ABOUT THE SPEAKER
Shad Begum - Women's rights activist
Shad Begum is a women's rights activist working for the economic and political empowerment of women and youth in Khyber Pakhtunkhwa, a province in the northwest of Pakistan.

Why you should listen

Deeply influenced by the social inequalities around her and inspired by her father's social work in her early years, Shad Begum has become a nationally and internationally known figure because of her determined struggle to improve the conditions of the marginalized segments, especially women, of her community in the northwest of Pakistan -- a deeply religious and conservative area where Taliban publicly execute men and women for nonconformity to their version of Islam. Begum is the founder and executive director of the nonprofit Association for Behaviour & Knowledge Transformation (ABKT), an organization working toward the economic and political empowerment of communities in underserved areas of Pakistan. Her organization was uprooted during the Taliban takeover in Swat due to massive displacement of people in 2009-2010. Against enormous odds, her resilience kept ABKT alive.

Begum previously worked with the UN Human Settlements Program as a consultant for the Building Gender Ladder Project as well as with UNDP's Women Political Participation Program. To encourage women at the grassroots level, she contested local elections in 2001 as an independent candidate and served as councilor for five years in Dir Lower. Begum is an Ashoka fellow, a Reagan-Fascell Democracy Fellow at National Endowment for Democracy and an Acumen Fellow. She won the US Department of State's International Woman of Courage Award in 2012.

More profile about the speaker
Shad Begum | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Shad Begum: How women in Pakistan are creating political change

Shad Begum: Hoe vrouwen in Pakistan politieke verandering teweegbrengen

Filmed:
1,527,555 views

Activiste Shad Begum moedigt al heel haar leven vrouwen aan om al hun mogelijkheden te benutten. In een persoonlijke talk deelt ze hoe vastberaden ze haar strijd voert om het leven van vrouwen te verbeteren in het zeer gelovige en conservatieve Pakistan en roept ze vrouwen van over de hele wereld op hun politieke stem te ontdekken. "We moeten opkomen voor onze eigen rechten, en niet wachten op hulp van anderen", vindt Begum.
- Women's rights activist
Shad Begum is a women's rights activist working for the economic and political empowerment of women and youth in Khyber Pakhtunkhwa, a province in the northwest of Pakistan. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm here to tell you
0
1125
2018
Ik kom jullie hier vertellen
00:15
how changeverandering is happeninggebeurtenis
at a locallokaal levelniveau in PakistanPakistan,
1
3167
3851
over hoe dingen op lokaal niveau
veranderen in Pakistan,
00:19
because womenvrouw are findingbevinding theirhun placeplaats
in the politicalpolitiek processwerkwijze.
2
7042
3750
omdat vrouwen er hun plek vinden
in het politieke proces.
00:24
I want to take you all on a journeyreis
to the placeplaats I was raisedverheven,
3
12000
5393
Ik neem jullie allemaal mee
naar de plaats waar ik ben opgegroeid,
00:29
northwestNoord West PakistanPakistan, calledriep DirDir.
4
17417
3309
in het Noordwesten van Pakistan,
in een stad genaamd Dir.
00:32
DirDir was foundedGesticht in the 17thth centuryeeuw.
5
20750
3684
Dir werd gesticht in de 17e eeuw.
00:36
It was a princelyPrinselijke statestaat
untiltot its mergerfusie with PakistanPakistan in 1969.
6
24458
5268
Het was een autonoom prinsdom
tot de fusie met Pakistan in 1969.
00:41
Our princeprins, NawabNawab ShahSjah JahanJahan,
reservedgereserveerd the right to wearslijtage whitewit,
7
29750
5601
De toenmalige prins Nawab Shah Jahan
had het alleenrecht wit te dragen.
00:47
the colorkleur of honoreer, but only for himselfzichzelf.
8
35375
2708
Wit was de kleur van eer
en enkel hij mocht die dragen.
00:51
He didn't believe in educatingopleiden his people.
9
39250
2875
Hij vond het geen goed idee
om zijn volk te onderwijzen.
00:55
And at the time of my birthgeboorte in 1979,
10
43333
3310
En in 1979, toen ik geboren werd,
00:58
only fivevijf percentprocent of boysjongens
and one percentprocent of girlsmeisjes
11
46667
4017
kreeg slechts vijf procent van de jongens
en één procent van de meisjes
01:02
receivedontvangen any schoolingscholing at all.
