ABOUT THE SPEAKER
Catherine Bracy - Hacker, community manager
Catherine Bracy is the director of community organizing at Code for America.

Why you should listen

At Code for America, Catherine Bracy oversees the nonprofit's community network-building initiatives, including its volunteer program and international partnership program. A resident of Oakland, California, herself, she is preoccupied with bringing together local governments and technologists in a concerted effort to make better cities for everyone.

Until the end of 2012, she ran the Obama campaign's technology office in San Francisco. She also worked on outreach for Tech4Obama, the campaign's technology affinity group. Previously, she worked at the Knight Foundation where she managed the 2011 News Challenge to fund digital innovation in journalism.

More profile about the speaker
Catherine Bracy | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Catherine Bracy: Why good hackers make good citizens

Catherine Bracy: Dlaczego dobrzy hakerzy to dobrzy obywatele

Filmed:
897,422 views

Hakerstwo to coś więcej niż psoty czy polityczna dywersja. W tym porywającym przemówieniu Catherine Bracy pokazuje, że hakerzy mogą służyć zarówno dobru, jak i złu. Przedstawia inspirujące projekty obywatelskie w Honolulu, Oakland czy mieście Meksyk, i przekonuje, że każdy z nas może się zaangażować.
- Hacker, community manager
Catherine Bracy is the director of community organizing at Code for America. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to talk about hackersHakerzy.
0
285
2074
Będę mówić o hakerach.
00:14
And the imageobraz that comespochodzi to your mindumysł
1
2359
1920
Kiedy wypowiadam to słowo,
00:16
when I say that wordsłowo is probablyprawdopodobnie not
2
4279
2459
pewnie nie staje wam przed oczami
00:18
of BenjaminBenjamin FranklinFranklin,
3
6738
1517
oblicze Benjamina Franklina,
00:20
but I'm going to explainwyjaśniać to you why it should be.
4
8255
3188
ale wytłumaczę wam, dlaczego powinno.
00:23
The imageobraz that comespochodzi to your mindumysł
5
11443
1477
Wam pewnie przychodzi na myśl
00:24
is probablyprawdopodobnie more likelyprawdopodobne of a pastyPasztecik kiddziecko
6
12920
2686
jakiś blady dzieciak
00:27
sittingposiedzenie in a basementpiwnica doing something mischievouszłośliwy,
7
15606
2516
siedzący w piwnicy
i robiący innym na złość,
00:30
or of a shadyShady criminalkryminalista who is
tryingpróbować to stealkraść your identitytożsamość,
8
18122
4135
lub rzezimieszek, który właśnie usiłuje
ukraść waszą tożsamość,
00:34
or of an internationalmiędzynarodowy rogueRogue
9
22257
3023
albo międzynarodowy oszust
00:37
with a politicalpolityczny agendaprogram.
10
25280
2711
z politycznym zacięciem.
00:39
And mainstreamgłówny nurt culturekultura has kinduprzejmy of fedkarmiony this ideapomysł
11
27991
4533
Kultura masowa przekonuje nas,
00:44
that hackersHakerzy are people that we should be afraidprzestraszony of.
12
32524
4509
że hakerów należy się bać.
Ale jak w przypadku większości kwestii
00:49
But like mostwiększość things in technologytechnologia
13
37033
1632
00:50
and the technologytechnologia worldświat,
14
38665
1449
dotyczących świata technologii
00:52
hackinghakerstwo has equalrówny powermoc for good as it has for evilzło.
15
40114
3175
hakerstwo ma taką samą zdolność
do czynienia dobra, jak zła.
00:55
For everykażdy hackerhaker that's tryingpróbować to stealkraść your identitytożsamość
16
43289
2434
Na każdego hakera próbującego
ukraść twoją tożsamość
00:57
there's one that's buildingbudynek a toolnarzędzie
17
45723
2238
przypada jeden budujący narzędzie,
00:59
that will help you find your
lovedkochany oneste after a disasterkatastrofa
18
47961
3131
które pomoże ci odnaleźć
najbliższych po katastrofie,
01:03
or to monitormonitor environmentalśrodowiskowy qualityjakość
19
51092
3479
albo monitorować stan środowiska
01:06
after an oilolej spillzalanie.
20
54571
2737
po wycieku ropy.
