Thomas Pogge: Medicine for the 99 percent
Philosopher Thomas Pogge wants to ensure medications get to those who need it most. He has published on a wide range of subjects such as global justice and human rights. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for the indefinite future.
insofar as we have health problems,
à medida em que adoecemos,
to take care of them.
and they're very effective --
para se produzir e são mais eficazes,
than the alternatives:
emergency rooms, the morgue ...
salas de emergência e necrotério;
that we have pharmacologists around,
and develop new medicines.
e desenvolvem novos medicamentos.
that we have a pharmaceutical industry
and you can tell from the fact
industry isn't well-loved.
não é muito popular.
just about with the tobacco companies
aos fabricantes de cigarro e de armas.
I want to talk with you about today.
the pharmaceutical industry?
a indústria farmacêutica?
how would you do it?
em três pontos principais.
of three main principles.
to all the important medicines.
aos melhores medicamentos.
are very cheap to produce.
são muito baratas para produzir.
should have access
todos deveriam ter acesso
that pharmaceutical companies do,
das empresas farmacêuticas
the most important, the most damaging.
mais importantes, mais nocivas.
for the greatest health impact.
the whole system to be efficient.
que o sistema todo seja eficiente
that goes into the system to go to waste,
desperdiçado pelo sistema
for red tape, and so on and so forth.
com burocracia e assim por diante.
on all these three counts.
do not have access to medicines,
não tem acesso a medicamentos,
ainda estão sob patente.
and that's the problem.
de lucro extremamente altas.
these medicines are very cheap to produce,
medicamentos seja muito barata,
during the time that they're under patent,
o tempo em que ficam sob patente
that rich people can pay a lot of money.
podem pagar por eles.
have a temporary monopoly;
têm um monopólio temporário,
they forget about the poor.
e esquecem os pobres.
that do the most damage,
nas doenças mais nocivas
into the phrase "the 10/90 gap."
como "a lacuna de 10/90".
on pharmaceutical research
gasto em pesquisa farmacêutica
that account for ninety percent
que representam 90%
of the money is spent on diseases
é gasto em doenças
of the global burden of disease.
das despesas globais das doenças.
where we spend the research money
entre onde gastamos o dinheiro da pesquisa
and the problem with access --
of the human population.
o quarto superior da população mundial.
of the global household income.
da renda familiar global.
on the other hand,
of global household income.
and you look for profit opportunities,
buscando oportunidades de lucro,
"Where's the money?
"Onde está o dinheiro?
of there being only one way
de existir apenas um caminho
make money under the present system,
lucram no sistema atual,
through markups.
the people have the most income.
for lobbying politicians
para o lobby de políticos
to "evergreen," as it's called.
das patentes eternamente.
companies to delay entry, for example.
de genéricos para atrasarem seus produtos.
in all the different jurisdictions.
nossas patentes em diferentes jurisdições.
amounts – for litigation.
against brand-name company,
against generic company ...
make a lot of profit.
farmacêuticas são muito lucrativas.
goes to these wasteful activities.
mas muita coisa é desperdiçada.
even tell you what they are,
dizer quais porque é muito complicado.
that pharmaceutical companies make
dirigida aos médicos,
to try this medicine.
a tentarem medicamentos.
of course, are a pure waste,
claro, são puro desperdício,
to get patients over to their drug,
para conquistar novos pacientes,
in the developing countries.
existe a falsificação.
fifty percent of what's sold,
dos remédios vendidos,
ofereço uma versão mais barata".
I can offer you a cheaper version."
ou é diluído ou não tem efeito nenhum.
or it's completely inert.
that is spent on pharmaceuticals --
gasto em produtos farmacêuticos,
now, per annum --
is absolutely going to waste,
it should be going,
of new medicines
de novos medicamentos
of ones that we already have.
that the solution to the problem
que a solução para o problema
on pharmaceutical companies.
as empresas farmacêuticas.
have moral obligations,
têm obrigações morais, assim como nós.
and saving a human life,
extra e salvar uma vida,
to spend the money
a obrigação de desembolsar dinheiro
companies be any different?
deveriam ser diferentes?
