ABOUT THE SPEAKER
Seyi Oyesola - Doctor
Physician Seyi Oyesola co-developed the "Hospital in a Box" -- a pop-up, portable, solar-powered OR for off-grid medicine in Africa and elsewhere. But, he says, Africa needs more than new tools to heal itself.

Why you should listen

Beyond high-visibility illnesses like HIV/AIDS, Dr. Seyi Oyesola points out that common, survivable ailments and injuries -- burns, trauma, heart attacks -- kill thousands of Africans each year because basic medical care can be so hard to get. To help bring surgical care to every region of the continent, Oyesola co-developed CompactOR, or the "Hospital in a Box": a portable medical system that contains anesthetic and surgical equipment. The operating suite is light enough to be dropped into inaccessible zones by helicopter, and can be powered by solar panels.

Although the Hospital-in-a-Box may save lives, Oyesola reminds us that with meager pay and inadequate facilities, there is still little incentive for medical professionals to remain in Africa. Proper education and technical training could pave the way for more, and more capable, new physicians to learn and stay in Africa -- and start the healing of the continent.

More profile about the speaker
Seyi Oyesola | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Seyi Oyesola: A hospital tour in Nigeria

Seyi Oyesola: Een rondleiding in een ziekenhuis in Nigeria

Filmed:
266,781 views

Dr. Seyi Oyesola kijkt kritisch naar gezondheidszorg in ontwikkelingslanden. Zijn fotorondleiding van een Nigeriaans academisch ziekenhuis -- met huis-, tuin- en keukenmiddelen aan elkaar geknoopt en met gedoneerde benodigdheden -- maakt duidelijk hoe groot de uitdaging is om daar basisgezondheidszorg te verstrekken.
- Doctor
Physician Seyi Oyesola co-developed the "Hospital in a Box" -- a pop-up, portable, solar-powered OR for off-grid medicine in Africa and elsewhere. But, he says, Africa needs more than new tools to heal itself. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Just to put everything in contextcontext,
0
0
2000
Om alles in perspectief te plaatsen,
00:20
and to kindsoort of give you a backgroundachtergrond to where I'm comingkomt eraan from,
1
2000
4000
om je een beeld te geven van
waar ik vandaan kom,
00:24
so that a lot of the things I'm going to say,
2
6000
2000
zodat je van veel
van wat ik ga vertellen,
00:26
and the things I'm going to do --
3
8000
3000
en wat ik ga doen --
00:29
or things I'm going to tell you I've donegedaan --
4
11000
2000
of ga vertellen dat ik heb gedaan --
00:31
you will understandbegrijpen exactlyprecies why and how I got motivatedgemotiveerd to be where I am.
5
13000
7000
mijn beweegredenen zult begrijpen,
waarom en hoe ik hier terechtkwam.
00:38
I graduatedafgestudeerd highhoog schoolschool- in ClevelandCleveland, OhioOhio, 1975.
6
20000
4000
Ik slaagde voor mijn eindexamen
in Cleveland, Ohio, 1975.
00:42
And just like my parentsouders did when they finishedgeëindigd studyingaan het studeren abroadBuitenland, we wentgegaan back home.
7
24000
6000
Net als mijn ouders ging ik weer naar huis
na mijn studie in het buitenland.
00:48
FinishedVoltooid universityUniversiteit educationonderwijs, got a medicalmedisch degreemate, 1986.
8
30000
5000
Studeerde af aan de universiteit,
haalde een medische graad, 1986.
00:53
And by the time I was an internintern househuis officerofficier,
9
35000
4000
Tegen de tijd dat ik stage liep,
00:57
I could barelynauwelijks affordveroorloven to maintainin stand houden my mother'smoeder 13-year-old-jaar oud carauto --
10
39000
5000
kon ik nauwelijks het onderhoud
van mijn moeders 13 jaar oude auto betalen.
01:02
and I was a paidbetaald doctordoctor.
11
44000
4000
En ik was een betaalde arts.
01:06
This bringsbrengt us to why a lot of us, who are professionalsprofessionals,
12
48000
4000
Dit brengt ons bij het punt
waarom veel van onze professionals
01:10
are now, as they say, in diasporadiaspora.
13
52000
4000
nu zogenaamd in diaspora zijn.
01:14
Now, are we going to make that a permanentblijvend thing,
14
56000
3000
Gaan we dat zo houden,
01:17
where we all get trainedgetraind, and we leavehet verlof, and we don't go back?
15
59000
7000
dat we opgeleid worden,
vertrekken en niet teruggaan?
01:24
PerhapsMisschien not, I should certainlyzeker hopehoop not --
16
66000
3000
Misschien niet, alsjeblieft niet --
01:27
because that is not my visionvisie.
17
69000
4000
want dat is niet mijn visie.
01:31
All right, for good measuremaatregel, that's where NigeriaNigeria is on the AfricanAfrikaanse mapkaart,
18
73000
6000
Voor de volledigheid:
daar ligt Nigeria op de Afrikaanse kaart.
01:37
and just there is the DeltaDelta regionregio that I'm sure everybody'svan iedereen heardgehoord of.