12
50708
1917
enige vorm van opleiding.
01:06
I was one amongtussen that one percentprocent.
13
54208
2209
Ik zat bij die één procent.
01:12
GrowingGroeiende up, I was very closedichtbij to my fathervader.
14
60625
3625
Tijdens mijn jeugd
was ik erg close met mijn vader.
01:17
He is a pharmacyapotheek doctordoctor,
and he sentverzonden me to schoolschool-.
15
65542
3791
Hij is dokter en stuurde me naar school.
01:22
EveryElke day, I would go to his clinickliniek
when my lessonservaring finishedgeëindigd.
16
70625
3417
Elke dag na mijn lessen
ging ik naar zijn praktijk.
01:27
He's a wonderfulprachtig man
and a well-respectedzeer gerespecteerde communitygemeenschap leaderleider.
17
75375
3417
Hij is een geweldige man
en een gerespecteerde gemeenschapsleider.
01:32
He was leadingleidend a welfarewelzijn organizationorganisatie,
18
80917
3101
Hij gaf leiding aan
een welzijnsorganisatie
01:36
and I would go with him
to the socialsociaal and politicalpolitiek gatheringsbijeenkomsten
19
84042
3309
en ik ging met hem naar sociale
en politieke bijeenkomsten.
01:39
to listen and talk to the locallokaal menmannen
about our socialsociaal and economiceconomisch problemsproblemen.
20
87375
4250
Ik had het met mannen uit de omgeving
over de sociale en economische problemen.
01:44
HoweverEchter, when I was 16,
21
92667
3892
Hoe dan ook, toen ik 16 jaar was,
01:48
my fathervader askedgevraagd me to stop comingkomt eraan with him
to the publicopenbaar gatheringsbijeenkomsten.
22
96583
4125
verzocht mijn vader me om niet meer
mee te gaan naar de bijeenkomsten.
01:54
Now, I was a youngjong womanvrouw,
and my placeplaats was in the home.
23
102042
3375
Ik was een jonge vrouw
dus ik moest thuisblijven.
01:58
I was very upsetboos.
24
106792
1333
Ik was gechoqueerd.
02:01
But mostmeest of my familyfamilie membersleden,
they were happygelukkig with this decisionbesluit.
25
109125
3208
Maar het merendeel van mijn familie
was blij met mijn vaders keuze.
02:05
It was very difficultmoeilijk for me
26
113833
1976
Het was niet gemakkelijk voor mij
02:07
to sitzitten back in the home
and not be involvedbetrokken.
27
115833
2750
om thuis te zitten
in plaats van op de bijeenkomsten.
02:13
It tooknam two yearsjaar
28
121750
2476
Het duurde twee jaar
voor mijn familie ermee akkoord ging
02:16
that finallyTenslotte my familyfamilie agreedAkkoord
that my fathervader could reconnectsluit me
29
124250
3726
dat mijn vader me weer in contact bracht
met andere vrouwen en meisjes
02:20
with womenvrouw and girlsmeisjes,
30
128000
1934
02:21
so they could sharedelen theirhun problemsproblemen
and togethersamen we could resolveoplossen them.
31
129958
3375
die hun problemen dan konden delen
zodat we ze samen konden oplossen.
02:27
So, with his blessingszegeningen,
32
135583
2018
En zo, met zijn goedkeuring,
02:29
I startedbegonnen to reconnectsluit
with womenvrouw and girlsmeisjes
33
137625
3601
kwam ik weer samen met vrouwen en meisjes
02:33
so we could resolveoplossen
theirhun problemsproblemen togethersamen.
34
141250
2417
om samen hun problemen op te lossen.
02:37
When womenvrouw showtonen up,
35
145625
1976
Als vrouwen samenkomen,
02:39
they bringbrengen theirhun realitiesrealiteiten
and viewskeer bekeken with them.
36
147625
4458
delen ze hun eigen situatie
en hun eigen visie.
02:45
And yetnog, I have foundgevonden all too oftenvaak,
37
153750
3309
En toch heb ik te vaak gezien
02:49
womenvrouw underestimateonderschatten theirhun owneigen strengthkracht,
38
157083
2810
dat vrouwen hun eigen kracht
en potentieel onderschatten
02:51
theirhun potentialpotentieel and theirhun self-respectzelfrespect.
