ABOUT THE SPEAKER
Dee Boersma - Conservation biologist
Dee Boersma considers penguins ocean sentinels, helping us understand the effects of pollution, overfishing and climate change on the marine environment.

Why you should listen

To Dee Boersma, penguins are more than charming birds in tuxes. Highly sensitive to variations in the ocean, penguins are sentinels, sounding the alarm on environmental threats to marine ecosystems. As director of the Wildlife Conservation Society's Penguin Project, she has dedicated almost three decades to tracking them in the South Atlantic. Using "nametags" -- numbered metal bands -- Boersma and her team follow hundreds of individual penguins to learn where they go, what they eat and how they survive to the next breeding season.

Boersma's studies show that the birds must now swim further in search of food, costing energy and time, leading to detrimental consequences for their mate and young. Her data does not paint a pretty picture, but local conservation efforts she spearheaded, such as moving oil tanker lanes further from the coast, have been successful. Humans, she notes, are responsible for penguins' current woes but can also be their saviors.

More profile about the speaker
Dee Boersma | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Dee Boersma: Pay attention to penguins

디 보엘스마: 펭귄에 대한 관심 촉구

Filmed:
436,454 views

해양전문가로써 펭귄에 대한 생각을 디 보엘스마가 말합니다.-그들은 해양변화에 직면해있습니다. 펭귄의 생애와 문화에 대해서 이야기 나누면서, 우리가 펭귄이 우리에게 무엇을 말하려 하는지 들어야 한다고 요청합니다.
- Conservation biologist
Dee Boersma considers penguins ocean sentinels, helping us understand the effects of pollution, overfishing and climate change on the marine environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I want to talk about penguins펭귄 today오늘.
0
1000
2000
오늘 저는 펭귄에 대해서 이야기 하려고 합니다.
00:18
But first, I want to start스타트 by saying속담 that
1
3000
2000
그전에, 저는 이 이야기를 먼저 하고 싶네요.
00:20
we need a new새로운 operating운영중인 system체계,
2
5000
2000
우리는 새로운 운영체계가 필요합니다.
00:22
for the oceans대양 and for the Earth지구.
3
7000
3000
바다와 지구를 위한 체계 말이죠.
00:25
When I came왔다 to the Galapagos갈라파고스 40 years연령 ago...전에,
4
10000
2000
제가 40년전 갈라파고스에 처음 왔을 때,
00:27
there were 3,000 people
5
12000
2000
3000명의 사람이
00:29
that lived살았던 in the Galapagos갈라파고스.
6
14000
3000
살고 있었습니다.
00:32
Now there are over 30,000.
7
17000
2000
지금은 3만명이 넘는 사람들이 살고 있죠.
00:34
There were two Jeeps지프 on Santa산타 Cruz크루즈.
8
19000
3000
당시에는 산타 크루즈에 2대의 지프(차량)밖에 없었죠.
00:37
Now, there are around a thousand trucks트럭
9
22000
2000
그런데 지금은 수많은 트럭과
00:39
and buses버스를 and cars자동차 there.
10
24000
3000
버스와 자동차가 있죠.
00:42
So the fundamental기본적인 problems문제들 that we face얼굴
11
27000
3000
즉, 우리는 구조적인 문제에 직면해 있습니다.
00:45
are overconsumption과소 소비 and too many많은 people.
12
30000
3000
너무 많은 소비와 너무 많은 사람들 말이죠.
00:48
It's the same같은 problems문제들 in the Galapagos갈라파고스,
13
33000
2000
이런 문제는 갈라파고스에도 똑같이 있습니다.
00:50
except, obviously명백하게,
14
35000
2000
분명히, 이 점을 제외한다면 말이죠.
00:52
it's worse보다 나쁜 here, in some ways, than other places장소들.
15
37000
3000
어떤 면에서 볼 때 이곳은 다른 곳보다 더 상황이 안 좋습니다.
00:55
Because we've우리는 only doubled배가 된 the population인구 of the Earth지구
16
40000
3000
왜냐하면 우리는 이미 지구 인구가 두배가 되었습니다.
00:58
since이후 the 1960s -- a little more than doubled배가 된 --
17
43000
3000
1960년대 이후로 말이죠. 두배가 넘죠.
01:01
but we have 6.7 billion십억 people in the world세계,
18
46000
3000
즉, 67억의 인구가 지구에 살고 있습니다.
01:04
and we all like to consume바싹 여위다.
19
49000
2000
그리고 우리 모두가 소비하고 싶어하죠.
01:06
And one of the major주요한 problems문제들 that we have
20
51000
2000
그리고 주요 문제 중에 하나는
01:08
is our operating운영중인 system체계
21
53000
2000
우리의 운영 체계는
01:10
is not giving주는 us the proper적절한 feedback피드백.
22
55000
2000
우리에게 적절한 피드백을 주지 못한다는 점이죠.
01:12
We're not paying지불하는 the true참된
23
57000
2000
우리는 진정으로 필요한 것에 비용을 지불하지 않죠.
01:14
environmental환경 costs소송 비용 of our actions행위.
24
59000
3000
환경보호 비용같은 것에 말이죠.
01:17
And when I came왔다 at age나이 22 to live살고 있다 on Fernandina페르난 디나,
25
62000
3000
그리고 제가 22살에 펠난디나에 왔을 때,
01:20
let me just say, that I had never
26
65000
2000
이렇게 말하고 싶네요. 전 그전에
01:22
camped야영 한 before.
27
67000
2000
캠핑을 해 본 적이 없었습니다
01:24
I had never lived살았던 alone혼자
28
69000
2000
혼자 살아 본적도 없죠.
01:26
for any period기간 of time,
29
71000
2000
그 전에 어떤 때에도 말이죠.
01:28
and I'd never slept잤다 with sea바다 lions사자
30
73000
2000
그리고 한번도 바다사자와 함께 잠들어 본적이 없었죠
01:30
snoring쿨쿨 next다음 것 to me all night.
31
75000
3000
코골고 있는(바다사자) 옆에서 밤새도록 말이죠.
01:33
But moreover그 위에, I'd never lived살았던 on an uninhabited무인도의 island.
32
78000
3000
게다가, 무인도에서 사는건 더욱 더 없었죠.
01:36
Punta푼타 Espinosa에스피 노사 is where I lived살았던 for over a year,
33
81000
2000
푼타 에스티노사에서 1년간 살았습니다.
01:38
and we call it uninhabited무인도의
34
83000
2000
그리고 우리는 여길 무인이라고 불렀죠.
01:40
because there are no people there.
35
85000
2000
사람이 살지 않았기 때문이죠.
01:42
But it's alive살아 있는 with life;
36
87000
2000
그래도 활기찬 삶이 있었죠.
01:44
it's hardly거의 uninhabited무인도의.
37
89000
3000
이곳은 무인도가 더이상 아닙니다.
01:47
So a lot has happened일어난 in the last 40 years연령,
38
92000
3000
그래서 지난 20년간 많은 일들이 있어났죠.