19
79000
5000
Daar is de Delta-regio, waar jullie
allen zeker van gehoord hebben.
01:42
People gettingkrijgen kidnappedontvoerd, where the oilolie- comeskomt from,
20
84000
4000
Mensen die ontvoerd worden,
waar de olie vandaan komt,
01:46
the oilolie- that sometimessoms I think has drivenaangedreven us all crazygek in NigeriaNigeria.
21
88000
5000
de olie die ons in Nigeria allemaal
gek heeft gemaakt, denk ik wel eens.
01:51
But, criticalkritisch povertyarmoede: this slideglijbaan is from a presentationpresentatie I gavegaf
22
93000
3000
Veel armoede:
dit komt uit een presentatie die ik
01:54
not that long agogeleden. GapminderGapminder.orgorg tellsvertelt the storyverhaal of the gapkloof
23
96000
6000
nog niet zo lang geleden gaf.
Gapminder.org toont de kloof
02:00
betweentussen AfricaAfrika and the restrust uit of the worldwereld- in termstermen of healthGezondheid carezorg.
24
102000
4000
tussen Afrika en de rest van de wereld
op het gebied van gezondheidszorg.
02:04
Very interestinginteressant.
25
106000
3000
Heel interessant.
02:07
How manyveel people do you think are on that taxitaxi?
26
109000
4000
Hoeveel mensen denk je
dat er op die taxi zitten?
02:11
And believe it or not, that is a taxitaxi in NigeriaNigeria.
27
113000
3000
Geloof het of niet,
dat is een Nigeriaanse taxi.
02:14
And the capitalhoofdstad -- well, what used to be the capitalhoofdstad of NigeriaNigeria -- LagosLagos,
28
116000
3000
De hoofdstad -- nou ja,
de vroegere hoofdstad van Nigeria -- Lagos,
02:17
that's a taxitaxi, and you have policePolitie on them.
29
119000
3000
dat is een taxi
waar politieagenten op zitten.
02:20
So, tell me, how manyveel policemenpolitieagenten do you think are on this taxitaxi? And now? ThreeDrie.
30
122000
8000
Hoeveel politieagenten denkt u
dat er op deze taxi zitten? En nu? Drie.
02:28
So, when these kindsoort of people -- and, believe me, it's not just the policePolitie
31
130000
5000
Als deze mensen -- en neem
van me aan, niet alleen de politie
02:33
that use these taxistaxi's in LagosLagos. We all do. I've been on one of these,
32
135000
5000
gebruikt deze taxi's in Lagos,
wij allemaal. Ik heb er op gezeten,
02:38
and I didn't have a helmethelm, eithereen van beide.
33
140000
3000
en ik had ook geen helm.
02:41
And it just remindsherinnert me of the thought of what happensgebeurt when one of us
34
143000
8000
Het doet mij denken aan wat
er gebeurt als een van ons
02:49
on a taxitaxi like this fallsfalls off, has an accidentongeval and needsbehoefte aan a hospitalziekenhuis.
35
151000
6000
van een taxi afvalt, een ongeluk krijgt
en naar het ziekenhuis moet.
02:55
Believe it or not, some of us do surviveoverleven.
36
157000
4000
Geloof het of niet,
sommigen van ons overleven het.
02:59
Some of us do surviveoverleven malariamalaria-; we do surviveoverleven AIDSAIDS.
37
161000
4000
Sommigen overleven malaria;
we overleven aids.
03:03
And like I tell my familyfamilie, and my wifevrouw remindsherinnert me everyelk time,
38
165000
4000
Ik vertel mijn familie,
mijn vrouw helpt mij herinneren:
03:07
"You're riskingriskeren your life, you know, everyelk time you go to that countryland."
39
169000
4000
"Je riskeert je leven, elke keer
dat je naar dat land toegaat."
03:11
And she's right. EveryElke time you go there,
40
173000
3000
Ze heeft gelijk.
Elke keer dat je daarheen gaat,
03:14
you know that if you actuallywerkelijk need criticalkritisch carezorg --
41
176000
5000
weet je dat als je echt
intensieve zorg nodig hebt --
03:19
criticalkritisch carezorg of any sortsoort -- if you have an accidentongeval --
42
181000
3000
op welke manier dan ook --
als je een ongeluk hebt --
03:22
of whichwelke there are manyveel, there are accidentsongevallen everywhereoveral --
43
184000
4000
waarvan er vele zijn,
er gebeuren overal ongelukken --
03:26
where do they go?
44
188000
3000
waar gaan ze heen?
03:29
Where do they go when they need help for this kindsoort of stuffspul?
45
191000
5000
Waar gaan ze heen als ze
dat soort hulp nodig hebben?
03:34
I'm not sayinggezegde insteadin plaats daarvan of, I'm sayinggezegde as well as,
46
196000
3000
Ik bedoel niet in plaats van,
maar zowel als:
03:37
AIDSAIDS, TBTB, malariamalaria-, typhoidtyfus- -- the listlijst goesgaat on.
47
199000
6000
aids, tbc, malaria, tyfus --
de lijst houdt niet op.