39
159917
2583
en een negatief zelfbeeld hebben.
02:56
HoweverEchter, while connectingverbinden
with these womenvrouw and girlsmeisjes,
40
164125
3250
Toen ik echter met deze vrouwen
en meisjes samenkwam,
03:00
it becamewerd very clearduidelijk to me
41
168833
1976
werd me al snel duidelijk
03:02
that if there was to be any hopehoop
to createcreëren a better life
42
170833
4976
dat als er ook maar een sprankeltje
hoop was op een beter leven
03:07
for these womenvrouw and girlsmeisjes
and theirhun familiesgezinnen,
43
175833
2726
voor hen en hun familie,
03:10
we mustmoet standstand up for our owneigen rightsrechten --
44
178583
2560
dat we dan voor onze eigen
rechten moeten opkomen --
03:13
and not wait for someoneiemand elseanders
to come and help us.
45
181167
2500
en dat we niet mogen wachten
op hulp van anderen.
03:18
So I tooknam a hugereusachtig leapsprong of faithgeloof
46
186208
3810
Dus ik waagde de sprong
03:22
and foundedGesticht my owneigen organizationorganisatie in '94
47
190042
4059
en stichtte in 1994
mijn eigen organisatie.
03:26
to createcreëren our very owneigen platformplatform
for womenvrouw empowermentempowerment '.
48
194125
4708
Het werd ons eigen platform
voor 'empowerment' van vrouwen.
03:31
I engagedbezet manyveel womenvrouw and girlsmeisjes
to work with me.
49
199875
2833
Zo veel vrouwen en meisjes
zijn bij mij komen werken.
03:35
It was hardhard.
50
203625
1250
Het was niet gemakkelijk.
03:37
ManyVeel of the womenvrouw workingwerkend with me
had to leavehet verlof onceeen keer they got marriedgetrouwd,
51
205875
3851
Veel vrouwen namen ontslag
toen ze trouwden,
03:41
because theirhun husbandsechtgenoten
wouldn'tzou het niet let them work.
52
209750
2417
omdat ze van hun mannen
niet mochten werken.
03:45
One colleaguecollega of minede mijne
was givengegeven away by her familyfamilie
53
213583
3935
Een collega werd weggegeven
door haar familie
03:49
to make amendswijzigt for a crimemisdrijf
her brotherbroer had committedtoegewijd.
54
217542
3583
om haar broer schadeloos te stellen
omdat hij een misdrijf had gepleegd.
03:55
I couldn'tkon het niet help her.
55
223333
1893
Ik kon niets doen.
03:57
And I feltvoelde so helplesshulpeloos at that time.
56
225250
3083
En ik voelde me toen zo machteloos.
04:02
But it madegemaakt me more determinedvastbesloten
to continuevoortzetten my struggleworstelen.
57
230208
4625
Maar hierdoor was ik nog meer vastberaden
mijn strijd door te zetten.
04:08
I saw manyveel practicespraktijken like these,
58
236500
3059
Dit soort praktijken
heb ik vaak meegemaakt.
04:11
where these womenvrouw sufferedleed silentlystil,
bearinglager this brutalitywreedheid.
59
239583
4209
Vrouwen die in alle stilte afzien
terwijl ze de wreedheid ondergaan.
04:16
But when I see a womanvrouw
60
244917
1892
Maar wanneer ik een vrouw zie
04:18
strugglingworstelen to changeverandering her situationsituatie
insteadin plaats daarvan of givinggeven up,
61
246833
4560
die haar problemen probeert op te lossen
in plaats van op te geven,
04:23
it motivatesmotiveert me.
62
251417
1250
krijg ik weer goede moed.
04:26
So I ranrende for a publicopenbaar officekantoor
63
254083
4143
Dus deed ik mee
aan de lokale verkiezingen.
04:30
as an independentonafhankelijk candidatekandidaat-lidstaten in LowerLagere DirDir
64
258250
3059
Ik stelde me kandidaat
voor een functie bij het bestuur
04:33
in the locallokaal electionsverkiezingen in 2001.
65
261333
2250
tijdens de verkiezingen
in 2001 in Laag-Dir.
04:37
DespiteOndanks all the challengesuitdagingen and hurdleshorden
I facedgeconfronteerd throughoutoveral this processwerkwijze, I wonwon.