01:50
and what I learned배운 when I came왔다 to the Galapagos갈라파고스
39
95000
2000
그리고 제가 갈라파고스에 왔을 때 배운 것은
01:52
is the importance중요성 of wild야생 places장소들, wild야생 things,
40
97000
3000
야생장소와 야생의 것들의 중요성이었죠.
01:55
certainly확실히 wildlife야생 생물,
41
100000
2000
특히 야생생활,
01:57
and the amazing놀랄 만한 qualities자질 that penguins펭귄 have.
42
102000
3000
그리고 펭귄이 가진 멋진 특징을 말이죠.
02:00
Penguins펭귄 are real레알 athletes운동 선수:
43
105000
2000
펭귄은 진정한 운동선수입니다.
02:02
They can swim수영 173 kilometers킬로미터 in a day.
44
107000
3000
그들은 하루에 173킬로미터를 수영할 수 있죠.
02:05
They can swim수영 at the same같은 speed속도 day and night --
45
110000
3000
그들은 같은 스피드로 하루종일 수영할 수 있죠.
02:08
that's faster더 빠른 than any Olympic올림피아 경기 swimmer헤엄 치는 사람.
46
113000
2000
그것들은 어떤 올림픽 선수보다 빠르죠.
02:10
I mean, they can do like seven일곱 kilometers킬로미터 an hour시간
47
115000
2000
제 말은 그들은 한시간에 거의 7킬로미터를 수영할 수 있죠.
02:12
and sustain버티다 it.
48
117000
2000
그리고 그것을 유지할 수 있고요.
02:14
But what is really amazing놀랄 만한, because of this deepness깊이 here,
49
119000
3000
그러나 진정으로 멋진 것은 잠수능력이죠.
02:17
Emperor황제 penguins펭귄 can go down
50
122000
2000
황제펭귄은 잠수할 수 있습니다.
02:19
more than 500 meters미터
51
124000
2000
500 미터가 넘게 말이죠.
02:21
and they can hold보류 their그들의 breath for 23 minutes의사록.
52
126000
2000
그리고 그들은 23분동안 숨을 참을 수 있죠.
02:23
Magellanic마젤란 사람의 penguins펭귄, the ones그들 that I work on,
53
128000
3000
제가 연구한 펭귄 중에 하나인 마겔라닉 펭귄은
02:26
they can dive잠수 to about 90 meters미터
54
131000
2000
거의 90미터를 다이빙 할 수있습니다.
02:28
and they can stay머무르다 down for
55
133000
2000
그리고 그 자세를
02:30
about 4.6 minutes의사록.
56
135000
2000
약 4~6분 정도 유지 할 수 있죠.
02:32
Humans인간, without없이 fins지느러미: 90 meters미터, 3.5 minutes의사록.
57
137000
3000
인간은 지느러미 없이 90미터, 3.5분 정도죠.
02:35
And I doubt의심 anybody아무도 in this room
58
140000
2000
그리고 이 방안에 있는 누구도 할 수 없을 겁니다.
02:37
could really hold보류 their그들의 breath for 3.5 minutes의사록.
59
142000
3000
정말로 3.5분동안 숨을 참을 수 있을 지에 대해서 말이죠.
02:40
You have to train기차 to be able할 수 있는 to do that.
60
145000
2000
만약 여러분이 연습한다면 할 수 있죠.
02:42
So penguins펭귄 are amazing놀랄 만한 athletes운동 선수.
61
147000
2000
그래서 펭귄이 훌륭한 운동선수라는 겁니다.
02:44
The other thing is, I've never met만난 anybody아무도
62
149000
2000
다른 하나는, 전 한번도 펭귄과 같은 사람을
02:46
that really doesn't say that they like penguins펭귄.
63
151000
3000
만나본적이 없습니다.
02:49
They're comical코믹한, they walk산책 upright똑바로,
64
154000
3000
그들은 재미있고 뻣뻣한 자세로 걷고
02:52
and, of course코스, they're diligent부지런한.
65
157000
2000
그리고 물론 근면성실하답니다.
02:54
And, more importantly중요하게, they're well-dressed옷을 잘 입은.
66
159000
2000
그리고 무엇보다 중요한 건 그들은 잘 차려입었죠.
02:56
So they have all the criteria기준
67
161000
2000
그래서 그들은 모두 나름의 기준들을 가지고 있죠.
02:58
that people normally정상적으로 like.
68
163000
2000
마치 일상의 사람처럼 말이죠.
03:00
But scientifically과학적으로, they're amazing놀랄 만한 because they're sentinels감시병.
69
165000
3000
그러나 과학적으로도, 그들은 놀라워요 바로 그들은 보초병이기 때문이죠.
03:03
They tell us about our world세계 in a lot of different다른 ways,
70
168000
3000
그들은 우리에게 많은 다른 방식으로 우리의 세계에 대해서 알려줍니다
03:06
and particularly특별히 the ocean대양.
71
171000
2000
특히, 바다에 대해서요.
03:08
This is a picture그림 of a Galapagos갈라파고스 penguin펭귄
72
173000
2000
이것은 갈라파고스의 펭귄의 사진입니다.
03:10
that's on the front of a little zodiac수대 here in the Galapagos갈라파고스.
73
175000
3000
앞에 있는 것은 갈라파고소에 있는 작은 조디악입니다.
03:13
And that's what I came왔다 to study연구.
74
178000
2000
그리고 이것이 제가 연구해온 것이죠.
03:15
I thought I was going to study연구 the social사회적인 behavior행동 of Galapagos갈라파고스 penguins펭귄,
75
180000
3000
전 갈라파고스 펭귄의 사회적 행동에 대해서 연구해왔습니다.
03:18
but you already이미 know
76
183000
2000
그러나 여러분이 이미 아시다시피
03:20
penguins펭귄 are rare드문.
77
185000
2000
펭귄들이 귀해졌죠.
03:22
These are the rarest희귀 한 penguins펭귄 in the world세계.
78
187000
2000
이것들은 세계에서 가장 귀한 펭귄입니다.
03:24
Why I thought I was going to be able할 수 있는 to do that, I don't know.
79
189000
3000
왜 그런지 생각했고 제가 무엇을 할 수 있을지에 대해서 잘 모르겠네요.
03:27
But the population인구 has changed변경된
80
192000
2000
그러나 개체수가 바뀌어 왔죠.
03:29
dramatically극적으로 since이후 I was first here.
81
194000
2000
제가 여긴 처음 온 이후로 매우 극적으로 말이죠.
03:31
When I counted계수 된 penguins펭귄 for the first time
82
196000
2000
제가 처음 펭귄의 수를 조사했을 때,
03:33
and tried시도한 to do a census인구 조사,
83
198000
2000
개체수를 조사하기 위해서 노력해야했죠.
03:35
we just counted계수 된 all the individual개인 beaks부리 that we could
84
200000
2000
우리는 그저 각각의 무리 수만 세었죠.
03:37
around all these islands섬들.
85
202000
3000
이 곳 곳곳을 다니면서 말이죠.
03:40
We counted계수 된 around 2,000, so I don't know how many많은 penguins펭귄 there really are,
86
205000
3000
2000무리 정도 되었죠, 그래서 전 얼마나 많은 펭귄이 있었는지 알수는 없었어요.
