ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com
EG 2007

Liz Diller: The Blur Building and other tech-empowered architecture

Liz Diller玩建築

Filmed:
771,724 views

在這個引人入勝的EG演講中,建築師Liz Diller和大家分享了她的公司DS+R's的一些很特殊的工作。包括拿霧氣作墻的Blur大廈和用閃光的木材作外觀的Alice Tully音樂廳的改造工程。
- Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Aside在旁邊 from keeping保持 the rain out and producing生產 some usable可用 space空間,
0
0
7000
除了遮風避雨以及創造有用空間外
00:23
architecture建築 is nothing but a special-effects特殊效果 machine
1
7000
4000
建築只不過是個
00:27
that delights美食 and disturbs會干擾 the senses感官.
2
11000
3000
能令人開心或惱人的特效機器
00:30
Our work is across橫過 media媒體. The work comes in all shapes形狀 and sizes大小.
3
14000
5000
我們的工作是跨媒體的。這工作裡伴隨著各式的形狀和大小。
00:35
It's small and large. This is an ashtray煙灰缸, a water glass玻璃.
4
19000
4000
它有大有小。這是個煙灰缸,這是水杯。
00:39
From urban城市的 planning規劃 and master planning規劃
5
23000
3000
從市郊計劃和宏觀計劃
00:42
to theater劇院 and all sorts排序 of stuff東東.
6
26000
4000
到劇院以及各種其它東西
00:46
The thing that all the work has in common共同
7
30000
2000
所有這些都共有的特點是
00:48
is that it challenges挑戰 the assumptions假設 about conventions公約 of space空間.
8
32000
5000
它們挑戰了人們關於傳統空間的種種假設。
00:53
And these are everyday每天 conventions公約,
9
37000
2000
這些是日常慣例,
00:55
conventions公約 that are so obvious明顯 that we are blinded失明 by their familiarity熟悉.
10
39000
5000
這些慣例太常見,以致於我們太熟悉而忽略。
01:00
And I've assembled組裝 a sampling採樣 of work
11
44000
4000
我做了抽樣的工作
01:04
that all share分享 a kind of productive生產的 nihilism虛無主義
12
48000
4000
資料都包含了有效率的虛無主義
01:08
that's used in the service服務 of creating創建 a particular特定 special特別 effect影響.
13
52000
4000
這個概念被用來創造一些特殊的效果。
01:12
And that is something like nothing, or something next下一個 to nothing.
14
56000
5000
這效果就像是沒有,或近乎沒有。
01:18
It's doneDONE through通過 a form形成 of subtraction減法 or obstruction梗阻 or interference干擾
15
62000
5000
這是從我們自然幻想的世界中,
01:23
in a world世界 that we naturally自然 sleepwalk夢遊 through通過.
16
67000
4000
在各種干擾或影響之下實現的。
01:27
This is an image圖片 that won韓元 us a competition競爭
17
71000
3000
這副圖幫我們贏得2002年
01:30
for an exhibition展覽 pavilion for the Swiss瑞士人 Expo世博會 2002
18
74000
4000
在離日內瓦不遠的Neuchatel湖
01:34
on Lake Neuchatel納沙泰爾, near Geneva日內瓦.
19
78000
2000
舉辦的瑞士世博會的展廳的競賽
01:36
And we wanted to use the water not only as a context上下文,
20
80000
3000
我們不希望水只是背景而已
01:39
but as a primary building建造 material材料.
21
83000
2000
而是一種主要的建築材料。
01:41
We wanted to make an architecture建築 of atmosphere大氣層.
22
85000
3000
我們想建一座大氣建築。
01:44
So, no walls牆壁, no roof屋頂, no purpose目的 --
23
88000
3000
所以,沒有牆,屋頂,沒有用途 --
01:47
just a mass of atomized霧化 water, a big cloud.
24
91000
3000
只有一片霧化的水氣和一大片雲朵。
01:50
And this proposal提案 was a reaction反應 to the over-saturation過飽和
25
94000
3000
這個提案只是對最近國內和世界各地
01:53
of emergent應急 technologies技術 in recent最近 national國民 and world世界 expositions博覽會,
26
97000
5000
對於新興技術的過份飽和所做的反應。
01:58
which哪一個 feeds供稿, or has been feeding饋送, our insatiable貪心 appetite食慾
27
102000
5000
這些新技術滿足了我們對更精湛的數位科技
02:03
for visual視覺 stimulation促進 with an ever greater更大 digital數字 virtuosity精湛技藝.
28
107000
6000
帶來的視覺刺激的不懈追求。
02:09
High definition定義, in our opinion意見, has become成為 the new orthodoxy正統.
29
113000
4000
在我們的目標裡,高識別度是新的正統觀念。
02:14
And we ask the question, can we use technology技術, high technology技術,
30
118000
4000
而我們問了一個問題,我們能否應用高科技,
02:18
to make an expo博覽會 pavilion that's decidedly果斷地 low definition定義,
31
122000
6000
將一座的明顯識別度低的展廳,
02:24
that also challenges挑戰 the conventions公約 of space空間 and skin皮膚,
32
128000
3000
去挑戰傳統空間和外觀設計,
02:27
and rethinks反思 our dependence依賴 on vision視力?
33
131000
2000
並來重新思考我們對其視覺的依賴?
02:29
So this is how we sought追捧 to do it.
34
133000
3000
所以這是我們想出來的辦法。
02:32
Water's水的 pumped from the lake and is filtered過濾
35
136000
2000
水從湖裡泵上並過濾
02:34
and shot射擊 as a fine mist薄霧 through通過 an array排列 of high-pressure高壓力 fog多霧路段 nozzles噴嘴,
36
138000
5000
通過一排高壓水霧的噴嘴,打出液體噴霧的效果
02:39
35,000 of them. And a weather天氣 station is on the structure結構體.