66
265542
5291
Ondanks alle moeilijkheden
won ik de verkiezingsstrijd.
04:43
(ApplauseApplaus)
67
271333
6101
(Applaus)
04:49
And I servedgeserveerd in the publicopenbaar
officekantoor for sixzes yearsjaar.
68
277458
3292
Ik werkte zes jaar bij het bestuur.
04:54
But unfortunatelyhelaas,
69
282375
1976
Maar tot mijn grote spijt
04:56
we womenvrouw, electedgekozen womenvrouw,
70
284375
2226
mochten wij vrouwen, verkozen vrouwen,
04:58
we were not allowedtoegestaan to sitzitten in the councilraad
togethersamen with all the membersleden
71
286625
3917
geen vergaderingen bijwonen
met de andere leden van het bestuur
05:04
and to take partdeel in the proceedingsprocedure.
72
292792
1791
en geen procedures opvolgen.
05:08
We had to sitzitten in a separatescheiden,
ladies-onlyalleen dames roomkamer,
73
296083
3310
Wij moesten in een ruimte zitten
waar enkel vrouwen binnen mochten
05:11
not even awarebewust what
was happeninggebeurtenis in the councilraad.
74
299417
2333
en waar we niets meekregen
van de vergadering.
05:16
MenMannen told me
75
304958
2185
Mannen zeiden tegen mij:
05:19
that, "You womenvrouw, electedgekozen womenvrouw membersleden,
76
307167
4726
"Jullie vrouwen,
verkozen vrouwelijke leden,
05:23
should buykopen sewingnaaien machinesmachines for womenvrouw."
77
311917
2291
zouden naaimachines
moeten kopen voor vrouwen."
05:27
When I knewwist what they needednodig the mostmeest
was accesstoegang to cleanschoon drinkingdrinken waterwater.
78
315292
4166
Maar ik wist dat proper drinkwater
een veel grotere noodzaak was.
05:33
So I did everything I could do
79
321208
2810
Dus deed ik alles wat ik kon
05:36
to prioritizeprioriteren the realecht challengesuitdagingen
these womenvrouw facedgeconfronteerd.
80
324042
3791
om eerst de echte problemen
van deze vrouwen op te lossen.
05:41
I setreeks up fivevijf handhand- pumpspumps
in the two drieddroog up wellsWells in my localityplaats.
81
329667
5500
Zo plaatste ik in mijn buurt vijf pompen
in twee uitgedroogde waterputten.
05:48
Well, we got them workingwerkend again.
82
336167
2125
En ja, nu werken de waterputten weer.
05:53
Before long, we madegemaakt waterwater accessiblebeschikbaar
for over 5,000 familiesgezinnen.
83
341000
4708
Al snel hadden meer dan 5000 families
toegang tot proper water.
05:59
We provedbewees that anything the menmannen could do,
84
347500
3101
We bewezen dat alles wat mannen konden,
06:02
so could we womenvrouw.
85
350625
1250
vrouwen ook konden.
06:05
I builtgebouwd alliancesallianties
with other electedgekozen womenvrouw membersleden,
86
353958
3393
Ik kwam samen met andere verkozen vrouwen,
06:09
and last yearjaar,
87
357375
1476
en sinds vorig jaar
06:10
we womenvrouw were allowedtoegestaan to sitzitten togethersamen
with all the membersleden in the councilraad.
88
358875
4726
mogen vrouwen samenzitten
met alle leden van het bestuur.
06:15
(ApplauseApplaus)
89
363625
6917
(Applaus)
06:23
And to take partdeel in the legislationwetgeving
and planningplanning and budgetingbudgettering,
90
371542
6767
We mogen nu meewerken aan de wetgeving,
aan projecten en aan de begroting --
06:30
in all the decisionsbeslissingen.
91
378333
1375
aan alle beslissingen.
06:33
I saw there is strengthkracht in numbersgetallen.
92
381083
2292
Samen staan we sterk.
06:36
You know yourselvesuzelf.
93
384208
1810
Jullie kennen jezelf.
06:38
LackOntbreken of representationvertegenwoordiging
meansmiddelen no one is fightingvechten for you.
94
386042
3583
Geen vertegenwoordiging betekent
dat er geen strijd gevoerd wordt.
06:43
PakistanPakistan is --
95
391333
2268
Pakistan is --
06:45
We're 8,000 milesmijlen away
from where I'm here with you todayvandaag.