03:43
but I know I can count카운트 2,000.
87
208000
2000
그러나 2000정도 셀 수 있었죠.
03:45
If you go and do it now, the national전국의 parks공원
88
210000
3000
만약에 여러분이 지금 국립공원에 간다면,
03:48
count카운트 about 500.
89
213000
2000
500무리 정도를 셀수가 있죠.
03:50
So we have a quarter쿼터 of the penguins펭귄
90
215000
2000
4분 1의 펭귄만 있는 거죠.
03:52
that we did 40 years연령 ago...전에.
91
217000
2000
40년 전에 비해서 말이죠.
03:54
And this is true참된 of most가장 of our living생활 systems시스템.
92
219000
3000
그리고 이것은 우리 대부분의 삶 체계에도 해당됩니다.
03:57
We have less적게 than we had before,
93
222000
2000
우리는 그 전에 비해서 많은 것을 잃었습니다.
03:59
and most가장 of them are in fairly steep험한 decline쇠퇴.
94
224000
3000
펭귄들의 대부분은 정말 급격하게 줄었습니다.
04:02
And I want to just show보여 주다 you a little bit비트 about why.
95
227000
2000
전 여러분께 그 이유를 아주 조금 보여주고 싶네요.
04:04
(Braying벼락치기)
96
229000
5000
(펭귄 울음소리)
04:09
That's a penguin펭귄 brayingb 거리는 소리
97
234000
2000
저것이 펭귄의 울음소리입니다.
04:11
to tell you that
98
236000
2000
여러분께 말해주네요.
04:13
it's important중대한 to pay지불 attention주의 to penguins펭귄.
99
238000
2000
펭귄에게 관심을 기울이는 것은 중요하다고 말이죠.
04:15
Most가장 important중대한 of all,
100
240000
2000
그 어떤 것보다 중요하다고 말이죠.
04:17
I didn't know what that was the first time I heard들었던 it.
101
242000
3000
전 처음 이것을 들었을 때 무엇인지 전혀 몰랐습니다.
04:20
And you can imagine상상하다 sleeping자고있는 on Fernandina페르난 디나 your first night there
102
245000
3000
그리고 당신은 첫날밤을 페난디나에서 잠드는 것을 상상할 수 있습니다.
04:23
and you hear듣다 this lonesome쓸쓸한, plaintful단호한 call.
103
248000
3000
여러분은 외롭고, 애처로운 울부짐을 듣겠죠.
04:27
I fell되다 in love with penguins펭귄,
104
252000
2000
전 펭귄과 사랑에 빠졌습니다
04:29
and it certainly확실히 has changed변경된 the rest휴식 of my life.
105
254000
2000
분명하게 제 삶의 남은 시간을 바꾸었습니다.
04:31
What I found녹이다 out I was studying공부하는
106
256000
2000
제가 무엇을 연구할지에 대해서 찾아냈죠.
04:33
is really the difference in how the Galapagos갈라파고스 changes변화들,
107
258000
3000
갈라파고스가 얼마나 정말로 달라졌는지에 대해서 말이죠.
04:36
the most가장 extreme극단 variation변화.
108
261000
2000
엄청난 변화였죠.
04:38
You've heard들었던 about these El엘자 Ninos니노스,
109
263000
3000
여러분들은 엘니뇨에 대해서 들어보셨을 겁니다.
04:41
but this is the extreme극단 that penguins펭귄 all over the world세계
110
266000
2000
이것은 세계의 펭귄들에게 심각한 것이었습니다
04:43
have to adapt개조 하다 to.
111
268000
2000
적응하는 것에 대해서 말이죠.
04:45
This is a cold-water차가운 물 event행사
112
270000
2000
이것은 라니뇨라는
04:47
called전화 한 La Nina니나.
113
272000
2000
차가워진 수온에 관한 것입니다
04:49
Where it's blue푸른 and it's green녹색, it means방법 the water is really cold감기.
114
274000
3000
여기에 있는 파랑색과 초록색은 물이 정말로 차갑다는 것을 의미합니다.
04:52
And so you can see this current흐름 coming오는 up --
115
277000
2000
그리고 현재의 상황을 보실 수 있습니다.
04:54
in this case케이스, the Humboldt훔볼트 Current흐름 --
116
279000
2000
이 사례는 훔볼트 해류입니다.
04:56
that comes온다 all the way out to the Galapagos갈라파고스 Islands제도,
117
281000
3000
먼 길을 거쳐 갈라파고스 섬에 오죠.
04:59
and this deep깊은 undersea바닷 속에 current흐름, the Cromwell크롬웰 Current흐름,
118
284000
3000
그리고 이 깊은 바다 속의 해류, 크롬웰 해류는
05:02
that upwells업웰 around the Galapagos갈라파고스.
119
287000
2000
갈라파고스 근처에서 쏟아올라오죠.
05:04
That brings가져다 준다 all the nutrients영양소:
120
289000
2000
저것들이 모든 먹이를 가져다 줍니다
05:06
When this is cold감기 in the Galapagos갈라파고스,
121
291000
3000
갈라파고스가 차가운 상태일 때,
05:09
it's rich풍부한, and there's plenty많은 of food식품 for everyone각자 모두.
122
294000
3000
풍족합니다. 모두를 위한 풍부한 먹이감이 있죠.
05:12
When we have extreme극단 El엘자 Nino니노 events사건,
123
297000
2000
이곳이 극심한 엘니뇨 현상을 겪었을 때,
05:14
you see all this red빨간,
124
299000
2000
여기 빨간 색을 보세요,
05:16
and you see no green녹색
125
301000
2000
녹색은 볼 수 없죠.
05:18
out here around the Galapagos갈라파고스.
126
303000
2000
갈라파고스 주변에서 말이죠.
05:20
That means방법 that there's no upwelling용승,
127
305000
2000
저것들은 그곳에 크롬웰 해류가 전혀 쏟아올라오고 있지 않다는 것을 의미합니다.
05:22
and there's basically원래 no food식품.
128
307000
3000
기본적인 먹이조차 없죠.
05:25
So it's a real레알 desert사막
129
310000
2000
그래서 정말 황폐화된 것입니다
05:27
for not only for the penguins펭귄 and the sea바다 lions사자 and the marine선박 iguanas이구아나 ...
130
312000
3000
펭귄 뿐만 아니라 바다사자와 바다 이구아나 까지도요.
05:30
things die주사위 when there's no food식품.
131
315000
2000
먹이가 없을 때 이것들은 죽을 수 밖에 없습니다
05:32
But we didn't even know that that
132
317000
2000
그러나 우리는 전혀 알지 못했죠.
05:34
affected체하는 the Galapagos갈라파고스 when I went갔다 to study연구 penguins펭귄.
133
319000
3000
제가 펭귄에 대해서 연구하러 갈때만 해도 이렇게 변한 갈라파고스에 대해서 몰랐죠.