37
143000
4000
共三萬五千個噴嘴。還建有一座氣象站。
02:43
It reads the shifting conditions條件 of temperature溫度, humidity濕度,
38
147000
3000
用來檢測環境溫度,濕度,
02:46
wind direction方向, wind speed速度, dew point,
39
150000
3000
風向,風速,霧點等變化,
02:49
and it processes流程 this data數據 in a central中央 computer電腦
40
153000
3000
把這些數據透過中央電腦處理
02:52
that calibrates校準 the degree of water pressure壓力
41
156000
3000
來調節水的壓力
02:55
and distribution分配 of water throughout始終.
42
159000
2000
和水霧的分散程度。
02:57
And it's a responsive響應 system系統 that's trained熟練 on actual實際 weather天氣.
43
161000
5000
這是一個依據實際天氣變化的可靠的系統。
03:02
So, this is just in construction施工, and there's a tensegrity張拉整體 structure結構體.
44
166000
4000
這是還在建構中,那裡有一個張拉整體結構。
03:06
It's about 300 feet wide, the size尺寸 of a football足球 field領域,
45
170000
3000
大約300英尺寬,一個足球場的大小,
03:09
and it sits坐鎮 on just four very delicate精巧 columns.
46
173000
4000
坐落在四支非常精美的柱子上。
03:13
These are the fog多霧路段 nozzles噴嘴, the interface接口,
47
177000
3000
這是水霧的噴嘴,和交界處,
03:16
and basically基本上 the system系統 is kind of reading the real真實 weather天氣,
48
180000
4000
這個系統實際上是在監控實際的天氣,
03:20
and producing生產 kind of semi-artificial半人工 and real真實 weather天氣.
49
184000
4000
來創造一個半人工的真實氣候,
03:24
So, we're very interested有興趣 in creating創建 weather天氣. I don't know why.
50
188000
4000
我們很衷情於創造天氣。我也不知道為什麼。
03:28
Now, here we go, one side, the outside
51
192000
3000
這裡是一邊,這是外邊。
03:31
and then from the inside of the space空間
52
195000
2000
這是從裡面看
03:33
you can see what the quality質量 of the space空間 was.
53
197000
2000
你能看出這一個空間的質感。
03:35
Unlike不像 entering進入 any normal正常 space空間,
54
199000
3000
不同於任何其它的正常的空間,
03:38
entering進入 Blur模糊 is like stepping步進 into a habitable可居住 medium.
55
202000
4000
進入Blur大樓就像是進入一個適合居住的環境。
03:42
It's formless無形, featureless無特色, depthless無深度, scaleless無鱗, massless無質量,
56
206000
5000
它沒有形式、特徵、深度、尺度、質量,
03:47
purposeless漫無目的 and dimensionless因次.
57
211000
2000
也沒有目的、維度。
03:49
All references引用 are erased擦除,
58
213000
3000
除去所有的輪廓
03:52
leaving離開 only an optical光纖 whiteout白化 and white白色 noise噪聲 of the pulsing脈動 nozzles噴嘴.
59
216000
6000
只留下一個光學上的乳白景象和間歇的噴嘴聲。
03:58
So, this is an exhibition展覽 pavilion
60
222000
3000
這是一個展覽大廳
04:01
where there is absolutely絕對 nothing to see and nothing to do.
61
225000
3000
裡頭沒有展覽品,也沒有活動
04:05
And we pride自豪 ourselves我們自己 -- it's a spectacular壯觀 anti-spectacle抗奇觀
62
229000
6000
我們很自豪,這是一個壯觀的"新世界"
04:11
in which哪一個 all the conventions公約 of spectacle場面 are turned轉身 on their head.
63
235000
4000
在這裡所有傳統的概念都被打破了。
04:15
So, the audience聽眾 is dispersed分散,
64
239000
2000
觀眾們被分散
04:17
focused重點 attention注意 and dramatic戲劇性 build-up積聚 and climax高潮
65
241000
3000
集中的注意力、累積的戲劇效果和高潮
04:20
are all replaced更換 by a kind of attenuated減毒 attention注意
66
244000
3000
被因霧氣而持續產生的憂慮感所取代
04:23
that's sustained持續 by a sense of apprehension顧慮 caused造成 by the fog多霧路段.
67
247000
4000
而造成注意力的減弱
04:27
And this is very much like how the Victorian維多利亞時代 novel小說 used fog多霧路段 in this way.
68
251000
6000
這就很像維多利亞小說裡使用霧氣的方式。
04:33
So here the world世界 is put out of focus焦點,
69
257000
3000
所以當沒有焦點的時候,
04:36
while our visual視覺 dependence依賴 is put into focus焦點.
70
260000
3000
我們視覺的依賴就會成為焦點。
04:40
The public上市, you know, once一旦 disoriented迷失方向
71
264000
3000
大眾一但迷失方向
04:43
can actually其實 ascend to the angel天使 deck甲板 above以上
72
267000
4000
反而能走到較高角度的甲板上
04:47
and then just come down under those lips嘴唇 into the water bar酒吧.
73
271000
3000
然後再回到水的邊緣。
04:50
So, all the waters水域 of the world世界 are served提供服務 there,
74
274000
2000
所有的水世界都在這裡
04:52
so we thought that, you know, after being存在 at the water
75
276000
4000
我們想,在水邊玩過了
04:56
and moving移動 through通過 the water and breathing呼吸 the water,
76
280000
3000
在水裡穿梭過了,也呼吸過了,
04:59
you could also drink this building建造.
77
283000
3000
你還能喝這座建築。
05:02
And so it is sort分類 of a theme主題,
78
286000
4000
它有點像是個主題,
05:06
but it goes a little bit, you know, deeper更深 than that.
