ABOUT THE SPEAKER
Nathan Myhrvold - Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer.

Why you should listen

Since leaving his post as Microsoft's Chief Technology Officer in 1999 (with fortune in tow), Nathan Myhrvold has been a professional exemplar of the spirit of the "Renaissance Man," proudly following his interests wherever they've led. His dispersed passions have triggered an impressive list of accomplishments, including world barbecue championships, major archeological finds (several Tyrannosaurus rex skeletons), prize-winning wildlife photography, building a section of Babbage's Difference Engine #2, s, and a new and consuming interest in the sous-vide cooking technique.

Malcolm Gladwell's 2008 New Yorker profile of him revealed an impish but truly inspired character whose latest company, Intellectual Ventures -- which brainstorms and patents a wide array of inventions --  has been accused in some quarters of acting like a 'patent troll' but is described by Myhrvold as "a disruptive organization providing  an efficient way for patent holders to get paid for the inventions they own, and... for technology companies to gain easy access to the invention rights they need." After funding big-vision projects such as the Allen Telescope Array, exploring active volcanoes and investigating penguin digestion, Myhrvold insists that his hobbies aren't as discursive as they seem. They do have a common denominator, after all: him.

More profile about the speaker
Nathan Myhrvold | Speaker | TED.com
TED2010

Nathan Myhrvold: Could this laser zap malaria?

Nathan Myhrvold: Zou deze laser malaria kunnen uitroeien?

Filmed:
965,317 views

Nathan Myhrvold en zijn team's jongste uitvindingen - even briljant als gedurfd - herinneren ons eraan dat de wereld wilde creativiteit nodig heeft om grote problemen als malaria aan te pakken. En terwijl dat idee bezinkt, geeft hij een live demonstratie van een nieuw, muskietenschietend apparaat, dat je gezien moet hebben om het te geloven.
- Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We inventuitvinden.
0
0
2000
Wij vinden uit.
00:17
My companybedrijf inventsbedenkt
1
2000
2000
Mijn bedrijf vindt
00:19
all kindssoorten of newnieuwe technologytechnologie
2
4000
2000
allemaal verschillende soorten nieuwe technologie uit
00:21
in lots of differentverschillend areasgebieden.
3
6000
2000
in heel veel verschillende gebieden.
00:23
And we do that for a couplepaar of reasonsredenen.
4
8000
2000
En we doen dat om een aantal redenen.
00:25
We inventuitvinden for funpret --
5
10000
2000
We vinden uit voor de lol.
00:27
inventionuitvinding is a lot of funpret to do --
6
12000
3000
Uitvinden is erg leuk om te doen.
00:30
and we alsoook inventuitvinden for profitwinst.
7
15000
2000
En we vinden ook uit om winst te maken.
00:32
The two are relatedverwant because
8
17000
2000
Deze twee redenen zijn verwant aan elkaar, want
00:34
the profitwinst actuallywerkelijk takes long enoughgenoeg that if it isn't funpret,
9
19000
2000
het duurt lang genoeg voordat er winst is, dus als het niet leuk is
00:36
you wouldn'tzou het niet have the time to do it.
10
21000
2000
zou je niet de tijd hebben om het te doen.
00:38
So we do this
11
23000
2000
Dus dit
00:40
funpret and profit-orientedwinst georiënteerde inventinguitvinden
12
25000
2000
op lol en winst georiëntieerde uitvinden
00:42
for mostmeest of what we do,
13
27000
2000
is het grootste deel van ons werk,
00:44
but we alsoook have a programprogramma where we inventuitvinden for humanityde mensheid --
14
29000
3000
maar we hebben ook een project waarin we uitvinden voor de mensheid,
00:47
where we take some of our bestbeste inventorsuitvinders,
15
32000
2000
waarbij we sommige van onze beste uitvinders nemen,
00:49
and we say, "Are there problemsproblemen
16
34000
2000
en zeggen: "Zijn er problemen
00:51
where we have a good ideaidee for solvingoplossen a problemprobleem the worldwereld- has?" --
17
36000
3000
waarvoor wij een goed idee hebben, om een mondiaal probleem op te lossen?"
00:54
and to solveoplossen it in the way we try to solveoplossen problemsproblemen,
18
39000
3000
En we lossen dit op, op onze manier om problemen op te lossen,
00:57
whichwelke is with dramaticdramatisch, crazygek,
19
42000
2000
dat is met dramatische, gekke,
00:59
out-of-the-boxout-of-the-box solutionsoplossingen.
20
44000
2000
onconventionele oplossingen.
01:01
BillBill GatesGates is one of those smartestslimste guys of oursDe onze
21
46000
2000
Bill Gates is één van deze slimste mensen van ons
01:03
that work on these problemsproblemen
22
48000
2000
die aan deze problemen werkt.
01:05
and he alsoook fundsfondsen this work, so thank you.
23
50000
3000
Bovendien steekt hij zijn geld erin, dus bedankt.
01:08
So I'm going to brieflykort discussbespreken
24
53000
2000
Ik zal nu kort
01:10
a couplepaar of problemsproblemen that we have
25
55000
2000
een aantal problemen bespreken die we hebben
01:12
and a couplepaar of problemsproblemen where
26
57000
2000
en een aantal problemen waar
01:14
we'vewij hebben got some solutionsoplossingen underwayaan de gang.
27
59000
2000
we al aan het werk zijn met een oplossing.
01:16
VaccinationVaccinatie is one of the
28
61000
3000
Vaccinatie is één van de
01:19
keysleutel techniquestechnieken in publicopenbaar healthGezondheid,
29
64000
2000
belangrijkste technieken in de volksgezondheid,
01:21
a fantasticfantastisch thing.
30
66000
2000
een fantastisch iets,
01:23
But in the developingontwikkelen worldwereld- a lot of vaccinesvaccins
31
68000
3000
maar in de ontwikkelingslanden bederven veel vaccins
01:26
spoilverwennen before they're administeredbeheerd,
32
71000
2000
voordat ze toegediend kunnen worden.
01:28
and that's because they need to be keptgehouden coldkoude.
33
73000
3000
En dat komt omdat ze koud bewaard moeten worden.
01:31
AlmostBijna all vaccinesvaccins need to be keptgehouden at refrigeratorkoelkast temperaturestemperaturen.
34
76000
3000
Bijna alle vaccins moeten op de temperatuur van een koelkast bewaard worden.