05:37
And you can imagine상상하다 being존재 on an island hoping희망하는 you're going to see penguins펭귄,
134
322000
3000
아마 여러분은 이곳의 어느 섬에 가면 펭귄을 볼 수 있을거라 기대할 겁니다
05:40
and you're in the middle중간 of an El엘자 Nino니노 event행사
135
325000
2000
지금 여러분은 엘니뇨 현상 속에 있습니다
05:42
and there are no penguins펭귄.
136
327000
2000
그리고 거기에 더이상 펭귄은 없죠.
05:44
They're not breeding번식; they're not even around.
137
329000
2000
이제 그들은 서식하지도않고 주변에도 더이상 없을 겁니다.
05:46
I studied공부 한 marine선박 iguanas이구아나 at that point포인트.
138
331000
3000
전 이 시점에서 바다 이구아나를 연구했습니다.
05:49
But this is a global글로벌 phenomenon현상, we know that.
139
334000
3000
여러분도 아시지만 이것은 국제적인 현상입니다
05:52
And if you look along...을 따라서 the coast연안 of Argentina아르헨티나, where I work now,
140
337000
2000
만약 여러분이 제가 현재 일하고 있는 아르젠티나 해안선을 본다면,
05:54
at a place장소 called전화 한 Punta푼타 Tombo톰보 --
141
339000
2000
그곳은 푼타 톰보라고 불리우는 곳으로,
05:56
the largest가장 큰 Magellanic마젤란 사람의 penguin펭귄 colony식민지 in the world세계
142
341000
2000
세계에서 가장 큰 마젤레닉 펭귄의 서식지이면서
05:58
down here about 44 degrees south남쪽 latitude위도 --
143
343000
3000
남위 약 44에 위치해 있습니다
06:02
you see that there's great variation변화 here.
144
347000
2000
그리고 여러분은 엄청난 변화를 이곳에서 보실겁니다.
06:04
Some years연령, the cold감기 water
145
349000
2000
몇년동안, 차가운 물이
06:06
goes간다 all the way up to Brazil브라질,
146
351000
2000
브라질 쪽으로 갔고,
06:08
and other years연령, in these La Nina니나 years연령, it doesn't.
147
353000
3000
다른 해인 라 니나 해에는 오지않죠.
06:11
So the oceans대양 don't always act행위 together함께; they act행위 differently다르게,
148
356000
3000
바다는 언제나 함께 움직일 수 없고 다르게 움직입니다.
06:14
but that is the kind종류 of variation변화
149
359000
2000
그러나 이러한 변화로 인해
06:16
that penguins펭귄 have to live살고 있다 with,
150
361000
2000
펭귄은 이것들과 함께 살아야 합니다
06:18
and it's not easy쉬운.
151
363000
2000
쉽지 않은 일이죠
06:20
So when I went갔다 to study연구 the Magellanic마젤란 사람의 penguins펭귄,
152
365000
2000
제가 마젤라닉 펭귄을 연구하러 갔을 때,
06:22
I didn't have any problems문제들.
153
367000
2000
전 문제가 없었습니다
06:24
There were plenty많은 of them.
154
369000
2000
그곳에 펭귄은 충분했거든요.
06:26
This is a picture그림 at Punta푼타 Tombo톰보 in February이월
155
371000
2000
이것은 2월의 폰타 톰보의 사진 입니다.
06:28
showing전시 all the penguins펭귄 along...을 따라서 the beach바닷가.
156
373000
2000
모든 펭귄이 해변을 따라 있는 것을 볼 수 있죠.
06:30
I went갔다 there because the Japanese일본어 wanted to start스타트 harvesting수확 them
157
375000
3000
저는 일본인들이 펭귄을 채집하기를 원했기 때문에 그곳에 갔습니다
06:33
and turning선회 them into high높은 fashion유행 golf골프 gloves장갑,
158
378000
3000
그들은 펭귄을 최신 골프장갑과
06:36
protein단백질 and oil기름.
159
381000
2000
단백질과 오일로 만들었죠.
06:38
Fortunately다행히도, nobody아무도 has harvested수확 한 any penguins펭귄
160
383000
3000
다행히도, 누구도 펭귄을 잡아들이지 않았고
06:41
and we're getting점점 over 100,000 tourists관광객 a year to see them.
161
386000
3000
우리는 펜귄을 보기위해 일년에 10만명이 넘는 관광객들을 유치할 수 있었습니다.
06:44
But the population인구 is declining쇠퇴하는
162
389000
3000
그러나 개체수는 줄었고,
06:47
and it's declined거절 한 fairly substantially대체로, about 21 percent퍼센트
163
392000
3000
꽤 꾸준히 줄어서 약 21퍼센트 정도 줄었고,
06:50
since이후 1987, when I started시작한 these surveys조사,
164
395000
3000
제가 이 조사를 하기 시작한 1987년 이후로,
06:53
in terms자귀 of number번호 of active유효한 nests둥지.
165
398000
2000
이 기간에 활동하는 둥지의 수가 말이죠.
06:55
Here, you can see where Punta푼타 Tombo톰보 is,
166
400000
2000
여기, 여러분은 룬타 탐보를 볼 수 있습니다.
06:57
and they breed일으키다 in incredibly엄청나게 dense밀집한 colonies식민지.
167
402000
2000
그리고 그들은 증가하는 밀집된 집단에서 새끼를 낳았습니다.
06:59
We know this because of long-term장기간 science과학,
168
404000
3000
오랜 기간의 과학 연구 덕분에 알게 되었죠.
07:02
because we have long-term장기간 studies연구 there.
169
407000
2000
우리가 오랜 기간 그곳에서 연구를 했기 때문입니다.
07:04
And science과학 is important중대한 in informing유익한 decision결정 makers제조사,
170
409000
3000
과학은 정책결정자들에게 알리는 중요하고,
07:07
and also또한 in changing작고 보기 흉한 사람 how we do
171
412000
2000
역시 어떻게 바꾸는 것도 또한 중요하며,
07:09
and knowing the direction방향 of change변화 that we're going in.
172
414000
3000
우리가 가는 곳을 바른 방향으로 알려주는 것도 중요하죠.
07:12
And so we have this penguin펭귄 project계획. The Wildlife야생 생물 Conservation보존 Society사회
173
417000
3000
그래서 우리는 이 펭귄 프로젝트를 합니다, 야생 소통 사회는
07:15
has funded자금을 조달 한 me along...을 따라서 with a lot of individuals개인
174
420000
3000
저에게 재미를 주죠, 많은 다른 이들과 함께
07:18
over the last 27 years연령
175
423000
2000
지난 27년간 말이죠,
07:20
to be able할 수 있는 to produce생기게 하다 these kinds종류 of maps지도들.
176
425000
2000
더 많은 이런 종의 구조를 찾기 위해서
07:22
And also또한, we know that it's not only
177
427000
2000
우리는 또한 알아야합니다.
07:24
Galapagos갈라파고스 penguins펭귄 that are in trouble수고,
178
429000
2000
갈라파고스의 펭귄 뿐만 아니라 그곳의 어려움까지도요,
07:26
but Magellanics마젤란 and many많은 other species of penguins펭귄.