79
290000
3000
但它又比這更深一層。
05:09
We really wanted to bring帶來 out
80
293000
2000
我們真的很想把我們對
05:11
our absolute絕對 dependence依賴 on this master sense,
81
295000
4000
這些主觀的依賴感完全展現出來,
05:15
and maybe share分享 our kind of sensibility感性 with our other senses感官.
82
299000
4000
並把我們的感觀和其它感覺連結起來。
05:19
You know, when we did this project項目 it was a kind of tough強硬 sell,
83
303000
4000
我們做這個計畫的時候,是很棘手的
05:23
because the Swiss瑞士人 said, "Well, why are we going to spend, you know,
84
307000
2000
因為瑞士政府說:「那麼,我們為什麼要花
05:25
10 million百萬 dollars美元 producing生產 an effect影響
85
309000
4000
一千萬來建造一個效果,
05:29
that we already已經 have in natural自然 abundance豐富 that we hate討厭?"
86
313000
2000
而這個效果在平常就已經多到讓我們厭煩了?」
05:31
And, you know, we thought -- well, we tried試著 to convince說服 them.
87
315000
5000
我們試圖說服他們。
05:36
And in the end結束, you know, they adapted適應 this as a national國民 icon圖標
88
320000
6000
最終,他們接受這個做為國家標誌的提案
05:42
that came來了 to represent代表 Swiss瑞士人 doubt懷疑, which哪一個 we -- you know,
89
326000
5000
它代表了瑞士人的疑惑,
05:47
it was kind of a meaning含義 machine
90
331000
2000
它像是個有意義的機器
05:49
that everybody每個人 kind of laid鋪設 on their own擁有 meanings含義 off of.
91
333000
2000
每個人都能各自表述他們的定義
05:51
Anyway無論如何, it's a temporary臨時 structure結構體 that was ultimately最終 destroyed銷毀,
92
335000
3000
總之,這是一座臨時建築,最終還是要被拆掉
05:54
and so it's now a memory記憶 of an apparition幻影, actually其實,
93
338000
4000
所以它現在其實是一種幻像的記憶。
05:58
but it continues繼續 to live生活 in edible食用 form形成.
94
342000
3000
但它還是存在在可感知的形式裡。
06:01
And this is the highest最高 honor榮譽
95
345000
2000
在瑞士,建築的最高榮譽
06:03
to be bestowed追封 upon an architect建築師 in Switzerland瑞士 -- to have a chocolate巧克力 bar酒吧.
96
347000
5000
就是能被授予一塊巧克力。
06:08
Anyway無論如何, moving移動 along沿.
97
352000
2000
繼續這一話題。
06:10
So in the '80s and '90s, we were mostly大多 known已知 for independent獨立 work,
98
354000
5000
在八九十年代,獨立工作是最被熟知的,
06:15
such這樣 as installation安裝 artist藝術家, architect建築師,
99
359000
4000
比如裝置藝術家,建築師
06:19
commissioned委託 projects項目 by museums博物館 and non-for-profit不以營利為目的 organizations組織.
100
363000
5000
為非盈利組織或博物館所做的計畫。
06:24
And we did a lot of media媒體 work,
101
368000
3000
我們還做了很多媒體工作,
06:27
also a lot of experimental試驗 theater劇院 projects項目.
102
371000
2000
還有一些實驗性的劇院計畫。
06:29
In 2003, the Whitney惠特尼 mounted安裝 a retrospective回顧 of our work
103
373000
5000
在2003年,Whitney組織了一次回顧性的展覽,
06:34
that featured精選 a lot of this work from the '80s and '90s.
104
378000
3000
展出我們八九十年代的工作。
06:38
However然而, the work itself本身 resisted抵制 the very nature性質 of a retrospective回顧,
105
382000
6000
但這些工作本身和回顧的性質是相牴觸的
06:44
and this is just some of the stuff東東 that was in the show顯示.
106
388000
3000
這是其中一些展品。
06:47
This was a piece on tourism旅遊 in the United聯合的 States狀態.
107
391000
3000
這是關於美國旅遊的一個作品。
06:50
This is "Soft柔軟的 Sell" for 42ndND Street.
108
394000
3000
這是對第42街的"軟推銷",
06:53
This was something doneDONE at the Cartier卡地亞 Foundation基礎.
109
397000
3000
這是建在卡地亞基金會前。
06:56
"Master/Slave奴隸" at the MOMAMOMA, the project項目 series系列, a piece called "Parasite寄生物."
110
400000
5000
在現代藝術「主人與奴隸」,是「寄生」系列中的一部。
07:01
And so there were many許多, many許多 of these kinds of projects項目.
111
405000
3000
有許許多多這樣的例子。
07:04
Anyway無論如何, they gave us the whole整個 fourth第四 floor地板, and, you know,
112
408000
6000
總之,他們給了我們完整的第四層樓,
07:10
the problem問題 of the retrospective回顧
113
414000
2000
關於回顧的最大問題是
07:12
was something we were very uncomfortable不舒服 with.
114
416000
2000
這是一個我們很不習慣的話題。
07:14
It's a kind of invention發明 of the museum博物館
115
418000
2000
這有點像是博物館的發明
07:16
that's supposed應該 to bring帶來 a kind of cohesive凝聚力 understanding理解
116
420000
4000
其實應該帶來大眾對某一作品的實體
07:20
to the public上市 of a body身體 of work.
117
424000
2000
統一的理解。
07:22
And our work doesn't really resolve解決 itself本身 into a body身體 in any way at all.
