ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com
EG 2007

Liz Diller: The Blur Building and other tech-empowered architecture

리즈 딜러, 건축과 놀다

Filmed:
771,724 views

EG 강연에서 건축가 리즈 딜러(Liz Diller)가 벽이 안개로 된 블러 빌딩, 조명과 함께 빛나는 목재로 둘러 둘러 쌓인 새롭게 개조된 알리스 털리 홀과 같이 관객을 사로잡는 강연만큼이나 남다른 본인의 회사 DS+R의 프로젝트를 소개한다
- Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Aside곁에 from keeping유지 the rain out and producing생산 some usable쓸 수 있는 space공간,
0
0
7000
비가 새지 않게 하고 사용가능한 공간을 만들어내는 것을 제외하고는,
00:23
architecture건축물 is nothing but a special-effects특수 효과 machine기계
1
7000
4000
건축은 우리를 즐겁게 하고 불쾌하게 하는
00:27
that delights즐거움 and disturbs방해 the senses감각.
2
11000
3000
특수 효과 기계에 지나지 않습니다.
00:30
Our work is across건너서 media미디어. The work comes온다 in all shapes도형 and sizes크기.
3
14000
5000
우리는 다양한 매체를 이용합니다. 저희 작업은 모양도 크기도 각양각색이죠.
00:35
It's small작은 and large. This is an ashtray재떨이, a water glass유리.
4
19000
4000
작은 것도 있고 큰 것도 있습니다. 보시는 것은 재떨이이자, 유리잔입니다.
00:39
From urban도시의 planning계획 and master석사 planning계획
5
23000
3000
도시계획이나 마스터플래닝에서
00:42
to theater극장 and all sorts종류 of stuff물건.
6
26000
4000
연극공연과 같은 것까지 안하는게 없죠.
00:46
The thing that all the work has in common공유지
7
30000
2000
저희 작업에 있어 공통점이라고 할 만한 것은
00:48
is that it challenges도전 the assumptions가정 about conventions관례 of space공간.
8
32000
5000
기존에 해오던 대로 공간을 꾸려나가겠지 하는 것에 도전하는 것입니다.
00:53
And these are everyday매일 conventions관례,
9
37000
2000
날마다 익숙해진 관습같은 것으로
00:55
conventions관례 that are so obvious분명한 that we are blinded맹목적인 by their그들의 familiarity정통.
10
39000
5000
너무 익숙해서 우리가 눈이 멀고 말게 한 것들이죠.
01:00
And I've assembled조립 된 a sampling견본 추출 of work
11
44000
4000
저는 어떤 특정한 특수효과를 만드는데 이용된
01:04
that all share a kind종류 of productive생산적인 nihilism허무주의
12
48000
4000
꽤나 생산적인 니힐리즘을 갖고 있다는 면에서 비슷한
01:08
that's used in the service서비스 of creating창조 a particular특별한 special특별한 effect효과.
13
52000
4000
프로젝트를 몇개 모아 봤습니다.
01:12
And that is something like nothing, or something next다음 것 to nothing.
14
56000
5000
이것은 아무것도 아닌것이나 마찬가지인 것들 입니다.
01:18
It's done끝난 through...을 통하여 a form형태 of subtraction빼기 or obstruction방해 or interference간섭
15
62000
5000
무언가를 빼어 버리거나 거스르거나 막아버리는 형태를 통한 작업입니다.
01:23
in a world세계 that we naturally당연히 sleepwalk몽유병 through...을 통하여.
16
67000
4000
우리가 자다가 걷고 있는 것처럼 그냥 지나쳐 버리는 세상에서 말이죠.
01:27
This is an image영상 that won us a competition경쟁
17
71000
3000
지금 보시는 이 이미지로 저희는 2002 스위스 엑스포
01:30
for an exhibition전시회 pavilion누각 for the Swiss스위스 Expo엑스포 2002
18
74000
4000
전시 파빌리온 설계 경기에 당선되었습니다.
01:34
on Lake호수 Neuchatel느차 벨트, near가까운 Geneva제네바.
19
78000
2000
제네바 근처의 Neuchatal호 근처입니다.
01:36
And we wanted to use the water not only as a context문맥,
20
80000
3000
여기에서 우리는 물을 단순한 주변환경으로서가 아니라
01:39
but as a primary행성 building건물 material자료.
21
83000
2000
건축의 주된 재료로서 사용하고자 했습니다.
01:41
We wanted to make an architecture건축물 of atmosphere분위기.
22
85000
3000
주변환경을 가지고 건축을 하고 싶었죠.
01:44
So, no walls, no roof지붕, no purpose목적 --
23
88000
3000
벽도, 지붕도, 목적도 없는,
01:47
just a mass질량 of atomized원자화 된 water, a big cloud구름.
24
91000
3000
마치 분자화된 물의 덩어리로, 거대한 구름 말입니다.
01:50
And this proposal신청 was a reaction반응 to the over-saturation과포화
25
94000
3000
이 안은 최근 국내외 엑스포에서 일어난
01:53
of emergent나타나는 technologies기술 in recent충적세 national전국의 and world세계 expositions박람회,
26
97000
5000
최신기술 과포화상태에 대한 반응이기도 합니다.
01:58
which어느 feeds피드, or has been feeding급송, our insatiable만족할 줄 모르는 appetite식욕
27
102000
5000
그것은 더욱 거대한 디지털 기교를 통한 시각적 자극에 대한
02:03
for visual시각적 인 stimulation자극 with an ever greater더 큰 digital디지털 virtuosity미술 애호가.
28
107000
6000
우리의 끝없는 요구를 만족시켜오기도 했지요.
02:09
High높은 definition정의, in our opinion의견, has become지다 the new새로운 orthodoxy정설.
29
113000
4000
우리의 생각으로는, High Definition(HD)은 새로운 정설이 되어왔습니다.
02:14
And we ask청하다 the question문제, can we use technology과학 기술, high높은 technology과학 기술,
30
118000
4000
우리는 이런 질문을 던졌습니다. 기술을, 최신기술을 사용해서
02:18
to make an expo박람회 pavilion누각 that's decidedly단호히 low낮은 definition정의,
31
122000
6000
공간과 외벽에 대한 관념에 도전하는
02:24
that also또한 challenges도전 the conventions관례 of space공간 and skin피부,
32
128000
3000
그리고 시각적인 면에 의존하는 우리자신을 되돌아 보는
02:27
and rethinks다시 생각하다 our dependence의존 on vision시력?
33
131000
2000
의도적으로 저해상도 (low definition)인 엑스포 전시관을 만들 수 있을까 하고 말이죠.
02:29
So this is how we sought찾은 to do it.
34
133000
3000
그래서 이것이 우리가 이를 실현하기 위한 방법으로 찾은 것입니다.
02:32
Water's물의 pumped펌핑 된 from the lake호수 and is filtered거르는
35
136000
2000
호수의 물을 퍼 올려 여과 하고 나서
02:34
and shot as a fine mist안개 through...을 통하여 an array정렬 of high-pressure고압 fog안개 nozzles노즐,
36
138000
5000
3만 5천개의 정렬된 고압 노즐로부터 미세한 안개를 뿜어냅니다.