01:34
They go badslecht very quicklysnel if you don't,
35
79000
2000
Ze bederven erg snel als je dat niet doet.
01:36
and if you don't have stablestal powermacht gridrooster, this doesn't happengebeuren,
36
81000
3000
En als je dan geen stabiele electriciteitsvoorziening hebt gebeurt dat niet,
01:39
so kidskinderen diedood gaan.
37
84000
2000
dus sterven er kinderen.
01:41
It's not just the lossverlies of the vaccinevaccin that mattersaangelegenheden;
38
86000
3000
Het is niet alleen het verlies van het vaccin dat belangrijk is,
01:44
it's the factfeit that those kidskinderen don't get vaccinatedingeënt.
39
89000
3000
maar juist het feit dat deze kinderen niet gevaccineerd worden.
01:47
This is one of the waysmanieren that
40
92000
3000
Dit is één van de manieren waarop
01:50
vaccinesvaccins are carriedgedragen:
41
95000
2000
vaccins vervoerd worden.
01:52
These are StyrofoamPiepschuim chestskisten. These are beingwezen carriedgedragen by people,
42
97000
3000
Dit zijn schuimplastic kisten. Deze worden door mensen vervoerd,
01:55
but they're alsoook put on the backsrug of pickuppick-up truckstrucks.
43
100000
2000
maar dat gebeurt ook achterop pick-up trucks.
01:57
We'veWe hebben got a differentverschillend solutionoplossing.
44
102000
3000
Wij hebben een andere oplossing.
02:00
Now, one of these StyrofoamPiepschuim chestskisten
45
105000
3000
Nou, één van deze piepschuim kisten
02:03
will last for about fourvier hoursuur with iceijs- in it.
46
108000
2000
werkt ongeveer 4 uur, met ijs erin.
02:05
And we thought, well, that's not really good enoughgenoeg.
47
110000
3000
En wij dachten, hmm, dat is niet echt goed genoeg.
02:08
So we madegemaakt this thing.
48
113000
2000
Dus maakten we dit ding hier.
02:10
This lastsduurt sixzes monthsmaanden with no powermacht;
49
115000
3000
Dit werkt 6 maanden, zonder stroom,
02:13
absolutelyAbsoluut zeronul powermacht,
50
118000
2000
totaal geen stroom,
02:15
because it losesverliest lessminder
51
120000
2000
omdat het minder
02:17
than a halfvoor de helft a wattwatt.
52
122000
2000
dan een halve watt verliest.
02:19
Now, this is our secondtweede generationsgeneraties prototypeprototype.
53
124000
3000
Nou, dit is ons prototype van de tweede generatie.
02:22
The thirdderde generationgeneratie prototypeprototype is, right now,
54
127000
2000
Het prototype van de derde generatie wordt, op dit moment,
02:24
in UgandaOeganda beingwezen testedgetest.
55
129000
3000
in Uganda getest.
02:27
Now, the reasonreden we were ablein staat to come up with this
56
132000
2000
De reden dat we dit konden bedenken
02:29
is two keysleutel ideasideeën:
57
134000
2000
bestaat uit twee bepalende ideeën.
02:31
One is that this is similarsoortgelijk to a cryogenicCryogene DewarDewar,
58
136000
2000
De éne is dat dit lijkt op een cryogene vacuümfles,
02:33
something you'dje zou keep liquidvloeistof nitrogenstikstof or liquidvloeistof heliumhelium in.
59
138000
3000
iets waar je vloeibaar stikstof of vloeibaar helium in zou bewaren.
02:36
They have incredibleongelooflijk insulationisolatie,
60
141000
2000
Ze hebben ongelooflijke isolatie,
02:38
so let's put some incredibleongelooflijk insulationisolatie here.
61
143000
2000
laten wij dus die ongelooflijke isolatie gebruiken hier.
02:40
The other ideaidee is kindsoort of interestinginteressant,
62
145000
3000
Het andere idee is nogal interessant,
02:43
whichwelke is, you can't reachberijk insidebinnen anymoremeer.
63
148000
3000
namelijk, je kunt niet meer van binnen iets pakken,
02:46
Because if you openOpen it up and reachberijk insidebinnen,
64
151000
2000
want als je het open doet en naar binnen reikt,
02:48
you'dje zou let the heatwarmte in, the gamespel would be over.
65
153000
2000
zou je de warmte binnen laten, en het spelletje is uit.
02:50
So the insidebinnen of this thing actuallywerkelijk lookslooks like a CokeCokes machinemachine.
66
155000
3000
Dus de binnenkant van dit ding lijkt eigenlijk op een cola-automaat.
02:53
It vendsvends out little individualindividu vialsflesjes.
67
158000
3000
Het verdeelt kleine, individuele injectieflacons.
02:56
So a simpleeenvoudig ideaidee,
68
161000
2000
Zo'n simpel idee, waarvan we hopen
02:58
whichwelke we hopehoop is going to changeverandering the way vaccinesvaccins are distributedgedistribueerd
69
163000
3000
dat het de manier waarop vaccins gedistribueerd worden gaat veranderen,
03:01
in AfricaAfrika and around the worldwereld-.
70
166000
2000
in Afrika en de rest van de wereld.
03:04
We'llWe zullen moveverhuizing on to malariamalaria-.
71
169000
2000
We gaan verder met malaria.
03:06
MalariaMalaria is one of the great publicopenbaar healthGezondheid problemsproblemen.
72
171000
3000
Malaria is één van de grote problemen van de volksgezondheid.
03:09
EstherEsther DufloDuflo talkedgesproken a little bitbeetje about this.
73
174000
2000
Esther Duflo heeft hier al het één en ander over gezegd.
03:11
Two hundredhonderd millionmiljoen people a yearjaar.
74
176000
3000
250 miljoen mensen per jaar.
03:14
EveryElke 43 secondsseconden a childkind in AfricaAfrika diesoverlijdt;
75
179000
3000
Elke 43 seconden sterft er een kind in Afrika.
03:18
27 will diedood gaan duringgedurende my talk.
76
183000
3000
27 zullen sterven gedurende mijn verhaal.
03:23
And there's no way for us here in this countryland
77
188000
3000
En er is geen mogelijkheid voor ons hier in dit land
03:26
to graspgrijpen really what that meansmiddelen to the people involvedbetrokken.
78
191000
3000
om werkelijk te begrijpen wat dat betekent voor de betrokkenen.