118
426000
5000
但我們的工作並不能表現任何一種實體
07:27
And one of the recurring經常性 themes主題, by the way, that in the work
119
431000
5000
有一個不斷重複的主題是,
07:32
was a kind of hostility敵意 toward the museum博物館 itself本身,
120
436000
3000
是作品本身中蘊含對博物館的抵制。
07:35
and asking about the conventions公約 of the museum博物館, like the wall, the white白色 wall.
121
439000
5000
其本身在質疑博物館的故有形式,比如說白牆。
07:40
So, what you see here
122
444000
2000
你現在看到的
07:42
is basically基本上 a plan計劃 of many許多 installations安裝 that were put there.
123
446000
3000
其實是一個把很多裝置組裝在一起的計劃。
07:45
And we actually其實 had to install安裝 white白色 walls牆壁
124
449000
3000
而且我們其實是需要裝白牆的
07:48
to separate分離 these pieces, which哪一個 didn't belong屬於 together一起.
125
452000
2000
來分隔這些不同的作品。
07:50
But these white白色 walls牆壁 became成為 a kind of target目標 and weapon武器 at the same相同 time.
126
454000
5000
但同時這些白牆似乎也變成了目標和武器。
07:55
We used the wall to partition劃分 the 13 installations安裝 of the project項目
127
459000
3000
我們用這些白牆來分隔計畫裡的十三個裝置
07:58
and produce生產 a kind of acoustic and visual視覺 separation分割.
128
462000
4000
從而產生一種聽覺和視覺的區隔。
08:03
And what you see is -- actually其實,
129
467000
2000
你看到的,其實是
08:05
the red dotted line shows節目 the track跟踪 of this performing執行 element元件,
130
469000
5000
紅點連成的線顯示了這個表演元素的路線,
08:10
which哪一個 was a new piece that created創建 -- that we created創建 for the --
131
474000
3000
這是個新作品,我們創作它是為了
08:13
which哪一個 was a robotic機器人 drill鑽頭, basically基本上, that went all the way around,
132
477000
4000
這作品是個機器鑽頭,基本上可以到處移動,
08:17
cruised巡航 the museum博物館, went all around the walls牆壁 and did a lot of damage損傷.
133
481000
5000
在博物館裡,穿梭在牆旁,大肆破壞。
08:23
So, the drill鑽頭 was mounted安裝 on this robotic機器人 arm.
134
487000
3000
這個鑽頭是焊在機械手臂上的。
08:26
We worked工作 with, by the way, Honeybee蜜蜂 Robotics機器人. This is the brain.
135
490000
4000
我們用這種叫蜜蜂的機械。這是主機。
08:30
Honeybee蜜蜂 Robotics機器人 designed設計 the Mars火星 Driller鑽床,
136
494000
3000
蜜蜂機械設計了火星鑽頭,
08:33
and it was really very much fun開玩笑 to work with them.
137
497000
2000
用這些東西工作,真是件很有樂趣的事。
08:35
They weren't doing their primary work, which哪一個 was for the government政府,
138
499000
4000
他們沒有做他們的主要工作,為政府工作,
08:39
while they were helping幫助 us with this.
139
503000
3000
他們在幫我們做事。
08:42
In any case案件, the way it works作品 is that
140
506000
2000
不管怎樣,其工作的原理就是
08:44
an intelligent智能 navigator航海家 basically基本上 maps地圖 the entire整個 surface表面 of these walls牆壁.
141
508000
6000
一個智慧導航系統記錄下所有這裡的牆面
08:50
So, unfolded展開 it's about 300 linear線性 feet.
142
514000
3000
全部展開大概有300英尺。
08:53
And it randomly隨機 generates生成 points within a three-dimensional三維 matrix矩陣.
143
517000
4000
它在三維空間裡隨意地生成點。
08:57
It selects選擇 a point, it guides導遊 the drill鑽頭 to that point, it pierces刺穿 the dry wall,
144
521000
5000
它選擇一個點,引導鑽頭去點的位置,再鑿穿那面牆,
09:02
leaving離開 a half-inch半英寸 hole before traveling旅行 to the next下一個 location位置.
145
526000
4000
留下一個半英尺的洞,然後再去下一個點,
09:07
Initially原來 these holes were lone孤單 blemishes瑕疵,
146
531000
4000
最開始這些洞是孤立的瑕疵,
09:11
and as the exhibition展覽 continued繼續
147
535000
2000
但在展覽進行中
09:13
the walls牆壁 became成為 increasingly日益 perforated穿孔的.
148
537000
3000
牆上有越來越多的孔。
09:16
So eventually終於 holes on both sides雙方 of the wall aligned對齊,
149
540000
3000
所以漸漸地,牆兩邊的洞就排成一排了。
09:19
opening開盤 views意見 from gallery畫廊 to gallery畫廊.
150
543000
2000
然後人們能從一個展廳看到另一個展廳裡。
09:21
Clusters集群 of holes randomly隨機 opened打開 up sections部分 of wall.
151
545000
4000
一個個隨意打的洞打開了一些牆面。
09:25
And so this was a three-month三個月 performance性能 piece
152
549000
3000
這是一個為期三個月的展覽作品
09:28
in which哪一個 the wall was made製作 into kind of an increasingly日益 unstable不穩定 element元件.
153
552000
6000
這裡的牆已經變成越來越不堅固的元素了。
09:35
And also the acoustic separation分割 was destroyed銷毀.
154
559000
3000
同時聽覺的區隔也被破壞了。
09:39
Also the visual視覺 separation分割.
155
563000
2000
視覺的也是。
09:41
And there was also this constant不變 background背景 groan呻吟, which哪一個 was very annoying惱人的.
156
565000
6000
還有背景中持續不斷的嗡嗡聲,這很令人討厭。
09:47
And this is one of the blackout燈火管制 spaces空間
157
571000
2000
這是其中的一個不透光的空間
09:49
where there's a video視頻 piece that became成為 totally完全 not useful有用.