02:39
35,000 of them. And a weather날씨 station is on the structure구조.
37
143000
4000
건물에 장착된 기후 감지 장치가
02:43
It reads읽기 the shifting이동 conditions정황 of temperature온도, humidity습기,
38
147000
3000
그것은 기온, 습도, 풍향, 풍속, 결로점등의
02:46
wind바람 direction방향, wind바람 speed속도, dew이슬 point포인트,
39
150000
3000
변화를 읽어냅니다.
02:49
and it processes프로세스들 this data데이터 in a central본부 computer컴퓨터
40
153000
3000
수집된 데이터를 중앙컴퓨터에서 처리하여
02:52
that calibrates보정하다 the degree정도 of water pressure압력
41
156000
3000
수압과 부분별 배출량을
02:55
and distribution분포 of water throughout전역.
42
159000
2000
조절 합니다.
02:57
And it's a responsive반응이 빠른 system체계 that's trained훈련 된 on actual실제의 weather날씨.
43
161000
5000
실제 날씨변화에 반응하도록 고안된 시스템이죠.
03:02
So, this is just in construction구성, and there's a tensegrity무감각 structure구조.
44
166000
4000
이것은 건설중의 사진으로, 텐세그리티 구조입니다.
03:06
It's about 300 feet피트 wide넓은, the size크기 of a football축구 field,
45
170000
3000
너비가 약 300피트로 미식축구 경기장 사이즈 정도 됩니다.
03:09
and it sits앉아있다 on just four very delicate섬세한 columns기둥.
46
173000
4000
그리고 매우 가녀린 4개의 기둥 만으로 서있습니다.
03:13
These are the fog안개 nozzles노즐, the interface인터페이스,
47
177000
3000
이것들이 인터페이스인 안개 노즐로,
03:16
and basically원래 the system체계 is kind종류 of reading독서 the real레알 weather날씨,
48
180000
4000
말하자면 이 시스템은 실제 기후를 읽고
03:20
and producing생산 kind종류 of semi-artificial반 인공적 인 and real레알 weather날씨.
49
184000
4000
반인공인 실제 날씨효과를 만들어 냅니다.
03:24
So, we're very interested관심있는 in creating창조 weather날씨. I don't know why.
50
188000
4000
보시다시피, 우리는 날씨를 만들어내는데 굉장히 흥미가 있었습니다. 왜 인지는 저도 몰라요.
03:28
Now, here we go, one side측면, the outside외부
51
192000
3000
자 바깥쪽에서 본 모습입니다.
03:31
and then from the inside내부 of the space공간
52
195000
2000
그리고 이게 안쪽이죠.
03:33
you can see what the quality품질 of the space공간 was.
53
197000
2000
공간이 어떤 느낌이었는지 보이실 겁니다.
03:35
Unlike같지 않은 entering들어가는 any normal표준 space공간,
54
199000
3000
여느 일상적인 공간에 들어가는 것과 달리
03:38
entering들어가는 Blur흐림 is like stepping스테핑 into a habitable거주 가능 medium매질.
55
202000
4000
블러 빌딩으로 들어가는 것은 거주 가능한 매체속에 발을 들여놓는 것과 같습니다.
03:42
It's formless무형의, featureless특색없는, depthless깊이없는, scaleless비늘이없는, massless무중력의,
56
206000
5000
형태, 특징도, 깊이, 스케일, 질량성도
03:47
purposeless무의미한 and dimensionless무 차원의.
57
211000
2000
정처도 없고 크기도 없습니다.
03:49
All references참고 문헌 are erased문질러 지우는,
58
213000
3000
어딘지도 알 수 없고
03:52
leaving퇴거 only an optical광학 whiteout화이트 아웃 and white화이트 noise소음 of the pulsing펄싱 nozzles노즐.
59
216000
6000
오직 시각적 백지상태와 노즐에서 뿜어져 나오는 백색음(white noise)만 있을 뿐입니다.
03:58
So, this is an exhibition전시회 pavilion누각
60
222000
3000
말하자면 (아이러니 하게도), 안에, 볼 것도 할 것도 없는
04:01
where there is absolutely전혀 nothing to see and nothing to do.
61
225000
3000
전시관이라고 할 수 있겠습니다.
04:05
And we pride자부심 ourselves우리 스스로 -- it's a spectacular장관의 anti-spectacle반 광경
62
229000
6000
우리는 자랑 스러워했습니다. 기존의 장관(壯觀;spectacle)에 대한 관념을 벗어나
04:11
in which어느 all the conventions관례 of spectacle안경 are turned돌린 on their그들의 head머리.
63
235000
4000
스펙터클한 안티스펙터클을 만들어냈으니까요.
04:15
So, the audience청중 is dispersed분산 된,
64
239000
2000
관람객들은 뿔뿔이 흩어지고
04:17
focused초점을 맞춘 attention주의 and dramatic극적인 build-up빌드 업 and climax클라이맥스
65
241000
3000
집중력과, 극적으로 지어진 건물과 클라이막스는
04:20
are all replaced대체 된 by a kind종류 of attenuated약화 된 attention주의
66
244000
3000
모두 흐리멍텅한 집중력으로 대체되었습니다.
04:23
that's sustained지탱 된 by a sense감각 of apprehension우려 caused일으킨 by the fog안개.
67
247000
4000
안개가 가져다 주는 불안감 때문에 말이죠.
04:27
And this is very much like how the Victorian빅토리아 주의 novel소설 used fog안개 in this way.
68
251000
6000
빅토리아풍 소설에도 안개라는 것이 이런식으로 이용 되었죠.
04:33
So here the world세계 is put out of focus초점,
69
257000
3000
세계는 흐리멍텅해지고
04:36
while our visual시각적 인 dependence의존 is put into focus초점.
70
260000
3000
시각에의 의존은 더 강렬해 지죠.
04:40
The public공공의, you know, once일단 disoriented방향이 어긋난
71
264000
3000
사람들은, 들어가서 길을 잃었다가
04:43
can actually사실은 ascend오르다 to the angel천사 deck갑판 above위에
72
267000
4000
엔젤데크(angel deck)로 올라갈 수 있죠.
04:47
and then just come down under아래에 those lips입술 into the water bar.
73
271000
3000
그리고 나서는, 저기 입술같은 것으로 다시 들어가서 워터 바(Water Bar)로 갈 수 있습니다.
04:50
So, all the waters of the world세계 are served봉사 한 there,
74
274000
2000
워터 바에서는 세상의 별의별 물을 다 판매합니다.
04:52
so we thought that, you know, after being존재 at the water
75
276000
4000
우리는 생각하기를, 물가에 갔다가
04:56
and moving움직이는 through...을 통하여 the water and breathing호흡 the water,
76
280000
3000
물 사이로 지나다니다가, 물로 숨을 쉬고나서
04:59
you could also또한 drink음주 this building건물.
