? 상관 없습니다, 저렇게 잘 넘겼습니다.
10:18
I'm sure you've all seen or heard들었던 this before:
157
600000
2000
여러분께서는 이걸 본 적이 있거나 들어보신 적이 있을것으로 믿습니다.
10:20
"We, the willing자발적인, have been doing so much with so little for so long --
158
602000
4000
저희는 의지로 너무 작은 것들을 가지고 너무 많은 것들을 오랬동안 해왔기 때문에
10:24
(Applause박수 갈채)
159
606000
1000
(박수)
10:25
-- we are now qualified자격 있는 to do anything with nothing."
160
607000
4000
우린 빈손으로도 무엇이든 해낼 수 있게 되었습니다.
10:29
(Applause박수 갈채)
161
611000
3000
(박수)
10:32
Thank you. Sustainable지속 가능 Solutions솔루션 -- this was my first company회사.
162
614000
5000
감사합니다. 제가 만든 첫 번째 회사는 서스테이너블 솔루션입니다.
10:37
This one's사람의 sole바닥 aim목표 is to provide~을 제공하다 the very things that I think are missing있어야 할 곳에 없는.
163
619000
5000
이 회사의 유일한 목표는 제가 생각하기에 부족한 것들을 공급하는 것이었습니다.
10:42
So, we put my hand in my pocket포켓 and say, "Guys, let's just buy사다 stuff물건.
164
624000
4000
전 주머니에 손을 찔러넣고 이렇게 얘기했죠 "얘들아, 우리 그냥 다 사들이자.
10:46
Let's go set세트 up a company회사 that teaches가르치다 people, educates교육하다 them,
165
628000
4000
회사를 만들어서 사람들을 교육하고
10:50
gives주는 them the tools도구들 they need to keep going."
166
632000
3000
계속 일할 수 있도록 도구들을 마련해 주자."
10:53
And that's a perfect완전한 example of one.
167
635000
2000
그리고 이것이 그 완벽한 예중 하나입니다.
10:55
Usually보통 when you buy사다 a ventilator송풍기 in a hospital병원,
168
637000
2000
보통 병원에서 호흡기를 구입할 때는
10:57
you buy사다 a different다른 one for children어린이,
169
639000
3000
어린이용을 별도로 두고
11:00
you buy사다 a different다른 one for transport수송. This one will do everything,
170
642000
3000
환자 수송용을 따로 둡니다. 이거 하나면 충분합니다.
11:03
and it will do it at half절반 the price가격 and doesn't need compressed압축 된 air공기.
171
645000
2000
절반의 비용으로 해결 할 수 있고 압축공기도 필요 없습니다.
11:05
If you're in America미국 and you don't know about this one, we do,
172
647000
3000
만약 미국에 있다면 이것에 대해 알 필요가 없지만 우리는 알고 있어야 합니다.
11:08
because we make it our duty의무 to find out
173
650000
3000
왜냐하면 우리의 의무는
11:11
what's appropriate적당한 technology과학 기술 for Africa아프리카 -- what's appropriately적절하게 priced값이 비싼,
174
653000
5000
아프리카에 적합한 기술이 무엇인지, 어떤 것들의 가격이 적절한지,
11:16
does the job, and we move움직임 on. Anesthesia마취 machine기계:
175
658000
4000
잘 작동하는지 알아내고 구하는 일이기 때문입니다. 마취 장비는
11:20
multi-parameter다중 매개 변수 monitor감시 장치, operating운영중인 lights, suction흡입관.
176
662000
3000
다변수 모니터, 수술 조명, 석션등이 달려 있습니다.
11:23
This little unit단위 here -- remember생각해 내다 your little 12-volt-볼트 plug플러그 in the car,
177
665000
4000
이 작은 유닛은 -- 여러분 차량용 12볼트 플러그 아시죠,
11:27
that charges요금 your, whatever도대체 무엇이, Game경기 Boy소년, telephone전화?
178
669000
4000
게임기나 전화기를 충전할수 있는 것 말입니다--
11:31
That's exactly정확하게 how the outlets소매점 are designed디자인 된.
179
673000
3000
그 플러그와 똑같이 디자인 된 것입니다.