158
573000
3000
這裡的影像完全沒了用處。
09:52
So rather than securing確保 a neutral中性 background背景 for the artworks藝術品 on display顯示,
159
576000
4000
所以與其讓牆充當展示作品的素凈背景,
09:56
the wall now actively積極地 competed競爭 for attention注意.
160
580000
3000
現在牆開始主動得到人們的注意力,
10:00
And this acoustical聲音 nuisance滋擾 and visual視覺 nuisance滋擾
161
584000
4000
這種聽覺和視覺上的擾動,
10:04
basically基本上 exposed裸露 the discomfort不舒服 of the work
162
588000
3000
基本上釋放了作品對於回顧
10:07
to this encompassing包羅萬象 nature性質 of the retrospective回顧.
163
591000
5000
這個概念的本質的不適應。
10:13
It was really great when it started開始 to break打破 up all of the curatorial策展 text文本.
164
597000
4000
它開始打破策展準則,這是一件特別好的事。
10:17
Moving移動 along沿 to a project項目 that we finished about a year ago.
165
601000
4000
下一個案子是我們一年前做的。
10:21
It's the ICAICA -- the Institute研究所 of Contemporary現代的 Art藝術 -- in Boston波士頓,
166
605000
5000
在波士頓的當代藝術協會(ICA)
10:26
which哪一個 is on the waterfront濱水.
167
610000
2000
位在碼頭區內。
10:28
And there's not enough足夠 time to really introduce介紹 the building建造,
168
612000
3000
我們沒有時間真正介紹這棟建築。
10:31
but I'll simply只是 say that the building建造 negotiates談判中
169
615000
2000
我想簡單說這棟建築是關於兩方面的妥協
10:33
between之間 this outwardly向外 focused重點 nature性質 of the site現場 --
170
617000
6000
一方面要著重於外部的自然環境--
10:39
you know, it's a really great waterfront濱水 site現場 in Boston波士頓 --
171
623000
3000
你們知道,波士頓有很棒的海旁用地--
10:42
and this contradictory矛盾 other desire慾望 to have an inwardly裡面 focused重點 museum博物館.
172
626000
5000
矛盾的是,另一方面內部空間卻著重於博物館。
10:47
So, the nature性質 of the building建造 is that it looks容貌 at looking --
173
631000
4000
所以,這棟建築的本質是它的外觀--
10:51
I mean that's its primary objective目的,
174
635000
2000
我是說這是這棟建築的首要目的。
10:54
both its program程序 and its architectural建築的 conceit自負.
175
638000
4000
包括它的實用目的和它的設計效果。
11:00
The building建造 incorporates合併 the site現場,
176
644000
4000
建築要融入其環境中,
11:04
but it dispenses次分配 it in very small doses劑量
177
648000
4000
但又不被影響很多,
11:08
in the way that the museum博物館 is choreographed編排.
178
652000
3000
這個博物館是精心設計的。
11:11
So, you come in and you're basically基本上 squeezed擠壓 by the theater劇院,
179
655000
4000
所以你進來的時候,你基本上是被劇院壓扁的,
11:15
by the belly肚皮 of the theater劇院, into this very compressed壓縮 space空間
180
659000
2000
在劇院的中段,進入這個特別壓迫的空間
11:17
where the view視圖 is turned轉身 off.
181
661000
2000
視野關閉的地方。
11:19
Then you come up in this glass玻璃 elevator電梯 right near the curtain窗簾 wall.
182
663000
5000
之後你乘坐這個玻璃電梯上升到幕牆附近。
11:24
This elevator's電梯的 about the size尺寸 of a New York紐約 City studio工作室 apartment公寓.
183
668000
4000
這個電梯的大小基本上相當於紐約小型公寓房間。
11:28
And then, this is a view視圖 going up,
184
672000
2000
這裡視線就開闊了,
11:30
and then you could come into the theater劇院,
185
674000
2000
之後你就能進入劇場,
11:32
which哪一個 can actually其實 deny拒絕 the view視圖 or open打開 it up and become成為 a backdrop背景.
186
676000
5000
這裡能透過布幕打開或者切斷視野。
11:37
And many許多 musicians音樂家 choose選擇 to use the theater劇院 glass玻璃 walls牆壁 totally完全 open打開.
187
681000
6000
很多音樂家選擇讓劇場的玻璃全部開著。
11:43
The view視圖 is denied否認 in the galleries畫廊
188
687000
2000
視野在展覽是被阻斷的,
11:45
where we receive接收 just natural自然 light,
189
689000
3000
我們只能用自然光,
11:48
and then exposed裸露 again in the north gallery畫廊 with a panoramic全景 view視圖.
190
692000
5000
然後在朝北的展廳重新開放全景。
11:53
The original原版的 intention意向 of this space空間,
191
697000
2000
這個空間的最早創意,
11:55
which哪一個 was unfortunately不幸 never realized實現,
192
699000
3000
雖說很可惜從來沒有實現,
11:58
was to use lenticular透鏡狀 glass玻璃
193
702000
2000
是想使用雙凸透镜
12:00
which哪一個 allowed允許 only a kind of perpendicular垂直 view視圖 out.
194
704000
3000
透過它只能看到一種垂直的景象。
12:03
In this very narrow狹窄 space空間 that connects所連接 east and west西 galleries畫廊
195
707000
3000
在這個連接東和西的狹小的空間裡,
12:06
the intention意向 was really to not get a climax高潮,
196
710000
4000
這創意不是想創造什麼高潮,
12:10
but to have the view視圖 stalk you,
197
714000
2000
而是有一個跟隨你的景色,
12:12
so the view視圖 would open打開 up as you walked from one end結束 to the other.