to expect pharmaceutical companies
esperar que as empresas farmacêuticas
or maybe I might act.
are bound to their shareholders.
obrigações para com seus acionistas.
wouldn't last very long
não duraria muito tempo
or she, for good purposes,
em fins humanitários
for the shareholders.
in fierce competition with one another,
em concorrência feroz entre elas
than the other company,
se for mais legal do que a outra,
driven out of the market.
ela será expulsa do mercado.
is dependent for its income
de sua própria receita
to be sustainable.
on helping poor people
ajudando os pobres
and you lose this money;
vai perder dinheiro,
with your innovative activities.
it's just unrealistic
will solve the problem
resolverão o problema por razões éticas.
have to do better
precisamos fazer melhor
the pharmaceutical industry,
da indústria farmacêutica,
giving them the right incentives,
os incentivos certos,
that really matter.
que realmente importam.
each day, each year,
que ocorrem a cada dia, a cada ano
in the developing world.
no mundo em desenvolvimento.
die prematurely from these diseases.
prematuramente dessas doenças.
all the diseases
que são conhecidas nos países ricos:
in the rich countries:
pobres morrem mais cedo,
including good medicines.
e bons medicamentos.
are not getting the best medicine.
não recebem o melhor medicamento.
that insurance companies won't cover it,
de seguros não cobri-los,
is so absolutely ridiculous.
and patients are falsely influenced
sejam falsamente influenciados
of pharmaceutical companies.
das empresas farmacêuticas.
How can we change the system?
Como podemos mudar o sistema?
in which we can better incentivize
de incentivo para melhorar
the provision [of] medicines
e a disponibilização de remédios
opening up the second track
um segundo caminho
can be rewarded for their activities.
serão recompensados por suas atividades.
with patent-protected markups,
patentes protegidas por margens de lucro
of the health impact
com o impacto na saúde
they have their choice.
eles terão uma escolha.
partly on the other,
the Health Impact Fund work?
do Health Impact Fund?
reward pool every year.
mas pode, finalmente, ser aumentado.
that the world spends on pharmaceuticals
produtos farmacêuticos é de US$ 1 trilhão.
six billion is a drop in the bucket.
US$ 6 bilhões são uma gota no oceano.
but it would work with six billion,
mas funcionará com US$ 6 bilhões
if we introduced the Health Impact Fund
com o Health Impact Fund
and you want to register it
e quer registrá-lo
for a period of 10 years.
por um período de dez anos.
of these annual reward pools.
você ganha uma parte desse fundo.
your share of the health impact achieved
à sua meta alcançada
for eight percent of the health impact
em 8% do impacto na saúde
você recebe 8% de recompensa naquele ano.
of the reward money that year.
your product goes generic,
seu produto torna-se genérico,
any further income from it.
você perde renda com isso.
from your product would be evaluated,
do seu produto seria avaliado
from the Health Impact Fund,
do Health Impact Fund
you can't mark up the price.
não poderá elevar o preço.
that the pharmaceutical company tells us
farmacêutica nos diz qual é o seu custo
of determining what the real cost is
para determinar o custo real
the production of the medicine
a produção do medicamento
compete for the production,
de genéricos competir pela produção
the product from the cheapest supplier
de um fornecedor mais barato
lowest possible price to patients.
por um preço menor.
at all on selling the product,
sobre a venda total do produto,
from the health impact rewards.
ganhas do impacto na saúde.
of the introduction of a medicine?
do lançamento de um medicamento?
to the preceding state of the art.
ao estado da arte anterior.
before the medicine came along,
aparecer, não tinham tratamento.
treatment, because it's cheap;
tratamento, porque é barato;
between being treated
entre ser ou não tratado.
is better than the old products,
é melhor que os antigos
to a better product,
seu medicamento para um melhor,
for the difference the new product makes.
da diferença que o novo produto cria.
on the Health Impact Fund
no Health Impact Fund
from an existing product
de um produto existente
and it's no better,
o seu produto, e não é melhor,
to the existing system,
for switching somebody from one product
para trocar de um produto
does not pay for that.
of quality-adjusted life years.
em termos de qualidade de vida e idade.
for about 20 years,
por cerca de 20 anos
as a kind of plank.
como uma espécie de prancha.
dois centímetros de altura.
before you reach 80,
prematuramente, antes dos 80,
the time that you live,
medicines can restore,
medicamentos podem recuperar,
the taking away of these parts.
quaisquer dessas coisas.
each year, we have to assess.
a considerable amount of money
procurando vários medicamentos
with the Health Impact Fund
em diversos países.