03:43
I'm sayinggezegde, where do they go when they're like me?
48
205000
4000
Waar gaan ze heen
als ze zijn zoals ik?
03:47
When I go back home -- and I do all kindssoorten of things,
49
209000
3000
Als ik naar huis ga --
en ik doe van alles,
03:50
I teachonderwijzen, I traintrein -- but I catchvangst one of these things,
50
212000
4000
ik geef theorie- en praktijkles -- stel,
ik loop een van deze aandoeningen op,
03:54
or I'm chronicallychronisch illziek with one of those, where do they go?
51
216000
6000
of ik heb één van deze chronische ziekten,
waar gaan ze heen?
04:00
What's the economiceconomisch impactbotsing when one of them diesoverlijdt or becomeswordt disabledinvalide?
52
222000
6000
Wat is de economische impact als
een van hen sterft of gehandicapt raakt?
04:06
I think it's quiteheel significantsignificant. This is where they go.
53
228000
4000
Ik denk dat het nogal significant is.
Dit is waar ze heen gaan.
04:10
These are not oldoud picturesafbeeldingen and these are not from some downtroddenvertrapten --
54
232000
4000
Dit zijn geen oude foto's en ze komen
niet uit één of ander afgetrapt --
04:14
this is a majorgroot hospitalziekenhuis. In factfeit, it's from a majorgroot teachingonderwijs hospitalziekenhuis in NigeriaNigeria.
55
236000
6000
dit is een belangrijk
academisch ziekenhuis in Nigeria.
04:20
Now that is lessminder than a yearjaar oldoud, in an operatingbedrijfs- roomkamer.
56
242000
5000
Dit is minder dan een jaar oud,
in een operatiekamer.
04:25
That's sterilizingsteriliseren equipmentuitrusting in NigeriaNigeria.
57
247000
3000
Dat is sterilisatieapparatuur in Nigeria.
04:28
You rememberonthouden all that oilolie-?
58
250000
2000
Herinner je je al die olie?
04:30
Yes, I'm sorry if it upsetsverstoort some of you, but
59
252000
4000
Het spijt me als dit
iemand van jullie overstuur maakt,
04:34
I think you need to see this. That's the floorverdieping, OK?
60
256000
4000
maar ik denk dat jullie
dit moeten zien. Dat is de vloer.
04:38
You can say some of this is educationonderwijs.
61
260000
2000
Je kunt zeggen dat het
een kwestie van onderwijs is.
04:40
You can say it's hygienehygiëne. I'm not pleadingmemorie povertyarmoede.
62
262000
4000
Je kunt zeggen dat het hygiëne is.
Ik geef armoede niet de schuld.
04:44
I'm sayinggezegde we need more than just, you know, vaccinationvaccinatie,
63
266000
6000
Ik zeg dat we meer nodig hebben
dan bijvoorbeeld vaccinaties,
04:50
malariamalaria-, AIDSAIDS, because I want to be treatedbehandelde
64
272000
3000
malaria, aids,
want ik wil behandeld worden
04:53
in a propergoede hospitalziekenhuis if something happensgebeurt to me out there.
65
275000
3000
in een fatsoenlijk ziekenhuis
als er daar iets met mij gebeurt.
04:56
In factfeit, when I startbegin runninglopend around sayinggezegde,
66
278000
2000
Als ik rond ga roepen:
04:58
"Hey, boysjongens and girlsmeisjes, you're cardiologistsCardiologen in the U.S.,
67
280000
3000
"Hé jongens en meisjes,
jullie zijn cardiologen in de VS,
05:01
can you come home with me and do a missionmissie?"
68
283000
3000
kunnen jullie met mij
op een missie meekomen?"
05:04
I want them to think, "Well there's some hopehoop."
69
286000
2000
Dan wil ik dat ze denken:
"Er is enige hoop."
05:06
Now, have a look at that. That's the anesthesiologyAnesthesiologie machinemachine.
70
288000
3000
Kijk hier nou eens naar.
Dat is het anesthesie-apparaat.
05:09
And that's my specialtyspecialiteit, right?
71
291000
2000
Dat is mijn specialiteit:
05:11
AnesthesiologyAnesthesiologie and criticalkritisch carezorg -- look at that bagzak.
72
293000
4000
anesthesie en intensieve zorg --
kijk naar die zak.
05:15
It's been tapedgeplakt with tapeband that we even stoppedgestopt usinggebruik makend van in the U.K.
73
297000
4000
Dichtgeplakt met tape die we zelfs
in Groot-Brittannië niet meer gebruiken.
05:19
And believe me, these are currentactueel picturesafbeeldingen.
74
301000
3000
Geloof me, dit zijn recente foto's.
05:22
Now, if something like this, whichwelke has happenedgebeurd in the U.K.,
75
304000
5000
Als zoiets in Groot-Brittannië gebeurd is,
05:27
that's where they go. This is the intensiveintensief carezorg uniteenheid in whichwelke I work.
76
309000
5000
gaan ze hier heen. Op deze
intensievezorgafdeling werk ik.