179
431000
3000
마제란닉스와 다른 여러 종의 펭귄들도 말입니다
07:29
And so we have started시작한 a global글로벌 penguin펭귄 society사회
180
434000
3000
우리는 전세계적인 펭귄의 사회를 연구하기 시작했죠
07:32
to try to focus초점 on the real레알 plight상태 of penguins펭귄.
181
437000
3000
펭귄의 어려움에 더 집중하기 위해서 말이죠.
07:35
This is one of the plights충동 of penguins펭귄: oil기름 pollution타락.
182
440000
3000
이것이 펭귄의 어려움 중에 하나입니다. 원유오염
07:38
Penguins펭귄 don't like oil기름
183
443000
2000
펭귄은 석유를 싫어하죠,
07:40
and they don't like to swim수영 through...을 통하여 oil기름.
184
445000
2000
석유를 뚫고 헤엄치는 것도 싫어합니다.
07:42
The nice좋은 thing is, if you look down here in Argentina아르헨티나,
185
447000
2000
좋은 것은, 여러분이 만약 아르헨티나의 이곳을 보신다면,
07:44
there's no surface표면 oil기름 pollution타락 from this composite합성물 map지도.
186
449000
3000
이 인화된 지도에는 석유오염으로 인한 고통을 보실 수 없습니다.
07:47
But, in fact, when we went갔다 to Argentina아르헨티나,
187
452000
2000
사실, 우리가 아르헨티나에 갔었을 때,
07:49
penguins펭귄 were often자주 found녹이다
188
454000
2000
펭귄을 종종 발견했죠,
07:51
totally전적으로 covered덮은 in oil기름.
189
456000
3000
온몸에 석유를 뒤집어쓴 펭귄을요.
07:54
So they were just minding기금 모금 their그들의 own개인적인 business사업.
190
459000
2000
어쩔 수 없이 사냥을 해야 했습니다
07:56
They ended끝난 up swimming수영 through...을 통하여 ballast안정기 water that had oil기름 in it.
191
461000
3000
오일이 가득한 밸라스터 물(선박을 안정되기 위해 싣는 물)뚫고 수영하고 나왔죠.
07:59
Because when tankers유조선 carry나르다 oil기름
192
464000
2000
왜냐하면, 대형선박들이 오일을 나를 때,
08:01
they have to have ballast안정기 at some point포인트,
193
466000
2000
일부지점에서 밸라스터를 실어야 했죠,
08:03
so when they're empty, they have the ballast안정기 water in there.
194
468000
2000
선박들이 빈 짐의 상태일 때는, 밸라스터 물을 거기에 실었죠.
08:05
When they come back, they actually사실은 dump덤프
195
470000
2000
선박들이 다시 돌아올 때면, 그것들은 사실상
08:07
this oily기름진 ballast안정기 water into the ocean대양.
196
472000
2000
이 기름 가득한 밸라스터 물을 바다에 버렸습니다
08:09
Why do they do that? Because it's cheaper,
197
474000
2000
왜 그럴까요? 싸기 때문이죠,
08:11
because they don't pay지불 the real레알 environmental환경 costs소송 비용.
198
476000
3000
환경을 위해 지불하지 않기 때문이죠.
08:14
We usually보통 don't, and we want to start스타트
199
479000
2000
우리는 보통 그렇게 하지 않습니다. 그래서 우리는
08:16
getting점점 the accounting회계 system체계 right
200
481000
2000
올바른 회계시스템을 가지기를 원했죠.
08:18
so we can pay지불 the real레알 cost비용.
201
483000
2000
진정 필요한 경비를 지출할수있도록 말이죠.
08:20
At first, the Argentine아르헨티나 government정부 said, "No, there's no way.
202
485000
2000
우선, 아르헨티나 정부는 "안됩니다. 그건 말이 안되요.
08:22
You can't find oiled기름을 바른 penguins펭귄 in Argentina아르헨티나.
203
487000
2000
아르헨티나에서 기름을 뒤집어 쓴 펭귄을 볼 수 없을 겁니다.
08:24
We have laws법률,
204
489000
2000
우리가 법으로 만들었기 때문입니다
08:26
and we can't have illegal불법 dumping덤핑; it's against반대 the law."
205
491000
3000
법에 반한 불법적인 유기가 없습니다."라고 했죠.
08:29
So we ended끝난 up spending지출 nine아홉 years연령
206
494000
2000
우리는 결국 9년의 세월을 보냈습니다.
08:31
convincing설득력 있는 the government정부 that there were lots of oiled기름을 바른 penguins펭귄.
207
496000
3000
기름을 뒤집어 쓴 펭귄이 그곳에 있다는 것을 정부에 설득하는데 말이죠.
08:34
In some years연령, like this year, we found녹이다
208
499000
2000
몇 년동안, 이번해에도,
08:36
more than 80 percent퍼센트
209
501000
2000
80퍼센트가 넘는
08:38
of the adult성인 penguins펭귄 dead죽은 on the beach바닷가
210
503000
2000
다 자란 펭귄들이 해변에 죽어있는 걸 발견했죠.
08:40
were covered덮은 in oil기름.
211
505000
2000
기름을 뒤집어쓴채로 말이죠.
08:42
These little blue푸른 dots도트 are the fledglings풋내기 --
212
507000
3000
이 작은 파란지점이 어린 새이죠
08:45
we do this survey측량 every...마다 March행진 --
213
510000
2000
우리는 매년 3월에 조사합니다.
08:47
which어느 means방법 that they're only in the environment환경
214
512000
3000
펭귄들은 깨끗한 환경에서 오직
08:50
from January일월 until...까지 March행진,
215
515000
2000
2월에서 3월까지만 있을 수 있죠.
08:52
so maybe three months개월 at the most가장
216
517000
2000
그래서 아마도 최대 3달간은
08:54
that they could get covered덮은 in oil기름.
217
519000
2000
기름을 뒤집어 쓸수있다는 말이죠.
08:56
And you can see, in some years연령 over 60 percent퍼센트
218
521000
2000
여러분은 여러 해 동안
08:58
of the fledglings풋내기 were oiled기름을 바른.
219
523000
2000
약 60퍼센트의 기름을 뒤집어 쓴 어린 새들을 볼 수 있습니다
09:00
Eventually결국, the government정부 listened귀 기울였다
220
525000
2000
결국, 정부는 우리 손을 들어주었고,
09:02
and, amazingly놀랍게도, they changed변경된 their그들의 laws법률.
221
527000
3000
놀랍게도, 그들의 법을 바꾸었죠.
09:05
They moved움직이는 the tanker탱커 lanes차선
222
530000
2000
그들은 대형선박의 이동경로를 바꾸었죠.
09:07
40 kilometers킬로미터 farther더 멀리 off shore육지,
223
532000
3000
해안에서 40킬로미터 떨어진 곳으로,
09:10
and people are not doing as much illegal불법 dumping덤핑.
224
535000
3000
그리고 불법적인 유기같은 것을 하지 않고 있죠.
09:13
So what we're seeing now
225
538000
2000
덕분에 이제 우리는
09:15
is very few조금 penguins펭귄 are oiled기름을 바른.