11:34
Yes, it will take a solar태양 panel패널. Yes a solar태양 panel패널 will charge요금 it.
180
676000
4000
그리고 태양열판을 이용합니다. 태양열로 충전됩니다.
11:38
But if you've got mains메인 as well, it will charge요금 the batteries배터리 in there.
181
680000
5000
하지만 벽에 전원 콘센트가 있으면, 배터리를 거기서 충전 할 수도 있습니다.
11:43
And guess추측 what? We have a little pedal페달 charger충전기 too, just in case케이스.
182
685000
4000
그리고 만일에 대비해 페달충전기도 함께 구비하고 있습니다.
11:47
And guess추측 what, if it all fails실패하다,
183
689000
2000
그리고 만약이 모든 것이 다 안될 경우,
11:49
if you can find a car that's still got a live살고 있다 battery배터리
184
691000
3000
아직 살아있는 배터리를 가지고 있는 차량을 발견 할 수 있으면
11:52
and you stick스틱 it in, it will still work. Then you can customize맞춤화하다 it.
185
694000
5000
거기에 연결해서 충전할 수 있습니다. 그리고 용도에 맞게 사용할 수 있습니다.
11:57
Is it dental이의 surgery외과 you want? General일반 surgery외과 you want?
186
699000
3000
치아 수술을 할 계획인가요? 아니면 보통 외과수술?
12:00
Decide결정하다 which어느 instruments악기들, stock스톡 it up with consumables소모품.
187
702000
6000
어떤 장비든 결정하시고, 소모품을 일단 챙기십시오
12:06
And currently현재 we're working on oxygen산소 -- oxygen산소 delivery배달 on-site현장.
188
708000
9000
저희들은 현재 현지에서의 산소공급장비를 연구하고 있습니다.
12:15
The technology과학 기술 for oxygen산소 delivery배달 is not new새로운.
189
717000
9000
산소공급기술은 새로운 것은 아닙니다.
12:24
Oxygen산소 concentrators농축기 are very old늙은 technology과학 기술. What is new새로운,
190
726000
5000
산소발생기는 오래된 기술입니다. 새로운 것은
12:29
and what we will have in a few조금 months개월, I hope기대,
191
731000
2000
우리가 몇달 안에 개발하고자 하는 것은
12:31
is that ability능력 to use this same같은 renewable재생 가능 energy에너지 system체계
192
733000
3000
이 같은 재생에너지 시스템을 이용해서
12:34
to provide~을 제공하다 and produce생기게 하다 oxygen산소 on site대지. Zeolite비석 -- it's not new새로운 --
193
736000
7000
현장에서 산소를 공급하고 생산하는 것을 가능하게 하는 것입니다.
12:41
zeolite비석 removes제거하다 nitrogen질소 from air공기 and nitrogen질소 is 78 percent퍼센트 of air공기.
194
743000
7000
알려진 기술인 제오라이트는 공기중에서 78퍼센트를 차지하는 질소를 제거하는데
12:48
If you take nitrogen질소 out, what's left? Oxygen산소, pretty예쁜 much.
195
750000
5000
질소를 제거한 뒤 남는것은 바로 산소입니다.
12:53
So that's not new새로운. What we're doing is applying신청 this technology과학 기술 to it.
196
755000
4000
이것은 새로운 것은 아닙니다. 우리가 하고자 하는 것은 기술을 적용하는 것입니다.
12:57
These are the basic기본 features풍모 of my device장치, or our device장치.
197
759000
4000
이것이 우리의 장비의 기본적 특징들입니다.
13:01
This is what makes~을 만든다 it so special특별한.
198
763000
2000
이것이 우리의 장비를 특별하게 하는 것입니다.
13:03
Apart떨어져서 from the awards it's won,
199
765000
2000
이 장비는 각종 상을 수상했을 뿐만 아니라
13:05
it's portable가지고 다닐 수 있는 and it's certified인증 된. It's registered등기, the MHRAMHRA --
200
767000
4000
운반 가능하고 공인도 받았습니다. MHRA와
13:09
and the CECE mark, for those who don't know, for Europe유럽, is the equivalent동등한
201
771000
3000
CE 마크는 유럽에서는
13:12
of the FDAFDA in the U.S.