03:29
AnotherEen ander commentcommentaar of Esther'sEsther's
79
194000
2000
Nog een opmerking van Esther
03:31
was that we reactReageer when there's
80
196000
2000
was dat we reageren wanneer er
03:33
a tragedytragedie like HaitiHaïti,
81
198000
2000
zich een tragedie als Haïti voordoet,
03:35
but that tragedytragedie is ongoingvoortdurende.
82
200000
2000
maar dat die tragedie continu doorgaat.
03:37
So what can we do about it?
83
202000
2000
Dus wat kunnen we daaraan doen?
03:39
Well, there are a lot of things people have triedbeproefd
84
204000
2000
Nou, er is een heleboel dat men al geprobeerd heeft,
03:41
for manyveel yearsjaar for solvingoplossen malariamalaria-.
85
206000
2000
al vele jaren, om het probeem van malaria op te lossen.
03:43
You can sprayverstuiven; the problemprobleem is there are environmentalmilieu issueskwesties.
86
208000
3000
Je kunt sproeien; probleem hiermee is dat er milieukwesties spelen.
03:46
You can try to treattraktatie people and createcreëren awarenessbewustzijn.
87
211000
3000
Je kunt proberen mensen te behandelen en bewustwording te creëren.
03:49
That's great, exceptbehalve the placesplaatsen that have malariamalaria- really badslecht,
88
214000
3000
Dat is geweldig, behalve dat in de plaatsen waar malaria het meest voorkomt,
03:52
they don't have healthGezondheid carezorg systemssystemen.
89
217000
2000
er geen systeem van gezondheidszorg is.
03:54
A vaccinevaccin would be a terrificgeweldig thing,
90
219000
2000
Een vaccin zou ontzettend goed zijn,
03:56
only they don't work yetnog.
91
221000
2000
alleen werken ze nog niet.
03:58
People have triedbeproefd for a long time. There are a couplepaar of interestinginteressant candidateskandidaten.
92
223000
3000
Men heeft het al lange tijd geprobeerd. Er zijn een aantal interessante kandidaten.
04:01
It's a very difficultmoeilijk thing to make a vaccinevaccin for.
93
226000
3000
Maar het is een erg moeilijk iets om een vaccin voor te maken.
04:05
You can distributeverdelen bedbed netsnetten,
94
230000
2000
Je kunt klamboes uitdelen,
04:07
and bedbed netsnetten are very effectiveeffectief if you use them.
95
232000
3000
deze zijn erg effectief als je ze gebruikt.
04:10
You don't always use them for that. People fishvis with them.
96
235000
2000
Maar je gebruikt hem niet altijd voor dat doel. Mensen vissen ermee.
04:12
They don't always get to everyoneiedereen.
97
237000
2000
Ze bereiken niet altijd iedereen.
04:14
And bedbed netsnetten
98
239000
2000
En klamboes
04:16
have an effecteffect on the epidemicepidemie,
99
241000
2000
hebben effect op de epidemie,
04:18
but you're never going to make it extinctuitgestorven with bedbed netsnetten.
100
243000
3000
maar je zult ze nooit uitroeien met klamboes.
04:21
Now, malariamalaria- is
101
246000
2000
Nou, malaria is
04:23
an incrediblyongelooflijk complicatedingewikkeld diseaseziekte.
102
248000
3000
een ongelooflijk ingewikkelde ziekte.
04:26
We could spendbesteden hoursuur going over this.
103
251000
2000
We zouden er uren over kunnen praten.
04:28
It's got this sortsoort of soapzeep opera-likeopera-achtig lifestylelevensstijl;
104
253000
2000
Het is een soort soap opera-achtige levensstijl.
04:30
they have sexseks, they burrowingraven into your liverlever,
105
255000
3000
Ze hebben sex. Ze graven zich in je lever.
04:33
they tunneltunnel into your bloodbloed cellscellen ...
106
258000
3000
Ze tunnelen zich een weg in je bloedcellen.
04:36
it's an incrediblyongelooflijk complicatedingewikkeld diseaseziekte,
107
261000
2000
Het is een ongelooflijk ingewikkelde ziekte,
04:38
but that's actuallywerkelijk one of the things we find interestinginteressant about it
108
263000
3000
maar dat is juist één van de dingen die we er interessant aan vinden
04:41
and why we work on malariamalaria-:
109
266000
2000
en waarom we werken aan malaria.
04:43
There's a lot of potentialpotentieel waysmanieren in.
110
268000
3000
Er zijn veel verschillende manieren van benadering.
04:47
One of those waysmanieren mightmacht be better diagnosisdiagnose.
111
272000
3000
Eén van deze manieren zou kunnen bestaan uit een betere diagnose.
04:50
So we hopehoop this yearjaar
112
275000
2000
Dus hopen we dit jaar
04:52
to prototypeprototype eachelk of these devicesapparaten.
113
277000
3000
een prototype te hebben van elk van deze apparaten.
04:56
One does an automaticAutomatisch malariamalaria- diagnosisdiagnose
114
281000
3000
De éne kan automatisch malaria diagnosticeren
04:59
in the samedezelfde way that a diabetic'sde diabetische glucoseglucose metermeter workswerken:
115
284000
3000
op dezelfde manier als de glucosemeter van een diabetespatiënt werkt.
05:02
You take a droplaten vallen of bloodbloed,
116
287000
2000
Je neemt een druppel bloed,
05:04
you put it in there and it automaticallyautomatisch tellsvertelt you.
117
289000
2000
je stopt het hierin en het geeft automatisch de uitslag.
05:06
TodayVandaag, you need to do a complicatedingewikkeld laboratorylaboratorium procedureprocedure,
118
291000
3000
Vandaag moet je een ingewikkelde laboratoriumprocedure uitvoeren,
05:09
createcreëren a bunchbos of microscopeMicroscoop slidesslides
119
294000
2000
een aantal afbeeldingen maken onder de microscoop
05:11
and have a trainedgetraind personpersoon examineonderzoeken it.
120
296000
3000
die vervolgens door een deskundige onderzocht moeten worden.
05:14
The other thing is, you know,
121
299000
2000
Het andere ding is, nou,
05:16
it would be even better if you didn't have to drawtrek the bloodbloed.
122
301000
3000
het zou nog beter zijn als je geen bloed zou moeten aftappen.