226
540000
2000
기름을 뒤집어쓴 약간의 펭귄을 보고 있습니다
09:17
Why are there even these penguins펭귄 oiled기름을 바른?
227
542000
2000
왜 그곳에는 여전히 이런 기름을 뒤집어쓴 펭귄이 있을까요?
09:19
Because we've우리는 solved해결 된 the problem문제 in ChubutChubut province지방,
228
544000
3000
우리가 쿠밧트 지역의 문제를 해결했기 때문에,
09:22
which어느 is like a state상태 in Argentina아르헨티나
229
547000
3000
아르헨티나 안의 주인,
09:25
where Punta푼타 Tombo톰보 is --
230
550000
2000
푼타 톰보는
09:27
so that's about 1,000 kilometers킬로미터 of coastline해안선 --
231
552000
2000
ㅇ해안에서 약 1000킬로 지점에 있습니다
09:29
but we haven't~하지 않았다. solved해결 된 the problem문제
232
554000
2000
우리는 아직 문제를 해결하지 못했습니다
09:31
in northern북부 사투리 Argentina아르헨티나, Uruguay우루과이 and Brazil브라질.
233
556000
3000
아르헨티나 북쪽, 우르과이 그리고 브라질에 대해서 말입니다
09:35
So now I want to show보여 주다 you that penguins펭귄 are affected체하는.
234
560000
2000
그래서 지금 여러분께 펭귄에게 벌어진 것을 보여드리려고 합니다.
09:37
I'm just going to talk about two things.
235
562000
2000
2가지에 대해서 얘기하죠.
09:39
This is climate기후 change변화. Now this has really been a fun장난 study연구
236
564000
3000
이것은 기후변화입니다. 현재 가장 재미있는 연구죠.
09:42
because I put satellite위성 tags태그들 on the back
237
567000
2000
위성표시 장치를
09:44
of these Magellanic마젤란 사람의 penguins펭귄.
238
569000
2000
마젤라닉 펭귄의 등에 장착시켰기 때문이죠.
09:46
Try to convince납득시키다 donors기부자 to give you a couple thousand dollars불화
239
571000
3000
수천 달러의 돈을 기부자로부터 모이기 위해 노력하죠.
09:49
to glue아교 a satellite위성 tag꼬리표 on the back of penguins펭귄.
240
574000
3000
펭귄의 등에 위성표시장치를 달기위해서요
09:52
But we've우리는 been doing this now for more than a decade로사리오 염주 to learn배우다 where they go.
241
577000
3000
10년이 넘는 기간동안 그들이 어디로 가는 것을 알기위해 이것을 해왔죠.
09:55
We thought we needed필요한 a marine선박 protected보호 된 area지역
242
580000
2000
우리는 약 30킬로미터의 보호되어진 해양지역이
09:57
of about 30 kilometers킬로미터,
243
582000
2000
필요하다고 생각합니다.
09:59
and then we put a satellite위성 tag꼬리표 on the back of a penguin펭귄.
244
584000
2000
이것을 위해서 펭귄의 등에 위성신호장치를 달았죠.
10:01
And what the penguins펭귄 show보여 주다 us --
245
586000
2000
펭귄은 우리에게
10:03
and these are all the little dots도트
246
588000
2000
그들의 모든 작은 서식지를 보여줄 겁니다
10:05
from where the penguins'펭귄 ' positions직책 were
247
590000
2000
펭귄이 선호하는 장소,
10:07
for penguins펭귄 in incubation잠복 in 2003 --
248
592000
2000
2003년도에 펭귄이 부화한 곳을 말이죠.
10:09
and what you see is some of these individuals개인
249
594000
3000
그리고 일부 개체들이
10:12
are going 800 kilometers킬로미터 away from their그들의 nests둥지.
250
597000
3000
그들의 둥지에서 800킬로미터 떨어지는 곳에 가는 것을 알수 있습니다
10:15
So that means방법 as their그들의 mate항해사
251
600000
2000
그들은 반려자를 만나서
10:17
is sitting좌석 on the nest둥지 incubating잠복기의 the eggs달걀,
252
602000
3000
둥지를 틀고, 알을 품고,
10:20
the other one is out there foraging먹이 찾아 다니기,
253
605000
2000
다른 한마리가 밖에서 사냥을 해오죠.
10:22
and the longer더 길게 they have to stay머무르다 gone지나간,
254
607000
2000
먹이를 구하러 가야 해서 알을 지켜야 하는 시간이 길어질수록
10:24
the worse보다 나쁜 condition조건 the mate항해사 is in when the mate항해사 comes온다 back.
255
609000
3000
짝(사냥나간)이 돌아올때는 나빠진 상태가 됩니다
10:27
And, of course코스, all of this then leads리드 to a vicious나쁜 cycle주기
256
612000
3000
이것들은 모두 악순환을 초래하죠,
10:30
and you can't raise증가 a lot of chicks병아리.
257
615000
2000
많은 어린 새끼들을 키울수 없죠.
10:32
Here you see in 2003 --
258
617000
2000
여기 2003년을 보세요.
10:34
these are all the dots도트 of where the penguins펭귄 are --
259
619000
2000
여기 모든 펭귄 둥지에
10:36
they were raising인상 a little over
260
621000
2000
반이 넘는 곳에서
10:38
a half절반 of a chick병아리.
261
623000
3000
새끼들을 키우고 있죠.
10:41
Here, you can see in 2006,
262
626000
2000
여기, 2006년에서는,
10:43
they raised높인 almost거의 three quarters병사
263
628000
2000
대략 4분 3이
10:45
of a chick병아리 per nest둥지,
264
630000
2000
한 둥지당 한마리씩 키우고 있죠.
10:47
and you can see that they're closer더 가까운 to Punta푼타 Tombo톰보;
265
632000
3000
그리고 룬타 톰보의 가까이를 보세요,
10:50
they're not going as far멀리 away.
266
635000
3000
그들은 멀리 가지 않습니다
10:53
This past과거 year, in 2009,
267
638000
2000
지난 해인, 2009년에는,
10:55
you can see that they're now raising인상
268
640000
2000
지금은 그들이
10:57
about a fourth네번째 of a chick병아리,
269
642000
2000
약 4분1의 새끼만 키우고 있죠.
10:59
and some of these individuals개인 are going
270
644000
2000
그리고 일부 개체들은
11:01
more than 900 kilometers킬로미터 away from their그들의 nests둥지.
271
646000
3000
둥지에서 900킬로 넘는 곳으로 가고 있죠.
11:04
So it's kind종류 of like you having a job in Chicago시카고,
272
649000
2000
이것은 여러분이 직업을 구하러 시카고에 가는 것과 같죠.
11:06
and then you get transferred양도 된
273
651000
2000
그리고 여러분이
11:08
to St. Louis루이,
274
653000
2000
세인트 루이스로 전출가는 것이죠.
11:10
and your mate항해사 is not happy행복 about this
275
655000
2000
그리고 여러분의 부인(남편)은 이것에 대해 행복하지 않겠죠
11:12
because you've got to pay지불 airfare항공료,
276
657000
2000
여러분이 항공요금과
11:14
because you're gone지나간 longer더 길게.
