ABOUT THE SPEAKER
Eve Ensler - Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere.

Why you should listen

Inspired by intimate conversations with friends, Eve Ensler wrote The Vagina Monologues. The play recounts tender, funny, gripping and horrifying stories she gathered from hundreds of women about their bodies, their sexual experiences, and yes, their vaginas. Since its first staging in 1996, it has been translated into more than 45 languages, performed in more than 120 countries and re-created as an HBO film.

The Vagina Monologues' success allowed Ensler to create V-Day, a global activist movement to end violence against women and girls, which has so far raised $85 million to prevent violence and protect abused women. In February 2011, Ensler received the Isabelle Stephenson Tony Award for her philanthropic work. Ensler has also drawn praise for The Good Body, a play that cuts to women's obsession with their appearance, and her film What I Want My Words to Do to You, which portrays a writing group she leads at a correctional facility for women. Today, she continues to find new projects and push the envelope. Her latest play, I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World, hit the New York Times bestseller list and just wrapped a workshop production in Johannesburg -- nest stop is Paris and then Berkeley in June 2012.

More profile about the speaker
Eve Ensler | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Eve Ensler: Embrace your inner girl

Eve Ensler: „Pripažinkite Jūsų viduje slypinčią mergaitę”

Filmed:
1,469,537 views

Šioje energingoje kalboje Eve Ensler pareiškia, jog visi savyje turime „mergaitės ląstelę” - ląstelę, kurią visi buvome išmokinti užgniaužti. Ji pasakoja atviras istorijas, nutikusias mergaitėms iš įvairiausių pasaulio kraštų, kurios įveikė siaubingas sąlygas ir smurtą, kad atskleistų stebinančią jėgą, slypinčią mergaitėse.
- Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
NamasteNamaste. Good morningrytas.
0
0
3000
Namaste (indiškas pasisveikinimas). Labas rytas.
00:18
I'm very happylaimingas to be here in IndiaIndija.
1
3000
2000
Esu labai laiminga būdama čia, Indijoje.
00:20
And I've been thinkingmąstymas a lot about what I have learnedišmoko
2
5000
3000
Mąsčiau daug apie tai, ko išmokau
00:23
over these last particularlyypač 11 yearsmetai
3
8000
3000
per pastaruosius 11-ka metų
00:26
with V-DayPergalės diena and "The VaginaMakštis MonologuesMonologai,"
4
11000
2000
per „V-Day” ir knygos „Vaginos monologai” projektus,
00:28
travelingkeliauti the worldpasaulis,
5
13000
2000
keliaudama po pasaulį,
00:30
essentiallyiš esmės meetingsusitikimas with womenmoterys and girlsmerginos acrossvisoje the planetplaneta
6
15000
2000
sutikdama daugiausia moteris ir mergaites iš viso pasaulio,
00:32
to stop violencesmurtas againstprieš womenmoterys.
7
17000
3000
kad užkirsčiau kelią smurtui prieš moteris.
00:35
What I want to talk about todayšiandien
8
20000
2000
Tai, apie ką mąstau šiandieną,
00:37
is this particularypač cellląstelė,
9
22000
3000
yra tam tikra ląstelė
00:40
or groupinggrupės of cellsląstelės, that is in eachkiekvienas and everykiekvienas one of us.
10
25000
3000
ar ląstelių grupė, kuri glūdi mumyse kiekvieną dieną.
00:43
And I want to call it the girlmergaitė cellląstelė.
11
28000
3000
Ir aš noriu ją pavadinti „mergaitės ląstele”.
00:46
And it's in menvyrai as well as in womenmoterys.
12
31000
2000
Ją turi tiek vyrai, tiek moterys.
00:48
I want you to imagineįsivaizduok that this particularypač groupinggrupės of cellsląstelės
13
33000
4000
Norėčiau, kad įsivaizduotumėte, jog ši ląstelių grupė
00:52
is centralcentrinis to the evolutionevoliucija of our speciesrūšis
14
37000
3000
yra pagrindinė, užtikrinanti mūsų rūšies evoliuciją
00:55
and the continuationtęsinys of the humanžmogus racelenktynės.
15
40000
3000
ir žmonių rasės išlikimą.
00:58
And I want you imagineįsivaizduok that at some pointtaškas in historyistorija
16
43000
2000
Ir norėčiau, kad įsivaizduotumėte, jog kažkuriuo istorijos metu
01:00
a groupgrupė of powerfulgalingas people investedinvestuota in owningsavininkė and controllingvaldymas the worldpasaulis
17
45000
4000
galingų žmonių grupė, užvaldžiusi pasaulį
01:04
understoodsupratau that the suppressionslopinimo of this particularypač cellląstelė,
18
49000
4000
suvokė, kad tos ląstelės slopinimas,
01:08
the oppressionpriespaudos of these cellsląstelės,
19
53000
2000
tų ląstelių engimas,
01:10
the reinterpretationinterpretacija of these cellsląstelės,
20
55000
2000
jų naujos prasmės išradimas,
01:12
the underminingpakerta of these cellsląstelės,
21
57000
2000
kenkimas joms,
01:14
gettinggauti us to believe in the weaknesssilpnumas of these cellsląstelės
22
59000
2000
vertimas mus tikėti šių ląstelių silpnumu
01:16
and the crushingsmulkinimo, eradicatingišnaikinti, destroyingsunaikinti,
23
61000
4000
ir jų triuškinimas, naikinimas, ardymas,
01:20
reducingsumažinti these cellsląstelės,
24
65000
3000
menkinimas,
01:23
basicallyiš esmės beganprasidėjo the processprocesas of killingžudymas off the girlmergaitė cellląstelė,
25
68000
3000
pradėjo iš esmės mergaitės ląstelės žudimo procesą,
01:26
whichkuris was, by the way, patriarchypatriarchatas.
26
71000
3000
kuris, beje, kitaip - patriarchatas.
01:29
I want you to imagineįsivaizduok that the girlmergaitė is a chiplustas
27
74000
3000
Norėčiau, kad įsivaizduotumėte, kad mergaitė yra
01:32
in the hugedidelis macrocosmVisata of collectivekolektyvas consciousnesssąmonė.
28
77000
3000
didelio kolektyvinės sąmonės makrokosmo dalelė.
01:35
And it is essentialesminis to balancebalansas, to wisdomišmintis
29
80000
3000
Ir ji būtina išlaikyti pusiausvyrą, išmintį
01:38
and to actuallyiš tikrųjų the futureateitis of all of us.
30
83000
4000
ir apskrtitai musų visų ateitį.
01:42
And then I want you to imagineįsivaizduok that this girlmergaitė cellląstelė
31
87000
2000
Ir dabar noriu, kad įsivaizduotumėte, kad ši mergaitės ląstelė
01:44
is compassionužuojauta,
32
89000
4000
yra užuojauta
01:48
and it's empathyempatija, and it's passionaistra itselfpats,
33
93000
2000
ir empatija, ir aistra pati savaime,
01:50
and it's vulnerabilitypažeidžiamumas,
34
95000
2000
ir pažeidžiamumas,
01:52
and it's opennessatvirumas, and it's intensityintensyvumas,
35
97000
2000
ir atvirumas, ir intensyvumas,
01:54
and it's associationasociacija, and it's relationshipsantykiai,
36
99000
2000
ir susivienijimas, ir santykiai,
01:56
and it is intuitiveintuityvi.
37
101000
3000
ir intuicija.
01:59
And then let's think how compassionužuojauta informsinformuoja wisdomišmintis,
38
104000
4000
Ir pagalvokime, kaip užuojauta paveikia išmintį,
02:03
and that vulnerabilitypažeidžiamumas is our greatestdidžiausias strengthjėga,
39
108000
3000
ir kad pažeidžiamumas yra didžiausia jėga,
02:06
and that emotionsemocijos have inherentbūdingas logiclogika,
40
111000
2000
ir kad jausmai - įgimta logika,
02:08
whichkuris leadvadovauti to radicalradikali, appropriatetinkamas, savingtaupymas actionveiksmas.
41
113000
3000
kurie veda į esminį, prideramą, saugantį veikimą.
02:11
And then let's rememberPrisiminti that we'vemes turime been taughtmokė
42
116000
2000
Ir dabar prisiminkime, kad esame įtakingųjų išmokinti
02:13
the exacttiksliai oppositepriešingas by the powersįgaliojimai that be,
43
118000
2000
visiškai priešingų dalykų, tokių kaip kad
02:15
that compassionužuojauta cloudsdebesys your thinkingmąstymas,
44
120000
2000
užuojauta sudrumsčia mąstymą,
02:17
that it getsgauna in the way,
45
122000
2000
ji yra kliuvinys,
02:19
that vulnerabilitypažeidžiamumas is weaknesssilpnumas,
46
124000
2000
pažeidžiamumas yra silpnybė,
02:21
that emotionsemocijos are not to be trustedpasitikima,
47
126000
2000
jausmais negalima pasitikėti,
02:23
and you're not supposedtariamas to take things personallyasmeniškai,
48
128000
2000
negalima visko priimti asmeniškai,
02:25
whichkuris is one of my favoritesParankiniai.