01:09
HackingHacking is really just any amateuramator innovationinnowacja
21
57308
3872
Hackerstwo to każda forma
amatorskiej innowacji wprowadzana
do obecnego systemu.
01:13
on an existingistniejący systemsystem,
22
61180
1396
01:14
and it is a deeplygłęboko democraticdemokratyczny activityczynność.
23
62576
2830
To działalność głęboko demokratyczna.
01:17
It's about criticalkrytyczny thinkingmyślący.
24
65406
1399
Chodzi o krytyczne myślenie.
01:18
It's about questioningpytający existingistniejący wayssposoby of doing things.
25
66805
3034
O kwestionowanie istniejących rozwiązań.
01:21
It's the ideapomysł that if you see a
problemproblem, you work to fixnaprawić it,
26
69839
3388
To podejście zakładające
naprawianie zauważonego problemu,
01:25
and not just complainskarżyć się about it.
27
73227
2031
zamiast narzekania na niego.
01:27
And in manywiele wayssposoby, hackinghakerstwo is what builtwybudowany AmericaAmeryka.
28
75258
3910
Hakerstwo pod wieloma
względami zbudowało Amerykę.
01:31
BetsyBetsy RossRoss was a hackerhaker.
29
79168
2145
Betsy Ross była hakerem.
01:33
The UndergroundUnderground RailroadKolejowe was a brilliantznakomity hackwłamać się.
30
81313
3195
Underground Railroad było
genialnym hakerstwem.
01:36
And from the WrightWright brothersbracia to SteveSteve JobsOferty pracy,
31
84508
2876
I od braci Wright po Steve'a Jobsa
01:39
hackinghakerstwo has always been at the foundationfundacja
32
87384
2539
hakerstwo zawsze stało u podstawy
01:41
of AmericanAmerykański democracydemokracja.
33
89923
3052
amerykańskiej demokracji.
01:44
So if there's one thing I want
to leavepozostawiać you here with todaydzisiaj,
34
92975
4301
Więc chciałabym,
żebyście po moim wystąpieniu
01:49
it's that the nextNastępny time you
think about who a hackerhaker is,
35
97276
2571
zaczęli myśleć o hakerze
01:51
you think not of this guy
36
99847
4022
nie jako o tym facecie,
01:55
but of this guy, BenjaminBenjamin FranklinFranklin,
37
103869
2580
ale o tym, Benjaminie Franklinie,
01:58
who was one of the greatestnajwiększy hackersHakerzy of all time.
38
106449
2958
który był jednym z najlepszych
hakerów wszech czasów.
02:01
He was one of America'sAmerica's mostwiększość prolificpłodny inventorswynalazcy,
39
109407
2141
Jednym z najbardziej płodnych
wynalazców Ameryki,
02:03
thoughchociaż he famouslyznakomicie never filedzłożony a patentpatent,
40
111548
2182
który nigdy nie zgłosił żadnego patentu,
02:05
because he thought that all humanczłowiek knowledgewiedza, umiejętności
41
113730
1594
bo uważał, że cała ludzka wiedza
02:07
should be freelyswobodnie availabledostępny.
42
115324
2628
powinna być ogólnodostępna.
02:09
He broughtprzyniósł us bifocalsOkulary dwuogniskowe and the lightningBłyskawica rodpręt,
43
117952
3032
Wynalazł soczewki
dwuogniskowe i piorunochron,
02:12
and of coursekurs there was his collaborationwspółpraca
44
120984
2197
i oczywiście miał swój udział
02:15
on the inventionwynalazek of AmericanAmerykański democracydemokracja.
45
123181
2965
w stworzeniu amerykańskiej demokracji.
02:18
And in CodeKod For AmericaAmeryka, we really try to embodyucieleśniać
46
126146
2323
W Code for America staramy się
02:20
the spiritduch of BenBen FranklinFranklin.
47
128469
2018
ucieleśniać ducha Bena Franklina.
02:22
He was a tinkerertinkerer and a statesmanmąż stanu
48
130487
3442
Był majsterkowiczem i mężem stanu,
którego koncepcja obywatelstwa
02:25
whosektórego conceptionkoncepcja of citizenshipobywatelstwo
49
133929
1860
02:27
was always predicatedprzewidywane on actionczynność.
50
135789
2087
opierała się na działaniu.