05:32
All right, this is a slideglijbaan from a talk I gavegaf
77
314000
5000
Dit komt uit een presentatie
die ik eerder heb gegeven
05:37
about intensiveintensief carezorg unitsunits in NigeriaNigeria,
78
319000
4000
over intensievezorgafdelingen
in Nigeria,
05:41
and jokinglyschertsend we referverwijzen to it as "ExpensiveDuur ScareSchrikken."
79
323000
5000
voor de grap noemen we het
'expensive scare' (dure verschrikking).
05:46
Because it's scaryeng and it's expensiveduur, but we need to have it, OK?
80
328000
8000
Want het is eng en het is duur,
maar we hebben het nodig.
05:54
So, these are the problemsproblemen.
81
336000
3000
Dit zijn dus de problemen.
05:57
There are no prizesprijzen for tellingvertellen us what the problemsproblemen are, are there?
82
339000
4000
Het is niet moeilijk te zeggen
wat de problemen zijn, toch?
06:01
I think we all know. And severalverscheidene speakersspeakers before
83
343000
3000
Ik denk dat we het allemaal weten.
Enkele voorgaande sprekers
06:04
and speakersspeakers after me are going to tell us even more problemsproblemen.
84
346000
4000
en sprekers na mij zullen
nog meer problemen noemen.
06:08
These are a fewweinig of them. So, what did I do?
85
350000
4000
Dit zijn er een paar.
Wat heb ik eraan gedaan?
06:12
There we go -- we're going on a missionmissie.
86
354000
3000
Daar gaan we -- op missie.
06:15
We're going to do some open-heartopen hart surgerychirurgie. I was the only BritBrit,
87
357000
4000
We gaan openhartchirurgie uitvoeren.
Ik was de enige 'Brit',
06:19
on a teamteam of about ninenegen AmericanAmerikaanse cardiachart- surgeonschirurgen,
88
361000
5000
in een team van zo'n
negen Amerikaanse hartchirurgen,
06:24
cardiachart- nurseverpleegster, intensiveintensief carezorg nurseverpleegster.
89
366000
2000
hartverpleegkundige,
intensievezorgverpleegkundige.
06:26
We all wentgegaan out and did a missionmissie and we'vewij hebben donegedaan threedrie of them so farver.
90
368000
5000
We zijn allemaal op een missie gegaan.
Tot nu toe hebben we er drie gedaan.
06:31
Just so you know, I do believe in missionsmissies, I do believe in aidsteun
91
373000
4000
Het is maar dat jullie het weten:
ik geloof in missies en in hulp
06:35
and I do believe in charitygoed doel. They have theirhun placeplaats,
92
377000
3000
en in liefdadigheid.
Ze hebben allemaal hun plaats,
06:38
but where do they go for those things we talkedgesproken about earliervroeger?
93
380000
5000
maar waar gaan ze heen voor de dingen
waarover we het eerder hadden?
06:43
Because it's not everyoneiedereen that's going to benefitvoordeel from a missionmissie.
94
385000
5000
Want niet iedereen
heeft baat bij een missie.
06:48
HealthGezondheid is wealthrijkdom, in the wordstekst of HansHans RoslingRosling.
95
390000
3000
Gezondheid is rijkdom,
aldus Hans Rosling.
06:51
You get wealthierrijkere fastersneller if you are healthygezond first.
96
393000
6000
Je wordt sneller rijk
als je eerst gezond bent.
06:57
So, here we are, missionmissie. BigGrote troublemoeite.
97
399000
4000
Hier zijn we, op missie.
Grote problemen.
07:01
Open-heartOpen-Heart surgerychirurgie in NigeriaNigeria -- biggroot troublemoeite.
98
403000
3000
Openhartchirurgie in Nigeria --
grote problemen.
07:04
That's MikeMike, MikeMike comeskomt out from MississippiMississippi.
99
406000
3000
Dat is Mike,
Mike komt uit Mississippi.
07:07
Does he look like he's happygelukkig?
100
409000
2000
Ziet hij eruit of hij blij is?
07:09
It tooknam us two daysdagen just to organizeorganiseren the placeplaats, but hey,
101
411000
4000
Het kostte ons al twee dagen
om de locatie op orde te brengen,
07:13
you know, we workedwerkte on it. Does he look happygelukkig?
102
415000
5000
We werkten eraan.
Ziet hij er blij uit?
07:18
Yes, that's the medicalmedisch adviceadvies the committeecommissie chairmanVoorzitter sayszegt,
103
420000
2000
Dat is de voorzitter van
het medisch adviescomité, hij zegt:
07:20
"Yes, I told you, you weren'twaren niet going to be ablein staat to,
104
422000
2000
"Ja, ik zei al dat jullie
het niet zouden kunnen,
07:22
you can't do this, I just know it."
105
424000
2000
het lukt je nooit,
dat weet ik zeker."
07:24
Look, that's the techniciantechnicus we had. So yes, you go on, all right?
106
426000
5000
Kijk, dat was onze technicus.
Je werkt met wat je hebt.
07:29
(LaughterGelach)
107
431000
1000
(Gelach)
07:30
I got him to come with me -- anesthesiaanesthesie techtech -- come with me from the U.K.