198
716000
4000
當你走出前一個景色時,後一個就展現開來了.
12:16
This was eliminated淘汰 because the view視圖 was too good,
199
720000
3000
這個創意被否決了,因為景色實在是太好了,
12:19
and the mayor市長 said, "No, we just want this open打開."
200
723000
3000
於是市長說「 不,我們只想讓它開著。」
12:22
The architect建築師 lost丟失 here.
201
726000
2000
建築的想法在這裡派不上用場。
12:24
But culminating高潮 -- and that's where this hooks掛鉤 into the theme主題 of my little talk --
202
728000
3000
但最後,這是我把這個聯繫到我演講的主題上,
12:27
is this Mediatheque媒體中心,
203
731000
2000
是媒體中心,
12:29
which哪一個 is suspended暫停 from the cantilevered懸臂 portion一部分 of the building建造.
204
733000
4000
這是懸掛在建設的懸臂部分。
12:33
So this is an 80-foot-腳丫子 cantilever懸臂 -- it's quite相當 substantial大量的.
205
737000
3000
這是一具80英尺高的懸臂,它很大很結實。
12:36
So, it's already已經 sticking癥結 out into space空間 enough足夠,
206
740000
4000
它已經在空間中很突出了,
12:40
and then from that is this, is this small area called the Mediatheque媒體中心.
207
744000
5000
從它上面出來的這個小區域是媒體中心。
12:45
The Mediatheque媒體中心 has something like 16 stations
208
749000
4000
媒體中心上面有16個工作站
12:49
where the public上市 can get onto the server服務器
209
753000
2000
大眾能從這裡連到服務器上
12:51
and look at digital數字 artworks藝術品 or also curated策劃 artworks藝術品 off the web捲筒紙.
210
755000
4000
來觀看數位藝術或網上的藝術策劃。
12:55
And this was really a kind of very important重要 part部分 of this building建造,
211
759000
7000
這其實真的是建築中很重要的一部分,
13:02
and here is a point where architecture建築 --
212
766000
2000
有一種說法,沒有技術的建築
13:04
this is like technology-free技術免費 -- architecture建築 is only a framing取景 device設備,
213
768000
4000
就只是一個有架構的裝置,
13:08
it only edits編輯 the harbor港口 view視圖, the industrial產業 harbor港口
214
772000
3000
它只規劃了海景,這座工業港
13:12
just through通過 its walls牆壁, its floors地板 and its ceiling天花板,
215
776000
4000
景色就穿過了它的牆,地板和天花板,
13:16
to only expose暴露 the water itself本身, the texture質地 of water,
216
780000
6000
只顯示水,水的質感。
13:22
much like a hypnotic催眠 effect影響 created創建 by electronic電子 snow
217
786000
4000
很像是一個電擊產生的催眠效果
13:26
or a lava岩漿 lamp or something like that.
218
790000
3000
或者是熔岩燈什麼之類的。
13:29
And here is where we really felt that there was a great convergence收斂
219
793000
4000
就是在這裡,我們才真正感受到了
13:33
of the technological技術性 and the natural自然 in the project項目.
220
797000
4000
這個案子裡技術和自然的融合。
13:38
But there is just no information信息, it's just -- it's just hypnosis催眠.
221
802000
6000
但這裡並沒有信息,只是假設。
13:45
Moving移動 along沿 to Lincoln林肯 Center中央.
222
809000
2000
下個例子是林肯中心。
13:48
These are the guys that did the project項目 in the first place地點, 50 years年份 ago.
223
812000
4000
50年前,有一群人首先做了這個案子。
13:52
We're taking服用 over now, doing work that ranges範圍 in scale規模
224
816000
3000
我們現在接手了,做大規模的改變
13:55
from small-scale小型 repairs維修 to major重大的 renovations裝修 and major重大的 facility設施 expansions擴展.
225
819000
6000
從小規模的修復,到大的改造和主要設施的擴建。
14:01
But we're doing it with a lot less testosterone睾酮.
226
825000
3000
但我們用很少的人力。
14:04
This is the extent程度 of the work that's to be completed完成 by 2010.
227
828000
5000
這是2010年完工後的樣子。
14:09
And for the purposes目的 of this talk,
228
833000
2000
為了這次的演講,
14:11
I wanted to isolate隔離 just a part部分 of a project項目 that's even a part部分 of a project項目
229
835000
4000
我想從案子裡分出一個部分,再從這部分拿一部分出來
14:15
that touches觸摸 a little bit on this theme主題 of architectural建築的 special特別 effects效果,
230
839000
4000
這部分和特殊建築效果有一定關聯。
14:19
and it happens發生 to be our current當前 obsession困擾,
231
843000
4000
而且它恰好是我們現在執著做的事,
14:23
and it plays播放 a little bit with the purging清洗 and adding加入 of distraction娛樂.
232
847000
6000
它用了一點清除和增加干擾的概念。
14:29
It's Alice愛麗絲 Tully塔利 Hall大廳, and it's tucked under the Juilliard茱莉亞音樂學院 Building建造
233
853000
4000
這是Alice Tully廳,它被塞在Juilliard大樓下
14:33
and descends下降 several一些 levels水平 under the street.
234
857000
4000
又是在這街下的地下好幾層。
14:37
So, this is the entrance入口 to Tully塔利 Hall大廳 as it used to be,
235
861000
4000
這是它改造前原來的入口,
14:41
before the renovation裝修, which哪一個 we just started開始.
236
865000
2000
我們剛剛開始它的改造。
14:43
And we asked ourselves我們自己, why couldn't不能 it be exhibitionistic暴露性,
237
867000
3000
我們問自己,為什麼它不能是展覽性的呢,
14:46
like the Met會見, or like some of the other buildings房屋 at Lincoln林肯 Center中央?