02:29
He believeduwierzyli that governmentrząd could be builtwybudowany
51
137876
2785
Wierzył, że rząd może zostać stworzony
02:32
by the people,
52
140661
1640
przez ludzi,
02:34
and we call those people civicobywatelski hackersHakerzy.
53
142301
4549
których my nazywamy
hakerami obywatelskimi.
02:38
So it's no wondercud that the valueswartości
54
146850
2455
Nie dziwi więc, że wartości,
02:41
that underlywykorzystywanych a healthyzdrowy democracydemokracja,
55
149305
2668
które leżą u podstaw zdrowej demokracji,
02:43
like collaborationwspółpraca and empowermentupodmiotowienie
56
151973
2993
takie, jak współpraca, równouprawnienie,
udzielanie się w społeczeństwie
i przedsiębiorczość,
02:46
and participationudział and enterprisePrzedsiębiorstwo,
57
154966
2063
02:49
are the samepodobnie valueswartości that underlywykorzystywanych the InternetInternet.
58
157029
3486
to te same,
na których opiera się internet.
02:52
And so it's no surpriseniespodzianka that manywiele hackersHakerzy
59
160515
2096
Nic też dziwnego, że wielu hakerów
02:54
are turningobrócenie theirich attentionUwaga to
the problemproblem of governmentrząd.
60
162611
3357
skupia się na problemach rządowych.
02:57
But before I give you a fewkilka examplesprzykłady
61
165968
2053
Ale nim podam wam kilka przykładów tego,
03:00
of what civicobywatelski hackinghakerstwo lookswygląda like,
62
168021
1822
jak wygląda hakerstwo obywatelskie,
03:01
I want to make clearjasny that you don't have
63
169843
1516
powiem, że nie trzeba być programistą
by zostać hakerem obywatelskim.
03:03
to be a programmerprogramista to be a civicobywatelski hackerhaker.
64
171359
2094
Musisz jedynie wierzyć,
03:05
You just have to believe that you can bringprzynieść
65
173453
1755
03:07
a 21st-centuryst-wiek toolnarzędzie setzestaw to bearNiedźwiedź
66
175208
2267
że możesz zastosować narzędzia XXI wieku,
03:09
on the problemsproblemy that governmentrząd facestwarze.
67
177475
2439
aby pomóc w rozwiązaniu
rządowych problemów.
03:11
And we hearsłyszeć all the time from our communityspołeczność
68
179914
2045
W Code for America,
naszym stowarzyszeniu
hakerów obywatelskich,
03:13
of civicobywatelski hackersHakerzy at CodeKod for AmericaAmeryka
69
181959
2288
ludzie ciągle są zaskoczeni
ile nie-technicznej pracy
03:16
that they didn't understandzrozumieć
how much nontechnicalnietechnicznych work
70
184247
2608
03:18
actuallytak właściwie wentposzedł into civicobywatelski hackinghakerstwo projectsprojektowanie.
71
186855
2026
wymagają projekty
obywatelskiego hakerstwa.
03:20
So keep that in mindumysł.
72
188881
1491
Pamiętajcie o tym.
03:22
All of you are potentialpotencjał civicobywatelski hackersHakerzy.
73
190372
4090
Wszyscy jesteście potencjalnymi
hakerami obywatelskimi.
03:26
So what does civicobywatelski hackinghakerstwo look like?
74
194462
2020
Jak wygląda hakerstwo obywatelskie?
03:28
Our teamzespół last yearrok in HonoluluHonolulu,
75
196482
2264
W zeszłym roku, w Honolulu,
nasz trzyosobowy zespół osób
03:30
whichktóry in this casewalizka was threetrzy full-timepełny etat fellowstowarzysze
76
198746
2615
odpracowujących rok robót publicznych
03:33
who were doing a yearrok of publicpubliczny serviceusługa,
77
201361
2152
03:35
were askedspytał by the cityMiasto to rebuildodbudować the websitestronie internetowej.
78
203513
3965
został poproszony przez miasto
o przebudowę strony internetowej.
03:39
And it's a massivemasywny thing of
tenskilkadziesiąt of thousandstysiące of pagesstrony
79
207478
3079
Ponieważ składała się z
setek tysięcy podstron,
zrobienie tego w ciągu kilku miesięcy
03:42
whichktóry just wasn'tnie było going to be possiblemożliwy
80
210557
2116
jakie mieli, nie było możliwe.