108
432000
4000
Ik vroeg hem -- anesthesiemedewerker --
met me mee te gaan vanuit het VK.
07:34
Yes, let's just go work this thing out.
109
436000
4000
Laten we dit verder oplossen.
07:38
See, that's one of the problemsproblemen we have in NigeriaNigeria and in AfricaAfrika generallyalgemeen.
110
440000
4000
Dat is een van de problemen
in Nigeria en Afrika in het algemeen.
07:42
We get a lot of donatedgedoneerd equipmentuitrusting.
111
444000
2000
We krijgen veel gedoneerde apparatuur.
07:44
EquipmentApparatuur that's obsoleteverouderd, equipmentuitrusting that doesn't quiteheel work,
112
446000
3000
Apparatuur die verouderd is,
apparatuur die niet meer goed werkt,
07:47
or it workswerken and you can't fixrepareren it. And there's nothing wrongfout with that,
113
449000
4000
of het werkt wel en je kunt het
niet repareren. Daar is niets mis mee,
07:51
so long as we use it and we moveverhuizing on.
114
453000
3000
zolang we het gebruiken en doorgaan.
07:54
But we had problemsproblemen with it. We had severeerge, ernstige problemsproblemen there.
115
456000
2000
maar we hadden er problemen mee,
ernstige problemen.
07:56
He had to get on the phonetelefoon. This guy was always on the phonetelefoon.
116
458000
3000
Hij moest bellen. Deze man
was steeds aan het bellen.
07:59
So what we going to do now?
117
461000
2000
Dus wat gaan we nu doen?
08:01
It lookslooks like all these AmericansAmerikanen are here and
118
463000
2000
Het ziet er uit alsof dit
allemaal Amerikanen zijn
08:03
yes, one BritBrit, and he's not going to do anything --
119
465000
4000
ja, één Brit en die gaat niets doen --
08:07
he thinksdenkt he's BritishBritse actuallywerkelijk, and he's actuallywerkelijk NigerianNigeriaanse,
120
469000
2000
hij denkt dat hij Brits is,
eigenlijk is hij Nigeriaan,
08:09
I just thought about that.
121
471000
2000
Daar denk ik nu net aan.
08:11
We eventuallytenslotte got it workingwerkend, is the truthwaarheid,
122
473000
2000
Uiteindelijk kregen we het
aan de praat, werkelijk,
08:13
but it was one of these. Even olderouder than the one you saw.
123
475000
4000
maar het was er een van deze.
Nog ouder dan die jullie zagen.
08:17
The reasonreden I have this pictureafbeelding here, this X-rayX-Ray,
124
479000
3000
De reden dat ik deze foto hier heb,
deze röntgenfoto,
08:20
it's just to tell you where and how we were viewingviewing X-raysX-stralen.
125
482000
6000
is om te vertellen hoe we
röntgenfoto's bekeken.
08:26
Do you figurefiguur where that is? It was on a windowvenster.
126
488000
3000
Zie je waar dit is?
Het was op een raam.
08:29
I mean, what's an X-rayX-Ray viewingviewing boxdoos? Please.
127
491000
5000
Hoe duur is een lichtkast? Asjeblieft.
08:34
Well, nowadaysvandaag de dag everything'salles is on PAXPAX anywayin ieder geval.
128
496000
3000
Tegenwoordig is alles toch op PAX.
08:37
You look at your X-raysX-stralen on a screenscherm and you do stuffspul with them,
129
499000
4000
Je bekijkt en werkt met
je röntgenfoto's op een scherm,
08:41
you emaile-mail them. But we were still usinggebruik makend van X-raysX-stralen,
130
503000
2000
je mailt ze. Maar wij gebruikten
nog steeds röntgenfoto's,
08:43
but we didn't even have a viewingviewing boxdoos!
131
505000
2000
Maar we hadden niet eens een lichtkast!
08:45
And we were doing open-heartopen hart surgerychirurgie.
132
507000
2000
En we deden openhartchirurgie.
08:47
OK, I know it's not AIDSAIDS, I know it's not malariamalaria-,
133
509000
2000
Ik weet dat het geen aids is, geen malaria,
08:49
but we still need this stuffspul. Oh yeah, echoecho --
134
511000
4000
toch hebben we deze spullen nodig. Oh ja, echo --
08:53
this was just to get the childrenkinderen readyklaar and the adultsvolwassenen readyklaar.
135
515000
4000
Dit was om de kinderen en
volwassenen operatieklaar te krijgen.
08:57
People still believe in VoodooVoodoo. HeartHart diseaseziekte,
136
519000
3000
Mensen geloven nog steeds
in voodoo. Hartziekten,
09:00
VSDVSD, holegat in the hearthart-, tetralogiestetralogies.
137
522000
4000
ventrikelseptumdefect,
gat in het hart, tetralogieën.
09:04
You still get people who believe in it and they camekwam.
138
526000
3000
Er zijn nog steeds mensen
die hierin geloven en die kwamen.
09:07
At 67 percentprocent oxygenzuurstof saturationverzadiging, the normalnormaal is about 97.