238
870000
3000
就像大都會歌劇院,或像林肯中心裡的其它建築那樣呢?
14:49
And one of the things that we were asked to do
239
873000
3000
我們有一件要做的事就是在街上定位出來,
14:52
was give it a street identity身分, expand擴大 the lobbies大廳 and make it visually視覺 accessible無障礙.
240
876000
5000
擴建大廳,讓人們在路上就能看到它。
14:57
And this building建造, which哪一個 is just naturally自然 hermetic密閉, we stripped剝離.
241
881000
4000
我們扒光了這個本來密不透風的建築。
15:01
We basically基本上 did a striptease脫衣舞, architectural建築的 striptease脫衣舞,
242
885000
3000
我們基本上是讓這棟建築跳了一場脫衣舞,
15:04
where we're framing取景 with this kind of canopy華蓋 --
243
888000
5000
我們用這樣的罩篷做了框架,
15:09
the underside下側 of three levels水平 of expansion擴張 of Juilliard茱莉亞音樂學院,
244
893000
3000
在Juilliard大樓下面三層
15:12
about 45,000 square廣場 feet -- cutting切割 it to the angle角度 of Broadway百老匯,
245
896000
5000
有一個四萬五千平方英尺的空間,鄰近百老匯,
15:17
and then exposing曝光, using運用 that canopy華蓋 to frame Tully塔利 Hall大廳.
246
901000
5000
並再用這種罩篷搭了Tully廳的框架。
15:22
Before and after shot射擊. (Applause掌聲)
247
906000
3000
改造之前和之後。
15:26
Wait a minute分鐘, it's just in that state, we have a long way to go.
248
910000
4000
等一下,它現在只是這樣,我們還有很多要做。
15:30
But what I wanted to do was take a couple一對 of seconds that I have left
249
914000
3000
但我想做的就是用最後剩下的幾秒鐘,
15:33
to just talk about the hall大廳 itself本身,
250
917000
2000
來談談這個大廳,
15:35
which哪一個 is kind of where we're really doing a massive大規模的 amount of work.
251
919000
4000
這是我們真正做了很多工作的地方。
15:39
So, the hall大廳 is a multi-purpose多用途 hall大廳.
252
923000
3000
這個大廳是個多功能大廳。
15:42
The clients客戶 have asked us to produce生產 a great chamber music音樂 hall大廳.
253
926000
5000
客戶要求我們做一個好的小音樂廳。
15:47
Now, that's really tough強硬 to do with a hall大廳 that has 1,100 seats.
254
931000
4000
但很難要去規劃一座有1,100個座位的大廳。
15:51
Chamber商會 and the notion概念 of chamber has to do with salons沙龍
255
935000
3000
小音樂廳的概念是用於沙龍和小型演出的。
15:54
and small-scale小型 performances演出. They asked us to bring帶來 an intimacy親密關係.
256
938000
3000
他們希望我們讓建築具備親切感。
15:57
How do you bring帶來 an intimacy親密關係 into a hall大廳?
257
941000
3000
該如何把親切感帶進大廳?
16:00
Intimacy親密關係 for us means手段 a lot of different不同 things.
258
944000
2000
親切感對我們而言有很多不同的理解。
16:02
It means手段 acoustic intimacy親密關係 and it means手段 visual視覺 intimacy親密關係.
259
946000
4000
包括聽覺和視覺的親切感。
16:06
One thing is that the subway地鐵 is running賽跑 and rumbling隆隆 right under the hall大廳.
260
950000
4000
有一件事是地鐵正好在下面穿過,
16:10
Another另一個 thing that could be fixed固定 is the shape形狀 of the hall大廳.
261
954000
2000
另一件能做的事是改變大廳的形狀。
16:12
It's like a coffin棺材, it basically基本上 sends發送 all the sound聲音,
262
956000
3000
它像個棺材,基本上是把所有的聲音,
16:15
like a gutter-ball溝球 effect影響, down the aisles過道.
263
959000
2000
像保齡球一樣,沿著走廊傳下去。
16:17
The walls牆壁 are made製作 of absorptive吸收 surface表面,
264
961000
3000
牆是用吸音材料做的,
16:20
half absorptive吸收, half reflective反光,
265
964000
2000
半吸收,半反射,
16:22
which哪一個 is not very good for concert音樂會 sound聲音.
266
966000
3000
這對於音樂會的音效並不是很好。
16:25
This is Avery艾利 Fisher費舍爾 Hall大廳, but the notion概念 of junk破爛 -- visual視覺 junk破爛 --
267
969000
4000
這是Avery Fisher大廳, 但關於垃圾,視覺垃圾的概念
16:29
was very, very important重要 to us, to get rid擺脫 of visual視覺 noise噪聲.
268
973000
4000
這對我們除去視覺雜物來說是很重要的。
16:33
Because we can't eliminate消除 a single seat座位,
269
977000
2000
因為我們不能減少座位,
16:35
the architecture建築 is restricted限制 to 18 inches英寸.
270
979000
3000
建築被侷限在18英吋裡。
16:38
So it's a very, very thin architecture建築.
271
982000
3000
是個特別特別狹小的建築。
16:41
First we do a kind of partial局部 box and box separation分割,
272
985000
4000
一開始我們做了盒狀的空間來區隔,
16:45
to take away the distraction娛樂 of the subway地鐵 noise噪聲.
273
989000
2000
消除地鐵的干擾雜音。
16:47
Next下一個 we wrap the entire整個 hall大廳 -- almost幾乎 like this Olivetti好利 keyboard鍵盤 --
274
991000
5000
之後我們把整個廳包起來,幾乎就像是Olivetti的鍵盤
16:52
with a material材料, with a wood material材料
275
996000
3000
用的是一種木質材料
16:55
that basically基本上 covers蓋子 all the surfaces:
276
999000
2000
基本上蓋住了所有表面。
16:57
wall, ceiling天花板, floor地板, stage階段, steps腳步, everything, boxes盒子.