03:44
in the fewkilka monthsmiesiące that they had.
81
212673
1753
03:46
So insteadzamiast, they decidedzdecydowany to buildbudować a parallelrównolegle siteteren
82
214426
2457
Zdecydowali się więc
zbudować równoległą stronę,
03:48
that better conformedwzór to how citizensobywatele actuallytak właściwie
83
216883
2462
która lepiej odpowiadała temu,
03:51
want to interactoddziaływać with informationInformacja on a cityMiasto websitestronie internetowej.
84
219345
3339
jak mieszkańcy posługiwali się
informacjami umieszczonymi na stronie.
03:54
They're looking for answersodpowiedzi to questionspytania,
85
222684
1937
Szukali odpowiedzi na pytania,
03:56
and they want to take actionczynność when they're doneGotowe,
86
224621
2626
a po ich znalezieniu chcieli działać,
03:59
whichktóry is really hardciężko to do from a siteteren
87
227247
2286
a to ciężko zrobić ze strony,
04:01
that lookswygląda like this.
88
229533
1649
która wygląda w ten sposób.
04:03
So our teamzespół builtwybudowany HonoluluHonolulu AnswersOdpowiedzi,
89
231182
2245
Nasz zespół stworzył
więc Honolulu Answers,
04:05
whichktóry is a super-simpleSuper-prosty searchszukanie interfaceberło
90
233427
2366
super prostą wyszukiwarkę,
04:07
where you enterwchodzić a searchszukanie termsemestr or a questionpytanie
91
235793
2453
w której po wpisaniu zapytania
04:10
and get back plainRównina languagejęzyk answersodpowiedzi
92
238246
2698
dostaje się proste odpowiedzi,
04:12
that drivenapęd a userużytkownik towardsw kierunku actionczynność.
93
240944
2440
kierujące użytkownika ku działaniu.
04:15
Now the siteteren itselfsamo was easyłatwo enoughdość to buildbudować,
94
243384
2857
Sama strona była dość
prosta do zbudowania,
04:18
but the teamzespół was facedw obliczu with the challengewyzwanie
95
246241
1903
ale zespół stanął przed wyzwaniem
04:20
of how they populatewypełnić all of the contentzadowolony.
96
248144
2710
wypełnienia jej treścią.
04:22
It would have takenwzięty the threetrzy of them
97
250854
1676
Ich trójce
zabrałoby to bardzo dużo czasu,
04:24
a very long time,
98
252530
1377
zwłaszcza, że żadne z nich
nie pochodziło z Honolulu.
04:25
especiallyszczególnie givendany that noneŻaden of
them are actuallytak właściwie from HonoluluHonolulu.
99
253907
2999
04:28
And so they did something that's really radicalrodnik,
100
256906
2075
Zrobili więc coś bardzo radykalnego,
04:30
when you think about how governmentrząd
101
258981
1673
biorąc pod uwagę
04:32
is used to workingpracujący.
102
260654
2041
zwyczajny sposób działania rządu.
04:34
They askedspytał citizensobywatele to writepisać the contentzadowolony.
103
262695
3012
Poprosili obywateli o stworzenie treści.
04:37
So you've heardsłyszał of a hack-a-thonHack-a-thon.
104
265707
1494
Słyszeliście o maratonach hakingu.
04:39
They heldtrzymany a write-a-thonWrite-a-thon,
105
267201
1664
Urządzili taki maraton,
04:40
where on one SaturdaySobota afternoonpopołudnie --
106
268865
2637
i, w sobotnie popołudnie,...
[Jak radzę sobie z problemem
dzikich świń?] (Śmiech)
04:43
("What do I do about wilddziki pigswieprzowy
beingistota a nuisanceuciążliwości?") (LaughterŚmiech) —
107
271502
2041
04:45
WildDziki pigswieprzowy are a hugeolbrzymi problemproblem
in HonoluluHonolulu, apparentlywidocznie.
108
273543
4046
Jak widać dzikie świnie
to poważny problem w Honolulu.
04:49
In one SaturdaySobota afternoonpopołudnie,
109
277589
2043
W jedno sobotnie popołudnie
04:51
they were ablezdolny to populatewypełnić mostwiększość of the contentzadowolony
110
279632
2334
udało im się napisać większość odpowiedzi
04:53
for mostwiększość of the frequentlyczęsto askedspytał questionspytania,
111
281966
1661
na najczęściej zadawane pytania,
04:55
but more importantlyco ważne than that,
112
283627
2233
ale, co ważniejsze,
stworzyli też dla obywateli nowy sposób
uczestnictwa w rządzeniu krajem.