96
393625
4875
bijna 13,000 kilometer verderop
van waar we nu zijn.
06:52
But I hopehoop what I'm about to tell you
will resonateresoneren with you,
97
400167
4125
Maar ik hoop dat wat ik jullie nu vertel
bij jullie binnenkomt,
06:57
thoughhoewel we have this biggroot distanceafstand
in milesmijlen and in our culturesculturen.
98
405917
4458
ondanks ons grote verschil
in kilometers en cultuur.
07:04
When womenvrouw showtonen up,
99
412167
1726
Als vrouwen samenkomen,
07:05
they bringbrengen the realitiesrealiteiten and hopeshoop
of halfvoor de helft a populationbevolking with them.
100
413917
3958
delen ze de situatie en verwachtingen
van zichzelf en de halve wereldbevolking.
07:12
In 2007, we saw the risestijgen of the TalibanTaliban
101
420667
5642
In 2007 zagen we
de opkomst van de Taliban
07:18
in SwatSWAT, DirDir and nearbynabijgelegen districtsdistricten.
102
426333
3917
in enkele Pakistaanse districten
zoals Swat en Dir.
07:23
It was horrifyinggruwelijke.
103
431292
1625
Het was verschrikkelijk.
07:25
The TalibanTaliban killedgedood innocentonschuldig people.
104
433917
4559
De Taliban vermoordde onschuldige mensen.
07:30
AlmostBijna everyelk day,
105
438500
1601
Bijna elke dag
07:32
people collectedverzamelde the deaddood bodieslichamen
of theirhun lovedgeliefde onesdegenen from the streetsstraten.
106
440125
3417
haalden mensen de lijken
van hun geliefden van de straten.
07:36
MostDe meeste of the socialsociaal and politicalpolitiek leadersleiders
107
444500
2518
De meeste buurt- en partijleiders
07:39
strugglingworstelen and workingwerkend
for the bettermentverbetering of theirhun communitiesgemeenschappen
108
447042
3226
die zwoegden en hard werkten
voor hun gemeenschap
07:42
were threatenedbedreigd and targeteddoelgerichte.
109
450292
1708
werden door de Taliban bedreigd.
07:46
Even I had to leavehet verlof,
110
454375
2018
Ook ik moest vertrekken.
07:48
leavingverlaten my childrenkinderen
behindachter with my in-lawsschoonouders.
111
456417
2291
Ik liet mijn kinderen
bij mijn schoolfamilie.
07:54
I closedGesloten my officekantoor in DirDir
and relocatedverplaatst to PeshawarPesjawar,
112
462917
5101
Ik sloot de deuren van mijn kantoor in Dir
en verhuisde naar Peshawar,
08:00
the capitalhoofdstad of my provinceprovincie.
113
468042
1500
de hoofdstad van de provincie.
08:03
I was in traumatrauma,
keptgehouden thinkinghet denken what to do nextvolgende.
114
471083
3792
Dit bracht mij veel emotionele schade toe
en ik bleef denken: "Wat nu?"
08:09
And mostmeest of the familyfamilie membersleden and friendsvrienden
115
477250
4268
Het merendeel van mijn familie en vrienden
08:13
were suggestingsuggereren, "ShadShad, stop workingwerkend.
116
481542
3642
zei: "Shad, stop met werken.
08:17
The threatbedreiging is very seriousernstig."
117
485208
1875
Dit zijn ernstige bedreigingen."
08:20
But I persistedblijven bestaan.
118
488500
1250
Maar ik ging door.
08:24
In 2009, we experiencedervaren a historichistorisch influxinstroom
of internallyinwendig displacedverplaatste personspersonen,
119
492792
6892
In 2009 was er een historische toestroom
aan migranten uit eigen land,
08:31
from SwatSWAT, DirDir and other nearbynabijgelegen districtsdistricten.
120
499708
2584
uit Swat, Dir en andere naburige regio's.
08:35
I startedbegonnen visitingbezoekende the campskampen
almostbijna everyelk day,
121
503500
3833
Ik bezocht bijna elke dag
de vluchtelingenkampen,
08:40
untiltot the internallyinwendig displacedverplaatste personspersonen
122
508625
2226
totdat de migranten
08:42
startedbegonnen to go back
to theirhun placeplaats of originoorsprong.