139
529000
5000
67 procent zuurstofverzadiging,
de norm ligt ongeveer 97.
09:12
Her conditionstaat, open-heartopen hart surgerychirurgie that as she requirednodig,
140
534000
3000
Haar toestand, openhartchirurgie
die zoals ze nodig had,
09:15
would have been treatedbehandelde when she was a childkind.
141
537000
3000
behandeld zou zijn
toen ze nog kind was.
09:18
We had to do these for adultsvolwassenen. So, we did succeedslagen and we still do.
142
540000
4000
Wij moesten dit voor volwassenen doen.
We waren en zijn nog steeds succesvol.
09:22
We'veWe hebben donegedaan threedrie. We're planningplanning anothereen ander one in JulyJuli
143
544000
3000
We hebben er drie gedaan.
We gaan er nog een doen in juli
09:25
in the northnoorden of the countryland. So, we certainlyzeker still do open-heartopen hart,
144
547000
4000
in het noorden van het land.
We doen nog steeds openhart,
09:29
but you can see the contrastcontrast betweentussen everything that was shippedverzonden in --
145
551000
5000
maar je kunt het verschil zien
tussen alles dat we meenamen --
09:34
we shipschip everything, instrumentsinstrumenten. We had explosionsexplosies
146
556000
4000
we nemen alles mee: instrumenten.
We hadden explosies omdat
09:38
because the kitKit was designedontworpen and installedgeïnstalleerd by people who weren'twaren niet used to it.
147
560000
7000
het spul was ontworpen en geïnstalleerd
door mensen die dit niet gewend waren.
09:45
The oxygenzuurstof tankstanks didn't quiteheel work right.
148
567000
2000
De zuurstoftanks werkten
niet helemaal goed.
09:47
But how manyveel did we do the first one? 12.
149
569000
4000
Hoeveel deden we er
de eerste keer? 12.
09:51
We did 12 open-heartopen hart surgicalchirurgisch patientspatiënten successfullymet succes.
150
573000
4000
We deden twaalf succesvolle
openhart-operaties.
09:55
Here is our very first patientgeduldig, out of intensiveintensief carezorg,
151
577000
4000
Dit is onze eerste patient,
uit de intensieve zorg,
09:59
and just watch that chairstoel, all right?
152
581000
3000
En let op die stoel.
10:02
This is what I mean about appropriategeschikt technologytechnologie.
153
584000
4000
Dit bedoel ik met
aangepaste technologie.
10:06
That's what he was doing, proppingstutten up the bedbed because the bedbed simplyeenvoudigweg didn't work.
154
588000
6000
Dit deed hij, het bed omhoog houden,
want het bed werkte gewoon niet.
10:12
Have you seengezien one of those before?
155
594000
3000
Heb je zoiets eerder gezien?
10:15
No? Yes? Doesn't matterer toe doen, it workedwerkte.
156
597000
3000
Nee? Ja? Doet er niet toe, het werkte.
10:18
I'm sure you've all seengezien or heardgehoord this before:
157
600000
2000
Dit hebben jullie vast
eerder gezien of gehoord:
10:20
"We, the willinggewillig, have been doing so much with so little for so long --
158
602000
4000
Wij, de welwillenden, hebben zo lang,
zo veel gedaan voor zo weinig -
10:24
(ApplauseApplaus)
159
606000
1000
(Applaus)
10:25
-- we are now qualifiedgekwalificeerd to do anything with nothing."
160
607000
4000
-- dat we nu gekwalificeerd zijn
om alles te doen met niets.
10:29
(ApplauseApplaus)
161
611000
3000
(Applaus)
10:32
Thank you. SustainableDuurzame SolutionsOplossingen -- this was my first companybedrijf.
162
614000
5000
Dank je. Duurzame Oplossingen
-- dit was mijn eerste bedrijf.
10:37
This one'séén is solezool aimdoel is to providevoorzien the very things that I think are missingmissend.
163
619000
5000
Het enige doel daarvan is te voorzien
in de volgens mij ontbrekende dingen.
10:42
So, we put my handhand- in my pocketzak- and say, "Guys, let's just buykopen stuffspul.
164
624000
4000
We stoppen mijn hand in mijn zak en
zeggen: "Jongens, laten we spullen kopen.
10:46
Let's go setreeks up a companybedrijf that teachesonderwijst people, educatesopleiden them,
165
628000
4000
Laten we een bedrijf opzetten
dat mensen onderwijst en opleidt,
10:50
givesgeeft them the toolsgereedschap they need to keep going."
166
632000
3000
hen de benodigde instrumenten
geeft om door te gaan."
10:53
And that's a perfectperfect examplevoorbeeld of one.
167
635000
2000
En dat is een perfect voorbeeld daarvan.
10:55
UsuallyMeestal when you buykopen a ventilatorventilator in a hospitalziekenhuis,
168
637000
2000
Gewoonlijk als je
een beademingsapparaat koopt,
10:57
you buykopen a differentverschillend one for childrenkinderen,
169
639000
3000
koop je een ander model
voor kinderen,
11:00
you buykopen a differentverschillend one for transportvervoer-. This one will do everything,
170
642000
3000
een ander model voor vervoer.