05:19
And if you look throughdoor the eyeoog,
123
304000
2000
En als je door het oog kijkt,
05:21
or you look at the vesselsschepen on the whitewit of the eyeoog,
124
306000
3000
of eigenlijk naar de bloedvaten op het oogwit kijkt,
05:24
in factfeit, you maymei be ablein staat to do this
125
309000
2000
zou je dit in feite kunnen doen
05:26
directlydirect, withoutzonder drawingtekening any bloodbloed at all,
126
311000
3000
zonder bloed af te tappen,
05:29
or throughdoor your nailnagel bedsbedden.
127
314000
2000
of je kunt het via je nagelbedden doen.
05:31
Because if you actuallywerkelijk look throughdoor your fingernailsnagels, you can see bloodbloed vesselsschepen,
128
316000
3000
Als je namelijk door je nagels kijkt kun je bloedvaten zien.
05:34
and onceeen keer you see bloodbloed vesselsschepen, we think we can see the malariamalaria-.
129
319000
3000
En als je eenmaal de bloedvaten kunt zien, denken we dat we malaria kunnen zien.
05:38
We can see it because of this moleculemolecuul
130
323000
2000
Dat kunnen we zien vanwegen een molecule
05:40
calledriep hemozoinhemozoin.
131
325000
2000
genaamd hemozoïne.
05:42
It's producedgeproduceerd by the malariamalaria- parasiteparasiet
132
327000
3000
Die wordt geproduceerd door de malariaparasiet.
05:45
and it's a very interestinginteressant crystallinekristallijne substancestof.
133
330000
3000
En dit is een erg interessante kristalachtige substantie,
05:49
InterestingInteressante, anywayin ieder geval, if you're a solid-stateSolid-State physicistnatuurkundige.
134
334000
2000
interesssant in ieder geval als je een vastestofnatuurkundige bent.
05:51
There's a lot of coolkoel stuffspul we can do with it.
135
336000
3000
Er zijn veel coole dingen die we ermee kunnen doen.
05:54
This is our femtosecondfemtoseconde laserlaser lablaboratorium.
136
339000
3000
Dit is ons femtosecondelaserlab.
05:57
So this createscreëert pulsespulsen of lightlicht
137
342000
2000
Dus dit creëert lichtpulsen
05:59
that last a femtosecondfemtoseconde.
138
344000
2000
die één femtoseconde duren.
06:01
That's really, really, really shortkort.
139
346000
3000
Dat is heel, heel erg kort.
06:05
This is a pulsepols of lightlicht that's
140
350000
2000
Het is een lichtpuls die
06:07
only about one wavelengthgolflengte of lightlicht long,
141
352000
2000
ongeveer één lichtgolflengte lang is.
06:09
so it's a wholegeheel bunchbos of photonsfotonen
142
354000
2000
Het is dus een hele groep fotonen
06:11
all comingkomt eraan and hittingraken simultaneouslygelijktijdig.
143
356000
2000
die allemaal tegelijk aankomen en inslaan.
06:13
It createscreëert a very highhoog peakhoogtepunt powermacht
144
358000
2000
Het creëert een erg hoog piekvermogen.
06:15
and it letslaten we you do all kindssoorten of interestinginteressant things;
145
360000
2000
Het maakt allemaal interessante dingen mogelijk.
06:17
in particularbijzonder, it letslaten we you find hemozoinhemozoin.
146
362000
2000
Meer specifiek laat het je hemozoïne vinden.
06:19
So here'shier is an imagebeeld of redrood bloodbloed cellscellen,
147
364000
3000
Hier zie je dus een afbeelding van rode bloedcellen.
06:22
and now we can actuallywerkelijk mapkaart
148
367000
2000
En nu kunnen we in kaart brengen
06:24
where the hemozoinhemozoin and where the malariamalaria- parasitesparasieten are
149
369000
3000
waar de hemozoïne en de malariaparasieten zijn
06:27
insidebinnen those redrood bloodbloed cellscellen.
150
372000
2000
binnen in deze rode bloedcellen.
06:29
And usinggebruik makend van bothbeide this techniquetechniek
151
374000
2000
Dus door gebruik te maken van deze techniek
06:31
and other opticaloptische techniquestechnieken,
152
376000
2000
en andere optische technieken,
06:33
we think we can make those diagnosticsdiagnostiek.
153
378000
2000
denken we dat we deze diagnose kunnen stellen.
06:35
We alsoook have anothereen ander hemozoin-orientedhemozoin georiënteerde
154
380000
2000
We hebben ook een andere, op hemozoïne georiënteerde
06:37
therapybehandeling for malariamalaria-:
155
382000
2000
therapie voor malaria,
06:39
a way, in acuteacuut casesgevallen, to actuallywerkelijk
156
384000
2000
een manier waarop, in acute gevallen,
06:41
take the malariamalaria- parasiteparasiet and filterfilter it out of the bloodbloed systemsysteem.
157
386000
3000
je eigenlijk de malaria parasiet neemt en deze uit de bloedsomloop filtert,
06:44
SortSorteren of like doing dialysisdialyse,
158
389000
2000
zoals je doet bij dialyse,
06:46
but for relievingverlichten the parasiteparasiet loadladen.
159
391000
3000
maar nu om de parasieten af te vangen.
06:49
This is our thousand-coreduizend-core supercomputersupercomputer.
160
394000
3000
Dit is onze supercomputer met duizend processors.
06:52
We're kindsoort of softwaresoftware guys,
161
397000
2000
We zijn nogal softwarejongens,
06:54
and so nearlybijna any problemprobleem that you posepose,
162
399000
3000
dus bij vrijwel elk probleem dat je ons aandraagt,
06:57
we like to try to solveoplossen with some softwaresoftware.
163
402000
3000
houden we ervan te proberen dit met wat software op te lossen.
07:00
One of the problemsproblemen that you have if you're tryingproberen to eradicateuitroeien malariamalaria-
164
405000
3000
Eén van de problemen die je hebt als je probeert malaria uit te roeien
07:03
or reduceverminderen it
165
408000
2000
of het te verminderen,
07:05
is you don't know what's the mostmeest effectiveeffectief thing to do.
166
410000
3000
is dat je niet weet wat de meest effectieve aanpak is.
07:08
Okay, we heardgehoord about bedbed netsnetten earliervroeger.
167
413000
2000
OK, we hebben het eerder over klamboes gehad.
07:10
You spendbesteden a certainzeker amountbedrag perper bedbed netnetto-.