49
130000
3000
tai mano mėgstamiausias.
02:28
I think the wholevisa worldpasaulis has essentiallyiš esmės
50
133000
3000
Manau, kad visas pasaulis buvo
02:31
been broughtatnešė up not to be a girlmergaitė.
51
136000
2000
auklėjamas nebūti mergaite.
02:33
How do we bringatnešk up boysberniukai? What does it mean to be a boyberniukas?
52
138000
2000
Kaip mes auginame berniukus? Ką reiškia būti berniuku?
02:35
To be a boyberniukas really meansreiškia not to be a girlmergaitė.
53
140000
3000
Būti berniuku reiškia nebūti mergaite.
02:38
To be a man meansreiškia not to be a girlmergaitė.
54
143000
3000
Būti vyru reiškia nebūti mergaite.
02:41
To be a womanmoteris meansreiškia not to be a girlmergaitė.
55
146000
2000
Būti moterimi reiškia nebūti mergaite.
02:43
To be strongstiprus meansreiškia not to be a girlmergaitė.
56
148000
2000
Būti stipriam reiškia nebūti mergaite.
02:45
To be a leaderlyderis meansreiškia not to be a girlmergaitė.
57
150000
2000
Būti lyderiu reiškia nebūti mergaite.
02:47
I actuallyiš tikrųjų think that
58
152000
3000
Aš iš tikrųjų manau, kad
02:50
beingesamas a girlmergaitė is so powerfulgalingas
59
155000
3000
buvimas mergaite turi tiek daug galios,
02:53
that we'vemes turime had to traintraukinys everyoneVisi not to be that.
60
158000
3000
kad turėtumėme visus mokinti nebūti ja!
02:56
(LaughterJuokas)
61
161000
6000
(Juokas)
03:02
And I'd alsotaip pat like to say that the ironyironija
62
167000
2000
Norėčiau pridurti, kad mano ironija
03:04
of coursežinoma, is that denyingatmesti girlmergaitė,
63
169000
2000
apie tai, jog mergaitės neigimas,
03:06
suppressingslopina girlmergaitė, suppressingslopina emotionemocija,
64
171000
2000
mergaitės slopinimas, jausmų slopinimas,
03:08
refusingatsisakymas feelingjausmas has leadvadovauti thustaip here.
65
173000
3000
jausmų atsisakymas nuvedė mus ten, kur esame dabar.
03:11
Where we have now come to livegyventi in a worldpasaulis where
66
176000
3000
Kur esame priversti gyventi pasaulyje, kuriame
03:14
the mostlabiausiai extremeekstremalios formsformos of violencesmurtas,
67
179000
2000
pačios kraštutiniausios smurto formos,
03:16
the mostlabiausiai horrificsiaubingas povertyskurdas,
68
181000
3000
baisiausias skurdas,
03:19
genocidegenocidas, massmasė rapesIšprievartavimas,
69
184000
2000
genocidas, masiniai prievartavimai,
03:21
the destructionsunaikinimas of the EarthŽemė, is completelyvisiškai out of controlkontrolė.
70
186000
3000
Žemės griovimas yra absoliučiai nebevaldomi.
03:24
And because we have suppressedslopinama our girlmergaitė cellsląstelės
71
189000
2000
Ir todėl, kad užgniaužėme savo mergaitės ląsteles
03:26
and suppressedslopinama our girl-shipmergina-laivas,
72
191000
2000
ir užgniaužėme savo mergaitiškumą,
03:28
we do not feel what is going on.
73
193000
2000
nejaučiame, kas vyksta.
03:30
So, we are not beingesamas chargedapmokestintas with
74
195000
4000
Taigi mes nekaltinami
03:34
the adequatetinkamas responseatsakymas to what is happeningvyksta.
75
199000
2000
adekvačiai tam, kas vyksta.
03:36
I want to talk a little bitšiek tiek about
76
201000
2000
Norėčiau truputėlį pakalbėti apie
03:38
the DemocraticDemokratinės RepublicRespublika of CongoKongo.
77
203000
2000
Demokratinę Kongo Respubliką.
03:40
For me, it was the turningtekinimas pointtaškas of my life.
78
205000
3000
Ji mano gyvenimą pakeitė negrįžtamai.
03:43
I have spentišleista a lot of time there in the last threetrys yearsmetai.
79
208000
3000
Praleidau labai daug laiko ten per pastaruosius trejus metus.
03:46
I feel up to that pointtaškas I had seenmatė a lot in the worldpasaulis,
80
211000
3000
Jaučiuosi pamačiusi labai daug pasaulio,
03:49
a lot of violencesmurtas.
81
214000
2000
labai daug smurto.
03:51
I essentiallyiš esmės livedgyveno in the rapeišžaginimas mineskasyklos of the worldpasaulis for the last 12 yearsmetai.
82
216000
3000
12-ka metų gyvenau didžiausiame prievartavimo židinyje pasaulyje.
03:54
But the DemocraticDemokratinės RepublicRespublika of CongoKongo
83
219000
3000
Bet Demokratinė Kongo Respublika
03:57
really was the turningtekinimas pointtaškas in my soulsiela.
84
222000
4000
tikrai buvo tai, kas palietė mano sielą ir pakeitė mane.
04:01
I wentnuėjo and I spentišleista time
85
226000
2000
Nuvažiavusi leidau laiką
04:03
in a placevieta calledvadinamas BukavuBukavu
86
228000
2000
vietovėje, vadinamoje Bukavu,
04:05
in a hospitalligoninė calledvadinamas the PanziPanzi HospitalJuokingi Sekso Žaidimai,
87
230000
2000
Panzi ligoninėje
04:07
with a doctorgydytojas who was as closeUždaryti to a saintšventasis as any personasmuo I've ever metsusitiko.
88
232000
3000
su daktaru, kuris buvo taip arti šventojo kaip joks kitas mano sutiktas žmogus.
04:10
His namevardas is DrDr. DenisDenis MukwegeMukwege.
89
235000
3000
Jo vardas dr. Denis Mukwege.
04:13
In the CongoKongo, for those of you who don't know,
90
238000
3000
Konge - tiems, kurie nežino -
04:16
there has been a warkaras ragingsiaubti for the last 12 yearsmetai,
91
241000
3000
vyko karas apie 12-ka pastarųjų metų,
04:19
a warkaras that has killednužudytas nearlybeveik sixšeši millionmln people.
92
244000
3000
karas, kuris nužudė beveik šešis milijonus žmonių.
04:22
It is estimatedapskaičiuotas that somewherekažkur betweentarp 300,000 and 500,000 womenmoterys
93
247000
4000
Yra nustatyta, kad apytikriai nuo 300'000 iki 500'000 moterų
04:26
have been rapedišprievartautas there.
94
251000
2000
buvo ten išprievartauta.
04:28
When I spentišleista my first weekssavaitės at PanziPanzi hospitalligoninė
95
253000
3000
Pirmosiomis savaitėmis Panzi ligoninėje
04:31
I satsat with womenmoterys
96
256000
2000
sėdėdavau su moterimis,
04:33
who satsat and linedišklotas up everykiekvienas day to tell me their storiesistorijos.
97
258000
3000
kurios sėdėdavo eilėje kiekvieną dieną, kad papasakotų man savo istorijas.
04:36
Their storiesistorijos were so horrificsiaubingas,
98
261000
2000
Jų istorijos buvo tokios baisios
04:38
and so mind-blowingįspūdingas and so on the other sidepusė of humanžmogus existenceegzistavimas,
99
263000
3000
ir pritrenkiančios, kad buvo priešingoje žmogaus egzistencijos pusėje,
04:41
that to be perfectlypuikiai honestnuoširdus with you, I was shatteredsugriovė.
100
266000
4000
būnant visiškai atvira su jumis - aš buvau giliai sukrėsta.
04:45
And I will tell you that what happenedįvyko
101
270000
2000
Ir aš papasakosiu jums, kas nutiko
04:47
is throughper that shatteringtriuškinantis,
102
272000
2000
per tą sukrėtimą,
04:49
listeningklausytis to the storiesistorijos of eight-year-oldaštuonerių metų girlsmerginos who had their insidesvidų evisceratedbe kraujo, išdarinėtos,
103
274000
4000
klausantis istorijų apie aštuonmetes mergaites, kurių vidus buvo išmėsinėtas,
04:53
who had gunsginklai and bayonetsdurtuvai and things shovedsumuštas insideviduje them
104
278000
3000
į kurias buvo kišami ginklai ir durtuvai, ir daiktai,
04:56
so they had holesskylės, literallypažodžiui, insideviduje them
105
281000
2000
taigi jos turėjo skyles savo kūnuose,
04:58
where their peeąsotis and poopkakoti cameatėjo out of them.