Deze kan alles
11:03
and it will do it at halfvoor de helft the priceprijs and doesn't need compressedgecomprimeerde airlucht.
171
645000
2000
en voor de helft van de prijs
en heeft geen perslucht nodig.
11:05
If you're in AmericaAmerika and you don't know about this one, we do,
172
647000
3000
Als je in Amerika bent en hier
geen weet van hebt, wij wel,
11:08
because we make it our dutyplicht to find out
173
650000
3000
want we zien het als onze plicht om
11:11
what's appropriategeschikt technologytechnologie for AfricaAfrika -- what's appropriatelyop gepaste wijze pricedgeprijsd,
174
653000
5000
passende technologie voor Afrika
te vinden-- met een passende prijs,
11:16
does the jobbaan, and we moveverhuizing on. AnesthesiaAnesthesie machinemachine:
175
658000
4000
die werkt. We gaan door.
Anesthesie-machine:
11:20
multi-parameterMulti-parameter monitormonitor, operatingbedrijfs- lightslichten, suctionzuigkracht.
176
662000
3000
multi-parameter monitor,
bedieningslampjes, afzuiging.
11:23
This little uniteenheid here -- rememberonthouden your little 12-volt-volt plugplug in the carauto,
177
665000
4000
Dit eenheidje hier -- weet je, die
12-volt sigarettenaansteker in je auto,
11:27
that chargeskosten your, whateverwat dan ook, GameSpel BoyJongen, telephonetelefoon?
178
669000
4000
die alles oplaadt: je Game Boy, telefoon?
11:31
That's exactlyprecies how the outletsverkooppunten are designedontworpen.
179
673000
3000
Dat is precies hoe
de uitgangen ontworpen zijn.
11:34
Yes, it will take a solarzonne- panelpaneel. Yes a solarzonne- panelpaneel will chargein rekening brengen it.
180
676000
4000
Ja, het past op een zonnepaneel,
een zonnepaneel kan het opladen.
11:38
But if you've got mainsnetspanning as well, it will chargein rekening brengen the batteriesbatterijen in there.
181
680000
5000
Als je ook stroom hebt,
zal het de accu's opladen.
11:43
And guessraden what? We have a little pedalpedaal chargerlader too, just in casegeval.
182
685000
4000
We hebben ook een pedaalopladertje,
voor het geval dat.
11:47
And guessraden what, if it all failsmislukt,
183
689000
2000
En stel dat het geen van alle werkt,
11:49
if you can find a carauto that's still got a liveleven batteryaccu
184
691000
3000
als je een auto kunt vinden
die een werkende accu heeft,
11:52
and you stickstok it in, it will still work. Then you can customizeaanpassen it.
185
694000
5000
en je stopt die erin, dan werkt het nog.
Dan kan je het aanpassen.
11:57
Is it dentaltandheelkundige surgerychirurgie you want? GeneralAlgemene surgerychirurgie you want?
186
699000
3000
Wil je tandheelkunde?
Wil je algemene chirurgie?
12:00
DecideBesluiten whichwelke instrumentsinstrumenten, stockvoorraad it up with consumablesVerbruiksartikelen.
187
702000
6000
Kies de instrumenten en
bevoorraad met gebruiksartikelen.
12:06
And currentlymomenteel we're workingwerkend on oxygenzuurstof -- oxygenzuurstof deliverylevering on-siteter plekke.
188
708000
9000
Op het moment werken we aan zuurstof -- zuurstofvoorziening ter plaatse.
12:15
The technologytechnologie for oxygenzuurstof deliverylevering is not newnieuwe.
189
717000
9000
De technologie voor
zuurstofvoorziening is niet nieuw.
12:24
OxygenZuurstof concentratorsconcentrators are very oldoud technologytechnologie. What is newnieuwe,
190
726000
5000
Zuurstofconcentrator-technologie
is erg oud. Wat nieuw is,
12:29
and what we will have in a fewweinig monthsmaanden, I hopehoop,
191
731000
2000
wat we hopelijk
binnen een paar maanden hebben,
12:31
is that abilityvermogen to use this samedezelfde renewablehernieuwbare energyenergie systemsysteem
192
733000
3000
is de mogelijkheid om met eenzelfde
hernieuwbare-energiesysteem
12:34
to providevoorzien and produceproduceren oxygenzuurstof on siteplaats. ZeoliteZeoliet -- it's not newnieuwe --
193
736000
7000
ter plekke zuurstof te maken en te geven.
Zeoliet -- dat is niet nieuw --
12:41
zeoliteZeoliet removesverwijdert nitrogenstikstof from airlucht and nitrogenstikstof is 78 percentprocent of airlucht.
194
743000
7000
zeoliet haalt stikstof uit lucht en
stikstof is 78 procent van lucht.
12:48
If you take nitrogenstikstof out, what's left? OxygenZuurstof, prettymooi much.
195
750000
5000
Wat blijft er over als je stikstof weghaalt?
Zuurstof voornamelijk.
12:53
So that's not newnieuwe. What we're doing is applyingtoepassen this technologytechnologie to it.