123
510875
2082
teruggingen naar hun
plaats van herkomst.
08:45
I establishedgevestigd fourvier mother-childmoeder-kind
healthGezondheid carezorg unitsunits,
124
513875
3500
Ik stichtte vier zorgpraktijken
voor moeder en kind,
08:50
especiallyvooral to take carezorg of
over 10,000 womenvrouw and childrenkinderen
125
518582
3976
voornamelijk om meer dan 10.000
vrouwen en kinderen
vlakbij de kampen te verzorgen.
08:54
nearbynabijgelegen the campskampen.
126
522582
1460
08:57
But you know, duringgedurende
all these visitsbezoeken,
127
525250
4976
Maar tijdens deze bezoeken merkte ik op
09:02
I observedopgemerkt that there was very little
attentionaandacht towardsnaar women'svrouwen needsbehoefte aan.
128
530250
5083
dat er weinig rekening gehouden werd
met de behoeften van vrouwen.
09:08
And I was looking for
what is the reasonreden behindachter it.
129
536583
2685
En ik zocht naar de reden hierachter.
09:11
And I foundgevonden it was because
of the underrepresentationondervertegenwoordiging of womenvrouw
130
539292
5309
Ik ontdekte dat dit kwam
omdat vrouwen ondervertegenwoordigd zijn
09:16
in bothbeide socialsociaal and politicalpolitiek platformsplatforms,
in our societymaatschappij as a wholegeheel.
131
544625
4083
in zowel sociale als politieke
platformen in onze samenleving.
09:21
And that was the time when I realizedrealiseerde
132
549750
3268
En op dat moment besefte ik
09:25
that I need to narrowsmal down my focusfocus
133
553042
2726
dat ik mij moest focussen
09:27
on buildinggebouw and strengtheningversterking van de
women'svrouwen politicalpolitiek leadershipleiderschap
134
555792
3208
op de groei en ontwikkeling
van vrouwelijke politieke leiders.
09:32
to increasetoename theirhun
politicalpolitiek representationvertegenwoordiging,
135
560458
2268
Zo worden ze op grotere schaal
vertegenwoordigd
09:34
so they would have theirhun owneigen
voicestem in theirhun futuretoekomst.
136
562750
2417
en hebben vrouwen straks
een eigen politieke stem.
09:38
So we startedbegonnen trainingopleiding around 300
potentialpotentieel womenvrouw and youthjeugd
137
566250
4559
Zo zijn we begonnen met het voorbereiden
van ongeveer 300 bekwame vrouwen
09:42
for the upcomingAankomende locallokaal electionsverkiezingen in 2015.
138
570833
3750
voor de plaatselijke verkiezingen in 2015.
09:47
And you know what?
139
575750
1601
En raad eens?
09:49
FiftyVijftig percentprocent of them wonwon.
140
577375
1750
Vijftig procent van hen won.
09:51
(ApplauseApplaus)
141
579708
7226
(Applaus)
09:58
And they are now sittingzittend in the councilsraden,
142
586958
3060
En ze zijn lid van het bestuur
10:02
takingnemen partdeel activelyactief in the legislationwetgeving,
planningplanning and budgetingbudgettering.
143
590042
4000
en werken actief mee aan de wetgeving,
aan projecten en aan de begroting.
10:09
MostDe meeste of them are now investinginvesteren theirhun fundsfondsen
144
597375
3476
Het merendeel van hen
investeert overheidsgeld
10:12
on women'svrouwen healthGezondheid, educationonderwijs,
skillbekwaamheid developmentontwikkeling and safeveilig drinkingdrinken waterwater.
145
600875
4833
in de gezondheid van vrouwen, onderwijs,
ontwikkeling en proper drinkwater.
10:18
All these electedgekozen womenvrouw now
146
606708
2143
Al deze verkozen vrouwen
10:20
sharedelen, discussbespreken and resolveoplossen
theirhun problemsproblemen togethersamen.
147
608875
2750
bespreken hun problemen
en lossen ze samen op.
10:25
Let me tell you about two
of the womenvrouw I have been workingwerkend with:
148
613333
3167
Ik wil jullie graag vertellen
over twee vrouwelijke collega's.
10:29
SairaSaira ShamsShams.
149
617375
1851
Saira Shams.