202
774000
4000
미국의 FDA와 같은 기관의 인증입니다.
13:16
If you compare비교 it with what's on the market시장, price-wise가격면,
203
778000
4000
시중에 시판되고 있는 모델들과 비교해보십시오. 가격면이나
13:20
size-wise크기면에서, ease용이함 of use, complexity복잡성 ...
204
782000
5000
크기 면이나 사용의 편리함, 그리고 기능 면에서 비교해보십시오.
13:25
This picture그림 was taken취한 last year.
205
787000
2000
이건 지난 해에 찍은 사진입니다.
13:27
These are members회원 of my graduating졸업하는 class수업, 1986.
206
789000
4000
제 1986년 졸업반 멤버들입니다.
13:31
It was in this gentleman's신사 house in the Potomac포토 맥,
207
793000
2000
포토맥에 있는 이 신사분의 집에서 찍은 것인데,
13:33
for those of you who are familiar익숙한 with Maryland메릴랜드 주.
208
795000
4000
메릴렌드 주를 잘 아시는 분들은 익숙한 지역일 겁니다.
13:37
There are too many많은 of us outside외부 and everybody각자 모두,
209
799000
4000
너무 많은 사람들이 밖에 있어서, 모든이들이
13:41
just to borrow빌다 a bit비트 from Hans한스 -- Hans한스 RoslingRosling, he's my guy --
210
803000
6000
제 친구인 한즈 로슬링의 말을 빌자면,
13:47
if the size크기 of the text본문 represents대표하다 what gets도착 the most가장 attention주의,
211
809000
5000
만약 글자 크기가 얼마나 주목을 받는지를 결정 하는 것이라면,
13:52
it's the problems문제들. But what we really need are African아프리카 사람 solutions솔루션
212
814000
5000
가장 주목받는 것은 '문제' 입니다. 하지만 정말로 필요한 것은 아프리카 식의
13:57
that are appropriate적당한 for Africa아프리카 -- looking at the culture문화,
213
819000
3000
아프리카에 맞는 '해결책' 입니다. 문화에 맞는,
14:00
looking at the people, looking at how much money they've그들은 got.
214
822000
4000
사람에 맞는, 사람들의 경제 수준에 맞는 해결책 말입니다.
14:04
African아프리카 사람 people, because they will do it with a passion열정, I hope기대.
215
826000
5000
아프리카인들도 중요합니다. 그들은 열정을 가지고 일할 것이기 때문입니다.
14:09
And lots and lots of that little bit비트 down there, sacrifice희생.
216
831000
4000
그리고 수많은 사람들의 작은 바로 이것, 희생이 필요합니다.
14:13
You have to do it. Africans아프리카 인 have to do it,
217
835000
3000
당신도 희생해야 합니다. 아프리카인들도
14:16
in conjunction접속사 with everyone각자 모두 else그밖에.
218
838000
2000
모든 사람들과 함께 해야 합니다.
14:18
Thank you.
219
840000
2000
감사합니다.
14:20
(Applause박수 갈채)
220
842000
3000
(박수)
Translated by Juhyun Yoo
Reviewed by Seo Rim Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seyi Oyesola - Doctor
Physician Seyi Oyesola co-developed the "Hospital in a Box" -- a pop-up, portable, solar-powered OR for off-grid medicine in Africa and elsewhere. But, he says, Africa needs more than new tools to heal itself.

Why you should listen

Beyond high-visibility illnesses like HIV/AIDS, Dr. Seyi Oyesola points out that common, survivable ailments and injuries -- burns, trauma, heart attacks -- kill thousands of Africans each year because basic medical care can be so hard to get. To help bring surgical care to every region of the continent, Oyesola co-developed CompactOR, or the "Hospital in a Box": a portable medical system that contains anesthetic and surgical equipment. The operating suite is light enough to be dropped into inaccessible zones by helicopter, and can be powered by solar panels.

Although the Hospital-in-a-Box may save lives, Oyesola reminds us that with meager pay and inadequate facilities, there is still little incentive for medical professionals to remain in Africa. Proper education and technical training could pave the way for more, and more capable, new physicians to learn and stay in Africa -- and start the healing of the continent.

More profile about the speaker
Seyi Oyesola | Speaker | TED.com