168
415000
2000
Je geeft een bepaald bedrag uit per klamboe.
07:12
Or you could sprayverstuiven.
169
417000
2000
Of je zou kunnen spuiten.
07:14
You can give drugdrug administrationadministratie.
170
419000
2000
Je kan medicijnen toedienen.
07:16
There's all these differentverschillend interventionsinterventies
171
421000
2000
Er zijn allerlei verschillende interventies.
07:18
but they have differentverschillend kindssoorten of effectivenesseffectiviteit.
172
423000
2000
Maar ze zijn niet allemaal even effectief.
07:20
How can you tell?
173
425000
2000
Hoe kan je dat zien?
07:22
So we'vewij hebben createdaangemaakt, usinggebruik makend van our supercomputersupercomputer,
174
427000
2000
Wij hebben, met onze supercomputer,
07:24
the world's's werelds bestbeste computercomputer modelmodel- of malariamalaria-,
175
429000
2000
het beste computermodel ter wereld van malaria gemaakt,
07:26
whichwelke we'llgoed showtonen you now.
176
431000
3000
dat we jullie nu zullen tonen.
07:29
We pickeduitgekozen MadagascarMadagaskar.
177
434000
3000
We hebben Madagascar uitgekozen.
07:32
We have everyelk roadweg,
178
437000
2000
We hebben elke weg,
07:34
everyelk villagedorp,
179
439000
2000
elk dorp,
07:36
everyelk, almostbijna, squareplein inchduim of MadagascarMadagaskar.
180
441000
3000
haast elke vierkante centimeter van Madagascar.
07:39
We have all of the precipitationneerslag datagegevens
181
444000
3000
We hebben alle neerslagdata
07:42
and the temperaturetemperatuur- datagegevens.
182
447000
2000
en alle temperatuurdata.
07:44
That's very importantbelangrijk because the humidityvochtigheid and precipitationneerslag
183
449000
3000
Dat is erg belangrijk omdat vochtigheid en neerslag
07:47
tell you whetherof you've got
184
452000
2000
je vertellen of er
07:49
standingstaand poolszwembaden of waterwater for the mosquitoesmuggen to breedras.
185
454000
3000
poelen van stilstaand water zijn waarin de muggen zich kunnen voortplanten.
07:52
So that setssets the stagestadium on whichwelke you do this.
186
457000
3000
Dus dat geeft je de achtergrond waartegen je dit doet.
07:55
You then have to introducevoorstellen the mosquitoesmuggen,
187
460000
2000
Dan moet je de muggen ten tonele brengen,
07:57
and you have to modelmodel- that
188
462000
2000
en dat moet je modelleren,
07:59
and how they come and go.
189
464000
2000
en hoe ze komen en gaan.
08:01
UltimatelyUiteindelijk, it givesgeeft you this.
190
466000
2000
Dat geeft je dit.
08:03
This is malariamalaria- spreadingverspreiding
191
468000
2000
Dit is de verspreiding van malaria
08:05
acrossaan de overkant MadagascarMadagaskar.
192
470000
2000
over Madagascar.
08:07
And this is this latterlaatste partdeel of the rainyregenachtig seasonseizoen.
193
472000
3000
En dit is het laatste deel van het regenseizoen.
08:10
We're going to the drydroog seasonseizoen now.
194
475000
2000
We gaan nu naar het droge seizoen.
08:12
It nearlybijna goesgaat away in the drydroog seasonseizoen,
195
477000
2000
Het verdwijnt bijna in het droge seizoen.
08:14
because there's no placeplaats for the mosquitoesmuggen to breedras.
196
479000
3000
Er is geen plaats waar de muggen zich kunnen voortplanten.
08:17
And then, of courseCursus, the nextvolgende yearjaar it comeskomt roaringbrullende back.
197
482000
3000
En natuurlijk komt het het volgende jaar in alle hevigheid terug.
08:21
By doing these kindssoorten of simulationssimulaties,
198
486000
3000
Door dit soort simulaties te doen
08:24
we want to eradicateuitroeien or controlcontrole malariamalaria-
199
489000
2000
willen we malaria uitroeien of controleren
08:26
thousandsduizenden of timestijden in softwaresoftware
200
491000
3000
in de software, duizenden keren,
08:29
before we actuallywerkelijk have to do it in realecht life;
201
494000
3000
vooraleer we het moeten doen in het echte leven.
08:32
to be ablein staat to simulatesimuleren bothbeide the economiceconomisch trade-offstrade-offs --
202
497000
3000
Om tegelijk de economische trade-offs te simuleren --
08:35
how manyveel bedbed netsnetten versusversus how much sprayingsproeien? --
203
500000
3000
hoeveel klamboes versus hoeveel spuitbussen? --
08:38
or the socialsociaal trade-offstrade-offs --
204
503000
2000
of de sociale trade-offs --
08:40
what happensgebeurt if unrestonrust breaksbreaks out?
205
505000
3000
wat gebeurt er als er onlusten uitbreken?
08:43
We alsoook try to studystudie our foevijand.
206
508000
2000
We proberen ook onze vijand te bestuderen.
08:45
This is a high-speedhoge snelheid cameracamera viewuitzicht
207
510000
2000
Dit is een hogesnelheidscamera-beeld
08:47
of a mosquitomug.
208
512000
2000
van een mug.
08:50
And, in a momentmoment,
209
515000
2000
En zodadelijk
08:52
we're going to see a viewuitzicht of the airflowluchtstroom.
210
517000
3000
zullen we de luchtstroom in beeld krijgen.
08:55
Here, we're tryingproberen to visualizevisualiseren the airflowluchtstroom
211
520000
2000
Hier proberen we de luchtstroom te visualiseren
08:57
around the wingscoulissen of the mosquitomug
212
522000
2000
rond de vleugels van de mug
08:59
with little particlesdeeltjes we're illuminatingverlichtings- with a laserlaser.
213
524000
3000
met kleine deeltjes die we met een laser doen oplichten.
09:02
By understandingbegrip how mosquitoesmuggen flyvlieg,
214
527000
2000
Door te begrijpen hoe muggen vliegen
09:04
we hopehoop to understandbegrijpen how to make them not flyvlieg.
215
529000
3000
proberen we te begrijpen hoe we kunnen zorgen dat ze niet vliegen.
09:07
Now, one of the waysmanieren you can make them not flyvlieg
216
532000
2000
Eén manier om te zorgen dat ze niet vliegen
09:09
is with DDTDDT.