10:31
You can see, this youngjong ladydame, ageleeftijd 26,
150
619250
4351
Deze 26-jarige jonge vrouw
10:35
she ranrende for a publicopenbaar officekantoor in 2015
in LowerLagere DirDir, and she wonwon.
151
623625
5083
stelde zich verkiesbaar voor een functie
in het bestuur van Laag-Dir en won.
10:42
She completedvoltooid two of the communitygemeenschap
infrastructureinfrastructuur schemesregelingen.
152
630417
3309
Ze voltooide voor de stad
twee infrastructuurprojecten.
10:45
You know, womenvrouw, communitygemeenschap
infrastructureinfrastructuur schemesregelingen ...
153
633750
3458
Maar zoals je weet, vrouwen
en infrastructuurprojecten ...
10:51
Some people think this is men'sheren jobbaan.
154
639250
2958
Sommige mensen denken
dat dit mannenwerk is.
10:55
But no, this is women'svrouwen jobbaan,
too, we can do it.
155
643833
2792
Maar dit is ook vrouwenwerk.
Wij kunnen dit ook.
10:59
And she alsoook fixedvast two of the roadswegen
leadingleidend towardsnaar girlsmeisjes schoolsscholen,
156
647833
5893
Ze heeft ook twee wegen aangelegd
die leiden naar meisjesscholen.
11:05
knowingwetende that withoutzonder accesstoegang
to these schoolsscholen,
157
653750
2143
Want de meisjes uit Dir
gaan niet naar school
11:07
they are uselessnutteloos to the girlsmeisjes of DirDir.
158
655917
1833
als er geen weg naartoe leidt.
11:11
And anothereen ander youngjong womanvrouw is AsmaAsma GulGul.
159
659417
3434
Het andere verhaal gaat over Asma Gul.
11:14
She is a very activeactief memberlid
of the youngjong leadersleiders forumForum we establishedgevestigd.
160
662875
4476
Zij werkt zeer actief mee
aan ons eigen forum voor jonge leiders.
11:19
She was unableniet in staat to runrennen
for the publicopenbaar officekantoor,
161
667375
2708
Ze kon niet verkiesbaar zijn
voor de bestuursverkiezingen,
11:23
so she has becomeworden the first
femalevrouw journalistjournalist of our regionregio.
162
671125
4792
dus werd ze in onze stad
de eerste vrouwelijke journalist.
11:29
She speaksspreekt and writesschrijft for women'svrouwen
and girls'girls' issueskwesties and theirhun rightsrechten.
163
677292
5000
Ze spreekt en schrijft
over problemen en rechten van vrouwen.
11:35
SairaSaira and AsmaAsma,
they are the livingleven examplesvoorbeelden
164
683417
3684
Saira en Asma zijn het bewijs
11:39
of the importancebelang of inclusioninclusie
and representationvertegenwoordiging.
165
687125
3583
dat integratie en representatie
belangrijk zijn.
11:44
Let me tell you this, too.
166
692958
2060
Ik wil jullie nog iets vertellen.
11:47
In the 2013 generalalgemeen electionsverkiezingen in PakistanPakistan
167
695042
2809
Tijdens de Pakistaanse
parlementsverkiezingen in 2013
11:49
and the locallokaal electionsverkiezingen in 2015,
168
697875
3625
en de plaatselijke verkiezingen in 2015
11:54
there were lessminder than 100
womenvrouw voterskiezers in DirDir.
169
702500
2750
gingen er in Dir
minder dan 100 vrouwen stemmen.
11:58
But you know what?
170
706833
1268
En weet je wat?
12:00
I'm proudtrots to tell you that this yearjaar,
duringgedurende the generalalgemeen electionsverkiezingen,
171
708125
4643
Met trots kan ik zeggen dat er dit jaar
tijdens de parlemenstsverkiezingen
12:04
there were 93,000 womenvrouw voterskiezers in DirDir.
172
712792
3309
93,000 vouwen gingen stemmen in Dir.
12:08
(ApplauseApplaus)
173
716125
6042
(Applaus)
12:16
So our struggleworstelen is farver from over.
174
724042
2833
Onze strijd is nog lang niet voorbij.
12:19
But this shiftverschuiving is historichistorisch.
175
727958
2185
Maar de veranderingen
schrijven geschiedenis.