77
283000
3000
이 건물 자체를 (물처럼) 마셔버리는 것이라고 생각을 했죠.
05:02
And so it is sort종류 of a theme테마,
78
286000
4000
그리고 이것은 일종의 테마입니다만,
05:06
but it goes간다 a little bit비트, you know, deeper더 깊은 than that.
79
290000
3000
그것 보다는 조금 더 깊은 뜻이 있습니다.
05:09
We really wanted to bring가져오다 out
80
293000
2000
끄집어 내기를 바랬습니다.
05:11
our absolute순수한 dependence의존 on this master석사 sense감각,
81
295000
4000
시각에 대한 우리의 절대적인 의존성을 말입니다.
05:15
and maybe share our kind종류 of sensibility감수성 with our other senses감각.
82
299000
4000
그리고 이런 감각을 우리가 가지고 있는 다른 감각들과 공유하게 하고 싶었습니다.
05:19
You know, when we did this project계획 it was a kind종류 of tough강인한 sell팔다,
83
303000
4000
지금 와서 말이지만, 처음 이 프로젝트를 제안했을때 쉽게 넘어오지 않았습니다.
05:23
because the Swiss스위스 said, "Well, why are we going to spend보내, you know,
84
307000
2000
스위스 측이 이렇게 말했죠. "음, 왜 우리가 천만 달러나 들여서
05:25
10 million백만 dollars불화 producing생산 an effect효과
85
309000
4000
이미 흔하디 흔하고 우리가 안그래도 싫어하는
05:29
that we already이미 have in natural자연스러운 abundance풍부 that we hate미움?"
86
313000
2000
효과를 만들어내야 하죠?"
05:31
And, you know, we thought -- well, we tried시도한 to convince납득시키다 them.
87
315000
5000
그래서 우리는 생각했습니다. 설득하려고 노력했죠.
05:36
And in the end종료, you know, they adapted적응 된 this as a national전국의 icon
88
320000
6000
그리고 결국엔 그들은 이것을 의심많은 스위스 사람들을 상징하는
05:42
that came왔다 to represent말하다 Swiss스위스 doubt의심, which어느 we -- you know,
89
326000
5000
국가적 상징물 같은 것으로 받아 들였죠.
05:47
it was kind종류 of a meaning의미 machine기계
90
331000
2000
모든 사람이 스스로 의미를 부여할 수 있는
05:49
that everybody각자 모두 kind종류 of laid놓은 on their그들의 own개인적인 meanings의미 off of.
91
333000
2000
일종의 '의미기계'가 되었습니다.
05:51
Anyway어쨌든, it's a temporary일시적인 structure구조 that was ultimately궁극적으로 destroyed의해 파괴됨,
92
335000
3000
어쨌든 이것은 궁극적으로는 해체되는 임시 구조물이고,
05:54
and so it's now a memory기억 of an apparition환영, actually사실은,
93
338000
4000
지금은 실제로 환영의 기억이 되어 있습니다만,
05:58
but it continues계속하다 to live살고 있다 in edible먹을 수 있는 form형태.
94
342000
3000
여전히 먹을 수 있는 형태로 살아 남아 있습니다.
06:01
And this is the highest제일 높은 honor명예
95
345000
2000
스위스에서 건축가에게 부여되는
06:03
to be bestowed수여 된 upon...에 an architect건축가 in Switzerland스위스 -- to have a chocolate초콜릿 bar.
96
347000
5000
최고의 영예는. 초콜릿바에 새겨지는 것이죠.
06:08
Anyway어쨌든, moving움직이는 along...을 따라서.
97
352000
2000
어쨌거나 넘어가겠습니다.
06:10
So in the '80s and '90s, we were mostly대개 known알려진 for independent독립적 인 work,
98
354000
5000
80년대와 90년대에는 우리는 독립적으로 추진한 작업들로 알려져 있었습니다.
06:15
such이러한 as installation설치 artist예술가, architect건축가,
99
359000
4000
미술관이나 비영리 단체에서 의뢰를 받고
06:19
commissioned위임 한 projects프로젝트들 by museums박물관 and non-for-profit비영리 단체 organizations조직.
100
363000
5000
작업을 하는 설치 미술가나 건축가들 처럼 말입니다.
06:24
And we did a lot of media미디어 work,
101
368000
3000
그리고 우리는 미디어 관련 작업을 많이 했고,
06:27
also또한 a lot of experimental실험적인 theater극장 projects프로젝트들.
102
371000
2000
실험적인 연극 관련 작업도 많이 했습니다.
06:29
In 2003, the Whitney휘트니 mounted장착 된 a retrospective회고전 of our work
103
373000
5000
2003년에 휘트니 미술관 우리 작업의 회고전을 올렸는데
06:34
that featured추천 a lot of this work from the '80s and '90s.
104
378000
3000
거기에는 이 80~90년대의 작품이 다수 있었습니다
06:38
However하나, the work itself그 자체 resisted저항 한 the very nature자연 of a retrospective회고전,
105
382000
6000
그러나, 작품 그 자체는 회고전의 성격에 반하는 것이 있었지만,
06:44
and this is just some of the stuff물건 that was in the show보여 주다.
106
388000
3000
전시회에 올라간 작업을 몇개 보여드리겠습니다.
06:47
This was a piece조각 on tourism관광 여행 in the United유나이티드 States.
107
391000
3000
이것은 미국내 투어리즘에 관한 작품입니다
06:50
This is "Soft부드러운 Sell팔다" for 42ndnd Street거리.
108
394000
3000
이것은 42번가에 대한 "부드러운 유혹(Soft Sell)"이라는 작품으로,
06:53
This was something done끝난 at the Cartier까르띠에 Foundation기초.
109
397000
3000
카르티에 파운데이션(Cartier Foundation, 빠리)에 전시된 작업입니다.
06:56
"Master석사/Slave노예" at the MOMA엄마, the project계획 series시리즈, a piece조각 called전화 한 "Parasite기생물."
110
400000
5000
MOMA(뉴욕)에 전시된 "마스터/슬레이브 (Master/Slave)"전 중 "파라사이트(Parasite)"라고 불리는 작업입니다.
07:01
And so there were many많은, many많은 of these kinds종류 of projects프로젝트들.
111
405000
3000
그리고 거기에는 이와 같은 류의 많은 작업들이 전시되어 있었습니다.
07:04
Anyway어쨌든, they gave us the whole완전한 fourth네번째 floor바닥, and, you know,
112
408000
6000
어쨌든, 미술관은 4층 전체를 모두 사용하게 해주었습니다만,
07:10
the problem문제 of the retrospective회고전
113
414000
2000
그 회고전이라는 것에는
07:12
was something we were very uncomfortable앉기 불편한 with.
114
416000
2000
우리를 굉장히 불편하게 하는 무언가가 있었습니다.
07:14
It's a kind종류 of invention발명 of the museum박물관
115
418000
2000
미술관들이 만들어낸 개념으로
07:16
that's supposed가정의 to bring가져오다 a kind종류 of cohesive결합력 있는 understanding이해
116
420000
4000
그동안의 여러 작업을 대중이 하나의 무언가로
07:20
to the public공공의 of a body신체 of work.