277
659000
2000
더 많은 시간을 보내야하기 때문이죠.
11:16
The same같은 thing's소지품 true참된 for penguins펭귄 as well.
278
661000
3000
펭귄도 마찬가지입니다
11:19
And they're going about, on average평균 now,
279
664000
2000
그들은 약, 평균, 현재
11:21
40 kilometers킬로미터 farther더 멀리 than they did a decade로사리오 염주 ago...전에.
280
666000
3000
10년전에 비해 40킬로미터나 더 먼곳으로 가고 있죠.
11:25
We need to be able할 수 있는 to get information정보 out to the general일반 public공공의.
281
670000
3000
우리는 이 정보를 대중에게 공개할 필요가 있었습니다
11:28
And so we started시작한 a publication출판
282
673000
2000
그리서 출판을 시작했습니다
11:30
with the Society사회 for Conservation보존
283
675000
2000
시민사회와 함께 소통을 하면서
11:32
that we think presents선물 cutting-edge최첨단 science과학
284
677000
2000
첨단과학을 보여줄 수 있다고 생각했습니다
11:34
in a new새로운, novel소설 way,
285
679000
2000
이전에 볼수 없던 새로운 방법으로요
11:36
because we have reporters기자 that are good writers작가
286
681000
3000
우리에겐 훌륭한 작가인 리포터들이 있습니다
11:39
that actually사실은 can distill증류하다 the information정보
287
684000
2000
사실에 관련한 정보를 다듬고
11:41
and make it accessible얻기 쉬운 to the general일반 public공공의.
288
686000
3000
일반 대중들이 정보를 이용할 수 있게 만들죠.
11:44
So if you're interested관심있는 in cutting-edge최첨단 science과학
289
689000
2000
그래서 만약 여러분이 첨단 과학과
11:46
and smarter똑똑한 conservation보존,
290
691000
2000
좀 더 똑똑한 대화에 관심이 있다면,
11:48
you should join어울리다 with our 11 partners파트너 --
291
693000
3000
우리의 11명의 파트너와 합류하세요,
11:51
some of them here in this room, like the Nature자연 Conservancy보존 --
292
696000
3000
어떤 분들은 이 방안에 있습니다, Nature Conservancy같은 분들이 말이죠,
11:54
and look at this magazine매거진
293
699000
2000
그리고 이 잡지를 보세요,
11:56
because we need to get information정보 out about conservation보존
294
701000
3000
우리가 이 대화에서 정보를 만들어
11:59
to the general일반 public공공의.
295
704000
2000
일반 대중에게 주기 위해서 필요로 하는 것입니다
12:01
Lastly마지막으로 I want to say that
296
706000
2000
이제, 마지막으로 제가 말하고 싶은
12:03
all of you, probably아마,
297
708000
2000
여러분들 모두는, 아마도,
12:05
have had some relationship관계 at some time in your life
298
710000
2000
여러분 삶의 시간에서 여러가지 관계를 가집니다
12:07
with a dog, a cat고양이, some sort종류 of pet착한 애,
299
712000
3000
개, 고양이, 다른 애완동물과 말이죠.
12:10
and you recognized인정 된 that those are individuals개인.
300
715000
2000
그리고 그것들이 고유한 개체라는 것을 깨닫게 됩니다
12:12
And some of you consider중히 여기다 them almost거의 part부품 of your family가족.
301
717000
3000
그리고 여러분들 일부는 그들을 가족처럼 대할 것입니다
12:15
If you had a relationship관계 with a penguin펭귄,
302
720000
3000
만약 여러분이 펭귄과 관계를 가진다면,
12:18
you'd당신은 see it in the same같은 sort종류 of way.
303
723000
2000
마찬가지로 볼 수 있습니다
12:20
They're amazing놀랄 만한 creatures생물
304
725000
2000
그들은 멋진 창조물이고
12:22
that really change변화 how you view전망 the world세계
305
727000
2000
당신이 세상을 어떻게 보는 지를 바꿀거에요
12:24
because they're not that different다른 from us:
306
729000
2000
그들의 삶이 우리와 다르지 않게 때문이죠.
12:26
They're trying견딜 수 없는 to make a living생활,
307
731000
2000
그들도 삶을 살기 위해서 노력하죠.
12:28
they're trying견딜 수 없는 to raise증가 their그들의 offspring자식,
308
733000
2000
그들도 새끼를 기르기 위해서 노력하죠.
12:30
they're trying견딜 수 없는 to get on and survive생존하다 in the world세계.
309
735000
3000
그들도 살아가고, 세상에서 살아남기 위해서 노력하죠.
12:33
This is Turbo터보 the Penguin펭귄.
310
738000
2000
이것이 터보(Turbo) 펭귄입니다
12:35
Turbo's터보 never been fed먹이는.
311
740000
2000
터보는 사육된 적이 없습니다
12:37
He met만난 us and got his name이름
312
742000
2000
터보는 우리를 만났고 이름도 가졌습니다
12:39
because he started시작한 standing서 있는 under아래에
313
744000
2000
그가 제 디젤 트럭인
12:41
my diesel디젤 truck트럭: a turbo터보 truck트럭,
314
746000
2000
터보 트럭 밑에 서 있기 시작했죠.
12:43
so we named명명 된 him Turbo터보.
315
748000
2000
그래서 터보라고 이름 지었죠.
12:45
Turbo터보 has taken취한 to knocking노킹 on the door with his beak부리,
316
750000
2000
터보가 그의 부리로 문을 두드렸죠.
12:47
we let him in and he comes온다 in here.
317
752000
2000
그녀석이 들어오게 했고 터보는 이곳으로 왔죠.
12:49
And I just wanted to show보여 주다 you
318
754000
2000
전 여러분께 보여드리고자 합니다.
12:51
what happened일어난 one day
319
756000
2000
어느 날 무슨 일이 있어났는지
12:53
when Turbo터보 brought가져온 in a friend친구.
320
758000
3000
터보가 친구를 데려왔을 때말이죠.
12:56
So this is Turbo터보.
321
761000
2000
이것이 터보입니다.
12:58
He's coming오는 up to one of my graduate졸업하다 students재학생 and flipper patting가볍게 치기,
322
763000
3000
그는 제 졸업한 학생 중에 한명에게 다가갔고, 지느러미로 쓰다듬었죠,
13:01
which어느 he would do to a female여자 penguin펭귄.
323
766000
3000
이것은 그가 암컷펭귄에게 하는거죠
13:05
And you can see, he's not trying견딜 수 없는 to bite물다.
324
770000
2000
그리고 여러분은 그가 물려고 하지 않는 것을 알 수 있죠.
13:07
This guy has never been in before
325
772000
2000
이 남자는 그 전에 이런 것을 겪어본 적이 없었습니다
13:09
and he's trying견딜 수 없는 to figure그림 out, "What is going on?
326
774000
2000
그는 "무슨 일이죠?"
13:11
What is this guy doing?
327
776000
2000
멀 하고 있는거죠?
13:13
This is really pretty예쁜 weird기묘한."
