Shad Begum: How women in Pakistan are creating political change
Shad Begum: Cách những phụ nữ Pakistan đang thay đổi cục diện chính trị.
Shad Begum is a women's rights activist working for the economic and political empowerment of women and youth in Khyber Pakhtunkhwa, a province in the northwest of Pakistan. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
at a local level in Pakistan,
tại các vùng ở Pakistan,
in the political process.
trên con đường chính trị.
tới nơi mà tôi lớn lên,
to the place I was raised,
until its merger with Pakistan in 1969.
đến khi sáp nhập vào Pakistan năm 1969.
reserved the right to wear white,
có quyền mặc đồ màu trắng,
nhưng chỉ dành cho anh ta mà thôi.
vào việc giáo dục người dân.
and one percent of girls
and he sent me to school.
when my lessons finished.
sau buổi học của mình.
and a well-respected community leader.
lãnh đạo cộng đồng đáng kính trọng.
to the social and political gatherings
mặt xã giao và chính trị
about our social and economic problems.
và kinh tế địa phương.
to the public gatherings.
buổi gặp mặt đó nữa.
and my place was in the home.
và chỗ của tôi là ở trong nhà.
they were happy with this decision.
lại vui vẻ vì quyết định này,
and not be involved.
that my father could reconnect me
có thể giúp tôi kết nối lại
and together we could resolve them.
và chúng tôi cùng nhau giải quyết .
with women and girls
their problems together.
giải quyết vấn đề cùng nhau.
and views with them.
những điểm mạnh của mình,
with these women and girls,
với những phụ nữ và trẻ em gái này,
to create a better life
dựng cuộc sống tốt hơn
and their families,
trẻ em gái và gia đình của họ
và giành quyền của mình
to come and help us.
đến để giúp chúng ta.
for women empowerment.
để trao quyền cho phụ nữ
to work with me.
đến và làm việc với tôi
had to leave once they got married,
phải bỏ việc khi họ lấy chồng,
wouldn't let them work.
cho phép họ làm việc.
was given away by her family
gia đình của cô ấy
her brother had committed.
trai cô ấy đã gây nên.
to continue my struggle.
tiếp tục đấu tranh.
bearing this brutality.
phải chịu khó khăn trong im lăng.
instead of giving up,
của cô ấy thay vì bỏ cuộc,
vào văn phòng địa phương
là ứng cử độc lập ở Lower Dir
I faced throughout this process, I won.
trong cuộc bầu cử, tôi thắng cử.
office for six years.
những người thắng cử
together with all the members
hội đồng với những thành viên khác
ladies-only room,
cách biệt, chỉ dành riêng cho nữ,
was happening in the council.
xảy ra trong hội đồng
was access to clean drinking water.
nguồn nước sạch.
these women faced.
những người phụ nữ này phải đối mặt.
in the two dried up wells in my locality.
cạn ở địa phương của mình
for over 5,000 families.
cho 5000 gia đình.
gì đàn ông làm được
with other elected women members,
thắng cử khác trong văn phòng,
with all the members in the council.
với những thành viên trong hội đồng.
and planning and budgeting,
kế hoạch và ngân sách,
means no one is fighting for you.
nghĩa là ko ai đang đấu tranh vì bạn.
from where I'm here with you today.
nơi tôi đang ở đây với bạn hôm nay.
will resonate with you,
tôi sắp nói với bạn sẽ đánh động bạn,
in miles and in our cultures.
khoảng cách và văn hóa.
of half a population with them.
của nửa dân số thế giới.
của phiến quân Taliban
of their loved ones from the streets.
người thân của họ từ đường phố.
chính trị và xã hội
for the betterment of their communities
behind with my in-laws.
and relocated to Peshawar,
Dir và chuyển về Peshawar,
kept thinking what to do next.
gì để làm tiếp theo.
of internally displaced persons,
lượng gia tăng người tị nạn
almost every day,
nạn hầu hết mỗi ngày,
to their place of origin.
health care units,
sóc sức khỏe cho mẹ và bé,
over 10,000 women and children
all these visits,
những chuyến thăm này,
attention towards women's needs.
đến nhu cầu của nữ giới.
what is the reason behind it.
of the underrepresentation of women
không có sự tham gia của phụ nữ
in our society as a whole.
và trường chính trị nói chung.
sự tập trung của mình
women's political leadership
dưới cương vị những người lãnh đạo
political representation,
trong chính trị.
voice in their future.
trong tương lai.
potential women and youth
300 phụ nữ và thiếu nữ
planning and budgeting.
kế hoạch và ngân sách.
skill development and safe drinking water.
phát triển kỹ năng và nước uống an toàn.
their problems together.
những vấn đề cùng nhau.
of the women I have been working with:
nữ tôi làm việc cùng:
in Lower Dir, and she won.
ở Lower Dir và cô ấy thắng cử.
infrastructure schemes.
tầng địa phương.
infrastructure schemes ...
xây dựng cơ sở hạ tầng địa phương....
là công việc của đàn ông.
too, we can do it.
của phụ nữ, chúng ta có thể làm.
leading towards girls schools,
dẫn vào trường nữ sinh,
to these schools,
đến trường,
với những cô gái ở Dir.
Asma Gul.
of the young leaders forum we established.
chúng tôi thành lập cho lãnh đạo trẻ.
for the public office,
cho văn phòng công cộng,
female journalist of our region.
trong địa phương của chúng tôi.
and girls' issues and their rights.
và quyền lợi của phụ nữ và bé gái.
they are the living examples
and representation.
tham gia và được đại diện.
women voters in Dir.
during the general elections,
rằng năm nay, trong cuộc bầu cử,
showing up and making it absolutely clear
tham gia và chứng tỏ rằng
in building women's leadership.
vào xây dựng lãnh đạo nữ.
women in business
trong chính trị, trong kinh doanh
making important decisions.
định quan trọng.
người phụ nữ hay bé gái nào
to make herself heard.
được lắng nghe.
every waking moment of my life
giây trong cuộc đời mình
to live her full potential.
họ sống với tất cả tiềm năng của mình.
other young women together,
that benefit all.
lợi ích cho tất cả mọi người.
can change the world.
là điều mà có thể thay đổi thế giới.
ABOUT THE SPEAKER
Shad Begum - Women's rights activistShad Begum is a women's rights activist working for the economic and political empowerment of women and youth in Khyber Pakhtunkhwa, a province in the northwest of Pakistan.
Why you should listen
Deeply influenced by the social inequalities around her and inspired by her father's social work in her early years, Shad Begum has become a nationally and internationally known figure because of her determined struggle to improve the conditions of the marginalized segments, especially women, of her community in the northwest of Pakistan -- a deeply religious and conservative area where Taliban publicly execute men and women for nonconformity to their version of Islam. Begum is the founder and executive director of the nonprofit Association for Behaviour & Knowledge Transformation (ABKT), an organization working toward the economic and political empowerment of communities in underserved areas of Pakistan. Her organization was uprooted during the Taliban takeover in Swat due to massive displacement of people in 2009-2010. Against enormous odds, her resilience kept ABKT alive.
Begum previously worked with the UN Human Settlements Program as a consultant for the Building Gender Ladder Project as well as with UNDP's Women Political Participation Program. To encourage women at the grassroots level, she contested local elections in 2001 as an independent candidate and served as councilor for five years in Dir Lower. Begum is an Ashoka fellow, a Reagan-Fascell Democracy Fellow at National Endowment for Democracy and an Acumen Fellow. She won the US Department of State's International Woman of Courage Award in 2012.
Shad Begum | Speaker | TED.com