117
424000
2000
이해할 수 있도록 해야하죠.
07:22
And our work doesn't really resolve결의 itself그 자체 into a body신체 in any way at all.
118
426000
5000
그리고 우리의 작업은 이렇게 하나의 무언가로 한데 묶을 수 있는 것이 아니었습니다.
07:27
And one of the recurring되풀이하다 themes테마, by the way, that in the work
119
431000
5000
게다가, 작업 속에 반복해서 나타나고 있던 테마중 하나는
07:32
was a kind종류 of hostility적의 toward...쪽으로 the museum박물관 itself그 자체,
120
436000
3000
일종의 미술관 자체에 대한 적의(hostility)였습니다.
07:35
and asking질문 about the conventions관례 of the museum박물관, like the wall, the white화이트 wall.
121
439000
5000
예를 들어 흰 벽과 같은, 미술관의 관습에 의문을 던지고 있었습니다
07:40
So, what you see here
122
444000
2000
그래서, 여러분이 여기에 보시는 것은
07:42
is basically원래 a plan계획 of many많은 installations설치 that were put there.
123
446000
3000
저희가 설치한 많은 것들의 기본적인 배치도 입니다.
07:45
And we actually사실은 had to install설치하다 white화이트 walls
124
449000
3000
우리는 사실 흰벽을 따로 설치해서
07:48
to separate갈라진 these pieces조각들, which어느 didn't belong있다 together함께.
125
452000
2000
같은 주제가 아닌 작업들을 떨어뜨려 놓아야 했습니다.
07:50
But these white화이트 walls became되었다 a kind종류 of target목표 and weapon무기 at the same같은 time.
126
454000
5000
하지만 이 흰 벽들을 말하자면 공격대상인 동시에 무기였습니다.
07:55
We used the wall to partition분할 the 13 installations설치 of the project계획
127
459000
3000
13개의 설치 작업을 분리해 놓기 위해 벽을 설치했고
07:58
and produce생기게 하다 a kind종류 of acoustic음향학 and visual시각적 인 separation분리.
128
462000
4000
음향적, 시각적 분리를 만들어냈죠.
08:03
And what you see is -- actually사실은,
129
467000
2000
여기 여러분이 보시는 것은, 사실상
08:05
the red빨간 dotted점이 찍힌 line shows the track선로 of this performing실행할 수 있는 element요소,
130
469000
5000
붉은 점선은 이 움직이는 것의 이동경로를 보여줍니다.
08:10
which어느 was a new새로운 piece조각 that created만들어진 -- that we created만들어진 for the --
131
474000
3000
이것은 우리가 특별히 따로 준비한 작업이었는데
08:13
which어느 was a robotic로봇 식의 drill송곳, basically원래, that went갔다 all the way around,
132
477000
4000
로봇드릴로서 말하자면 여기저기를 다 돌아다니는 것이었습니다.
08:17
cruised순항 한 the museum박물관, went갔다 all around the walls and did a lot of damage손해.
133
481000
5000
미술관 여기저기를 돌아다니면서 (우리가 설치한) 벽에 상처를 입히는 것이었죠.
08:23
So, the drill송곳 was mounted장착 된 on this robotic로봇 식의 arm.
134
487000
3000
로봇 팔에 장착된 드릴이었습니다.
08:26
We worked일한 with, by the way, Honeybee꿀벌 Robotics로봇 공학. This is the brain.
135
490000
4000
우리는 하니비 로보틱스사와의 협업하게되었습니다. 이것이 그 제어장치입니다.
08:30
Honeybee꿀벌 Robotics로봇 공학 designed디자인 된 the Mars화성 Driller드릴러,
136
494000
3000
하니비 로보틱스사는 화성탐사드릴(Mars Driller)을 디자인했죠.
08:33
and it was really very much fun장난 to work with them.
137
497000
2000
그들과 일하는 것은 굉장히 재미있었습니다.
08:35
They weren't하지 않았다 doing their그들의 primary행성 work, which어느 was for the government정부,
138
499000
4000
그들은 우리와 협업하기 위해서 그들의 주업무인
08:39
while they were helping거들기 us with this.
139
503000
3000
정부와의 일을 미뤄두었습니다.
08:42
In any case케이스, the way it works공장 is that
140
506000
2000
어쨌거나 이 로봇은
08:44
an intelligent지적인 navigator항해자 basically원래 maps지도들 the entire완전한 surface표면 of these walls.
141
508000
6000
정보 네이게이터가 맵핑한 벽표면을 따라 움직입니다.
08:50
So, unfolded펼쳐진 it's about 300 linear선의 feet피트.
142
514000
3000
다 펼치면 약 300피트 정도 됩니다.
08:53
And it randomly무작위로 generates생성하다 points전철기 within이내에 a three-dimensional입체의 matrix매트릭스.
143
517000
4000
로봇은 무작위로 3차원 매트릭스내에 기준점들을 만들어냅니다.
08:57
It selects선택하다 a point포인트, it guides안내 the drill송곳 to that point포인트, it pierces관통하는 the dry마른 wall,
144
521000
5000
점하나를 고르고, 드릴을 그 점으로 보내면, 드릴은 이 건식벽에 구멍을 내죠.
09:02
leaving퇴거 a half-inch반 인치 hole구멍 before traveling여행 to the next다음 것 location위치.
145
526000
4000
½인치 구멍을 내고 다른 장소로 이동하는 식입니다.
09:07
Initially처음에는 these holes구멍 were lone고독한 blemishes,
146
531000
4000
최초에 이 구멍들은 개별적인 (경미한) 상처에 불과하지만
09:11
and as the exhibition전시회 continued계속되는
147
535000
2000
전시가 계속 되면서
09:13
the walls became되었다 increasingly더욱 더 perforated천공 된.
148
537000
3000
벽은 점점 더 구멍나게 되죠.
09:16
So eventually결국 holes구멍 on both양자 모두 sides양쪽 of the wall aligned정렬 된,
149
540000
3000
그리고 결국 벽 양면 같은 자리에 구멍이 생겨나면
09:19
opening열리는 viewsviews from gallery갱도 to gallery갱도.
150
543000
2000
겔러리와 겔러리 사이에 볼 수 있는 눈 구멍이 생깁니다.
09:21
Clusters클러스터 of holes구멍 randomly무작위로 opened열린 up sections섹션들 of wall.
151
545000
4000
구멍이 모여 무작위로 벽의 부분 부분을 개방하죠.
09:25
And so this was a three-month3 개월 performance공연 piece조각
152
549000
3000
3개월동안 움직이게 놔두었습니다.
09:28
in which어느 the wall was made만든 into kind종류 of an increasingly더욱 더 unstable불안정한 element요소.
153
552000
6000
그 사이 벽은 점점더 불안정한 존재가 되었죠.
09:35
And also또한 the acoustic음향학 separation분리 was destroyed의해 파괴됨.
154
559000
3000
음향차단 능력도 상실되고.
09:39
Also또한 the visual시각적 인 separation분리.