277
1001000
4000
牆,天花板,地面,舞台,台階和所有東西
17:01
But it's acoustically聲學 engineered工程 to focus焦點 the sound聲音 into the house
278
1005000
4000
但其聲學設計是要把聲音集中獻給觀眾
17:05
and back to the stage階段. And here's這裡的 an acoustic shelf.
279
1009000
3000
再傳回舞台。這是一個聲貨架。
17:08
Looking up the hall大廳. Just a section部分 of the stage階段.
280
1012000
3000
向上看大廳裡,只是舞台的一部分。
17:11
Just everything is lined, it incorporates合併 --
281
1015000
3000
所有東西都是排列整齊的,
17:14
every一切 single thing that you could possibly或者 imagine想像
282
1018000
2000
任何一件你能想像得到的東西都是
17:16
is tucked into this high-performance高性能 skin皮膚.
283
1020000
2000
用這種高性能的表面覆蓋的,
17:18
But one more added添加 feature特徵.
284
1022000
2000
還有另一樣特點。
17:20
So now that we've我們已經 stripped剝離 the hall大廳 of all visual視覺 distraction娛樂,
285
1024000
3000
現在我們已經把大廳裡所有形成視覺干擾的元素都除去了,
17:23
everything that prevents防止 this intimacy親密關係
286
1027000
3000
所有阻礙親切感的東西,
17:26
which哪一個 is supposed應該 to connect the house, the audience聽眾,
287
1030000
3000
大廳應該是能把觀眾們
17:29
with the performers表演者, we add one little detail詳情,
288
1033000
4000
與表演聯繫起來的,我們加入了另一個細節,
17:33
one piece of architectural建築的 excess過量, a special特別 effect影響: lighting燈光.
289
1037000
4000
一個額外的建築設計,特殊效果:光,
17:37
We very strongly非常 believe that the theatrics戲劇 of a concert音樂會 hall大廳
290
1041000
4000
我們相信一個音樂廳的戲劇性
17:41
is as much in the space空間 of intermission幕間休息 and the space空間 of arrival到達
291
1045000
4000
表現在中間休息時間
17:45
as it is when the concert音樂會 starts啟動.
292
1049000
2000
和開場的時候。
17:47
So what we wanted to do was produce生產 this effect影響,
293
1051000
4000
我們想做的就是創造這麼一種效果
17:51
this lighting燈光 effect影響,
294
1055000
2000
光影效果,
17:53
which哪一個 made製作 us have to bioengineer生物工程 the wood walls牆壁.
295
1057000
4000
為此我們對木質牆做了生物工程改造。
17:57
And what it entails限嗣繼承 is the use of resin樹脂, of this very thick resin樹脂
296
1061000
6000
它牽涉到樹脂的使用,一種很厚的樹脂
18:03
with a veneer單板 of the same相同 kind of wood that's used throughout始終 the hall大廳,
297
1067000
4000
它表面有一層薄板,用和整個大廳的木質材料類似的材料
18:07
in a kind of seamless無縫 continuity連續性
298
1071000
4000
用一種無縫的連續性
18:11
that wraps包裝 the hall大廳 in light, like a belt of light: rather than separating分離,
299
1075000
5000
把整個大廳包起來,像一條光做的帶子,
18:16
like a proscenium前舞台 would separate分離 the audience聽眾 from performers表演者,
300
1080000
4000
不像台口是把觀眾和表演者分開,
18:20
it connects所連接 audience聽眾 with players玩家.
301
1084000
2000
這些光把觀眾和表演都聯繫起來。
18:22
And this is a mockup小樣 that is in Salt Lake City
302
1086000
6000
這是鹽湖城的一個模型
18:28
that gives you a sense of what this is going to look like in full-scale全面.
303
1092000
5000
它大概能讓你知道完成後會是什麼樣子。
18:33
And this is a guy from Salt Lake City,
304
1097000
3000
這是一個鹽湖城的小伙子
18:36
this is what they look like out there.
305
1100000
2000
那裡的人基本都長這樣。
18:38
(Laughter笑聲)
306
1102000
3000
(笑聲)
18:41
And for us, I mean it's really kind of a very strange奇怪 thing,
307
1105000
3000
對我們而言,這真的是一件很奇怪的事,
18:44
but the moments瞬間 in the hall大廳 that the buzz蜂鳴器 kind of dies down
308
1108000
6000
但當站在那個廳裡,聽到雜音一點點消失,
18:50
when the audience聽眾 is waiting等候 for the performance性能 to begin開始,
309
1114000
3000
當觀眾等待演出開始,
18:53
very similar類似 to the parting離別 of curtains窗簾 or the raising提高 of a chandelier吊燈,
310
1117000
4000
當幕布或燈光的升起的時,
18:57
the walls牆壁 will just exude散發出 this glow輝光, temporarily暫時 stealing偷竊行為 attention注意 from the stage階段.
311
1121000
6000
這些牆將會發出光彩,暫時從舞台上偷走一點注意力。
19:03
And this is Tully塔利 in construction施工 now.
312
1127000
4000
這是Tully廳在建造中的樣子。
19:07
I have no ending結尾 to say, except that I'm a couple一對 of minutes分鐘 over.
313
1131000
4000
除了說我多講了幾分鐘外,我沒什麼結語想說。
19:11
Thank you very much.
314
1135000
2000
非常感謝。
19:13
(Applause掌聲)
315
1137000
2000
(掌聲)
Translated by Juyao Dong
Reviewed by Joyce Chou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com

THE ORIGINAL VIDEO ON TED.COM