12:22
And a signteken that womenvrouw are standingstaand up,
showingtonen up and makingmaking it absolutelyAbsoluut clearduidelijk
176
730167
6059
Ze tonen aan dat vrouwen protesteren,
samenkomen en duidelijk maken
12:28
that we all mustmoet investinvesteren
in buildinggebouw women'svrouwen leadershipleiderschap.
177
736250
4875
dat we moeten investeren
in de groei van vrouwelijke leiders.
12:37
In PakistanPakistan and here in the UnitedVerenigd StatesStaten,
178
745167
3851
In Pakistan en hier in de Verenigde Staten
12:41
and everywhereoveral in the worldwereld-,
179
749042
2434
en overal in de wereld
12:43
this meansmiddelen womenvrouw in politicspolitiek,
womenvrouw in businessbedrijf
180
751500
4393
betekent dat dat vrouwelijke politici,
vrouwelijke ondernemers
12:47
and womenvrouw in positionsstanden of powermacht
makingmaking importantbelangrijk decisionsbeslissingen.
181
755917
4041
en vrouwelijke leiders,
belangrijke beslissingen moeten nemen.
12:54
It tooknam me 23 yearsjaar to get here.
182
762833
3209
Het heeft 23 jaar geduurd
voor ik stond waar ik nu sta.
13:00
But I don't want any girlmeisje or any womanvrouw
183
768000
2851
Maar ik wil niet dat het
voor andere meisjes en vrouwen
13:02
to take 23 yearsjaar of her life
to make herselfzichzelf heardgehoord.
184
770875
3708
23 jaar duurt voor ze hun stem vinden.
13:08
I have had some darkdonker daysdagen.
185
776458
2459
Ik heb zware tijden gekend.
13:12
But I have spentdoorgebracht
everyelk wakingwakker momentmoment of my life
186
780917
3059
Maar ik ben elk moment van mijn leven
13:16
workingwerkend for the right of everyelk womanvrouw
to liveleven her fullvol potentialpotentieel.
187
784000
3917
opgekomen voor het recht van elke vrouw
om al haar mogelijkheden te benutten.
13:21
ImagineStel je voor with me a worldwereld-
188
789875
3434
Laten we ons samen
een wereld inbeelden
13:25
where thousandsduizenden of us standstand up
189
793333
2542
waar duizenden van ons
opkomen voor zichzelf.
13:29
and they supportondersteuning
other youngjong womenvrouw togethersamen,
190
797292
4142
Waar we andere jonge
vrouwen samen steunen
13:33
creatinghet creëren van opportunitieskansen and choiceskeuzes
that benefitvoordeel all.
191
801458
4334
en kansen en keuzes creëren
die voor iedereen nuttig zijn.
13:39
And that, my friendsvrienden,
can changeverandering the worldwereld-.
192
807750
3125
En dat, vrienden,
kan de wereld veranderen.
13:44
Thank you.
193
812000
1268
Bedankt.
13:45
(ApplauseApplaus)
194
813292
5833
(Applaus)
Translated by Mathilde Grillet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shad Begum - Women's rights activist
Shad Begum is a women's rights activist working for the economic and political empowerment of women and youth in Khyber Pakhtunkhwa, a province in the northwest of Pakistan.

Why you should listen

Deeply influenced by the social inequalities around her and inspired by her father's social work in her early years, Shad Begum has become a nationally and internationally known figure because of her determined struggle to improve the conditions of the marginalized segments, especially women, of her community in the northwest of Pakistan -- a deeply religious and conservative area where Taliban publicly execute men and women for nonconformity to their version of Islam. Begum is the founder and executive director of the nonprofit Association for Behaviour & Knowledge Transformation (ABKT), an organization working toward the economic and political empowerment of communities in underserved areas of Pakistan. Her organization was uprooted during the Taliban takeover in Swat due to massive displacement of people in 2009-2010. Against enormous odds, her resilience kept ABKT alive.

Begum previously worked with the UN Human Settlements Program as a consultant for the Building Gender Ladder Project as well as with UNDP's Women Political Participation Program. To encourage women at the grassroots level, she contested local elections in 2001 as an independent candidate and served as councilor for five years in Dir Lower. Begum is an Ashoka fellow, a Reagan-Fascell Democracy Fellow at National Endowment for Democracy and an Acumen Fellow. She won the US Department of State's International Woman of Courage Award in 2012.

More profile about the speaker
Shad Begum | Speaker | TED.com