328
778000
2000
이거 정말 기묘한 일이네요." 라며 이 상황을 이해하기 위해 노력했죠.
13:15
And you'll see soon
329
780000
2000
여러분은 곧 볼 꺼에요
13:17
that my graduate졸업하다 student학생 ...
330
782000
2000
저의 졸업한 학생이
13:19
and you see, Turbo's터보 pretty예쁜 intent의지
331
784000
2000
자 보세요, 터보가 매우 집중하고 있죠
13:21
on his flipper patting가볍게 치기.
332
786000
2000
날개를 쓰다듬는 것을
13:23
And now he's looking at the other guy,
333
788000
2000
지금 터보는 다른 사람을 보고,
13:25
saying속담, "You are really weird기묘한."
334
790000
2000
말했죠, "너 정말 이상하다."
13:27
And now look at this: not friendly친한.
335
792000
2000
친숙하지 않게 이걸 보고 있는 겁니다.
13:29
So penguins펭귄 really differ다르다 in their그들의 personalities성격
336
794000
3000
펭귄들은 각자가 모두 매우 다르죠
13:32
just like our dogs and our cats고양이.
337
797000
3000
마치 개와 고양이처럼 말이죠.
13:35
We're also또한 trying견딜 수 없는 to collect수집 our information정보
338
800000
3000
우리 역시 그들의 정보를 모으려고 노력했고
13:38
and become지다 more technologically기술적으로 literate교양 있는.
339
803000
3000
좀 더 기술적인 능력을 이뤘죠.
13:41
So we're trying견딜 수 없는 to put that
340
806000
2000
그래서 우리는 이 분야에
13:43
in computers컴퓨터들 in the field.
341
808000
2000
컴퓨터들을 설치하려고 애쓰고 있습니다
13:45
And penguins펭귄 are always involved뒤얽힌 in helping거들기 us
342
810000
3000
펭귄은 언제나 우리를 돕거나
13:48
or not helping거들기 us in one way or another다른.
343
813000
3000
한 방향이나 다른 것으로 돕지 않겠죠.
13:51
This is a radio라디오 frequency회수 ID신분증 system체계.
344
816000
3000
이것은 라디오 주파수 ID 시스템이죠.
13:54
You put a little piece조각 of rice in the foot of a penguin펭귄
345
819000
3000
우리는 펭귄의 발 안에 쌀알 크기만한 작은 조각을 넣었죠
13:57
that has a barcode바코드, so it tells말하다 you who it is.
346
822000
2000
바코드가 들어있는 조각이 여러분께 누구인지 알려주죠.
13:59
It walks걷다 over the pad인주, and you know who it is.
347
824000
2000
이것이 기지에 전송되고, 우리는 그가 누군지 알죠.
14:01
Okay, so here are a few조금 penguins펭귄 coming오는 in.
348
826000
3000
자, 여기에 몇 마리의 펭귄이 돌아왔습니다
14:04
See, this one's사람의 coming오는 back to its nest둥지.
349
829000
2000
보세요, 이것들이 둥지로 돌아왔죠.
14:06
They're all coming오는 in at this time,
350
831000
2000
그들 모두가 이 시간에 돌아오고 있죠,
14:08
walking보행 across건너서 there, just kind종류 of leisurely여유 있는 coming오는 in.
351
833000
2000
여기를 넘어서 한가롭게 돌아오죠.
14:10
Here's여기에 a female여자 that's in a hurry서두르다. She's got food식품.
352
835000
2000
여기 암컷은 서두르네요.
14:12
She's really rushing서두르는 back, because it's hot뜨거운,
353
837000
3000
그녀는 매우 빨리 돌아왔죠, 뜨거워지기 때문이죠,
14:15
to try to feed먹이 her chicks병아리.
354
840000
2000
그녀의 새끼들에게 먹이를 주기 위해서 말이죠.
14:17
And then there's another다른 fellow사람 that will leisurely여유 있는 come by.
355
842000
3000
그래고 거기에 다른 한가하게 뒤따르는 펭귄들이 돌아오거에요.
14:20
Look how fat지방 he is. He's walking보행 back to feed먹이 his chicks병아리.
356
845000
3000
얼마나 살쪘는지 보세요. 그도 새끼에게 먹이를 주기위해 돌아왔죠.
14:23
Then I realize깨닫다 that they're playing연주하다
357
848000
2000
전 그들이 특정한 구역에서
14:25
king of the box상자.
358
850000
3000
노는 것을 깨달았습니다
14:28
This is my box상자 up here, and this is the system체계 that works공장.
359
853000
3000
이곳이 저의 구역이죠, 그리고 이것이 연구하는 시스템이죠.
14:31
You can see this penguin펭귄, he goes간다 over, he looks외모 at those wires전선,
360
856000
3000
이 펭귄 보이시죠, 그가 돌아다니고, 다른 이의 장치들을 보고 있습니다
14:34
does not like that wire철사.
361
859000
3000
장치를 좋아하지 않죠.
14:37
He unplugs플러그를 뽑다 the wire철사; we have no data데이터.
362
862000
3000
그는 전선을 뽑았고 우리는 데이타가 없어요.
14:40
(Laughter웃음)
363
865000
2000
웃음
14:42
So, they really are pretty예쁜 amazing놀랄 만한 creatures생물.
364
867000
3000
그들은 정말로 놀라운 창조물이죠.
14:47
OK.
365
872000
2000
좋아요.
14:49
Most가장 important중대한 thing is:
366
874000
2000
가장 중요한 것은 이겁니다.
14:51
Only you can change변화 yourself당신 자신,
367
876000
2000
오직 당신만이 자신을 바꿀수 있죠.
14:53
and only you can change변화 the world세계
368
878000
2000
그리고 오직 당신만이 세상을 바꿀 수 있고
14:55
and make it better, for people
369
880000
2000
더 나은 사람들을 만들 수 있죠.
14:57
as well as penguins펭귄.
370
882000
2000
펭귄뿐만 아니라 말이죠.
14:59
So, thank you very much. (Applause박수 갈채)
371
884000
2000
자, 매우 감사합니다.
Translated by HyeRyeong Son
Reviewed by InHyuk Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dee Boersma - Conservation biologist
Dee Boersma considers penguins ocean sentinels, helping us understand the effects of pollution, overfishing and climate change on the marine environment.

Why you should listen

To Dee Boersma, penguins are more than charming birds in tuxes. Highly sensitive to variations in the ocean, penguins are sentinels, sounding the alarm on environmental threats to marine ecosystems. As director of the Wildlife Conservation Society's Penguin Project, she has dedicated almost three decades to tracking them in the South Atlantic. Using "nametags" -- numbered metal bands -- Boersma and her team follow hundreds of individual penguins to learn where they go, what they eat and how they survive to the next breeding season.

Boersma's studies show that the birds must now swim further in search of food, costing energy and time, leading to detrimental consequences for their mate and young. Her data does not paint a pretty picture, but local conservation efforts she spearheaded, such as moving oil tanker lanes further from the coast, have been successful. Humans, she notes, are responsible for penguins' current woes but can also be their saviors.

More profile about the speaker
Dee Boersma | Speaker | TED.com