155
563000
2000
시각적 분리도 마찬가지이고요.
09:41
And there was also또한 this constant일정한 background배경 groan신음 소리, which어느 was very annoying성가신.
156
565000
6000
그리고 매우 거슬리는 파열음이 배경 소음으로 지속되었습니다
09:47
And this is one of the blackout정전 spaces공백
157
571000
2000
여기는 영상을 보게한 어두운 방이었는데
09:49
where there's a video비디오 piece조각 that became되었다 totally전적으로 not useful유능한.
158
573000
3000
(빛과 소음때문에) 완전히 쓸모없게 되어버렸죠.
09:52
So rather차라리 than securing확보 a neutral중립국 background배경 for the artworks삽화 on display디스플레이,
159
576000
4000
그래서 작품의 전시를 위한 하나의 중립적 배경이 되기보다는
09:56
the wall now actively활발히 competed경쟁 한 for attention주의.
160
580000
3000
벽은 이제 능동적으로 이목을 끌기위해 경쟁했던 것이죠.
10:00
And this acoustical음향의 nuisance폐가 되는 행위 and visual시각적 인 nuisance폐가 되는 행위
161
584000
4000
그리고 이런 청각적, 시각적 거슬림이
10:04
basically원래 exposed드러난 the discomfort불쾌 of the work
162
588000
3000
회고전이 에우르는 성격에 맞는 작업을 하는 것에 대한
10:07
to this encompassing포괄적 인 nature자연 of the retrospective회고전.
163
591000
5000
불편한 심기를 드러냅니다.
10:13
It was really great when it started시작한 to break단절 up all of the curatorial큐레이터의 text본문.
164
597000
4000
큐레이터의 언어를 파괴했을때 정말 훌륭했습니다.
10:17
Moving움직이는 along...을 따라서 to a project계획 that we finished끝마친 about a year ago...전에.
165
601000
4000
이제 우리가 1년전쯤 마무리한 프로젝트로 넘어갑니다.
10:21
It's the ICAICA -- the Institute학회 of Contemporary현대 Art미술 -- in Boston보스턴,
166
605000
5000
이것은 보스턴 현대미술관「ICA」―
10:26
which어느 is on the waterfront해안가.
167
610000
2000
해안가에 자리잡고 있습니다.
10:28
And there's not enough충분히 time to really introduce끼워 넣다 the building건물,
168
612000
3000
이 건물을 제대로 소개할 만한 시간이 충분하지는 않지만
10:31
but I'll simply간단히 say that the building건물 negotiates협상하다
169
615000
2000
간단하게 말하자면 이 건물은
10:33
between중에서 this outwardly바깥쪽으로 focused초점을 맞춘 nature자연 of the site대지 --
170
617000
6000
바다쪽을 내다보는 성격과 --
10:39
you know, it's a really great waterfront해안가 site대지 in Boston보스턴 --
171
623000
3000
보스턴 해안가의 정말 근사한 부지입니다.
10:42
and this contradictory모순 된 other desire염원 to have an inwardly내적으로 focused초점을 맞춘 museum박물관.
172
626000
5000
미술관 본연의 성격인 안을 들여다보려는 욕구를 중재하고 있습니다.
10:47
So, the nature자연 of the building건물 is that it looks외모 at looking --
173
631000
4000
즉 이 건물을 보는 것을 바라보는 건물입니다.
10:51
I mean that's its primary행성 objective목표,
174
635000
2000
이것이 가장 근본적인 목적이라고 하겠습니다.
10:54
both양자 모두 its program프로그램 and its architectural건축의 conceit자만.
175
638000
4000
건물 역할 구성(program)과 건축물로서의 자부심이죠.
11:00
The building건물 incorporates통합하다 the site대지,
176
644000
4000
이 건물은 장소를 받아들입니다.
11:04
but it dispenses분배하다 it in very small작은 doses복용량
177
648000
4000
그리고 미술관의 연출에 의해
11:08
in the way that the museum박물관 is choreographed안무가있는.
178
652000
3000
조금씩 만끽하게 되죠.
11:11
So, you come in and you're basically원래 squeezed짜낸 by the theater극장,
179
655000
4000
건물에 들어서면 극장에 의해, 극장의 복부에 의해
11:15
by the belly of the theater극장, into this very compressed압축 된 space공간
180
659000
2000
압착되어집니다. 압축된 공간으로 들어가게 되죠.
11:17
where the view전망 is turned돌린 off.
181
661000
2000
거기에서는 경치가 보이지 않습니다.
11:19
Then you come up in this glass유리 elevator엘리베이터 right near가까운 the curtain커튼 wall.
182
663000
5000
다음으로 유리 엘리베이터를 타고 커튼월로 둘러쌓인 동네로 올라갑니다.
11:24
This elevator's엘리베이터의 about the size크기 of a New새로운 York요크 City시티 studio사진관 apartment아파트.
183
668000
4000
이 엘리베이터는 뉴욕의 스튜디오 (원룸) 아파트 정도 사이즈죠.
11:28
And then, this is a view전망 going up,
184
672000
2000
이게 올라가는 모습입니다.
11:30
and then you could come into the theater극장,
185
674000
2000
도착하면 극장으로 들어서게 됩니다.
11:32
which어느 can actually사실은 deny부정하다 the view전망 or open열다 it up and become지다 a backdrop배경.
186
676000
5000
이 극장은 외부 경치로의 전망을 가려놓을 수도 있고 배경으로 사용할 수 있게 열어놓을 수도 있죠.
11:37
And many많은 musicians음악가 choose고르다 to use the theater극장 glass유리 walls totally전적으로 open열다.
187
681000
6000
음악가들이 커튼을 모두 올려놓고 공연하기를 원하는 경우가 많습니다.
11:43
The view전망 is denied부정한 in the galleries갤러리
188
687000
2000
갤러리에서는 풍경은 차단되어
11:45
where we receive받다 just natural자연스러운 light,
189
689000
3000
자연광만을 받아들일 수 있고
11:48
and then exposed드러난 again in the north북쪽 gallery갱도 with a panoramic파노라마의 view전망.
190
692000
5000
다시 북측 겔러리는 바깥쪽으로 노출되어 있어 파노라마 전망을 누릴 수 있죠.
11:53
The original실물 intention의향 of this space공간,
191
697000
2000
여기에 원래 의도했던 바는
11:55
which어느 was unfortunately운수 나쁘게 never realized깨달은,
192
699000
3000
불행히도 실현되지 않았었지만
11:58
was to use lenticular양면 볼록 렌즈 glass유리
193
702000
2000
렌즈 유리를 사용해
12:00
which어느 allowed허용 된 only a kind종류 of perpendicular수직 view전망 out.
194
704000
3000
수직 방향의 풍경만이 보이도록 하는 것이었습니다
12:03
In this very narrow제한된 space공간 that connects연결하다 east동쪽 and west서쪽 galleries갤러리
195
707000
3000
동쪽과 서쪽의 갤러리를 잇는 이 좁은 공간은
12:06
the intention의향 was really to not get a climax클라이맥스,
196
710000
4000
클라이막스같은 것을 느끼도록 했던 것이 아니라
12:10
but to have the view전망 stalk줄기 you,
197
714000
2000
풍경이 당신에게 소리없이 다가오는 것으로
12:12
so the view전망 would open열다 up as you walked걸었다 from one end종료 to the other.