106
283000
2000
iš kurių galėdavo ištekėti šlapimas ir išmatos;
05:00
ListeningKlausymas to the storyistorija of 80-year-old-Metų senumo womenmoterys
107
285000
2000
klausantis 80-mečių senelių pasakojimo apie tai,
05:02
who were tiedsusieta to chainsgrandinės and circledapvertas,
108
287000
3000
kaip jos buvo surištos,
05:05
and where groupsgrupes of menvyrai would come and rapeišžaginimas them periodicallyperiodiškai,
109
290000
3000
ir grupė vyrų ateidavo jų prievartauti,
05:08
all in the namevardas of economicekonominis exploitationišnaudojimas
110
293000
2000
viskas vardan ekonominio išnaudojimo:
05:10
to stealpavogti the mineralsmineralai so the WestVakarų can have it and profitpelnas from them.
111
295000
4000
vogti mineralus, kad Vakarai iš jų turėtų naudos.
05:14
My mindprotas was so shatteredsugriovė.
112
299000
3000
Mano protas buvo taip sukrėstas.
05:17
But what happenedįvyko for me is that that shatteringtriuškinantis
113
302000
4000
Tačiau kas man nutiko yra tai, jog tas sukrėtimas
05:21
actuallyiš tikrųjų emboldeneddrąsos me
114
306000
2000
mane padrąsino
05:23
in a way I have never been emboldeneddrąsos.
115
308000
3000
taip, kaip niekada niekas nebuvo padrąsinęs.
05:26
That shatteringtriuškinantis, that openingatidarymas of my girlmergaitė cellląstelė,
116
311000
3000
Tas sukrėtimas, tas mano mergaitės ląstelės atvėrimas,
05:29
that kindmalonus of massivemasyvi breakthroughproveržis of my heartširdis
117
314000
6000
tas milžiniškas mano širdies laimėjimas
05:35
allowedleidžiama me to becometapti more courageousdrąsus, and braverDrąsesnieji,
118
320000
3000
padarė mane drąsia, narsia
05:38
and actuallyiš tikrųjų more cleverprotingas
119
323000
2000
ir tikrai protingesne,
05:40
than I had been in the pastpraeitis in my life.
120
325000
2000
nei kad buvau praeityje.
05:42
I want to say that I think the powersįgaliojimai that be
121
327000
3000
Noriu pasakyti, jog manau, galingieji
05:45
know that empire-buildingimperijų kūrimo
122
330000
2000
žino, kad tas imperijos kūrimas
05:47
is actuallyiš tikrųjų -- that feelingsjausmai get in the way of empire-buildingimperijų kūrimo.
123
332000
4000
tėra iš tikrųjų ... kad jausmai yra kliūtis kurti imperiją.
05:51
FeelingsJausmai get in the way of the massmasė acquisitionįsigijimo of the EarthŽemė,
124
336000
3000
Jausmai yra kliūtis masiniam Žemės užvaldymui,
05:54
and excavatingkasimo the EarthŽemė, and destroyingsunaikinti things.
125
339000
2000
Žemės kasinėjimui ir griovimui.
05:56
I rememberPrisiminti, for examplepavyzdys, when my fathertėvas,
126
341000
2000
Aš, pavyzdžiui, prisimenu, kai mano tėvas,
05:58
who was very, very violentsmurtinis, used to beatmušti me.
127
343000
3000
kuris buvo labai žiaurus, mane mušdavo.
06:01
And he would actuallyiš tikrųjų say, while he was beatingplakimas me,
128
346000
2000
Ir jis mušdamas sakydavo:
06:03
"Don't you cryverkis. Don't you dareišdrįsti cryverkis."
129
348000
2000
„Neverk. Nedrįsk verkti.”
06:05
Because my cryingverkti somehowkažkaip exposedeksponuotos his brutalityžiaurumo to him.
130
350000
4000
Nes mano ašaros kažkokiu būdu atskleisdavo jo žiaurumą jam pačiam,
06:09
And even in the momentmomentas he didn't want to be remindedpriminė
131
354000
2000
ir netgi tuo metu, kai jam nesinorėjo, kad
06:11
of what he was doing.
132
356000
2000
būtų priminta, ką jis daro.
06:13
I know that we have systematicallysistemingai annihilatedsunaikino the girlmergaitė cellląstelė.
133
358000
4000
Žinau, jog mes sistematiškai naikinome mergaitės ląsteles.
06:17
And I want to say we'vemes turime annihilatedsunaikino it in menvyrai as well as in womenmoterys.
134
362000
3000
Ir noriu pasakyti, jog naikinome jas tiek vyruose, tiek moteryse.
06:20
And I think in some waysbūdai
135
365000
2000
Ir manau, kad daugeliu atvejų
06:22
we'vemes turime been much harsheratšiaurus to menvyrai
136
367000
2000
mes buvome daug griežtesni vyrams,
06:24
in the annihilationsunaikinimo of their girlmergaitė cellląstelė.
137
369000
2000
naikindami jų mergaičių ląsteles.
06:26
(ApplausePlojimai)
138
371000
1000
(Plojimai)
06:27
I see how boysberniukai have been broughtatnešė up, and I see this acrossvisoje the planetplaneta:
139
372000
4000
Aš matau, kaip berniukai yra auginami, ir matau tą visoje planetoje:
06:31
to be toughkietas, to be hardenedgrūdintas,
140
376000
3000
būti smarkiam, būti nepalenkiamam,
06:34
to distanceatstumas themselvespatys from their tendernessšvelnumas, to not cryverkis.
141
379000
4000
nutolti nuo savo švelnumo, neverkti.
06:38
I actuallyiš tikrųjų realizedsupratau oncekartą in KosovoKosovo,
142
383000
2000
Vienąkart Kosove supratau,
06:40
when I watchedstebėjo a man breakpertrauka down,
143
385000
2000
kai pamačiau parblokštą vyrą,
06:42
that bulletskulkos are actuallyiš tikrųjų hardenedgrūdintas tearsašaros,
144
387000
3000
kad kulkos iš tikro yra suakmenijusios ašaros,
06:45
that when we don't allowleisti menvyrai to have their girlmergaitė selfsavarankiškai
145
390000
4000
kad kai neleidžiame vyrams turėti savo mergaitiškąją pusę ir
06:49
and have their vulnerabilitypažeidžiamumas, and have their compassionužuojauta,
146
394000
2000
savo pažeidžiamumą, ir užuojautą,
06:51
and have their heartsširdis, that they becometapti hardenedgrūdintas and hurtfulskaudus
147
396000
3000
ir savo širdį, jie tampa grubūs, griaunantys
06:54
and violentsmurtinis.
148
399000
2000
ir žiaurūs.
06:56
And I think we have taughtmokė menvyrai to be secureužtikrinti
149
401000
2000
Ir galvoju, kad išmokinome vyrus jaustis saugiais,
06:58
when they are insecurenesaugus,
150
403000
2000
kai jie yra nesaugūs,
07:00
to pretendapsimesti they know things when they don't know things,
151
405000
2000
apsimesti, kad viską žino, nors iš tikrųjų nežino,
07:02
or why would we be where we are?
152
407000
2000
arba kodėl turėtumėme būti ten, kur esame?
07:04
To pretendapsimesti they're not a messnetvarka when they are a messnetvarka.
153
409000
3000
Apsimesti, kad nėra painiavos, nors yra.
07:07
And I will tell you a very funnyjuokinga storyistorija.
154
412000
2000
Papasakosiu labai linksmą nutikimą -
07:09
On my way here on the airplanelėktuvas, I was walkingvaikščioti up and down the aisletarp eilių of the planelėktuvas.
155
414000
3000
pakeliui į čia lėktuvu, kai vaikščiojau tarp lėktuvo praėjimų.
07:12
And all these menvyrai, literallypažodžiui at leastmažiausiai 10 menvyrai,
156
417000
4000
Visi vyrai, mažiausiai dešimt,
07:16
were in their little seatssėdynės watchingžiūriu chickviščiukas flicksbrūkštelėjimai.
157
421000
3000
sėdėjo savo mažose sėdynėse ir žiūrėjo romantinius filmus.
07:19
And they were all alonevienas, and I thought, "This is the secretpaslaptis life of menvyrai."
158
424000
3000
Jie buvo vienui vieni, ir aš pamaniau: „Štai koks slaptas vyrų gyvenimas.”