04:57
they createdstworzony a newNowy way for citizensobywatele
to participateuczestniczyć in theirich governmentrząd.
113
285860
4115
05:01
Now, I think this is a really coolchłodny storyfabuła in and of itselfsamo,
114
289975
3045
Myślę, że ta historia jest niezwykła,
05:05
but it getsdostaje more awesomeniesamowite.
115
293020
2337
ale dalej jest tylko lepiej.
05:07
On the NationalKrajowe Day of CivicCivic HackingHacking
116
295357
2606
W Narodowym Dniu Obywatelskiego Hakingu,
05:09
this pastprzeszłość JuneCzerwca in OaklandOakland, where I liverelacja na żywo,
117
297963
2411
w czerwcu ubiegłego roku
w Oakland, gdzie mieszkam,
05:12
the CodeKod For AmericaAmeryka teamzespół in OaklandOakland
118
300374
2029
Code For America
05:14
tookwziął the openotwarty sourceźródło codekod basebaza of HonoluluHonolulu AnswersOdpowiedzi
119
302403
2200
użył kodu open source z Honolulu Answers
05:16
and turnedobrócony it into OaklandOakland AnswersOdpowiedzi,
120
304603
2011
i przekształcił ją w Oakland Answers.
05:18
and again we heldtrzymany a write-a-thonWrite-a-thon
121
306614
2079
Znowu urządziliśmy hakingowy maraton.
05:20
where we tookwziął the mostwiększość frequentlyczęsto askedspytał questionspytania
122
308693
3348
Daliśmy mieszkańcom listę
najczęściej zadawanych pytań,
a oni napisali na nie odpowiedzi.
05:24
and had citizensobywatele writepisać the answersodpowiedzi to them,
123
312041
1662
05:25
and I got into the actdziałać.
124
313703
1469
Ja też włączyłam się do akcji,
05:27
I authoredjest autorem this answerodpowiedź, and a fewkilka othersinni.
125
315172
3601
i napisałam tę odpowiedź, i kilka innych.
05:30
And I'm tryingpróbować to this day to articulateartykułować
126
318773
3112
Do dziś dnia ciężko mi opisać,
05:33
the sensesens of empowermentupodmiotowienie and responsibilityodpowiedzialność
127
321885
3046
jak wielkie poczucie odpowiedzialności
i możliwości wywierania wpływu na sprawy
05:36
that I feel for the placemiejsce that I liverelacja na żywo
128
324931
3580
w miejscu, w którym mieszkam,
05:40
basedna podstawie simplypo prostu on this smallmały actdziałać of participationudział.
129
328511
4042
dało mi to małe działanie.
05:44
And by stitchingszwy togetherRazem my smallmały actdziałać
130
332553
3725
Uważam, że przez połączenie
mojego małego wkładu
05:48
with the thousandstysiące of other
smallmały actsdzieje of participationudział
131
336278
2806
z tysiącami innych,
które umożliwiamy dzięki
obywatelskiemu hakerstwu,
05:51
that we're enablingwłączanie throughprzez civicobywatelski hackinghakerstwo,
132
339084
2581
05:53
we think we can reenergizeodzyskać siły citizenshipobywatelstwo
133
341665
2784
możemy na nowo zaktywizować społeczeństwo
05:56
and restoreprzywracać trustzaufanie in governmentrząd.
134
344449
3050
i przywrócić zaufanie do rządu.
Zaczynacie się zastanawiać,
co na to władze miasta.
05:59
At this pointpunkt, you maymoże be wonderingpełen zdumienia
135
347499
1337
06:00
what cityMiasto officialsurzędnicy think of all this.
136
348836
1726
06:02
They actuallytak właściwie love it.
137
350562
1553
Są zachwycone.
06:04
As mostwiększość of you guys know, citiesmiasta are beingistota askedspytał
138
352115
2194
Jak większość z was wie,
miasta muszą co dzień robić
coraz więcej za coraz mniej,
06:06
everykażdy day to do more with lessmniej,
139
354309
2721
06:09
and they're always looking for innovativeinnowacyjne solutionsrozwiązania
140
357030
2198
więc ciągle poszukują
innowacyjnych rozwiązań
06:11
to entrenchedzakorzenione problemsproblemy.