198
716000
4000
한쪽에서 다른쪽으로 걸어가면서 풍경이 점점 열리는 것입니다.
12:16
This was eliminated제거 된 because the view전망 was too good,
199
720000
3000
이 안은 풍경이 너무 좋아서 파기되었습니다.
12:19
and the mayor시장 said, "No, we just want this open열다."
200
723000
3000
그리고 시장은 "아닙니다, 우리는 단지 이곳을 개방하기를 원합니다."라고 했구요.
12:22
The architect건축가 lost잃어버린 here.
201
726000
2000
건축가는 여기서는 패배했습니다.
12:24
But culminating절정에 달하는 -- and that's where this hooks후크 into the theme테마 of my little talk --
202
728000
3000
하지만 최고라고 할 만한 것은, 제 이 짧은 강연의 주제와도 연결이 됩니다만
12:27
is this Mediatheque미디어 텍스,
203
731000
2000
이 「미디어테크」입니다
12:29
which어느 is suspended매달린 from the cantilevered외팔보 portion일부 of the building건물.
204
733000
4000
켄틸리버(편소유구조)로 튀어나와 있는 부분에 매달려 있죠.
12:33
So this is an 80-foot-발 cantilever외팔보 -- it's quite아주 substantial실질적인.
205
737000
3000
80피트의 켄틸리버. 꽤나 굉장합니다.
12:36
So, it's already이미 sticking고집하는 out into space공간 enough충분히,
206
740000
4000
이미 이렇게 튀어나와 있는데
12:40
and then from that is this, is this small작은 area지역 called전화 한 the Mediatheque미디어 텍스.
207
744000
5000
여기에 또 작은 공간이 이렇게 나와 미디어테크 입니다.
12:45
The Mediatheque미디어 텍스 has something like 16 stations
208
749000
4000
미디어테크에는 16대의 컴퓨터가 마련되어 있어
12:49
where the public공공의 can get onto~에 the server섬기는 사람
209
753000
2000
관람객들이 서버에 접속하고
12:51
and look at digital디지털 artworks삽화 or also또한 curated큐 레이트 된 artworks삽화 off the web편물.
210
755000
4000
디지털 아트나, 엄선된 예술 작품을 볼 수 있습니다
12:55
And this was really a kind종류 of very important중대한 part부품 of this building건물,
211
759000
7000
그리고 이것은 이 건물에 있어서 매우 중요한 곳이었는데
13:02
and here is a point포인트 where architecture건축물 --
212
766000
2000
여기에서 건축은
13:04
this is like technology-free기술이 필요없는 -- architecture건축물 is only a framing프레이밍 device장치,
213
768000
4000
기술이 아닌 무엇을 보게할지 결정짓는 액자와 마찬가지이죠.
13:08
it only edits편집 the harbor항구 view전망, the industrial산업의 harbor항구
214
772000
3000
항만으로의 전망을 편집하고, 산업의 산실인 항만을
13:12
just through...을 통하여 its walls, its floors바닥 and its ceiling천장,
215
776000
4000
벽을, 바닥을, 천장을 통해서
13:16
to only expose폭로 the water itself그 자체, the texture조직 of water,
216
780000
6000
단지 물만을, 수면의 질감을 보여주기 위해
13:22
much like a hypnotic최면술의 effect효과 created만들어진 by electronic전자 snow
217
786000
4000
전기식으로 만들어낸 눈이나 라바램프를 보고 있을때
13:26
or a lava용암 lamp램프 or something like that.
218
790000
3000
느끼는 최면이 든 기분 같은 것을 느낄 수 있죠.
13:29
And here is where we really felt펠트 that there was a great convergence수렴
219
793000
4000
그리고 우리는 이 프로젝트에서 기술과 자연이
13:33
of the technological기술적 인 and the natural자연스러운 in the project계획.
220
797000
4000
어우러질 수 있다고 느꼈습니다.
13:38
But there is just no information정보, it's just -- it's just hypnosis최면.
221
802000
6000
마치 정말 최면과 같이 말로 설명할 수 있는 것이 아닙니다.
13:45
Moving움직이는 along...을 따라서 to Lincoln링컨 Center센터.
222
809000
2000
이제 링컨센터 이야기로 옮겨가겠습니다.
13:48
These are the guys that did the project계획 in the first place장소, 50 years연령 ago...전에.
223
812000
4000
다른 사람들이 지어놓은 건물입니다, 50년전의 일이죠.
13:52
We're taking취득 over now, doing work that ranges범위 in scale규모
224
816000
3000
이제 우리가 장악해서 다양한 스케일의 작업을 하게 되었습니다.
13:55
from small-scale소규모 repairs수리 to major주요한 renovations개조 공사 and major주요한 facility쉬움 expansions확장.
225
819000
6000
작은 보수로부터 대대적인 개수나 확장까지 말입니다.
14:01
But we're doing it with a lot less적게 testosterone테스토스테론.
226
825000
3000
우리는 이들보다 남성호르몬을 적게 넣었죠.
14:04
This is the extent범위 of the work that's to be completed완료된 by 2010.
227
828000
5000
보시는 것들이 2010년까지 완성되어질 것 들이죠.
14:09
And for the purposes목적 of this talk,
228
833000
2000
이 강연을 위해서
14:11
I wanted to isolate격리하다 just a part부품 of a project계획 that's even a part부품 of a project계획
229
835000
4000
이미 하나의 업의 일부인 것의 일부 중 건축적 특수효과라는
14:15
that touches감동 a little bit비트 on this theme테마 of architectural건축의 special특별한 effects효과,
230
839000
4000
테마에 어울리는 것을 따로 가져와 봤습니다.
14:19
and it happens일이 to be our current흐름 obsession강박 관념,
231
843000
4000
우리가 최근에 집착이라고 부를 만큼 관심을 가지고 있는 것이죠.
14:23
and it plays연극 a little bit비트 with the purging정화 and adding첨가 of distraction기분 전환.
232
847000
6000
정신을 덜 사납게하고 더 사납게 하는 것과 관련이 있습니다.
14:29
It's Alice앨리스 Tully툴리 Hall, and it's tucked함몰 된 under아래에 the Juilliard줄리어드 Building건물
233
853000
4000
알리스 툴리 홀 (Alice Tully Hall)입니다. 줄리어드(Juilliard)건물 아래 자리잡고 있고
14:33
and descends강하하다 several수개 levels수준 under아래에 the street거리.
234
857000
4000
길거리 높이에서 여러 층 지하로 내려갑니다.
14:37
So, this is the entrance입구 to Tully툴리 Hall as it used to be,
235
861000
4000
이 것이 예전 털리홀 입구입니다.
14:41
before the renovation혁신, which어느 we just started시작한.