07:22
(LaughterJuokas)
159
427000
4000
(Juokas)
07:26
I've traveledkeliavo, as I said,
160
431000
2000
Aš daug keliavau, kaip jau sakiau,
07:28
to manydaug, manydaug countriesšalyse,
161
433000
2000
į daugelį, daugelį šalių
07:30
and I've seenmatė, if we do what we do to the girlmergaitė insideviduje us
162
435000
4000
ir matau, kad, jeigu darome, ką visgi darome mergaitėms, slypinčioms mumyse,
07:34
then obviouslyakivaizdu it's horrificsiaubingas to think
163
439000
2000
tada tikrai baisu pagalvoti,
07:36
what we do to girlsmerginos in the worldpasaulis.
164
441000
2000
ką mes darome pačioms mergaitėms šiame pasaulyje.
07:38
And we heardišgirdo from SunithaKarolis yesterdayvakar,
165
443000
2000
Ir vakar iš Sunitha'os girdėjome
07:40
and KavitaKavita about what we do to girlsmerginos.
166
445000
2000
taip pat ir iš Kavita'os, ką mes joms darome.
07:42
But I just want to say that
167
447000
2000
Aš pati noriu pasakyti, kad
07:44
I've metsusitiko girlsmerginos with knifepeilis woundsžaizdos and cigarettecigarete burnsnudegimai,
168
449000
3000
sutikau mergaites, turinčias žaizdas nuo peilių ir nudegimų nuo cigarečių,
07:47
who are literallypažodžiui beingesamas treatedgydomas like ashtrayspeleninės.
169
452000
2000
su kuriomis, tiesiogine to žodžio prasme, buvo elgiamasi kaip su pelenine.
07:49
I've seenmatė girlsmerginos be treatedgydomas like garbagešiukšlių cansskardinės.
170
454000
3000
Mačiau mergaičių, su kuriomis buvo elgiamasi kaip su šiukšlių dėže.
07:52
I've seenmatė girlsmerginos who were beatensumuštas by their mothersmotinos
171
457000
2000
Mačiau mergaites, kurias mušė jų mamos
07:54
and brothersbroliai and fatherstėvai and unclesdėdės.
172
459000
3000
ir broliai, ir tėvai, ir dėdės.
07:57
I've seenmatė girlsmerginos starvingbadaujantis themselvespatys to deathmirtis in AmericaAmerikoje
173
462000
3000
Amerikoje mačiau mergaites, kurios badavo iki mirties,
08:00
in institutionsinstitucijos to look like some idealizedidealios versionversija of themselvespatys.
174
465000
3000
kad pasiektų savo tobulą išvaizdą.
08:03
I've seenmatė that we cutsupjaustyti girlsmerginos and we controlkontrolė them
175
468000
2000
Mačiau, kad apipjaustome jų lytinius organus ir kontroliuojame jas,
08:05
and we keep them illiterateneraštingas,
176
470000
2000
ir paliekame jas beraštėmis,
08:07
or we make them feel badblogai about beingesamas too smartprotingas.
177
472000
2000
arba priverčiame jas jaustis nesmagiai dėl to, kad yra per daug protingos.
08:09
We silencetyla them. We make them feel guiltykaltas
178
474000
2000
Nutildome jas. Priverčiame jaustis kaltomis,
08:11
for beingesamas smartprotingas. We get them to behaveelgtis,
179
476000
2000
kad yra per protingos. Aiškiname, kaip elgtis,
08:13
to tonetonas it down, not to be too intenseintensyvus.
180
478000
3000
kad susilpnintume, kad nebūtų per stiprios.
08:16
We sellparduoti them, we killnužudyti them as embryosembrionų,
181
481000
2000
Parduodame jas, nužudome jas, kai jos būna tik embrionas,
08:18
we enslavepavergti them, we rapeišžaginimas them.
182
483000
3000
paverčiame vergėmis, prievartaujame.
08:21
We are so accustomedpripratęs to robbingplėšia girlsmerginos
183
486000
2000
Ir mes taip įpratę grobti iš mergaičių galimybę
08:23
of the subjectdalykas of beingesamas the subjectsdalykai of their livesgyvena
184
488000
3000
būti savo gyvenimo subjektais,
08:26
that we have now actuallyiš tikrųjų objectifiedsudaiktintas them
185
491000
2000
kad tiesiog pavertėme jas objektais
08:28
and turnedPaaiškėjo them into commoditiesbiržos prekių.
186
493000
2000
ir prekėmis.
08:30
The sellingparduoti of girlsmerginos is rampantsiaučiantis acrossvisoje the planetplaneta.
187
495000
3000
Mergaičių pardavinėjimas plačiai paplitęs po visą pasaulį.
08:33
And in manydaug placesvietos they are worthverta lessmažiau than goatsožkos and cowskarvės.
188
498000
5000
Ir daugelyje vietų jos vertos mažiau nei ožka ar karvė.
08:38
But I alsotaip pat want to talk about the factfaktas that
189
503000
2000
Bet aš taip pat norėčiau pakalbėti apie faktą, kad
08:40
if one in eightaštuoni people on the planetplaneta
190
505000
3000
jeigu vienas iš aštuonių planetos gyventojų
08:43
are girlsmerginos betweentarp the agesamžius of 10 to 24,
191
508000
3000
yra 10-24 metų mergaitės,
08:46
they are they keyraktas, really, in the developingplėtojant worldpasaulis,
192
511000
3000
jos tikrai yra pagrindas kurti pasaulį,
08:49
as well as in the wholevisa worldpasaulis, to the futureateitis of humanityžmonija.
193
514000
3000
jos visos visame pasaulyje, kurti žmonijos ateičiai.
08:52
And if girlsmerginos are in troublebėdas because they faceveidas systematicsistemingai disadvantagestrūkumai
194
517000
3000
Ir jeigu mergaitės turi problemų, tai dėl to, kad susiduria su sistemos kliūtimis,
08:55
that keep them where societyvisuomenė wants them to be,
195
520000
3000
kurios laiko jas ten, kur visuomenė nori,
08:58
includingįskaitant lacktrūksta of accessprieiga to healthcaresveikatos apsauga,
196
523000
2000
įskaitant sveikatos apsaugos,
09:00
educationšvietimas, healthysveikas foodsmaisto produktai,
197
525000
2000
švietimo, sveiko maisto,
09:02
labordarbo forcejėga participationdalyvavimas.
198
527000
2000
įsitraukimo į darbą trūkumą.
09:04
The burdennašta of all the householdnamų ūkis tasksužduotys
199
529000
2000
Visa namų ruošos našta
09:06
usuallypaprastai fallskrenta on girlsmerginos and youngerjaunesnis siblingsbroliai ir seserys,
200
531000
3000
dažniausiai krenta ant mergaičių ir jaunų vaikų pečių,
09:09
whichkuris ensuresužtikrina that they will never overcomeįveikti these barrierskliūtys.
201
534000
3000
kas užtikrina, jog jie niekada neperkops šių barjerų.
09:12
The statevalstija of girlsmerginos, the conditionsąlyga of girlsmerginos,
202
537000
2000
Mergaičių padėtis, mergaičių aplinkybės
09:14
will, in my belieftikėjimas -- and that's the girlmergaitė insideviduje us
203
539000
3000
- tai ir ta mergaitės mumyse ir mergaitė pasaulyje -
09:17
and the girlmergaitė in the worldpasaulis -- determinenustatyti whetherar
204
542000
2000
mano nuomone, lems, ar
09:19
the speciesrūšis survivesišgyvena.
205
544000
2000
mūsų rūšis išgyvens.
09:21
And what I want to suggestpasiūlyti is that,
206
546000
3000
Ir ką aš noriu pasiūlyti yra tai:
09:24
havingturintys talkedkalbėjo to girlsmerginos, because I just finishedbaigtas a newnaujas bookknyga calledvadinamas
207
549000
3000
šnekant su mergaitėmis (ką tik užbaigiau naują knygą
09:27
"I Am an EmotionalEmocinis CreaturePadaras: The SecretPaslaptis Life of GirlsMerginos Around the WorldPasaulyje,"
208
552000
3000
„Aš emocionali būtybė: slaptas viso pasaulio mergaičių gyvenimas”)
09:30
I've been talkingkalbėti to girlsmerginos for fivepenki yearsmetai,
209
555000
2000
penkerius metus
09:32
and one of the things that I've seenmatė is truetiesa everywherevisur
210
557000
3000
supratau vieną dalyką, kuris vyrauja visur,
09:35
is that the verbveiksmažodis that's been enforcedvykdomas on girlmergaitė
211
560000
2000
tai, kad veiksmažodis, primestas mergaitei,
09:37
is the verbveiksmažodis "to please."
212
562000
2000
yra veiksmažodis „įtikti”;
09:39
GirlsMerginos are trainedtreniruotas to please.
213
564000
3000
mergaitės išmokytos įtikti;
09:42
I want to changekeisti the verbveiksmažodis.
214
567000
2000
aš noriu pakeisti veiksmažodį,
09:44
I want us all to changekeisti the verbveiksmažodis.