217
534000
2000
is met DDT.
09:11
This is a realecht adadvertentie.
218
536000
2000
Dit is een echte advertentie.
09:13
This is one of those things you just can't make up.
219
538000
3000
Dit is één van die dingen die je zo gek niet kan verzinnen.
09:16
OnceEenmaal uponop a time, this was the primaryprimair techniquetechniek,
220
541000
3000
Ooit was dit de belangrijkste techniek,
09:19
and, in factfeit, manyveel countrieslanden got ridbevrijden of malariamalaria- throughdoor DDTDDT.
221
544000
3000
en in realiteit zijn vele landen van malaria afgeraakt door DDT.
09:22
The UnitedVerenigd StatesStaten did.
222
547000
2000
Dat was zo voor de Verenigde Staten.
09:24
In 1935, there were 150,000 casesgevallen a yearjaar
223
549000
3000
In 1935 waren er elk jaar 150.000 gevallen
09:27
of malariamalaria- in the UnitedVerenigd StatesStaten,
224
552000
3000
van malaria in de Verenigde staten,
09:30
but DDTDDT and a massivemassief publicopenbaar healthGezondheid effortinspanning
225
555000
2000
maar dankzij DDT en een enorme openbare gezondheidsinspanning
09:32
managedbeheerd to squelchSquelch it.
226
557000
3000
is dat verdwenen.
09:35
So we thought,
227
560000
2000
Dus dachten we...
09:37
"Well, we'vewij hebben donegedaan all these things that are focusedgefocust on the PlasmodiumPlasmodium,
228
562000
3000
we hebben al die dingen gedaan die te maken hebben met het plasmodium,
09:40
the parasiteparasiet involvedbetrokken.
229
565000
2000
met de parasiet in kwestie.
09:42
What can we do to the mosquitomug?
230
567000
2000
Wat kunnen we doen met de mug?
09:44
Well, let's try to killdoden it with consumerklant electronicselektronica."
231
569000
3000
Laten we proberen ze te doden met consumentenelectronika.
09:48
Now, that soundsklanken sillydwaas,
232
573000
2000
Dat klinkt dwaas,
09:50
but eachelk of these devicesapparaten
233
575000
2000
maar elk van deze toestellen
09:52
has something interestinginteressant in it that maybe you could use.
234
577000
3000
bevat iets interessants dat je misschien kan gebruiken.
09:55
Your Blu-rayBlu-ray playerspeler has
235
580000
2000
Onze Blu-ray-speler heeft
09:57
a very cheapgoedkoop blueblauw laserlaser.
236
582000
2000
een heel goedkope blauwe laser.
09:59
Your laserlaser printerprinter has a mirrorspiegel galvanometerGalvanometer
237
584000
2000
Je laserprinter heeft een spiegelgalvanometer
10:01
that's used to steersturen a laserlaser beamBeam very accuratelynauwkeurig;
238
586000
3000
die gebruikt wordt om een laserstraal heel accuraat te sturen.
10:04
that's what makesmerken those little dotsstippen on the pagepagina.
239
589000
3000
Dat is waar die kleine puntjes op de pagina vandaan komen.
10:07
And, of courseCursus, there's signalsignaal processingverwerken
240
592000
2000
En er is natuurlijk signaalverwerking
10:09
and digitaldigitaal camerascamera's.
241
594000
2000
en digitale camera's.
10:11
So what if we could put all that togethersamen
242
596000
3000
Wat als we dat alles konden samenvoegen
10:14
to shootschieten them out of the skyhemel with laserslasers?
243
599000
3000
om ze uit de lucht te schieten met lasers?
10:17
(LaughterGelach)
244
602000
2000
(Gelach)
10:19
(ApplauseApplaus)
245
604000
3000
(Applaus)
10:22
Now, in our companybedrijf, this is what we call
246
607000
3000
Dit is wat we in ons bedrijf
10:25
"the pinky-suckPinky-zuigen momentmoment."
247
610000
2000
het "pinkzuigmoment" noemen.
10:27
(LaughterGelach)
248
612000
2000
(Gelach)
10:29
What if we could do that?
249
614000
2000
Wat als we dat konden doen?
10:31
Now, just suspendschorten disbeliefongeloof for a momentmoment,
250
616000
3000
Wel, hou je ongeloof even in,
10:34
and let's think of what could happengebeuren
251
619000
2000
en laten we bedenken wat er zou kunnen gebeuren
10:36
if we could do that.
252
621000
2000
als we dat konden doen.
10:38
Well, we could protectbeschermen very high-valuehoogwaardige targetsdoelen like clinicsklinieken.
253
623000
3000
We zouden doelwitten met zeer hoge waarde kunnen beschermen, zoals klinieken.
10:41
ClinicsKlinieken are fullvol of people that have malariamalaria-.
254
626000
3000
Klinieken zijn vol met mensen die malaria hebben.
10:44
They're sickziek, and so they're lessminder ablein staat to defendverdedigen themselveszich from the mosquitoesmuggen.
255
629000
3000
Ze zijn ziek, en dus zijn ze minder goed in staat zich te verdedigen tegen de muggen.
10:47
You really want to protectbeschermen them.
256
632000
2000
Je wil ze echt beschermen.
10:49
Of courseCursus, if you do that,
257
634000
2000
Als je dat doet
10:51
you could alsoook protectbeschermen your backyardachtererf.
258
636000
2000
kan je natuurlijk ook je tuin beschermen.
10:53
And farmersboeren could protectbeschermen theirhun cropsgewassen
259
638000
2000
En boeren zouden hun oogst kunnen beschermen
10:55
that they want to sellverkopen to WholeHele FoodsVoedsel
260
640000
2000
die ze aan de biowinkel willen verkopen
10:57
because our photonsfotonen
261
642000
2000
want onze fotonen
10:59
are 100 percentprocent organicbiologisch. (LaughterGelach)
262
644000
2000
zijn 100% bio.
11:01
They're completelyhelemaal naturalnatuurlijk.
263
646000
3000
Ze zijn volledig natuurlijk.
11:04
Now, it actuallywerkelijk getskrijgt better than this.
264
649000
2000
Het wordt nog beter.