196
755000
4000
Wat wij doen, is daar
deze technologie op toepassen.
12:57
These are the basicbasis- featuresKenmerken of my deviceapparaat, or our deviceapparaat.
197
759000
4000
Dit zijn de basiseigenschappen
van mijn apparaat, ons apparaat.
13:01
This is what makesmerken it so specialspeciaal.
198
763000
2000
Dat wat het zo speciaal maakt.
13:03
ApartUit elkaar from the awardsawards it's wonwon,
199
765000
2000
Los van de prijzen die het heeft gewonnen,
13:05
it's portableportable and it's certifiedgecertificeerd. It's registeredgeregistreerd, the MHRAMHRA --
200
767000
4000
is het draagbaar en gecertificeerd.
Het is geregistreerd, het MHRA --
13:09
and the CECE markMark, for those who don't know, for EuropeEuropa, is the equivalentgelijkwaardig
201
771000
3000
en het CE keurmerk, voor wie dat niet weet,
zijn in Europa het equivalent
13:12
of the FDAFDA in the U.S.
202
774000
4000
van de FDA in de VS.
13:16
If you comparevergelijken it with what's on the marketmarkt, price-wisescherp,
203
778000
4000
Als je de prijs vergelijkt met
wat er op de markt is,
13:20
size-wisesize-Wise, easegemak of use, complexityingewikkeldheid ...
204
782000
5000
en de grootte, het bedieningsgemak,
de complexiteit --
13:25
This pictureafbeelding was takeningenomen last yearjaar.
205
787000
2000
Deze foto is vorig jaar gemaakt.
13:27
These are membersleden of my graduatingafstuderen classklasse, 1986.
206
789000
4000
Dit zijn leden van mijn afstudeerklas, 1986.
13:31
It was in this gentleman'sGentleman's househuis in the PotomacPotomac,
207
793000
2000
Het was in het huis van deze heer in de Potomac,
13:33
for those of you who are familiarvertrouwd with MarylandMaryland.
208
795000
4000
voor diegenen van jullie
die bekend zijn met Maryland.
13:37
There are too manyveel of us outsidebuiten and everybodyiedereen,
209
799000
4000
Teveel van ons zijn
in het buitenland en iedereen,
13:41
just to borrowlenen a bitbeetje from HansHans -- HansHans RoslingRosling, he's my guy --
210
803000
6000
om met Hans te spreken --
Hans Rosling is echt mijn kerel --
13:47
if the sizegrootte of the texttekst representsvertegenwoordigt what getskrijgt the mostmeest attentionaandacht,
211
809000
5000
Als de grootte van de tekst aangeeft
wat het meeste aandacht krijgt, dan
13:52
it's the problemsproblemen. But what we really need are AfricanAfrikaanse solutionsoplossingen
212
814000
5000
zijn het de problemen. Maar we hebben
echt Afrikaanse oplossingen nodig
13:57
that are appropriategeschikt for AfricaAfrika -- looking at the culturecultuur,
213
819000
3000
die geschikt zijn voor Afrika --
als je kijkt naar de cultuur,
14:00
looking at the people, looking at how much moneygeld they'veze hebben got.
214
822000
4000
naar de mensen,
naar hoeveel geld ze hebben.
14:04
AfricanAfrikaanse people, because they will do it with a passionpassie, I hopehoop.
215
826000
5000
Afrikaanse mensen, omdat die het
hopelijk met passie doen.
14:09
And lots and lots of that little bitbeetje down there, sacrificeoffer.
216
831000
4000
En heel veel van
dat kleine beetje onderaan: opoffering.
14:13
You have to do it. AfricansAfrikanen have to do it,
217
835000
3000
Je moet het doen.
Afrikanen moeten het doen,
14:16
in conjunctionconjunctie with everyoneiedereen elseanders.
218
838000
2000
in samenwerking met iedereen.
14:18
Thank you.
219
840000
2000
Bedankt.
14:20
(ApplauseApplaus)
220
842000
3000
(Applaus)
Translated by Valérie Boor
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seyi Oyesola - Doctor
Physician Seyi Oyesola co-developed the "Hospital in a Box" -- a pop-up, portable, solar-powered OR for off-grid medicine in Africa and elsewhere. But, he says, Africa needs more than new tools to heal itself.

Why you should listen

Beyond high-visibility illnesses like HIV/AIDS, Dr. Seyi Oyesola points out that common, survivable ailments and injuries -- burns, trauma, heart attacks -- kill thousands of Africans each year because basic medical care can be so hard to get. To help bring surgical care to every region of the continent, Oyesola co-developed CompactOR, or the "Hospital in a Box": a portable medical system that contains anesthetic and surgical equipment. The operating suite is light enough to be dropped into inaccessible zones by helicopter, and can be powered by solar panels.

Although the Hospital-in-a-Box may save lives, Oyesola reminds us that with meager pay and inadequate facilities, there is still little incentive for medical professionals to remain in Africa. Proper education and technical training could pave the way for more, and more capable, new physicians to learn and stay in Africa -- and start the healing of the continent.

More profile about the speaker
Seyi Oyesola | Speaker | TED.com