215
569000
2000
aš noriu, kad visi pakeistume veiksmažodį;
09:46
I want the verbveiksmažodis to be "educateauklėti,"
216
571000
2000
aš noriu veiksmažodžio „šviesti”,
09:48
or "activateaktyvinti," or "engageužsiimti,"
217
573000
2000
arba „skatinti veikti”, arba „įtraukti į veiklą”,
09:50
or "confrontpriešintis," or "defyiššaukti," or "createsukurti."
218
575000
3000
arba „prieštarauti”, arba „nepaklusti”, arba „kurti”;
09:53
If we teachmokyti girlsmerginos to changekeisti the verbveiksmažodis
219
578000
3000
jeigu mokinsime mergaites kitų veiksmažodžių,
09:56
we will actuallyiš tikrųjų enforcevykdomas the girlmergaitė insideviduje us
220
581000
3000
mes suteiksime jėgų mergaitei mumyse ir
09:59
and the girlmergaitė insideviduje them.
221
584000
2000
mergaitei jose.
10:01
And I have to now sharepasidalinti a fewnedaug storiesistorijos
222
586000
3000
Dabar norėčiau pasidalinti keletu istorijų,
10:04
of girlsmerginos I've seenmatė acrossvisoje the planetplaneta
223
589000
2000
kurios yra mergaičių, sutiktų įvairiuose pasaulio kampeliuose,
10:06
who have engagedužsiima their girlmergaitė,
224
591000
2000
kurios leido savo mergaitei viduje veikti,
10:08
who have takenimtasi on their girlmergaitė in spitenepaisant to of
225
593000
2000
kurios leido jai imtis darbo nepaisant
10:10
all the circumstancesaplinkybes around them.
226
595000
3000
visų jas supusių aplinkybių.
10:13
I know a 14-year-old-Metų senumo girlmergaitė in the NetherlandsNyderlandai,
227
598000
2000
Pavyzdžiui, žinau 14-os metų mergaitę iš Olandijos,
10:15
for examplepavyzdys, who is demandingreikalaujantis that she take a boatvaltis
228
600000
4000
kuri reikalauja leidimo
10:19
and go around the entirevisa worldpasaulis by herselfpati.
229
604000
3000
plaukti su savo laivu aplink pasaulį vienui viena.
10:22
There is a teenagepaauglys girlmergaitė who just recentlyneseniai
230
607000
2000
Viena paauglė, neseniai
10:24
wentnuėjo out and knewžinojau that she neededreikia 56 starsžvaigždės
231
609000
3000
sumanė, jog jai reikia 56 ištatuiruotų žvaigždučių
10:27
tattooedtatuiruotę on the right sidepusė of her faceveidas.
232
612000
2000
ant jos dešinės veido pusės.
10:29
There is a girlmergaitė, JuliaJulia ButterflyDrugelis HillHill,
233
614000
3000
Mergaitė, Julia Butterfly Hill,
10:32
who livedgyveno for a yearmetai in a treemedis
234
617000
2000
kuri metus gyveno medyje,
10:34
because she wanted to protectapsaugoti the wildlaukinis oaksąžuolai.
235
619000
3000
nes norėjo apsaugoti laukinius ąžuolus.
10:37
There is a girlmergaitė who I metsusitiko 14 yearsmetai agoprieš in AfghanistanAfganistanas
236
622000
4000
Mergaitė, kurią sutikau prieš 14-ka metų Afganistane,
10:41
who I have adoptedpriėmė as my daughterdukra
237
626000
2000
kurią įsivaikinau kaip dukrą,
10:43
because her mothermotina was killednužudytas. Her mothermotina was a revolutionaryrevoliucinis.
238
628000
3000
nes jos mama buvo nužudyta. Jos mama buvo revoliucionierė.
10:46
And this girlmergaitė, when she was 17 yearsmetai oldsenas,
239
631000
3000
Ir ši mergaitė, kai jai buvo 17-ka metų,
10:49
woredėvėjo a burqaBurka in AfghanistanAfganistanas,
240
634000
2000
vilkėjo burką Afganistane,
10:51
and wentnuėjo into the stadiumsstadionų
241
636000
2000
ji ėjo į stadionus
10:53
and documenteddokumentuota the atrocitiesžiaurumus that were going on towardslink womenmoterys,
242
638000
4000
ir liudijo apie žiaurumus, kurie buvo vykdomi prieš moteris,
10:57
underneathpo her burqaBurka, with a videovideo.
243
642000
2000
po jų burkomis, su filmuota medžiaga.
10:59
And that videovideo becametapo the videovideo that wentnuėjo out all over the worldpasaulis
244
644000
3000
Ir ta filmuota medžiaga paplito po visą pasaulį
11:02
after 9/11 to showRodyti what was going on in AfghanistanAfganistanas.
245
647000
5000
po rugsėjo 11-osios tragedijos, kad žmonės žinotų, kas vyksta pačiame Afganistane.
11:07
I want to talk about RachelRachelė CorrieRūta
246
652000
2000
Noriu papasakoti apie Rachel Corrie,
11:09
who was in her teenspaaugliai when she stoodstovėjo in frontpriekyje of an IsraeliIzraelio tankrezervuaras
247
654000
3000
kuri būdama paauglė stojo prieš Izraelio tanką,
11:12
to say, "EndGalų gale the occupationokupacija."
248
657000
2000
kad pasakytų: „Baikite okupaciją.”
11:14
And she knewžinojau she riskedrizikavo deathmirtis and she was literallypažodžiui gunnedužmuštas down
249
659000
3000
Ir ji žinojo, ji rizikuoja savo gyvybe; ji buvo nušauta
11:17
and rolledvalcavimo over by that tankrezervuaras.
250
662000
3000
ir pervažiuota tanko.
11:20
And I want to talk about a girlmergaitė that I just metsusitiko recentlyneseniai
251
665000
2000
Taip pat noriu papasakoti apie mergaitę, kurią sutikau visa neseniai
11:22
in BukavuBukavu, who was impregnatedimpregnuotas by her rapistprievartautojas.
252
667000
4000
Bukavu vietovėje, ji pastojo nuo ją išprievartavusio vyro.
11:26
And she was holdinglaikymasis her babykūdikis.
253
671000
2000
Ir ji laikė savo kūdikį.
11:28
And I askedpaklausė her if she lovedmyliu her babykūdikis.
254
673000
2000
Aš jos paklausiau, ar ji myli savo vaiką.
11:30
And she lookedatrodė into her baby'skūdikio eyesakys and she said,
255
675000
2000
Ji pasižiūrėjo į jo akis ir pasakė:
11:32
"Of coursežinoma I love my babykūdikis. How could I not love my babykūdikis?
256
677000
4000
„Žinoma, myliu savo vaiką. Kaip galėčiau nemylėti?
11:36
It's my babykūdikis and it's fullpilnas of love."
257
681000
2000
Tai mano vaikas, ir jis yra pilnas meilės.”
11:38
The capacitypajėgumas for girlsmerginos to overcomeįveikti situationssituacijose
258
683000
4000
Mergaičių sugebėjimas įveikti sudėtingas situacijas
11:42
and to movejudėti on levelslygiai, to me, is mind-blowingįspūdingas.
259
687000
4000
ir judėti toliau, man yra sunkiai suvokiama.
11:46
There is a girlmergaitė namedpavadintas DorcasDorcas, and I just metsusitiko her in KenyaKenija.
260
691000
2000
Yra mergaitė vardu Dorcas, ir aš ją neseniai sutikau Kenijoje.
11:48
DorcasDorcas is 15 yearsmetai oldsenas,
261
693000
2000
Jai yra 15-ka metų,
11:50
and she was trainedtreniruotas in self-defensesavigynos.
262
695000
2000
ir ji buvo išmokinta savigynos.
11:52
A fewnedaug monthsmėnesių agoprieš she was pickedpaimtas up on the streetgatvė
263
697000
3000
Prieš keletą mėnesių ją gatvėje pagavo
11:55
by threetrys oldervyresni menvyrai.
264
700000
2000
trys vyresni už ją vyrai.
11:57
They kidnappedpagrobti her, they put her in a carautomobilis.
265
702000
3000
Jie ją pagrobė, įsodino į mašiną.
12:00
And throughper her self-defensesavigynos, she grabbedsugriebė their Adam'sAdomo applesobuoliai,
266
705000
2000
Ir įgytų savigynos pagrindų dėka, ji griebė už jų Adomo obuolių,
12:02
she punchedperforuotas them in the eyesakys
267
707000
2000
sudavė į akis
12:04
and she got herselfpati freenemokamai and out of the carautomobilis.
268
709000
4000
ir paspruko iš mašinos.