This is a similar method.
Este é um método semelhante.
significant sample,
uma amostra significativa
what the health impact of the medicine is
o impacto do medicamento na saúde
in different demographic groups ...
em diferentes grupos demográficos.
at the actual world --
are today rewarded.
dos medicamentos atualmente.
based on performance,
baseada no desempenho,
trials, in the laboratory, if you like,
médicas no laboratório
e não no mundo real.
would look at real-world impact.
analisaria o impacto no mundo real.
at the quality of a drug,
a qualidade de um medicamento,
to target those patients
is used in the field.
stronger incentives than they do now
muito mais incentivos do que agora
who takes the drug
que tomam o remédio
to optimal effect.
para o efeito ser eficaz.
translated into local languages,
traduzidas para os idiomas locais,
don't make the best use of the product.
não façam o melhor uso do produto.
as I said, could start
poderia começar
not a lot of money,
é gasto com os produtos.
spending on pharmaceuticals.
é como uma nova forma de pagar
is as a new way of paying
namely, new medicines.
ou seja, novos medicamentos.
through the tax system,
através do sistema fiscal,
with the other hand,
these medicines for cheap.
os medicamentos mais baratos.
pelo Health Impact Fund,
Fund registered medicines at cost,
politically, is that we have to make sure
politicamente, é a certeza
visibility for innovators,
a longo prazo para os inovadores,
that the money is actually there,
o dinheiro realmente está lá,
to fund the Health Impact Fund,
para financiar o Health Impact Fund,
predictable commitments
assumir compromissos previsíveis
registration is voluntary,
Impact Fund é voluntário,
a self-adjusting reward rate.
de gratificação autoajustável.
and drive the rate down.
e conduzirão a taxa para baixo.
to register, and the rate will recover.
e a taxa se recuperará.
at a reasonable level.
em um nível razoável.
is beneficial for all parties.
beneficia todas as partes.
by giving them a new market,
dando-lhes um novo mercado
their public relations problems
seus problemas de relações públicas
to get the right medicine,
a obter o remédio certo
medicines to be developed,
remédios sejam desenvolvidos,
or taxpayers, if you like,
ou os contribuintes,
of pharmaceutical innovation
de inovação farmacêutica
directs pharmaceutical innovation
que direciona a inovação farmacêutica,
that don't even exist yet.
will always channel innovation
sempre guiará a inovação
who have agreed to help us,
que concordaram em nos ajudar,
maybe to talk with your government
talvez para conversar com seu governo
the Health Impact Fund scheme.
do plano do Health Impact Fund.
for the moment
into one jurisdiction
um medicamento numa jurisdição
to the cost of the medicine for the sales,
o custo de venda sobre os medicamentos
on the basis of the health impact.
com base no impacto na saúde.
funding for the assessment,
para os prêmios e para a avaliação
political support
precisamos de apoio político
a pilot of that sort.
um projeto piloto desse tipo.
don't hesitate to write us
não hesitem em nos escrever
ABOUT THE SPEAKER
Thomas Pogge - PhilosopherPhilosopher Thomas Pogge wants to ensure medications get to those who need it most. He has published on a wide range of subjects such as global justice and human rights.
Why you should listen
Originally from Germany, Thomas Pogge received a PhD in philosophy from Harvard in 1983. Since then, he has taught philosophy, political science, and ethics at universities around the world. His 2002 book, World Poverty and Human Rights, offers proposals on how to achieve global economic equality. In 2008, he co-authored The Health Impact Fund, which lays out the plan to make life-saving medicines accessible for everyone. He is currently Leitner Professor of Philosophy and International Affairs at Yale.
Thomas Pogge | Speaker | TED.com