236
865000
2000
저희가 막 시작한 레노베이션 이전 모습이죠.½
14:43
And we asked물었다 ourselves우리 스스로, why couldn't할 수 없었다 it be exhibitionistic노출 주의자,
237
867000
3000
저희 스스로 던진 질문은, '왜 좀더 노출지상적이지 못할까?
14:46
like the Met만난, or like some of the other buildings건물 at Lincoln링컨 Center센터?
238
870000
3000
메트로폴리탄미술관이나 링컨센터의 다른 건물들 처럼 말야.'
14:49
And one of the things that we were asked물었다 to do
239
873000
3000
우리가 요구된 것 중 하나는
14:52
was give it a street거리 identity정체, expand넓히다 the lobbies로비 and make it visually시각적으로 accessible얻기 쉬운.
240
876000
5000
거리에서 보기에 독자적인 개성을 갖게 하고, 로비를 확장하고 밖에서 잘 보이도록 하는 것이었습니다.
14:57
And this building건물, which어느 is just naturally당연히 hermetic밀폐 된, we stripped박탈 된.
241
881000
4000
그래서 이 그냥 보기에도 밀폐된 것 같은 건물을 벗겨냈습니다.
15:01
We basically원래 did a striptease스트립 쇼, architectural건축의 striptease스트립 쇼,
242
885000
3000
요컨데 건축적인 스트립 쇼를 했습니다
15:04
where we're framing프레이밍 with this kind종류 of canopy천개 --
243
888000
5000
이런 캐노피(canopy)로 프레이밍(무엇을 보여줄 지 액자화)을 하고
15:09
the underside밑바닥 of three levels수준 of expansion확장 of Juilliard줄리어드,
244
893000
3000
줄리어드의 3층짜리 증설 밑으로
15:12
about 45,000 square광장 feet피트 -- cutting절단 it to the angle각도 of Broadway브로드 웨이,
245
896000
5000
45000 입방 피트로, 브로드웨이의 각도에 맞춰 잘라내고
15:17
and then exposing노출, using~을 사용하여 that canopy천개 to frame Tully툴리 Hall.
246
901000
5000
털리홀을 프레임 했던 캐노피를 이용해 노출 시키는 것이죠.
15:22
Before and after shot. (Applause박수 갈채)
247
906000
3000
전과 후의 모습입니다.
15:26
Wait a minute, it's just in that state상태, we have a long way to go.
248
910000
4000
잠깐만요, 아직 이런 모습입니다. 아직 가야할 길이 멀죠.
15:30
But what I wanted to do was take a couple of seconds that I have left
249
914000
3000
하지만 저는 몇 초 남은 시간동안
15:33
to just talk about the hall itself그 자체,
250
917000
2000
홀 그 자체에 대해 이야기합니다
15:35
which어느 is kind종류 of where we're really doing a massive거대한 amount of work.
251
919000
4000
거기서 매우 대대적인 작업을 하고 있습니다.
15:39
So, the hall is a multi-purpose다목적의 hall.
252
923000
3000
이 홀은 다목적홀입니다.
15:42
The clients고객 have asked물었다 us to produce생기게 하다 a great chamber music음악 hall.
253
926000
5000
의뢰인은, 훌륭한 실내악 공연장으로 만들어 달라고 했습니다.
15:47
Now, that's really tough강인한 to do with a hall that has 1,100 seats좌석.
254
931000
4000
1100석이나 되는 홀을 가지고 실내악 공연장을 만들기란 정말 힘이들죠.
15:51
Chamber and the notion개념 of chamber has to do with salons살롱
255
935000
3000
「실내악」이나 「실내」라고 하는 말은, 「살롱」이나
15:54
and small-scale소규모 performances공연. They asked물었다 us to bring가져오다 an intimacy친밀.
256
938000
3000
소규모의 연주와 떠올리게 마련이죠. 이런 작은 공간에서 느끼는 친밀감을 적용해 달라고 했습니다.
15:57
How do you bring가져오다 an intimacy친밀 into a hall?
257
941000
3000
이런 대형 홀에 어떻게 친밀감을 가져올까요?
16:00
Intimacy친밀 for us means방법 a lot of different다른 things.
258
944000
2000
우리에게 친밀감이라는 것은 여러가지 의미로 들립니다.
16:02
It means방법 acoustic음향학 intimacy친밀 and it means방법 visual시각적 인 intimacy친밀.
259
946000
4000
음향적 그리고 시각적으로 아담한 느낌
16:06
One thing is that the subway지하철 is running달리는 and rumbling덜컹 거리는 소리 right under아래에 the hall.
260
950000
4000
한가지 문제는 홀 밑으로 지하철이 덜그덕 거리며 달리고 있다는 것이었습니다.
16:10
Another다른 thing that could be fixed결정된 is the shape모양 of the hall.
261
954000
2000
홀의 형태도 고칠 필요가 있었습니다.
16:12
It's like a coffin, it basically원래 sends보냄 all the sound소리,
262
956000
3000
기존의 모습은 관형으로, 모든 소리를
16:15
like a gutter-ball거터 공 effect효과, down the aisles통로.
263
959000
2000
거터볼 효과 처럼 복도까지 쭉 보냅니다.
16:17
The walls are made만든 of absorptive흡수성의 surface표면,
264
961000
3000
벽은 흡음소재로 되어있어
16:20
half절반 absorptive흡수성의, half절반 reflective반사적 인,
265
964000
2000
반흡음, 반반사음으로
16:22
which어느 is not very good for concert음악회 sound소리.
266
966000
3000
콘서트를 하기에는 좋지 않았습니다.
16:25
This is Avery에이버리 Fisher어부 Hall, but the notion개념 of junk정크 -- visual시각적 인 junk정크 --
267
969000
4000
이것은 에이버리 피셔 홀 (Avery Fisher Hall)로 정크라는 개념은 시각적 정크라는 개념은
16:29
was very, very important중대한 to us, to get rid구하다 of visual시각적 인 noise소음.
268
973000
4000
우리에게 있어서 시각적인 소음을 제거 하는 것은 매우 중요했습니다.
16:33
Because we can't eliminate죽이다 a single단일 seat좌석,
269
977000
2000
좌석수는 건드릴 수 없었기 때문에
16:35
the architecture건축물 is restricted한정된 to 18 inches신장.
270
979000
3000
저희가 건축적으로 할 수 있는 일은 18인치 범주로 제한되어있었죠.
16:38
So it's a very, very thin얇은 architecture건축물.
271
982000
3000
정말 정말 얇은 건축입니다.
16:41
First we do a kind종류 of partial부분적인 box상자 and box상자 separation분리,
272
985000
4000
지하철 소음이 들어오는 것을 막아내기 위해
16:45
to take away the distraction기분 전환 of the subway지하철 noise소음.
273
989000
2000
부분적 박스, 박스로 둘러싸고
16:47
Next다음 것 we wrap덮개 the entire완전한 hall -- almost거의 like this Olivetti올리베티 keyboard건반 --
274
991000
5000
다음으로는 올리베티 키보트 처럼 홀 전체를
16:52
with a material자료, with a wood목재 material자료
275
996000
3000
재료로 목재료로 덮어 씌웠습니다.