12:08
In KenyaKenija, in AugustRugpjūtis,
269
713000
2000
Kenijoje rugpjūtį
12:10
I wentnuėjo to visitaplankyti one of the V-DayPergalės diena safesaugus housesnamai for girlsmerginos,
270
715000
3000
nuvažiavau aplankyti vieno iš „V-Day” projekto prieglaudos namų mergaitėms;
12:13
a housenamas we openedatidarytas sevenseptyni yearsmetai agoprieš
271
718000
2000
namas atidarytas prieš septynerius metus
12:15
with an amazingnuostabus womanmoteris namedpavadintas AgnesAgnes PareyioPareyio.
272
720000
3000
kartu su nuostabia moterimi, Agnes Pareyio.
12:18
AgnesAgnes was a womanmoteris who was cutsupjaustyti when she was a little girlmergaitė,
273
723000
4000
Agnes - moteris, kurios lyt. organai buvo apipjaustyti, kai ji buvo maža mergaitė,
12:22
she was femalemoteris genitallygenitally mutilatedsugadintas.
274
727000
2000
jos lytiniai organai buvo suluošinti.
12:24
And she madepagamintas a decisionsprendimas as manydaug womenmoterys do acrossvisoje this planetplaneta,
275
729000
3000
Ir ji nusprendė, kaip ir daugelis moterų visame pasaulyje,
12:27
that what was donepadaryta to her would not be enforcedvykdomas and donepadaryta
276
732000
3000
kad tai, kas buvo padaryta jai, neturi būti padaryta
12:30
to other womenmoterys and girlsmerginos.
277
735000
2000
kitoms moterims ir mergaitėms.
12:32
So, for yearsmetai AgnesAgnes walkedvaikščiojo throughper the RiftNesantaika valleyslėnis.
278
737000
2000
Taigi metų metus Agnes vaikščiojo po Rifto slėnį.
12:34
She taughtmokė girlsmerginos what a healthysveikas vaginamakštis lookedatrodė like,
279
739000
4000
Ji mokino mergaites, kaip atrodo sveika vagina,
12:38
and what a mutilatedsugadintas vaginamakštis lookedatrodė like.
280
743000
3000
ir kaip atrodo nesveika vagina.
12:41
And in that time she savedišsaugotas manydaug girlsmerginos. And when we metsusitiko her
281
746000
2000
Ji išgelbėjo daugybę mergaičių. Ir kai mes sutikome ją,
12:43
we askedpaklausė her what we could do for her,
282
748000
2000
paklausėme, kuo galėtume jai padėti,
12:45
and she said, "Well, if you got me a JeepJeep I could get around a lot fastergreičiau."
283
750000
4000
ji atsakė: „Na, jeigu Jūs gautumėte man džipą, aš galėčiau veikti daug greičiau.”
12:49
So, we got her a JeepJeep. And then she savedišsaugotas 4,500 girlsmerginos.
284
754000
3000
Taigi mes davėme jai džipą. Ir ji išgelbėjo 4'500 mergaičių.
12:52
And then we askedpaklausė her, "Okay, what elseKitas do you need?"
285
757000
2000
Tada vėl jos paklausėme: „Gerai, kuo dar galėtume prisidėti?”
12:54
And she said, "Well, now, I need a housenamas."
286
759000
3000
Ji atsakė: „Na, man reikia namo.”
12:57
So, sevenseptyni yearsmetai agoprieš AgnesAgnes builtpastatytas the first V-DayPergalės diena safesaugus housenamas
287
762000
3000
Taigi prieš septynerius metus Agnes pastatė pirmuosius „V-Day” prieglaudos namus
13:00
in NarokNarok, KenyaKenija, in the MasaiMasai landžemė.
288
765000
3000
Naroke, Kenijoje, Masajų žemėje.
13:03
And it was a housenamas where girlsmerginos could runpaleisti away,
289
768000
2000
Tai buvai namai, į kuriuos mergaitės galėtų pabėgti,
13:05
they could savesutaupyti their clitorisVarputė, they wouldn'tnebūtų be cutsupjaustyti,
290
770000
2000
galėtų apsaugoti savo klitorį nuo apipjaustymo,
13:07
they could go to schoolmokykla.
291
772000
2000
jos galėtų eiti į mokyklą.
13:09
And in the yearsmetai that AgnesAgnes has had the housenamas,
292
774000
2000
Per Agnes globos namų veikimo metus,
13:11
she has changedpasikeitė the situationsituacija there.
293
776000
3000
ji pakeitė vietinę situaciją.
13:14
She has literallypažodžiui becometapti deputypavaduotojas mayormeras.
294
779000
3000
Ji tapo mero pavaduotoja.
13:17
She's changedpasikeitė the rulestaisyklės.
295
782000
3000
Ji pakeitė taisykles.
13:20
The wholevisa communitybendruomenė has boughtnusipirkau in to what she's doing.
296
785000
2000
Visa bendruomenė gavo naudos dėl to, ką ji daro.
13:22
When we were there she was doing a ritualritualas
297
787000
3000
Kai mes buvome ten, ji atlikinėjo ritualą,
13:25
where she reconcilessuderinami girlsmerginos, who have runpaleisti away, with their familiesšeimos.
298
790000
3000
taikė mergaites, kurios buvo pabėgusios iš namų, su jų šeimomis.
13:28
And there was a youngjaunas girlmergaitė namedpavadintas JaclynVitalija.
299
793000
3000
Ten buvo jauna mergaitė, Jaclyn.
13:31
JaclynVitalija was 14 yearsmetai oldsenas and she was in her MasaiMasai familyšeima
300
796000
3000
Jaclyn'ai buvo 14-ka metų, ji gyveno savo Masajų šeimoje.
13:34
and there's a droughtSausra in KenyaKenija.
301
799000
2000
Sausra Kenijoje dažnas reiškinys.
13:36
So cowskarvės are dyingmirti, and cowskarvės are the mostlabiausiai
302
801000
2000
Tad karvės dvėsta, o jos yra labiausiai
13:38
valuedvertinama possessionvaldymas.
303
803000
2000
vertinamas turtas.
13:40
And JaclynVitalija overheardišgirdęs her fathertėvas
304
805000
2000
Ir Jaclyn perprato savo tėvą,
13:42
talkingkalbėti to an oldsenas man about
305
807000
2000
kalbantį su senu vyru apie tai,
13:44
how he was about to sellparduoti her for the cowskarvės.
306
809000
3000
kaip jis ją parduos mainais į karves.
13:47
And she knewžinojau that meantsuprato she would be cutsupjaustyti.
307
812000
2000
Ji žinojo, kad tai reiškia, jog ji bus apipjaustyta.
13:49
She knewžinojau that meantsuprato she wouldn'tnebūtų go to schoolmokykla.
308
814000
2000
Ji žinojo, kad tai reiškia, jog ji neis į mokyklą.
13:51
She knewžinojau that meantsuprato she wouldn'tnebūtų have a futureateitis.
309
816000
2000
Ji žinojo, kad tai reiškia, jog ji neturės ateities.
13:53
She knewžinojau she would have to marrytuoktis that oldsenas man, and she was 14.
310
818000
3000
Žinojo, jog turės vesti tą seną vyrą, būdama 14-os metų.
13:56
So, one afternoonpo pietų, she'dji nori heardišgirdo about the safesaugus housenamas,
311
821000
4000
Taigi vieną popietę ji sužinojo apie prieglaudos namus,
14:00
JaclynVitalija left her father'stėvas housenamas
312
825000
2000
ir Jaclyn pabėgo iš jos tėvo namų,
14:02
and she walkedvaikščiojo for two daysdienos, two daysdienos
313
827000
3000
ji ėjo dvi dienas, dvi dienas
14:05
throughper MasaiMasai landžemė.
314
830000
2000
per Masajų žemę.
14:07
She sleptmiegojo with the hyenashyenas. She hidpaslėpė at night.
315
832000
2000
Ji miegojo su hienomis. Ji slėpėsi naktį.
14:09
She imaginedįsivaizduoti her fathertėvas killingžudymas her on one handranka,
316
834000
3000
Ji įsivaizdavo, kaip tėvas ją žudo, tačiau taip pat ir
14:12
and MamaMama AgnesAgnes greetingpasveikinimas her,
317
837000
2000
Mamą Agnes sveikinančią ją
14:14
with the hopetikiuosi that she would greetpasveikinti her when she got to the housenamas.
318
839000
2000
su viltimi, kad ji ją sutiks, kai pasieks jos namus.
14:16
And when she got to the housenamas she was greetedpasveikino.
319
841000
2000
Ir kai pasiekė, ji ją pasveikino atvykus.
14:18
AgnesAgnes tookpaėmė her in, and AgnesAgnes lovedmyliu her,
320
843000
3000
Agnes priėmė ją, ir mylėjo,
14:21
and AgnesAgnes supportedpalaikoma her for the yearmetai.
321
846000
2000
ir buvo su ja vienerius metus.