141
359228
1734
odwiecznych problemów.
06:12
So when you give citizensobywatele a way to participateuczestniczyć
142
360962
3534
Dając mieszkańcom możliwość
uczestniczenia w życiu miasta,
nie tylko przez posiedzenia
rady miejskiej,
06:16
beyondpoza attendinguczestniczyć a townmiasto hallhol meetingspotkanie,
143
364496
1838
06:18
citiesmiasta can actuallytak właściwie capturezdobyć
144
366334
1952
władze mogą odkryć
06:20
the capacityPojemność in theirich communitiesspołeczności
145
368286
2754
potencjał obywateli
06:23
to do the businessbiznes of governmentrząd.
146
371040
3035
do zajmowania się zarządzaniem.
06:26
Now I don't want to leavepozostawiać the impressionwrażenie
147
374075
1993
Nie chcę, żebyście pomyśleli,
06:28
that civicobywatelski hackinghakerstwo is just an AmericanAmerykański phenomenonzjawisko.
148
376068
2112
że to tylko amerykańskie zjawisko.
Ono występuje na całym świecie.
06:30
It's happeningwydarzenie acrossprzez the globeglob,
149
378180
1703
06:31
and one of my favoriteulubiony examplesprzykłady
150
379883
1653
Jeden z moich ulubionych przykładów
pochodzi z miasta Meksyk,
06:33
is from MexicoMeksyk CityMiasto, where earlierwcześniej this yearrok,
151
381536
2431
gdzie w tym roku rada miejska
06:35
the MexicoMeksyk HouseDom of RepresentativesPrzedstawiciele
152
383967
2110
06:38
enteredweszła into a contractkontrakt with
a softwareoprogramowanie developmentrozwój firmfirma
153
386077
4312
podpisała z dostawcą oprogramowania
kontrakt na dostawę aplikacji
06:42
to buildbudować an appaplikacja that legislatorsustawodawcy would use
154
390389
3180
umożliwiającej ustawodawcom
śledzenie ustaw.
06:45
to tracktor billsrachunki.
155
393569
1251
06:46
So this was just for the handfulgarść of legislatorsustawodawcy
156
394820
2676
Była więc przeznaczona
dla garstki ustawodawców
w radzie miejskiej.
06:49
in the HouseDom.
157
397496
2574
06:52
And the contractkontrakt was a two-yeardwa lata contractkontrakt
158
400070
2669
Kontrakt był 2-letni
06:54
for 9.3 millionmilion dollarsdolarów.
159
402739
3926
i warty 9,3 milionów dolarów.
06:58
Now a lot of people were really angryzły about this,
160
406665
2352
To zdenerwowało wiele osób,
07:01
especiallyszczególnie geeksmaniaków who knewwiedziałem that 9.3 millionmilion dollarsdolarów
161
409017
2947
zwłaszcza fanów informatyki,
którzy wiedzieli,
07:03
was an absolutelyabsolutnie outrageousskandaliczny amountilość of moneypieniądze
162
411964
2304
że 9,3 mln dolarów to oburzająca suma
07:06
for what was a very simpleprosty appaplikacja.
163
414268
1971
za tak prostą aplikację.
07:08
But insteadzamiast of takingnabierający to the streetsulice,
164
416239
2429
Ale zamiast wyjść w proteście na ulice,
07:10
they issuedwydany a challengewyzwanie.
165
418668
2208
stworzyli wyzwanie.
07:12
They askedspytał programmersprogramistów in MexicoMeksyk
166
420876
2831
Poprosili programistów z Meksyku
07:15
to buildbudować something better and cheapertaniej,
167
423707
3203
o stworzenie czegoś lepszego i tańszego,
07:18
and they offeredoferowany a prizenagroda of 9,300 dollarsdolarów --
168
426910
4451
oferując nagrodę w
wysokości 9 300 dolarów-
07:23
10,000 timesczasy cheapertaniej
169
431361
1901
kwotę 10 000 razy mniejszą
07:25
than the governmentrząd contractkontrakt,
170
433262
1648
niż przewidziana w rządowym kontrakcie-
07:26
and they gavedał the entrantsUczestnicy 10 daysdni.