16:55
that basically원래 covers표지 all the surfaces표면:
276
999000
2000
모든 면을 뒤 덮었죠.
16:57
wall, ceiling천장, floor바닥, stage단계, steps걸음, everything, boxes상자들.
277
1001000
4000
벽, 천장, 바닥, 무대, 계단, 모든것, 박스까지도.
17:01
But it's acoustically음향 적으로 engineered조작 된 to focus초점 the sound소리 into the house
278
1005000
4000
하지만 그것은 무대 소리를 관객에게 전했다가 무대로 돌아오도록
17:05
and back to the stage단계. And here's여기에 an acoustic음향학 shelf선반.
279
1009000
3000
음향 공학적으로 설계되었습니다. 이것이 '어쿠스틱 쉘프(acoustic shelf)'의 모습이고요.
17:08
Looking up the hall. Just a section섹션 of the stage단계.
280
1012000
3000
홀 위를 바라보는 모습, 무대의 한 부분입니다.
17:11
Just everything is lined안을 댄, it incorporates통합하다 --
281
1015000
3000
모든것을 나란히 세워서
17:14
every...마다 single단일 thing that you could possibly혹시 imagine상상하다
282
1018000
2000
여러분이 생각하실 만한 모든 것들을
17:16
is tucked함몰 된 into this high-performance고성능 skin피부.
283
1020000
2000
고성능 표피속에 집어 넣었습니다.
17:18
But one more added추가 된 feature특색.
284
1022000
2000
그리고 한 가지를 더 추가 했죠.
17:20
So now that we've우리는 stripped박탈 된 the hall of all visual시각적 인 distraction기분 전환,
285
1024000
3000
자 이제 우리는 홀을 모든 시각적 정신 사나움으로 부터 해방했습니다.
17:23
everything that prevents예방하다 this intimacy친밀
286
1027000
3000
청중과 무대 사이의 친밀감을
17:26
which어느 is supposed가정의 to connect잇다 the house, the audience청중,
287
1030000
3000
방해하는 모든 것들로 부터 말입니다.
17:29
with the performers공연자, we add더하다 one little detail세부 묘사,
288
1033000
4000
그리고 연주자들과 함께 한가지 작은 디테일을 추가 했습니다.
17:33
one piece조각 of architectural건축의 excess초과, a special특별한 effect효과: lighting조명.
289
1037000
4000
건축적으로만 본다면 과도한 것 한가지. 특수효과인 조명입니다.
17:37
We very strongly강하게 believe that the theatrics연극 of a concert음악회 hall
290
1041000
4000
우리는, 콘서트 홀의 연극성이라는 것은
17:41
is as much in the space공간 of intermission중지 and the space공간 of arrival도착
291
1045000
4000
휴식시간을 위한 공간, 입장하는 공간에 만큼이나
17:45
as it is when the concert음악회 starts시작하다.
292
1049000
2000
콘서트가 시작할때의 공간에 달려 있다고 굳게 믿었습니다.
17:47
So what we wanted to do was produce생기게 하다 this effect효과,
293
1051000
4000
그래서 우리가 하고자 한 바는 바로 이 효과.
17:51
this lighting조명 effect효과,
294
1055000
2000
조명 효과 입니다.
17:53
which어느 made만든 us have to bioengineer생체 공학자 the wood목재 walls.
295
1057000
4000
바이오엔지니어를 고용하여 이 목재 벽을 만들게 했습니다.
17:57
And what it entails수반하다 is the use of resin수지, of this very thick두꺼운 resin수지
296
1061000
6000
그들이 가지고 온 것은 합성수지. 이 매우 두꺼운 합성수지와
18:03
with a veneer겉치장 of the same같은 kind종류 of wood목재 that's used throughout전역 the hall,
297
1067000
4000
홀 전체에 사용한 목재의 얇은 한겹을 같이 사용하는 것입니다.
18:07
in a kind종류 of seamless이음새없는 continuity연속성
298
1071000
4000
끊어지는 부분없이 연속된 느낌을 유지하고
18:11
that wraps감싸다 the hall in light, like a belt벨트 of light: rather차라리 than separating분리,
299
1075000
5000
홀 전체를 조명과 비 조명 부분으로 나눌 필요없이 빛의 벨트로 둘러 쌓았죠.
18:16
like a proscenium프로 시니 엄 would separate갈라진 the audience청중 from performers공연자,
300
1080000
4000
공연하는 사람과 관중의 경계에 놓인 프로시니엄(proscenium)처럼
18:20
it connects연결하다 audience청중 with players선수.
301
1084000
2000
관객과 연주자들을 연결해 줍니다.
18:22
And this is a mockup모형 that is in Salt소금 Lake호수 City시티
302
1086000
6000
그리고 이것이 솔트레이크시티에서 만들어본 샘플입니다.
18:28
that gives주는 you a sense감각 of what this is going to look like in full-scale본격적인.
303
1092000
5000
실제크기에서 어떤 느낌인지 알 수 있죠.
18:33
And this is a guy from Salt소금 Lake호수 City시티,
304
1097000
3000
이 사람이 솔트레이크시티 사람인데,
18:36
this is what they look like out there.
305
1100000
2000
그곳 사람들은 이렇게 생겼다고들 하죠.
18:38
(Laughter웃음)
306
1102000
3000
(웃음)
18:41
And for us, I mean it's really kind종류 of a very strange이상한 thing,
307
1105000
3000
그리고 우리에게 있어서 이것은 정말 굉장한 일입니다만,
18:44
but the moments순간들 in the hall that the buzz버저 소리 kind종류 of dies죽다 down
308
1108000
6000
홀에 사람들이 하던 얘기를 멈추고
18:50
when the audience청중 is waiting기다리는 for the performance공연 to begin시작하다,
309
1114000
3000
공연이 시작하기를 기다릴때
18:53
very similar비슷한 to the parting이별 of curtains커튼 or the raising인상 of a chandelier샹들리에,
310
1117000
4000
커튼이 열리거나 샹들리에가 올라가는 것 처럼
18:57
the walls will just exude스며 나오다 this glow불타는 듯한 빛깔, temporarily일시적으로 stealing훔침 attention주의 from the stage단계.
311
1121000
6000
(털리홀의) 벽은 은은한 빛을 보내 관객의 시선을 무대로 부터 잠시 뺏어갑니다.
19:03
And this is Tully툴리 in construction구성 now.
312
1127000
4000
그리고 이것이 현재 공사중인 털리입니다.
19:07
I have no ending종결 to say, except that I'm a couple of minutes의사록 over.
313
1131000
4000
특별한 끝맺는 말은 없습니다, 단지 2분 정도 초과했을 뿐이네요.
19:11
Thank you very much.
314
1135000
2000
대단히 감사합니다.
19:13
(Applause박수 갈채)
315
1137000
2000
(박수)
Translated by Bhujon Kang
Reviewed by Jaeyoon Gimm

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com