14:23
She wentnuėjo to schoolmokykla and she foundrasta her voicebalsas,
322
848000
2000
Ji ėjo į mokyklą, atrado pati save,
14:25
and she foundrasta her identitytapatybė, and she foundrasta her heartširdis.
323
850000
2000
savo asmenybę ir savo širdį.
14:27
Then, her time was readyparuošta
324
852000
3000
Tada atėjo metas,
14:30
when she had to go back to talk to her fathertėvas
325
855000
3000
kai reikėjo grįžti pasikalbėti su savo tėvu
14:33
about the reconciliationSusitaikymas, after a yearmetai.
326
858000
2000
apie susitaikymą po vienerių metų.
14:35
I had the privilegeprivilegija of beingesamas in the hutnamelis
327
860000
3000
Aš turėjau nuostabią galimybę būti trobelėje,
14:38
when she was reunitedsusijungti with her fathertėvas and reconciledsuderinta.
328
863000
3000
kai ji susitiko su tėvu ir susitaikė.
14:41
In that hutnamelis, we walkedvaikščiojo in,
329
866000
3000
Įžengėme į tą trobelę,
14:44
and her fathertėvas and his fourketuri wivesžmonos were sittingsėdi there,
330
869000
3000
ir jos tėvas bei keturios jo žmonos ten sėdėjo,
14:47
and her sistersseserys who had just returnedgrįžo because
331
872000
2000
ir jos seserys, kurios buvo ką tik grįžusios, nes
14:49
they had all fledpabėgo when she had fledpabėgo,
332
874000
2000
ir jos buvo pabėgusios, kai ji pabėgo,
14:51
and her primarypirminis mothermotina, who had been beatensumuštas
333
876000
3000
ir jos motina, kuri buvo mušama,
14:54
in standingstovintis up for her with the eldersvyresnieji.
334
879000
3000
nes pritarė dukteriai kartu su vyresniaisiais.
14:57
When her fathertėvas saw her and saw who she had becometapti,
335
882000
3000
Kai tėvas ją pamatė, pamatė, kuo ji tapo,
15:00
in her fullpilnas girlmergaitė selfsavarankiškai,
336
885000
2000
savąja mergaitiškąja „aš”,
15:02
he threwmesti his armsrankos around her and brokesumušė down cryingverkti.
337
887000
3000
jis apkabino ją ir pratrūko verkti.
15:05
He said, "You are beautifulgrazus. You have grownužaugę into a gorgeousspalvingas womanmoteris.
338
890000
4000
Jis pasakė: „Tu graži. Tu užaugai nuostabia moterimi.
15:09
We will not cutsupjaustyti you.
339
894000
2000
Mes neapipjaustysime tavęs.
15:11
And I give you my wordžodis, here and now,
340
896000
2000
Ir duodu tau žodį, čia ir dabar,
15:13
that we will not cutsupjaustyti your sistersseserys eitherarba."
341
898000
3000
kad neapipjaustysime ir tavo seserų.”
15:16
And what she said to him was,
342
901000
2000
Ir ką ji jam atsakė, buvo tai:
15:18
"You were willingnori to sellparduoti me for fourketuri cowskarvės,
343
903000
2000
„Tu norėjau mane parduoti už keturias karves,
15:20
and a calfblauzdos and some blanketsantklodės.
344
905000
4000
veršiuką ir keletą apklotų.
15:24
But I promisepažadas you, now that I will be educatedišsilavinę
345
909000
2000
Bet aš tau prižadu, kad būsiu išsilavinusi
15:26
I will always take carepriežiūra of you,
346
911000
3000
ir visada rūpinsiuosi Jumis,
15:29
and I will come back and I will buildstatyti you a housenamas.
347
914000
3000
aš grįšiu ir pastatysiu Jums namą.
15:32
And I will be in your cornerkampas for the restpoilsis of your life."
348
917000
3000
Ir aš būsiu šalia likusį gyvenimą.”
15:35
For me, that is the powergalia of girlsmerginos.
349
920000
2000
Mano nuomone, štai kas yra mergaitiška jėga.
15:37
And that is the powergalia of transformationtransformacija.
350
922000
3000
Ir tai keitimosi jėga.
15:40
I want to closeUždaryti todayšiandien
351
925000
3000
Aš noriu pabaigti šiandieną
15:43
with a newnaujas piecegabalas from my bookknyga.
352
928000
2000
su ištrauka iš mano naujos knygos.
15:45
And I want to do it tonightšįvakar
353
930000
2000
Ir noriu tai padaryti šiandien
15:47
for the girlmergaitė in everybodyvisi here.
354
932000
2000
dėl kiekvienos mergaitės mumyse.
15:49
And I want to do it for SunithaKarolis.
355
934000
3000
Ir noriu tai padaryti dėl Sunitha'os.
15:52
And I want to do it for the girlsmerginos that SunithaKarolis talkedkalbėjo about yesterdayvakar,
356
937000
3000
Ir noriu padaryti dėl mergaičių, apie kurias Sunitha vakar kalbėjo,
15:55
the girlsmerginos who surviveišgyventi, the girlsmerginos who can becometapti somebodykažkas elseKitas.
357
940000
4000
mergaičių, kurios išgyveno, mergaičių, kurios gali tapti kažkuo kitu.
15:59
But I really want to do it for eachkiekvienas and everykiekvienas personasmuo here,
358
944000
4000
Ir tikrai noriu padaryti dėl kiekvieno, esančio čia,
16:03
to valuevertę the girlmergaitė in us,
359
948000
2000
kad brangintume mergaites, esančias mumyse,
16:05
to valuevertę the partdalis that criesverkia,
360
950000
2000
brangintume tą savo pusę, kuri verkia,
16:07
to valuevertę the partdalis that's emotionalemocinis,
361
952000
2000
kuri yra emocionali,
16:09
to valuevertę the partdalis that's vulnerablepažeidžiamas,
362
954000
2000
kuri yra pažeidžiama,
16:11
to understandsuprasti that's where the futureateitis liesmelas.
363
956000
4000
kad suprastume, jog tai yra ateitis.
16:15
This is calledvadinamas "I'm An EmotionalEmocinis CreaturePadaras."
364
960000
2000
Pavadinimas „Aš emocionali būtybė”.
16:17
And it happenedįvyko because I metsusitiko a girlmergaitė in WattsW, L.A.
365
962000
3000
Tai nutiko, nes sutikau mergaitę Watts'e, Los Andžele.
16:20
I was askingklausia girlsmerginos if they like beingesamas a girlmergaitė,
366
965000
2000
Aš klausiau mergaičių, ar joms patinka būti mergaitėmis,
16:22
and all the girlsmerginos were like, "No, I hatenekenčiu it. I can't standstovėti it.
367
967000
2000
ir visos jos atsakinėjo: „Ne, labai nepatinka. Negaliu pakęsti.
16:24
It's all badblogai. My brothersbroliai get everything."
368
969000
3000
Tai taip blogai. Mano broliai gauna viską.”
16:27
And this girlmergaitė just satsat up and wentnuėjo, "I love beingesamas a girlmergaitė.
369
972000
2000
Ir ta mergaitė pasikėlė ir rėžė: „Man labai patinka būti mergaite.
16:29
I'm an emotionalemocinis creaturetvarinys!"
370
974000
3000
Aš emocionali būtybė!”
16:32
(LaughterJuokas)
371
977000
1000
(Juokas)
16:33
This is for her:
372
978000
3000
Tai jai:
16:36
I love beingesamas a girlmergaitė.
373
981000
3000
Man labai patinka būti mergaite.
16:39
I can feel what you're feelingjausmas
374
984000
2000
Aš galiu jausti, ką tu jauti,
16:41
as you're feelingjausmas insideviduje the feelingjausmas before.
375
986000
3000
kai jauti viduje, tai ką jautei.
16:44
I am an emotionalemocinis creaturetvarinys.
376
989000
4000
Aš emocionali būtybė.
16:48
Things do not come to me as intellectualintelektualus theoriesteorijos
377
993000
2000
Įvairius dalykus suvokiu ne kaip intelektualias teorijas
16:50
or hard-pressedsudėtinga ideasidėjos.
378
995000
2000
ar sunkiai suvokiamas idėjas.
16:52
They pulseimpulsas throughper my organsorganų and legskojos and burndeginti up my earsausys.
379
997000
3000
Jie teka mano organais ir kojomis ir liepsnoja ausyse.
16:55
Oh, I know when your girlfriend'sdraugę really pissedpissed off,
380
1000000
3000
Ak, žinau, kai tavo mergina yra tikrai susierzinusi,
16:58
even thoughnors she appearspasirodo to give you what you want.
381
1003000
2000
nors ji atrodo duodanti tau tai, ko tu nori.
17:00
I know when a stormaudra is comingartėja.
382
1005000
2000
Žinau, kada artėja audra.
17:02
I can feel the invisiblenematomas stirringsstirrings in the airoras.