171
434910
3103
i dali uczestnikom 10 dni.
07:30
And in those 10 daysdni,
172
438013
1812
W ciągu tych 10 dni
07:31
they submitteddodano 173 appsaplikacje,
173
439825
4061
otrzymali 173 aplikacje,
z których pięć przedstawiono
radzie miejskiej,
07:35
fivepięć of whichktóry were presentedprzedstawione to CongressKongres
174
443886
2634
07:38
and are still in the appaplikacja storesklep todaydzisiaj.
175
446520
2101
i które nadal są w sprzedaży.
07:40
And because of this actionczynność,
176
448621
1821
Dzięki tej akcji
07:42
that contractkontrakt was vacatedopuszczone,
177
450442
2128
kontrakt został rozwiązany.
Zapoczątkowała też ruch
hakerski w mieście Meksyk,
07:44
and now this has sparkedzaiskrzyło a movementruch in MexicoMeksyk CityMiasto
178
452570
2132
07:46
whichktóry is home to one of our partnerswzmacniacz,
179
454702
1757
w którym działa też jeden
z naszych partnerów,
07:48
CodeKod for MexicoMeksyk CityMiasto.
180
456459
2458
Code for Mexico City.
07:50
And so what you see in all threetrzy of these placesmiejsca,
181
458917
2751
W każdym z tych trzech miejsc
07:53
in HonoluluHonolulu and in OaklandOakland and in MexicoMeksyk CityMiasto,
182
461668
2817
Honolulu, Oakland i mieście Meksyk-
07:56
are the elementselementy that are
at the corerdzeń of civicobywatelski hackinghakerstwo.
183
464485
3191
widzicie podstawowe cechy
obywatelskiego hakerstwa.
07:59
It's citizensobywatele who saw things
that could be workingpracujący better
184
467676
3023
Mieszkańcy zobaczyli,
że pewne rzeczy mogłyby działać lepiej,
08:02
and they decidedzdecydowany to fixnaprawić them,
185
470699
1931
i postanowili je naprawić,
08:04
and throughprzez that work, they're creatingtworzenie
186
472630
1659
a robiąc to,
08:06
a 21st-centuryst-wiek ecosystemekosystem of participationudział.
187
474289
3191
tworzą ekosystem współdziałania
na miarę XXI wieku.
08:09
They're creatingtworzenie a wholecały newNowy setzestaw of wayssposoby
188
477480
2030
Wyznaczają zupełnie nowe sposoby na to,
08:11
for citizensobywatele to be involvedzaangażowany,
189
479510
2006
jak mieszkańcy mogą się udzielać,
08:13
besidesoprócz votinggłosowanie or signingpodpisywanie a petitionPetycja or protestingprotestować.
190
481516
3945
inaczej niż głosując, podpisując
petycje czy protestując.
08:17
They can actuallytak właściwie buildbudować governmentrząd.
191
485461
3977
Mogą faktycznie tworzyć rząd.
08:21
So back to our friendprzyjaciel BenBen FranklinFranklin,
192
489438
3136
Wróćmy do naszego
przyjaciela Bena Franklina.
08:24
who, one of his lesser-knownmniej znanych accomplishmentsosiągnięcia
193
492574
2746
Jednym z jego mniej znanych osiągnięć
08:27
was that in 1736 he foundedzałożony
194
495320
3875
było założenie w 1736 roku w Filadelfii
pierwszej ochotniczej straży pożarnej,
08:31
the first volunteerwolontariusz firefightinggaśnicze
companyfirma in PhiladelphiaPhiladelphia,
195
499195
3558
nazwanej brygadą
z wiadrami, Bucket Brigade.
08:34
callednazywa a brigadebrygada.
196
502753
1699
08:36
And it's because he and his friendsprzyjaciele noticedzauważyłem
197
504452
2226
On i jego przyjaciele zauważyli,
08:38
that the cityMiasto was havingmający troublekłopot keepingkonserwacja up
198
506678
1699
że miasto nie daje sobie rady
08:40
with all the firespożary that were happeningwydarzenie in the cityMiasto,
199
508377
2070
z ciągłymi pożarami,
08:42
so in trueprawdziwe civicobywatelski hackerhaker fashionmoda,
200
510447
2789
a więc w duchu prawdziwie
obywatelskiego hakerstwa
08:45
they builtwybudowany a solutionrozwiązanie.