11:06
You could, if you're really smartslim,
265
651000
3000
Als je echt slim bent
11:09
you could shineschijnen a nonlethalniet-dodelijke laserlaser on the bugkever
266
654000
3000
zou je een niet-dodelijke laser op het insect kunnen doen schijnen
11:12
before you zapZAP it,
267
657000
2000
voor je het doodt
11:14
and you could listen to the wingvleugel beatovertreffen frequencyfrequentie
268
659000
2000
en je zou kunnen luisteren naar de frequentie van de vleugelslag
11:16
and you could measuremaatregel the sizegrootte.
269
661000
2000
en je zou de afmetingen kunnen meten.
11:18
And then you could decidebesluiten:
270
663000
2000
En dan zou je kunnen besluiten:
11:20
"Is this an insectinsect I want to killdoden,
271
665000
2000
is dit een insect dat ik wil doden
11:22
or an insectinsect I don't want to killdoden?"
272
667000
2000
of een insect dat ik niet wil doden?
11:24
Moore'sMoore's lawwet madegemaakt computinggegevensverwerking cheapgoedkoop;
273
669000
2000
De wet van Moore heeft computers goedkoop gemaakt,
11:26
so cheapgoedkoop we can weighwegen
274
671000
2000
zo goedkoop dat we
11:28
the life of an individualindividu insectinsect
275
673000
2000
het leven van een individueel insect kunnen wegen
11:30
and decidebesluiten thumbsduimen up
276
675000
3000
en beslissen: duim omhoog
11:33
or thumbsduimen down. (LaughterGelach)
277
678000
3000
of duim omlaag.
11:36
Now, it turnsbochten out we only killdoden the femalevrouw mosquitoesmuggen.
278
681000
3000
Het resultaat is dat we alleen de vrouwelijke muggen doden.
11:39
They're the only onesdegenen that are dangerousgevaarlijk.
279
684000
2000
Dat zijn de enige die gevaarlijk zijn.
11:41
MosquitoesMuggen only drinkdrinken bloodbloed
280
686000
2000
Muggen drinken enkel bloed
11:43
to layleggen eggseieren.
281
688000
2000
om eitjes te leggen.
11:45
MosquitoesMuggen actuallywerkelijk liveleven ... theirhun day-to-daydagelijks nutritionvoeding
282
690000
3000
Muggen leven eigenlijk - hun dagelijkse voedsel
11:48
comeskomt from nectarnectar, from flowersbloemen --
283
693000
2000
is nectar, van bloemen.
11:50
in factfeit, in the lablaboratorium, we feedeten geven oursDe onze raisinsrozijnen --
284
695000
3000
In het laboratorium voeden we de onze met rozijnen.
11:53
but the femalevrouw needsbehoefte aan the bloodbloed mealmaaltijd.
285
698000
3000
Maar het vrouwtje heeft de bloedmaaltijd nodig.
11:56
So, this soundsklanken really crazygek, right?
286
701000
2000
Dus dit klinkt echt maf, niet?
11:58
Would you like to see it?
287
703000
2000
Wil je het zien?
12:00
AudiencePubliek: Yeah!
288
705000
2000
(Publiek: Ja.)
12:02
NathanNathan MyhrvoldMyhrvold: Okay, so our legalwettelijk departmentafdeling preparedbereid a disclaimerontkenning,
289
707000
3000
OK, ons juridisch departement heeft een disclaimer voorbereid.
12:06
and here it is.
290
711000
2000
Hier komt hij.
12:08
(LaughterGelach)
291
713000
3000
(Gelach)
12:13
Now, after thinkinghet denken about this a little bitbeetje
292
718000
3000
Toen we hier even over hadden nagedacht
12:16
we thought, you know, it probablywaarschijnlijk would be simplereenvoudigere
293
721000
2000
dachten we dat het misschien eenvoudiger zou zijn
12:18
to do this with a nonlethalniet-dodelijke laserlaser.
294
723000
2000
om dit met een niet-dodelijke laser te doen.
12:20
So, EricEric JohansonJohanson, who builtgebouwd the deviceapparaat,
295
725000
3000
Eric Johanson, die het apparaat heeft gebouwd
12:23
actuallywerkelijk, with partsonderdelen from eBayeBay;
296
728000
2000
met onderdelen van eBay.
12:25
and PablosPablos HolmanHolman over here,
297
730000
2000
En Pablos Holman, hier,
12:27
he's got mosquitoesmuggen in the tanktank.
298
732000
2000
die heeft muggen in het aquarium.
12:29
We have the deviceapparaat over here.
299
734000
2000
We hebben het toestel hier.
12:31
And we're going to showtonen you,
300
736000
2000
En wat we je zullen tonen
12:33
insteadin plaats daarvan of the killdoden laserlaser,
301
738000
2000
in plaats van de dodelijke laser,
12:35
whichwelke will be a very briefkort, instantaneousogenblikkelijk pulsepols,
302
740000
2000
die een heel korte, onmiddellijke puls is,
12:37
we're going to have a greengroen laserlaser pointerwijzer
303
742000
2000
is een groene laseraanwijzer
12:39
that's going to stayverblijf on the mosquitomug for, actuallywerkelijk, quiteheel a long periodperiode of time;
304
744000
3000
die op de mug zal blijven staan voor een hele tijd,
12:42
otherwiseanders-, you can't see it very well.
305
747000
2000
anders kan je het niet goed zien.
12:44
Take it away EricEric.
306
749000
2000
Neem het maar over, Eric.
12:46
EricEric JohansonJohanson: What we have here
307
751000
2000
Eric Johanson: Wat we hier hebben
12:48
is a tanktank on the other sidekant of the stagestadium.
308
753000
2000
is een aquarium aan de andere kant van het podium.
12:50
And we have ... this computercomputer screenscherm
309
755000
2000
En dit computerscherm
12:52
can actuallywerkelijk see the mosquitoesmuggen as they flyvlieg around.
310
757000
2000
kan de muggen zien rondvliegen.
12:54
And PablosPablos, if he stirsroert up our mosquitoesmuggen a little bitbeetje
311
759000
3000
En als Pablos onze muggen een beetje opjaagt
12:57
we can see them flyingvliegend around.
312
762000
2000
kunnen we ze zien rondvliegen.
12:59
Now, that's a fairlytamelijk straightforwardrechtdoorzee imagebeeld processingverwerken routineroutine-,
313
764000
2000
Dat is een nogal simpele beeldverwerkingsroutine.
13:01
and let me showtonen you how it workswerken.
314
766000
2000
Laat me jullie tonen hoe het werkt.