383
1007000
3000
Galiu pajausti, kai nematomas oras maišosi.
17:05
I can tell you he won'tnebus call back. It's a vibenuojauta I sharepasidalinti.
384
1010000
3000
Aš galiu tau pasakyti - jis nepaskambins. Tai vibracija, kuria dalinuosi.
17:08
I am an emotionalemocinis creaturetvarinys.
385
1013000
2000
Aš emocionali būtybė.
17:10
I love that I do not take things lightlylengvai.
386
1015000
3000
Man labai patinka, kad nepriimu visko lengvai.
17:13
Everything is intenseintensyvus to me,
387
1018000
2000
Viskas man yra intensyvu:
17:15
the way I walkvaikščioti in the streetgatvė, the way my mommamama wakesatsibunda me up,
388
1020000
3000
kai einu gatve, kai mama mane žadina,
17:18
the way it's unbearablenepakeliamas when I loseprarasti, the way I heargirdėti badblogai newsnaujienos.
389
1023000
4000
kai būna nepakeliama, kuomet pralaimiu, kai išgirstu blogas naujienas.
17:22
I am an emotionalemocinis creaturetvarinys.
390
1027000
3000
Aš emocionali būtybė.
17:25
I am connectedprijungtas to everything and everyoneVisi. I was borngimęs like that.
391
1030000
3000
Aš susijusi su viskuo ir visais. Aš tokia gimiau.
17:28
Don't you say all negativeneigiamas
392
1033000
2000
Nesakyk nieko negražaus,
17:30
that it's only only a teenagepaauglys thing,
393
1035000
2000
kad tai tik paauglystė,
17:32
or it's only because I'm a girlmergaitė.
394
1037000
2000
ar kad tai tik dėl to, jog aš mergaitė.
17:34
These feelingsjausmai make me better.
395
1039000
2000
Šie jausmai padaro mane geresne.
17:36
They make me presentpateikti. They make me readyparuošta. They make me strongstiprus.
396
1041000
2000
Jie padeda man veikti. Paruošia mane. Padaro mane stipria.
17:38
I am an emotionalemocinis creaturetvarinys.
397
1043000
3000
Aš emocionali būtybė.
17:41
There is a particularypač way of knowingžinant.
398
1046000
2000
Tai tam tikras žinojimo būdas.
17:43
It's like the oldervyresni womenmoterys somehowkažkaip forgotPamiršau.
399
1048000
2000
Tą vyresnės moterys pamiršta.
17:45
I rejoicedžiaugtis that it's still in my bodykūnas.
400
1050000
3000
Aš džiūgauju, kad tai dar mano kūne.
17:48
Oh, I know when the coconut'skokoso 's about to fallkritimo.
401
1053000
4000
Ak, aš žinau, kada kokoso riešutas nukris.
17:52
I know we have pushedstumiamas the EarthŽemė too fartoli.
402
1057000
4000
Aš žinau, mes nualinome Žemę.
17:56
I know my fathertėvas isn't comingartėja back,
403
1061000
2000
Žinau, mano tėvas negrįš,
17:58
and that no one'svieni preparedparuošta for the fireugnis.
404
1063000
3000
ir niekas nepasiruošęs gaisrui.
18:01
I know that lipsticklūpų dažai meansreiškia more than showRodyti,
405
1066000
3000
Žinau, kad lūpdažis reiškia daugiau nei vaizdą,
18:04
and boysberniukai are supersuper insecurenesaugus,
406
1069000
2000
ir kad berniukai yra ypač nesaugūs,
18:06
and so-calledvadinamasis terroriststeroristai are madepagamintas, not borngimęs.
407
1071000
3000
ir vadinamieji teroristai tokiais buvo paversti, jie tokiais negimė.
18:09
I know that one kisspabučiuoti
408
1074000
2000
Žinau, kad vienas bučinys
18:11
could take away all my decision-makingsprendimų priėmimas abilitygebėjimas.
409
1076000
3000
gali atimti mano galimybę spręsti už save.
18:14
(LaughterJuokas)
410
1079000
2000
(Juokas)
18:16
And you know what? SometimesKartais it should.
411
1081000
3000
Ir žinote ką? Kartais taip turėtų nutikti.
18:19
This is not extremeekstremalios. It's a girlmergaitė thing,
412
1084000
2000
Tai ne kraštutinumas. Tai mergaitiška,
18:21
what we would all be if the bigdidelis doordurys insideviduje us flewskrido openatviras.
413
1086000
4000
ir tokie būtume visi, jeigu atvertume dideles duris savyje.
18:25
Don't tell me not to cryverkis, to calmramus it down,
414
1090000
2000
Nesakykite man neverkti, nusiraminti,
18:27
not to be so extremeekstremalios, to be reasonablepagrįstas.
415
1092000
2000
nebūti tokia karštakoše, būti racionalia.
18:29
I am an emotionalemocinis creaturetvarinys.
416
1094000
3000
Aš emocionali būtybė.
18:32
It's how the earthžemė got madepagamintas, how the windvėjas continuestęsiasi to pollinatedulkinti.
417
1097000
3000
Taip žemė sutverta, taip vėjas išnešioja žiedadulkes.
18:35
You don't tell the AtlanticAtlanto OceanVandenyno to behaveelgtis.
418
1100000
5000
Jūs nesakote Atlanto vandenynui, kaip elgtis.
18:40
I am an emotionalemocinis creaturetvarinys.
419
1105000
2000
Aš emocionali būtybė.
18:42
Why would you want to shutUždaryti me down or turnpasukti me off?
420
1107000
2000
Kodėl jūs norite mane užčiaupti ar nutildyti?
18:44
I am your remaininglikęs memoryatmintis.
421
1109000
3000
Aš jūsų išlikusi atmintis.
18:47
I can take you back.
422
1112000
2000
Galiu jus grąžinti į praeitį.
18:49
Nothing'sNiekas been dilutedPraskiestas.
423
1114000
2000
Niekas nedingo.
18:51
Nothing'sNiekas leakednutekėjo out.
424
1116000
2000
Niekas neišlašėjo.
18:53
I love, heargirdėti me, I love
425
1118000
3000
Man patinka, klausykit, man patinka tai,
18:56
that I can feel the feelingsjausmai insideviduje you,
426
1121000
5000
kad galiu jausti tą, ką jaučiate savo viduje,
19:01
even if they stop my life,
427
1126000
3000
netgi jei tie jausmai sustabdo mano gyvenimą,
19:04
even if they breakpertrauka my heartširdis,
428
1129000
2000
netgi jeigu sudaužo širdį,
19:06
even if they take me off tracksekti,
429
1131000
3000
netgi jeigu jie išveda mane iš kelio -
19:09
they make me responsibleatsakingas.
430
1134000
2000
jie padaro mane atsakinga.
19:11
I am an emotionalemocinis, I am an emotionalemocinis,
431
1136000
4000
Aš emocionali, aš emocionali,
19:15
incondotionalincondotional, devotionalšventas creaturetvarinys.
432
1140000
3000
neapribota sąlygų, pasišventusi būtybė.
19:18
And I love, heargirdėti me,
433
1143000
3000
Ir man patinka, klausykit,
19:21
I love, love, love beingesamas a girlmergaitė.
434
1146000
4000
man patinka, patinka, patinka būti mergaite.
19:25
Can you say it with me?
435
1150000
2000
Ar galite pakartoti su manimi?
19:27
I love, I love, love, love
436
1152000
4000
Man patinka, man patinka, patinka, patinka
19:31
beingesamas a girlmergaitė!
437
1156000
2000
būti mergaite!
19:33
Thank you very much.
438
1158000
2000
Labai ačiū.
19:35
(ApplausePlojimai)
439
1160000
13000
(Plojimai)
Translated by Julija L.
Reviewed by Laura Bojarskaite

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eve Ensler - Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere.

Why you should listen

Inspired by intimate conversations with friends, Eve Ensler wrote The Vagina Monologues. The play recounts tender, funny, gripping and horrifying stories she gathered from hundreds of women about their bodies, their sexual experiences, and yes, their vaginas. Since its first staging in 1996, it has been translated into more than 45 languages, performed in more than 120 countries and re-created as an HBO film.

The Vagina Monologues' success allowed Ensler to create V-Day, a global activist movement to end violence against women and girls, which has so far raised $85 million to prevent violence and protect abused women. In February 2011, Ensler received the Isabelle Stephenson Tony Award for her philanthropic work. Ensler has also drawn praise for The Good Body, a play that cuts to women's obsession with their appearance, and her film What I Want My Words to Do to You, which portrays a writing group she leads at a correctional facility for women. Today, she continues to find new projects and push the envelope. Her latest play, I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World, hit the New York Times bestseller list and just wrapped a workshop production in Johannesburg -- nest stop is Paris and then Berkeley in June 2012.

More profile about the speaker
Eve Ensler | Speaker | TED.com