201
513236
2650
stworzyli rozwiązanie.
W Code for America też mamy brygady
08:47
And we have our ownwłasny brigadesBrygady at CodeKod for AmericaAmeryka
202
515886
2510
pracujące przy projektach,
o których wam opowiedziałam.
08:50
workingpracujący on the projectsprojektowanie that I've just describedopisane,
203
518396
3146
08:53
and we want to askzapytać you
204
521542
1738
Chcemy was poprosić
08:55
to followśledzić in BenBen Franklin'sFranklin's footstepsślady
205
523280
2462
o pójście w ślady Bena Franklina
08:57
and come joinprzyłączyć się us.
206
525742
1467
i dołączenie do nas.
08:59
We have 31 brigadesBrygady in the U.S.
207
527209
2290
Mamy już 31 brygad w USA,
a dzisiaj z radością możemy ogłosić,
09:01
We are pleasedzadowolony to announceInformujemy todaydzisiaj
208
529499
1268
09:02
that we're openingotwarcie up the
brigadebrygada to internationalmiędzynarodowy citiesmiasta
209
530767
2276
że otwieramy też
pierwsze brygady zagraniczne
09:05
for the first time,
210
533043
1592
w miastach w Polsce, Japonii i Irlandii.
09:06
startingstartowy with citiesmiasta in PolandPolska and JapanJaponia and IrelandIrlandia.
211
534635
3981
Na brigade.codeforamerica.org,
09:10
You can find out if there's a brigadebrygada where you liverelacja na żywo
212
538616
2099
możecie sprawdzić, czy tam,
gdzie mieszkacie, działa jakaś brygada,
09:12
at brigadebrygada.codeforamericacodeforamerica.orgorg,
213
540715
2494
09:15
and if there's not a brigadebrygada
where you liverelacja na żywo, we will help you.
214
543209
2439
a jeśli jej nie ma, pomożemy wam.
09:17
We'veMamy createdstworzony a toolnarzędzie kitzestaw whichktóry alsorównież liveszyje
215
545648
1856
Stworzyliśmy zestaw narzędzi,
09:19
at brigadebrygada.codeforamericacodeforamerica.orgorg,
216
547504
1564
także dostępny na naszej stronie,
09:21
and we will supportwsparcie you alongwzdłuż the way.
217
549068
2540
dzięki któremu będziemy
mogli was wspierać.
09:23
Our goalcel is to createStwórz a globalświatowy
networksieć of civicobywatelski hackersHakerzy
218
551608
3915
Chcemy stworzyć ogólnoświatową
sieć hakerów obywatelskich,
09:27
who are innovatinginnowacje on the existingistniejący systemsystem
219
555523
2753
którzy unowocześniają istniejący system.
09:30
in orderzamówienie to buildbudować toolsprzybory that will solverozwiązać
220
558276
2960
Chcemy tworzyć narzędzia,
09:33
entrenchedzakorzenione problemsproblemy,
221
561236
1866
które rozwiążą odwieczne problemy,
09:35
that will supportwsparcie locallokalny governmentrząd,
222
563102
2027
dadzą wsparcie lokalnym samorządom,
09:37
and that will empowerumożliwiać citizensobywatele.
223
565129
1559
i zwiększą wpływy obywateli.
09:38
So please come hackwłamać się with us.
224
566688
2375
Więc proszę przyjdźcie z nami pohakować.
09:41
Thank you.
225
569063
1548
Dziękuję.
09:42
(ApplauseAplauz)
226
570611
2550
(Brawa)
Translated by Kinga Skorupska
Reviewed by Anna Snela

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Catherine Bracy - Hacker, community manager
Catherine Bracy is the director of community organizing at Code for America.

Why you should listen

At Code for America, Catherine Bracy oversees the nonprofit's community network-building initiatives, including its volunteer program and international partnership program. A resident of Oakland, California, herself, she is preoccupied with bringing together local governments and technologists in a concerted effort to make better cities for everyone.

Until the end of 2012, she ran the Obama campaign's technology office in San Francisco. She also worked on outreach for Tech4Obama, the campaign's technology affinity group. Previously, she worked at the Knight Foundation where she managed the 2011 News Challenge to fund digital innovation in journalism.

More profile about the speaker
Catherine Bracy | Speaker | TED.com