13:03
Here you can see that the insectsinsecten are beingwezen trackedbijgehouden
315
768000
2000
Hier kan je zien dat de insecten gevolgd worden
13:05
as they're flyingvliegend around,
316
770000
2000
terwijl ze rondvliegen,
13:07
whichwelke is kindsoort of funpret.
317
772000
3000
wat nogal leuk is.
13:10
NextVolgende we can actuallywerkelijk lightlicht them up with a laserlaser. (LaughterGelach)
318
775000
2000
Vervolgens kunnen we ze doen oplichten met een laser.
13:12
Now, this is a lowlaag poweredaangedreven laserlaser,
319
777000
2000
Dit is een laser met laag vermogen
13:14
and we can actuallywerkelijk pickplukken up a wing-beatvleugel-beat frequencyfrequentie.
320
779000
2000
en we kunnen de frequentie van de vleugelslag oppikken.
13:16
So you maymei be ablein staat to hearhoren some mosquitoesmuggen flyingvliegend around.
321
781000
3000
Misschien hoor je wat muggen rondvliegen.
13:19
NMNM: That's a mosquitomug wingvleugel beatovertreffen you're hearinggehoor.
322
784000
3000
Nathan Myhrvold: Wat je daar hoort is de vleugelslag van een mug.
13:24
EJEJ: FinallyTot slot, let's see what this lookslooks like.
323
789000
3000
EJ: Laten we kijken hoe dit eruit ziet.
13:29
There you can see mosquitoesmuggen as they flyvlieg around, beingwezen litlit up.
324
794000
3000
Daar kan je muggen zien die rondvliegen en oplichten.
13:32
This is slowedvertraagd way down
325
797000
2000
Dit is erg vertraagd
13:34
so that you have an opportunitykans to see what's happeninggebeurtenis.
326
799000
2000
zodat je kan zien wat er gebeurt.
13:36
Here we have it runninglopend at high-speedhoge snelheid modemode.
327
801000
2000
Hier hebben we het in hogesnelheidsmodus.
13:38
So this systemsysteem that was builtgebouwd for TEDTED is here to illustrateillustreren
328
803000
2000
Dit systeem dat werd gebouwd voor TED toont
13:40
that it is technicallytechnisch gezien possiblemogelijk to actuallywerkelijk deployimplementeren a systemsysteem like this,
329
805000
3000
dat het technisch mogelijk is om een dergelijk systeem te installeren.
13:43
and we're looking very hardhard at how to make it
330
808000
3000
En we zijn hard aan het zoeken naar een manier
13:46
highlyzeer cost-effectivekostenefficient to use in placesplaatsen like AfricaAfrika and other partsonderdelen of the worldwereld-.
331
811000
3000
om het heel kostenefficiënt te maken om het te gebruiken in Afrika en andere delen van de wereld.
13:49
(ApplauseApplaus)
332
814000
6000
(Applaus)
13:56
NMNM: So it wouldn'tzou het niet be any funpret to showtonen you that
333
821000
3000
NM: Er is niets leuks aan om jullie dit te tonen
13:59
withoutzonder showingtonen you what actuallywerkelijk happensgebeurt when we hitraken 'em'em.
334
824000
3000
zonder te tonen wat er gebeurt als we ze raken.
14:02
(LaughterGelach)
335
827000
2000
(Gelach)
14:10
(LaughterGelach)
336
835000
3000
(Gelach)
14:13
This is very satisfyingvoldoen aan.
337
838000
2000
Dit geeft veel voldoening.
14:15
(LaughterGelach)
338
840000
2000
(Gelach)
14:18
This is one of the first onesdegenen we did.
339
843000
2000
Dit is één van de eerste die we hebben gedaan.
14:20
The energy'sEnergy a little bitbeetje highhoog here.
340
845000
2000
De energie is wat te groot hier.
14:22
(LaughterGelach)
341
847000
3000
(Gelach)
14:27
We'llWe zullen looplus around here in just a secondtweede, and you'llje zult see anothereen ander one.
342
852000
2000
We gaan hier snel even omheen, en je zal er nog een zien.
14:29
Here'sHier is anothereen ander one. BangBang.
343
854000
2000
Hier is er nog een. Bang.
14:31
An interestinginteressant thing is, we killdoden them all the time;
344
856000
3000
En het interessante is dat we ze elke keer doden.
14:34
we'vewij hebben never actuallywerkelijk gottengekregen the wingscoulissen to shutgesloten off in midairMidair.
345
859000
3000
We hebben het nooit meegemaakt dat de vleugels het midden in de lucht begeven.
14:37
The wingvleugel motormotor is very resilientveerkrachtig.
346
862000
2000
De vleugelmotor heeft een grote weerstand.
14:39
I mean, here we're blowingblowing wingscoulissen off
347
864000
2000
Ik bedoel, hier schieten we de vleugels eraf,
14:41
but the wingvleugel motormotor keepshoudt all the way down.
348
866000
3000
maar de vleugelmotor houdt het de hele tijd.
14:45
So, that's what I have. ThanksBedankt very much.
349
870000
2000
Dat is alles van mijn kant. Dankuwel.
14:47
(ApplauseApplaus)
350
872000
16000
(Applaus)
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Timmoty Wigboldus

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathan Myhrvold - Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer.

Why you should listen

Since leaving his post as Microsoft's Chief Technology Officer in 1999 (with fortune in tow), Nathan Myhrvold has been a professional exemplar of the spirit of the "Renaissance Man," proudly following his interests wherever they've led. His dispersed passions have triggered an impressive list of accomplishments, including world barbecue championships, major archeological finds (several Tyrannosaurus rex skeletons), prize-winning wildlife photography, building a section of Babbage's Difference Engine #2, s, and a new and consuming interest in the sous-vide cooking technique.

Malcolm Gladwell's 2008 New Yorker profile of him revealed an impish but truly inspired character whose latest company, Intellectual Ventures -- which brainstorms and patents a wide array of inventions --  has been accused in some quarters of acting like a 'patent troll' but is described by Myhrvold as "a disruptive organization providing  an efficient way for patent holders to get paid for the inventions they own, and... for technology companies to gain easy access to the invention rights they need." After funding big-vision projects such as the Allen Telescope Array, exploring active volcanoes and investigating penguin digestion, Myhrvold insists that his hobbies aren't as discursive as they seem. They do have a common denominator, after all: him.

More profile about the speaker
Nathan Myhrvold | Speaker | TED.com